Herunterladen Diese Seite drucken

Sony HD-SP-Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Externe festplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD-SP-Serie:

Werbung

Hantering av denna enhet
ˎ
ˎ
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka
tekniskt fel i enheten.
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
ˋ
ˎ
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög
temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd
bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.
ˋ
ˎ
Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå)
ˋ
Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning
ˎ
ˋ
Platser som utsätts för vibrationer eller buller
ˎ
I ett dåligt ventilerat utrymme
ˋ
ˎ
ˋ
I ett fuktigt utrymme
ˎ
ˋ
På en instabil yta
ˎ
Stöttålig prestanda
Även om denna enhet har genomgått falltester som uppfyller MIL-STD-
810G-516.6, kan vi inte garantera mot skador på inspelad data eller det yttre
fodralet i alla situationer och förhållanden. Tappa inte och utsätt inte enheten
medvetet för stötar.
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel.
Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man
vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.
Stänksäker och dammsäker prestanda
Medföljande USB-kablar har inte stänksäkra eller dammsäkra specifikationer.
Stänksäker
Enligt den internationella standardens klassificeringssystem IEC60529-, har
denna enhet stänksäkra specifikationer motsvarande IPX2, vilket innebär att den
har ett visst skydd mot vattenintrång, men den är inte helt vattentät. Använd den
inte under vattnet eller där den kan bli mycket blöt. Dess stänksäkra prestanda
uppnås endast med portskyddet ordentligt stängt.
Beroende på hur enheten används, finns det en risk att vatten tränger in och
resulterar i brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
IPX2 (vattentäthetsprov)
ˎ
ˎ
ˋ
Produkten är skyddad mot droppande vatten motsvarande 3 mm regn
ˎ
per minut under en period av 10 minuter. Enheten har testats i fyra fasta
Datainspelningsenhet
positioner - lutande 15 grader i varje riktning från normalt läge.
Dammsäker
 Använda den externa hårddisken
Enligt den internationella standardens klassificeringssystem IEC60529-, har
med en dator
denna enhet dammsäkra specifikationer motsvarande IP5X, vilket innebär
att den har ett visst skydd mot dammintrång, men den är inte helt dammtät.
Dess dammsäkra prestanda uppnås endast med portskyddet ordentligt stängt.
Ansluta denna enhet till datorn
Dessutom garanterar inte dess dammsäkra prestanda mot skador.
ˎ
ˎ
IP5X (dammtäthet, dammtest)
1
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
Produkten är tillräckligt skyddad för att bibehålla en viss nivå av funktion
ˋ
ˎ
2
och säkerhet även om dammpartiklar används i damm test (75 μm i
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn.
diameter) kommer in i den.
Medföljande programvara
Observera
ˎ
ˎ
Anslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
1
Backup Manager 2: Hybrid automatisk
kontakten.
ˎ
ˎ
Om ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln är korrekt
säkerhetskopiering via molnbaserad lagring och extern
ansluten.
hårddisk.
Installera
2
Data Transfer Accelerator: Ca. Två gånger snabbare
(endast Mac-användare)
överföring av data till den externa hårddisken.
3
Password Protection Manager: Skydda dina viktiga
Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en dator för
första gången.
dokument med lösenordsskyddad kryptering.
* Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en Windows-
4
FAT32 Formatter: Extern hårddisk-formatterare för
dator.
1
användning tillsammans med PS3™ (PlayStation® 3).
Klicka på [Gå] i menyn.
* För detaljer, vänligen se dokument i extern hårddisk (Software Download.html).
2
Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på [Skivverktyg].
Om du skapar ett lösenordsskyddat område med lösenordsskydd-programvara,
ˎ
ˎ
3
kan inte denna enheten användas med annan utrustning än datorn.
Klicka på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* och sedan på
ˎ
ˎ
Effekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende på
[Partitionera].
villkoren (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns specifikationer
* Den externa hårddiskens kapacitet visas som "xxx.xXB".
etc.).
4
ˎ
ˎ
Medföljande programvara kommer att justeras baserat på
Välj [1 partition] i [Volymsystem].
överensstämmelseregelverket i varje region.
5
Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid
Underhåll
behov.
ˎ
ˎ
Innan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om
6
nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den.
Klicka på [Använd].
ˎ
ˎ
Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt torkduk.
7
Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är
ˎ
ˎ
Använd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller skada ytan.
ˎ
ˎ
Användning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att färgen
slutförd.
bleks eller förändras.
8
Om ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel används, eller
När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet.
ˎ
ˎ
om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt med ett gummi- eller
Observera
plastföremål, finns det risk att denna enhet försämras eller skadas.
Använd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten och
ˎ
ˎ
Denna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS X 10.10.
ˎ
ˎ
Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. För
orsaka att det blir fel på den.
detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS.
Varumärken
ˎ
ˎ
När du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade i denna
enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg en säkerhetskopia
ˎ
ˎ
PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer
av alla data om det skulle behövas. Om du raderar programvaran för Windows
Entertainment Inc.
i denna enhet, kan du ladda ner den från Sonys webbplats. För detaljer, besök
PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
supportwebbplatsen.
Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller
Modell HD-SP
 är initierad i NTFS-format när den skickas från fabriken.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
varumärken som tillhör amerikanska Microsoft Corporation i USA och/eller
Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på Mac OS
andra länder.
med ovanstående procedur. Om du ska använda den med både Windows
Mac och OS X är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och
och Mac OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medföljande
ˎ
ˎ
andra länder.
programvaran i Windows.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning
ˋ
ˎ
Om denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara filer på 4
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive
GB eller mer.
®
utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena
och
.
ˋ
ˎ
Det kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan
den har laddats in.
Specifikationer
Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter.
Driftsmiljö
Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till datorn,
Arbetstemperatur
5 °C till 40 °C
betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.
Luftfuktighet vid drift
8 % till 90 %
Koppla från den här enheten från
Förvaringstemperatur
-20 °C till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring
8 % till 90 %
datorn
Kompatibla operativsystem
Windows 10 (32 bitar/64 bitar), Windows 8.1 (32 bitar/64 bitar),
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten från
Windows 8 (32 bitar/64 bitar), Windows 7 (32 bitar/64 bitar),
datorn medan datorn är påslagen.
Windows Vista (32 bitar/64 bitar)
Windows-användare
OS X 10.8 eller senare
1
USB-gränssnitt
Klicka på
i meddelandefältet längst ner till höger på
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
skrivbordet.
Ström
5 V likström, USB-buss
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
Energiförbrukning
2
Klicka på denna enhet.
Max. 4,5 W
Filsystem (fabriksinställning)
3
Vänta tills meddelandet "Safe to Remove Hardware" visas,
NTFS
och koppla från USB-kabeln från datorn.
Stänksäker/dammsäker prestanda*
IEC60529 IP52 motsvarande
Mac OS-användare
Stöttålig prestanda*
MIL-STD-810G-516.6 kompatibel
1
* Stänksäker, dammsäker- och stöttålig prestanda är enligt Sonys teststandarder.
Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i
Storlek (Ca.)
[Papperskorg].
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
2
Vikt (Ca.)
Koppla från USB-kabeln från datorn.
HD-SP1: 260 g
Installera den medföljande
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
programvaran
Supportwebbplats
(endast Windows-användare)
För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.
Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den medföljande
http://www.sony.net/hdd
programvaran.
1
Dataoptagelsesenhed
Dubbelklicka på [HD-SP (modellnamn)] i Computer
(Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/
 Anvendelse af en ekstern harddisk
Windows Vista).
2
sammen med en computer
Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities].
3
Dubbelklicka på [Start.exe].
Tilslutning af denne enhed til
4
Installera programvaran enligt anvisningarna på
computeren
skärmen.
1
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
Observera
2
ˎ
ˎ
Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren.
För Windows Vista-användare, om du ser meddelandet "A program needs your
ˎ
ˎ
Bemærkninger
permission to continue. " , klicka på [Continue].
ˎ
ˎ
För Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7-användare, om du ser
ˎ
ˎ
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige
meddelandet "Do you want to allow the following program to make change to
stikket.
this computer?", klicka på [Yes].
ˎ
ˎ
Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt
tilsluttet.
 Använda den externa
Installation
hårddisken ansluten till ljud- och
(Kun for Mac-brugere)
videoutrustning
Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes til en
* Illustration  är baserad på inspelning av en digital sändning från TV.
computer.
* Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en Windows-
Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen för
din ljud- och videoutrustning.
computer.
1
1
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
Klik på [Gå] i menuen.
2
2
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och
Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på [Diskværktøj].
videoutrustningen.
3
Klik på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og derefter på
[Partitioner].
För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning
av data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din ljud- och
* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".
4
videoutrustning.
Vælg [1 partition] i [Antal partitioner].
Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt
5
tillvägagångssättet för din ljud- och videoutrustning.
Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...] efter
behov.
Observera
6
ˎ
ˎ
För detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och
Klik på [Anvend].
videoutrustning.
7
ˎ
ˎ
Placeringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För detaljer,
Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er
se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
fuldført.
[Modell HD-SP]
8
Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på
Denna enhet är initierad i NTFS-format.
skrivebordet.
ˎ
ˎ
För att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller
med en dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera
Bemærkninger
denna enhet i förväg med din ljud- och videoutrustning eller med den
ˎ
ˎ
Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS X 10.10.
medföljande "FAT32 Formatter"-programvaran på en dator.
Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se
ˎ
ˎ
För att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3)
diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere oplysninger.
system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande "FAT32
ˎ
ˎ
Når du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt på denne
Formatter"-programvaran på en dator. (För närmare information, se
enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en sikkerhedskopi på
bruksanvisningen för ditt PS3™ system.)
forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows på enheden, kan
ˎ
ˎ
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
du hente den fra Sony's webside. Besøg supportwebsiden angående yderligere
det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din
oplysninger.
ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och
ˎ
ˎ
HD-SP
-modellen er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes fra
videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet med
fabrikken. Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden
en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
på Mac OS med proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med både Windows
og Mac OS, skal du initialisere enheden i FAT32-format med den medfølgende
Försiktighet
software i Windows.
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data
ˋ
ˎ
Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer på 4
sparade i denna enhet.
GB eller mere.
Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til
ˋ
ˎ
Om du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund av fel,
ˎ
ˎ
computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.
går det inte att hämta data som sparades före bytet.
Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover.
Anmärkningar om användning
Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til computeren,
betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren.
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på
Afbrydelse af enheden fra computeren
grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella
funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren,
kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera
mens computeren er tændt.
inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats
Windows-brugere
av vilken som helst orsak.
1
Klik på
i meddelelsesområdet nederst til højre på
ˎ
ˎ
Strömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge, uppehåll
och återupptag kanske inte kan användas.
skrivebordet.
Installera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror som
ˎ
ˎ
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som exekveras vid
2
Klik på denne enhed.
start av operativsystemet inte kan hittas.
ˎ
ˎ
Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet
3
Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
är ansluten till utrustning.
og afbryd USB-kablet fra computeren.
ˋ
ˎ
Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
ˋ
ˎ
Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till
utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt
Mac OS-brugere
till USB-porten på utrustningen.
1
ˎ
ˎ
Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
kontakten.
[Papirkurv].
ˎ
ˎ
Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller
2
w
raderas. Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft
Afbryd USB-kablet fra computeren.
på den här enheten. Det kan förstöra data.
Installation af den medfølgende
ˎ
ˎ
Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när den
används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de
software
tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade
systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är
(Kun for Windows-brugere)
också föremål för dessa begränsningar.
Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den medfølgende
software.
Tietojen tallennuslaite
 Ulkoisen kiintolevyn käyttö
tietokoneen kanssa
Yksikön liittäminen tietokoneeseen
1
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
2
Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään.
Huomautuksia
ˎ
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
ˎ
liitäntää.
ˎ
ˎ
Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt
USB-johdon oikein.
Asennus
(vain Mac-käyttäjät)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä
kertaa tietokoneeseen.
* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.
1
Napsauta valikossa kohtaa [Siirry].
2
Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten [Levytyökalu].
3
Napsauta [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* ja sitten
[Osiointi].
* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa "xxx.xXB".
4
Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli].
5
Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...]
tarvittaessa.
6
Napsauta [Käytä].
7
Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on
valmis.
8
Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy
työpöydälle.
Huomautuksia
Näissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS X 10.10
ˎ
ˎ
-käyttöjärjestelmässä. Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät eri Mac OS
m
-versiota. Katso lisätietoja Mac OS -käyttöjärjestelmäsi levytyökalun ohjeesta.
Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön tallennetut
ˎ
ˎ
tiedot poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne
tarvittaessa etukäteen. Jos poistat tämän yksikön Windows-ohjelmiston, voit
ladata sen Sonyn Internet-sivuilta. Katso lisätietoja asiakastuen Internet-
sivustosta.
ˎ
ˎ
HD-SP
 -malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna.
Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac OS
-käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos yksikköä
käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se FAT32-
muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana toimitetulla ohjelmistolla.
Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä suurempia
ˋ
ˎ
tiedostoja ei voida tallentaa.
ˋ
ˎ
Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita
sekunteja.
Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.
m
Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä sen
jälkeen, kun se on liitetty tietokoneeseen.
Yksikön kytkeminen pois
tietokoneesta
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun
tietokone on päällä.
Windows-käyttäjät
1
Napsauta
työpöydän alaosassa oikealla puolella
olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2
Napsauta tätä yksikköä.
3
Odota, kunnes ilmoitus "Safe to Remove Hardware" tulee
esiin, ja irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS -käyttäjät
1
Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mukana toimitetun ohjelmiston
asennus
(vain Windows-käyttäjät)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa
voitaisiin käyttää.
1
Kaksoisnapsauta [HD-SP (mallin nimi)] kohdassa
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
m
Windows 7/Windows Vista).
m
2
Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities].
3
Kaksoisnapsauta [Start.exe].
4
m
Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan.
Huomautuksia
ˎ
ˎ
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston.
ˎ
Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen "A program needs your
ˎ
permission to continue. " , napsauta [Continue].
ˎ
ˎ
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 -käyttäjille: jos näet
ilmoituksen "Do you want to allow the following program to make change to
this computer?", napsauta [Yes].
 Audiovisuaaliseen laitteeseen
liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö
M
* Kuva  koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista.
Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen
laitteen käyttöohjeet.
1
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
2
Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla,
tietojen toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeet.
Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen
laitteen ohjeiden mukaisesti.
Huomautuksia
ˎ
ˎ
Kun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen audiovisuaalisen
laitteen käyttöohjeet.
ˎ
USB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso
ˎ
lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista.
[HD-SP -malli]
Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai
ˎ
ˎ
tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa, alusta
yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella
käyttäen mukana toimitettua "FAT32 Formatter" -ohjelmistoa.
ˎ
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän
ˎ
kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana
toimitettua "FAT32 Formatter" -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja,
katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.)
ˎ
ˎ
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön sinun
on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö audiovisuaalisen
laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa audiovisuaalisen laitteen
tukemaan muotoon, joten et ehkä voi käyttää tätä yksikköä
tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa.
Varoitus
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen
tallennetut tiedot.
ˎ
ˎ
Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen
toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön
vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut
tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään
olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä
minkään syyn vuoksi.
m
ˎ
Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila, lepotila,
ˎ
keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.
Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot, kuten pelit,
ˎ
ˎ
eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän käynnistyksessä suoritettavia
ohjelmia ei löydetä.
Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän
ˎ
ˎ
yksikön laitteeseen.
ˋ
ˎ
Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
ˋ
ˎ
Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-
keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-
liitäntään.
ˎ
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
ˎ
liitäntää.
ˎ
ˎ
Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi
tietoja. Älä iske, taivuta, pudota tai kastele tätä yksikköä tai käytä siihen liiallista
voimaa. Tämä voi vahingoittaa tietoja.
ˎ
ˎ
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään
normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
m
Yksikön käsitteleminen
W
w
ˎ
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
toimintahäiriön.
ˋ
ˎ
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen
tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön
tai kotelon vääntymisen.
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella
ˋ
ˎ
sijaitsevat paikat)
ˋ
ˎ
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
ˋ
ˎ
Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua
ˋ
ˎ
Huonosti tuuletetut paikat
ˋ
ˎ
På et fugtigt sted
ˋ
ˎ
På en ustabil overflade
Iskunkestävää suorituskykyä
Vaikka tämä laite onkin pudotustestattu MIL-STD-810G-516.6-standardin
mukaisesti, emme voi taata, että tallennetut tiedot ja ulkokuori pysyvät
vahingoittumattomina kaikissa tilanteissa ja olosuhteissa. Älä pudota laitetta tai
altista sitä iskuille tahallisesti.
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai
sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi
olla matala-asteinen palovamma.
Roiskeen- ja pölynkestävää suorituskykyä
Mukana toimitettujen USB-kaapelien roiskeen- tai pölynkestoa ei ole määritetty.
Roiskeenkestävä
Kansainvälisen IEC60529-asteikon perusteella tämän laitteen roiskeenestokyky
vastaa IPX2-luokkaa, mikä tarkoittaa, että se on suojattu veden pääsemiseltä
sen sisään, mutta että se ei ole täysin vedenkestävä. Älä käytä sitä veden alla tai
paikoissa, joissa se voi kastua huomattavasti. Sen roiskeenestokyky edellyttää, että
portin kansi on suljettu tiiviisti.
Riippuen laitteen käyttötavasta, sen sisälle voi päästä vettä, aiheuttaen tulipalon,
sähköiskun tai laitevaurion.
ˎ
ˎ
IPX2 (vedenkestävyystesti)
ˋ
ˎ
Tuote on suojattu vesimäärältä, joka vastaa 3 mm sademäärää per minuutti
10 minuutin ajan. Laite on testattu 4 asennossa, kallistettuna 15 astetta
jokaiseen suuntaan tavallisesta käyttöasennosta.
[HD-SP -modell]
Denne enheten initialiseres i NTFS-format.
For å bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr eller
ˎ
ˎ
med en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, må du først
initialisere denne enheten sammen med det audiovisuelle utstyret,
eller med den medfølgende programvaren "FAT32 Formatter" på en
datamaskin.
ˎ
ˎ
For å bruke denne enheten med et PS3™ (PlayStation® 3)-system,
må du først initialisere denne enheten med den medfølgende
programvaren "FAT32 Formatter" på en datamaskin. (For mer
informasjon kan du se bruksanvisningen til PS3™-systemet ditt.)
ˎ
ˎ
For å ta opp fra audiovisuelt utstyr med denne enheten, må
du kanskje initialisere eller registrere denne enheten med det
audiovisuelle utstyret. Ved å gjøre det vil enheten formateres i forhold
til formatet i det audiovisuelle utstyret, og derfor vil du kanskje
ikke kunne bruke den sammen med en datamaskin eller annet
audiovisuelt utstyr.
Forsiktig
Ved å initialisere eller registrere denne enheten vil ALLE lagret data
slettes.
m
Hvis du erstatter det audiovisuelle utstyret eller denne enheten på grunn av en
ˎ
ˎ
feil, kan du ikke hente data som ble lagret før utskiftingen.
Merknader om bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagret data kan gå tapt som en følge
av plutselige svikt. For å unngå det, bør data fra denne enheten lagres andre
steder med jevne mellomrom. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere,
gjenopprette eller kopiere innspilt innhold.
Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av noen
årsak.
Det vil kanskje ikke være mulig å bruke strømlagringsfunksjoner på
ˎ
ˎ
datamaskinen som vente-, dvale- og deaktiveringsmodus, avbrutt modus eller
gjenoppta.
Ikke installer noen annen programvare på denne enheten. Noen programvarer,
ˎ
ˎ
som spilleprogrammer, vil kanskje ikke kunne kjøre på riktig måte fordi
programmene som startes ved oppstart av OS ikke blir funnet.
ˎ
Vær oppmerksom på følgende når du bruker andre USB-enheter mens du
ˎ
kobler denne enheten til utstyr.
ˋ
ˎ
Overføringshastigheten til denne enheten kan bli lavere.
ˋ
ˎ
Du vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyr
via en USB-hub. Hvis det skjer, må du koble denne enheten direkte til
m
utstyrets USB-port.
ˎ
Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.
ˎ
m
Ikke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av
ˎ
ˎ
data. Ikke slå, bøy eller mist enheten, pass på at den ikke blir våt og ikke bruk
W
w
overdreven makt. Hvis du gjør dette kan data skades.
ˎ
Produktgarantien vår er begrenset til bare å gjelde for den eksterne harddisken,
ˎ
ved normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene, og med det
tilbehøret som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt systemmiljø.
Tjenester som tilbys av selskapet, som brukerstøtte, er også underlagt disse
begrensningene.
Håndtering av denne enheten
ˎ
ˎ
Enheten må ikke brukes eller lagres på følgende steder. Dette kan føre til at
enheten slutter å fungere.
Steder som er svært varme, kalde eller fuktige
ˋ
ˎ
Aldri utsett enheten for høye temperaturer, som direkte sollys, nær en
varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan føre til at
enheten slutter å fungere eller den kan bli deformert.
ˋ
ˎ
Steder med lavt trykk (3000 m eller høyere over havnivå)
ˋ
ˎ
Steder med et sterkt magnetfelt eller stråling
ˋ
ˎ
Steder som er utsatt for vibrasjoner eller høye lyder
ˋ
ˎ
Dårlig ventilerte steder
ˋ
ˎ
Fuktige steder
ˋ
ˎ
På ustabile overflater
Støtsikker ytelse
m
Selv om denne enheten har gjennomgått slipptester i samsvar med MIL-STD-
810G-516.6, kan vi ikke garantere mot skader til innspilte data eller det ytre i alle
m
situasjoner og forhold.
Ikke tap eller utsett enheten for sterke slag på enheten.
Høy temperatur på denne enheten
Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av
driftsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved lang berøring i en slik
tilstand kan det føre til en mild forbrenning.
Sprutsikker og støvtett ytelse
Medfølgende USB-kabler har ikke sprutsikre eller støvsikre spesifikasjoner.
Sprutsikker
Under den internasjonale klassifiseringssystem-standard IEC60529-, har denne
enheten sprutsikre spesifikasjoner tilsvarende IPX2, som betyr at den har en viss
nivå av beskyttelse mot vann å komme inni enheten, men det er ikke helt vanntett.
Ikke bruk enheten under vann eller hvor den blir meget våt. Sprutsikker ytelse
oppnås kun med portdekselet godt lukket.
Avhengig av måten denne enheten brukes på, er det fare for å få vann inni som
kan føre til brann, elektrisk støt eller feil.
IPX2 (sprutsikker test)
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
Produktet er beskyttet mot fallende vann motsvarende 3 mm nedbør per
minutt for en varighet av 10 minutter. Enheten er tester i fire faste posisjoner
- vippet i 15 grader i hver retning fra normal funksjonposisjon.
Støvsikker
Under den internasjonale klassifiseringssystem-standard IEC60529, har denne
enheten støvsikre spesifikasjoner tilsvarende IP5X, som betyr at den har en viss
nivå av beskyttelse mot støv å komme inni enheten, men det er ikke helt støvtett.
Støvsikker ytelse oppnås kun med portdekselet godt lukket. I tillegg kan den
støvsikre ytelsen ikke garantere mot skade.
IP5X (støvsikker, støv-test)
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
Produktet er beskyttet i tilstrekkelig grad til å opprettholde ett visst nivå
av drift og sikkerhet, selv om støvpartikler som benyttes kommer (75 μm i
diameter) kommer inn i enheten.
Medfølgende programvare
1
Backup Manager 2: Hybrid automatisk
sikkerhetskopiering ved hjelp av skylagring og ekstern
harddisk.
2
Data Transfer Accelerator: Ca. to ganger raskere
overføring av data til den eksterne harddisken.
3
Password Protection Manager: Beskytte viktige
m
dokumenter med krypterte passord.
4
FAT32 Formatter: Ekstern harddisk-formaterer for bruk
med PS3™ (PlayStation® 3).
* For mer informasjon kan du se dokumentet i den eksterne harddisken (Software
Download.html).
ˎ
ˎ
Hvis du oppretter et passordbeskyttet område med
passordbeskyttelsesprogramvare, kan ikke denne enheten brukes med noe annet
utstyr enn den datamaskinen.
ˎ
Effekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (størrelse eller
ˎ
antall filer som overføres, datamaskinens spesifikasjoner, osv.).
Medfølgende programvare tilpasses i henhold til lokale forskrifter om
ˎ
ˎ
overholdelse.
Vedlikehold
ˎ
Slå av strømmen på denne enheten før vedlikehold. Hvis strømkabelen er koblet
ˎ
til stikkontakten må den kobles ut.
ˎ
Tørk av enheten med en myk, tørr klut eller en godt oppvridd, våt klut.
ˎ
ˎ
ˎ
Ikke bruk alkohol, tynner, bensin e.l. Dette kan forringe eller skade overflaten.
ˎ
ˎ
Hvis kjemiske rengjøringsmidler brukes på denne enheten kan fargen falme
eller endres.
ˎ
Bruk av flyktige løsemidler som innsektsmiddel, eller hvis enheten holdes lenge
ˎ
i kontakt med gummi- eller vinylplastprodukter, kan føre til forringelse eller
skade på enheten.
ˎ
Ikke bruk flytende løsemidler e.l. Væske kan komme inn i enheten og føre til
ˎ
funksjonsfeil.
Varemerker
ˎ
ˎ
PlayStation er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker
ˎ
som tilhører United States Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
ˎ
Mac og OS X er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc. i USA og andre
ˎ
land.
Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene
er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive
®
utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene
og "
".
Spesifikasjoner
Bruksmiljø
Brukstemperatur
5 °C til 40 °C
Fuktighet ved bruk
8 % til 90 %
Oppbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Fuktighet ved oppbevaring 8 % til 90 %
Kompatible OS
Windows 10 (32 biter / 64 biter), Windows 8.1 (32 biter / 64 biter),
Windows 8 (32 biter / 64 biter), Windows 7 (32 biter / 64 biter),
Windows Vista (32 biter / 64 biter)
OS X 10.8 eller nyere
USB-grensesnitt
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
Strøm
DC 5 V USB Bus Power
Strømforbruk
Maks 4,5 W
Filsystem (fabrikkinnstilling)
NTFS
Sprutsikker/støvsikker ytelse*
IEC60529 IP52 motsvarende
Støtsikker ytelse*
MIL-STD-810G-516.6-kompatibel
* Sprutsikre, støvsikre- og støtsikre ytelser er i henhold til Sonys teststandarder.
Dimensjoner (ca.)
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Vekt (ca.)
HD-SP1: 260 g
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Nettside for brukerstøtte
m
For mer informasjon om denne enheten kan du besøke følgende side.
http://www.sony.net/hdd
Veri kayıt cihazı
 Harici Sabit Diskin bir Bilgisayarla
Kullanılması
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
1
USB kabloyu bu cihazın USB jakına takın.
2
USB kabloyu bilgisayarın USB jakına takın.
Notlar
ˎ
ˎ
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
ˎ
Güç erişim lambası yanmıyorsa, USB kablonun doğru olarak bağlandığını
ˎ
kontrol edin.
Kurulum
(Sadece Mac kullanıcıları)
Aşağıdaki prosedür, sadece bu cihaz ilk kez bilgisayara bağlanırken gereklidir.
* Bir Windows bilgisayarına bağlandığında, bu cihazın başlatılmasına gerek yoktur.
1
Menüde [Go] öğesini tıklatın.
2
[Utilities] ve daha sonra [Disk Utility] öğesini tıklatın.
3
[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* öğesini ve daha sonra
[Partition] öğesini tıklatın.
* Harici sabit diskinizin kapasitesi "xxx.xXB" şeklinde gösterilmektedir.
4
[Volume Scheme] içinde [1 Partition] öğesini seçin.
5
Gerektiğinde [Name], [Format], [Size], [Options...]
öğelerini tıklatın.
6
[Apply] düğmesini tıklatın.
7
[Partition] öğesini tıklatın ve başlatma işleminin
tamamlanmasını bekleyin.
8
Başlatma işlemi tamamlandığında, masaüstünde simge
görünür.
A HD-SP
 egység szállításkor NTFS formátumra van inicializálva.
ˎ
ˎ
Ticari Markalar
Ha csak Mac OS rendszeren kívánja használni, inicializálja az egységet Mac
OS gépen a fenti eljárással. Ha az egységet Windows és Mac OS rendszeren
ˎ
ˎ
PlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari
is használni kívánja, inicializálja a kívánja az egységet egy Windows gépen a
markasıdır.
mellékelt szoftver segítségével FAT32 formátumúra.
PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır.
ˋ
ˎ
Ha az egység FAT32 formátumúra van inicializálva, 4 GB-nál nagyobb fájlok
ˎ
ˎ
Windows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microsoft Corporation şirketinin
nem menthetők a lemezre.
Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari
ˋ
ˎ
A számítógéppel történő összekapcsolást követően az egység csatlakozása
markalarıdır.
több másodpercet igénybe vehet.
ˎ
ˎ
Mac ve OS X, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerde tescilli ticari
markalarıdır.
A fenti eljárás végrehajtása a további alkalmakkor már nem szükséges.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün adlarının her
Ha a csatlakoztatást követően megjelenik az egység ikonja a képernyőn, ez azt
biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu
®
jelenti, hogy az egység használható a számítógéppel.
kullanım kılavuzunda
ve
işaretleri gösterilmemiştir.
Az egység lecsatlakoztatása
Özellikler
a számítógépről
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı
5 °C ila 40 °C
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a számítógépről
bekapcsolt számítógép esetén.
Çalışma nem oranı
%8 ila %90
Saklama sıcaklığı
-20 °C ila +60 °C
Windows felhasználók
Saklama nem oranı
%8 ila %90
1
Kattintson az asztal jobb alsó sarkában található
Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
értesítési terület
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Windows Vista (32 bit/64 bit)
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
2
OS X 10.8 veya üzeri
Kattintson erre az egységre.
USB arabirimi
3
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (USB 2.0 ile uyumlu)
Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware"
Güç
üzenet, majd húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
DC 5 V USB Veri Yolu Gücü
Güç tüketimi
Mac OS felhasználók
Maks. 4,5 W
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
1
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash]
NTFS
ikonra.
Sıçrama karşı koruma/toza karşı koruma performansı*
IEC60529 IP52'ye eşdeğer
2
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
Darbeye karşı dayanıklılık performansı*
MIL-STD-810G-516.6 uyumlu
A mellékelt szoftver telepítése
* Sıçramaya karşı koruma, toza karşı koruma ve darbeye karşı dayanıklılık
performansları Sony test standartlarına uygundur.
(Csak Windows felhasználók)
Boyutlar (Yaklaşık)
A mellékelt szoftver használatához végre kell hajtania az alábbi eljárást.
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Ağırlık (Yaklaşık)
1
Kattintson duplán a [HD-SP (modell név)] ikonra
HD-SP1: 260 g
a Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Windows 7/Windows Vista) mappában.
Destek Web Sitesi
2
Kattintson duplán a [Sony HDD Utilities] mappára.
3
Bu cihaz hakkında daha fazla bilgi almak için, aşağıdaki destek sitesini ziyaret
Kattintson duplán a [Start.exe] ikonra.
edin.
4
http://www.sony.net/hdd
Telepítse a szoftvert a képernyőn látható utasítás szerint.
Urządzenie do rejestracji danych
Megjegyzés
A szoftver telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell rendelkeznie.
ˎ
ˎ
ˎ
Ha Windows Vista esetén megjelenik az „A program needs your permission to
ˎ
 Korzystanie z zewnętrznego dysku
continue. " üzenet, kattintson a [Continue] gombra.
Ha Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 esetén megjelenik a „Do
twardego z komputerem
ˎ
ˎ
you want to allow the following program to make change to this computer?"
üzenet, kattintson a [Yes] gombra.
Podłączanie dysku do komputera
 Külső merevelemez-egység
1
Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
használata audiovizuális
2
Podłączyć kabel USB do gniazda USB w komputerze.
berendezéssel
Uwagi
* A  ábra digitális televíziós közvetítés felvételéből indul ki.
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić
ˎ
ˎ
Ha más audiovizuális berendezést használ, olvassa el az adott audiovizuális
gniazdo.
berendezés kezelési útmutatóját.
ˎ
ˎ
Jeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel USB jest prawidłowo
1
podłączony.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a berendezés USB
Instalacja
konnektorához.
2
(tylko dla użytkowników systemu Mac)
Csatlakoztassa az USB-kábelt az audiovizuális berendezés
USB konnektorához.
Poniższą procedurę trzeba przeprowadzić tylko przy pierwszym podłączaniu
dysku do komputera.
A különböző audiovizuális berendezésekkel történő regisztrációval, valamint az
* W przypadku podłączania do komputera z systemem Windows nie trzeba
adatok lejátszásával és rögzítésével kapcsolatos részleteket az adott audiovizuális
inicjalizować dysku.
berendezés kezelési útmutatójában találja.
1
Az egységet az audiovizuális berendezésről az adott audiovizuális berendezésre
Kliknąć [Idź] w menu.
vonatkozó eljárással csatlakoztassa le.
2
Kliknąć [Narzędzia], a następnie [Narzędzie dyskowe].
Megjegyzések
3
Kliknąć [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, a następnie
ˎ
ˎ
A csatlakoztatással kapcsolatos részleteket olvassa el az audiovizuális berendezés
kezelési útmutatójában is.
[Partycje].
Az USB konnektor elhelyezése különböző audiovizuális berendezések esetében
ˎ
ˎ
* Wartość „xxx.xXB" wskazuje pojemność zewnętrznego dysku twardego.
eltérő lehet. A részleteket olvassa el az audiovizuális berendezés kezelési
4
Wybrać [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminów].
útmutatójában.
5
Kliknąć pola [Nazwa], [Format], [Pojemność], [Opcje...],
[HD-SP modell]
Az egység NTFS formátumra van inicializálva.
zgodnie z potrzebą.
ˎ
Ha az egységet audiovizuális berendezéssel vagy számítógéppel
ˎ
6
Kliknąć [Zastosuj].
összekapcsolt audiovizuális berendezéssel kívánja használni, előzőleg
inicializálja az egységet az audiovizuális berendezéssel, vagy egy
7
Kliknąć [Podziel na partycje] i zaczekać do zakończenia
számítógépen a mellékelt „FAT32 Formatter" szoftver segítségével.
inicjalizacji.
ˎ
Ha az egységet a PS3™ (PlayStation® 3) eszközön kívánja használni,
ˎ
előzőleg inicializálja egy számítógépen a mellékelt „FAT32 Formatter"
8
Po zakończeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi się ikona.
szoftverrel. (A részleteket olvassa el a PS3™ rendszer használati
útmutatójában.)
Uwagi
ˎ
Ha audiovizuális berendezésről kíván adatokat rögzíteni az
ˎ
ˎ
ˎ
Niniejsze instrukcje użytkowania opisują procedurę na podstawie systemu
egységen, lehet, hogy a regisztrálnia kell az egységet az audiovizuális
Mac OS X 10.10. Procedura ta może się różnić przy innej wersji systemu Mac
berendezésen. Ezáltal az egység formátuma megváltozik az
OS. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy narzędzia dyskowego
audiovizuális berendezés formátumára, és lehet, hogy az egységet
systemu Mac OS.
nem fogja tudni számítógépen vagy más audiovizuális berendezésen
Wykonanie powyższych procedur spowoduje usunięcie wszystkich danych
ˎ
ˎ
használni.
zapisanych na dysku. Jeśli na dysku są zapisane dane, w razie potrzeby należy
wcześniej wykonać zapasową kopię danych. W razie usunięcia z dysku
Vigyázat
oprogramowania Windows można je pobrać ze strony firmy Sony. Szczegółowe
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen tárolt
informacje można znaleźć na stronie Pomocy.
ÖSSZES adat törlődik.
ˎ
ˎ
Model HD-SP
 został zainicjalizowany w formacie NTFS.
W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS należy przeprowadzić
Ha meghibásodás miatt kicseréli az audiovizuális berendezést vagy ezt az
inicjalizację dysku w systemie Mac OS w opisany powyżej sposób.
ˎ
ˎ
egységet, nem fogja tudni a csere előtt mentett adatokat elérni.
W przypadku korzystania zarówno z systemu Windows jak i Mac OS,
inicjalizacji należy dokonać w formacie FAT32, przy użyciu załączonego
Használatra vonatkozó megjegyzések
oprogramowania Windows.
ˋ
ˎ
Jeśli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie będzie można
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás
zapisywać plików większych lub równych 4 GB.
esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként
ˋ
Instalacja dysku może potrwać kilka sekund od momentu podłączenia dysku
ˎ
rendszeresen mentse az egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony
do komputera.
semmilyen körülmények között nem vállalja a rögzített adatok javítását,
visszaállítását vagy másolását.
Wykonanie powyższej procedury nie będzie już wymagane od drugiego razu.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
Jeśli po podłączeniu do komputera na pulpicie widać ikonę, oznacza to, że można
w
w
bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
już używać dysku z tym komputerem.
ˎ
ˎ
Lehet, hogy készenléti, hibernált, alvó, felfüggesztett állapot és a folytatás, vagy
Odłączanie dysku od komputera
más energiatakarékossági funkciók nem fognak működni.
ˎ
ˎ
Ne telepítsen szoftvert erre az egységre. Lehet, hogy bizonyos szoftver, például
W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera, podczas
játékok nem fognak megfelelően működni, mert az operációs rendszer az
gdy komputer jest włączony.
indításakor nem találja a hozzájuk szükséges programokat.
ˎ
ˎ
Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén
Użytkownicy systemu Windows
tartsa szem előtt a következőket.
1
Kliknąć
w obszarze powiadomień na dole po prawej
ˋ
ˎ
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
ˋ
ˎ
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy
stronie pulpitu.
nem fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do danego
készülék USB portjához.
komputera.
ˎ
ˎ
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja
2
a csatlakozót.
Kliknąć na dysk zewnętrzny.
ˎ
ˎ
Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy
3
Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove
töröl. Ne üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta
túlzott erőt. Az adatok megsérülhetnek.
Hardware", a odłączyć kabel USB od komputera.
ˎ
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemezre vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
Użytkownicy systemu Mac OS
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
1
Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
dysku zewnętrznego do [Kosz].
Az egység kezelése
2
Odłączyć kabel USB od komputera.
ˎ
ˎ
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken. Ellenkező
esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Instalacja załączonego
ˋ
ˎ
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
oprogramowania
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például közvetlenül
a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkező esetben ez
(tylko dla użytkowników systemu
a berendezés hibás működéséhez vagy deformációj
Windows)
W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania konieczne jest
przeprowadzenie poniższych procedur.
1
Dwukrotnie kliknąć [HD-SP (nazwa modelu)] w
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
2
Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities].
3
Dwukrotnie kliknąć [Start.exe].
4
Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Uwagi
ˎ
ˎ
Do instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia administratora.
Dla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu komunikatu „A
ˎ
ˎ
m
program needs your permission to continue. " kliknąć [Continue].
ˎ
ˎ
Dla użytkowników systemu Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows
7 - po zobaczeniu komunikatu „Do you want to allow the following program to
make change to this computer?" kliknąć [Yes].
 Korzystanie z zewnętrznego
dysku twardego podłączonego do
m
m
urządzenia audiowizualnego
m
* Ilustracja  jest oparta na nagrywaniu przekazu cyfrowego z TV.
W przypadku korzystania z innych urządzeń audiowizualnych należy skorzystać
z instrukcji danego urządzenia audiowizualnego.
1
Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
m
2
Podłączyć kabel USB do gniazda USB w urządzeniu
audiowizualnym.
Szczegółowe informacje na temat rejestracji za pomocą różnego rodzaju urządzeń
audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych można znaleźć w
instrukcji obsługi danego urządzenia audiowizualnego.
Odłączyć dysk od urządzenia audiowizualnego zgodnie z procedurą właściwą dla
danego urządzania audiowizualnego.
Uwagi
ˎ
ˎ
Szczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć w instrukcji
obsługi danego urządzania audiowizualnego.
ˎ
ˎ
Lokalizacja gniazda USB różni się w zależności od rodzaju urządzenia
audiowizualnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
M
m
danego urządzania audiowizualnego.
[Model HD-SP]
Urządzenie to jest zainicjalizowane w formacie NTFS.
ˎ
ˎ
W przypadku korzystania z tego urządzenia wraz ze sprzętem
audiowizualnym lub z komputerem połączonym z urządzeniem
audiowizualnym należy najpierw przeprowadzić inicjalizację
urządzenia na danym urządzeniu audiowizualnym lub na komputerze,
za pomocą załączonego oprogramowania „FAT32 Formatter".
ˎ
ˎ
Przed użyciem tego urządzenia z PS3™ (Play Station® 3) należy
najpierw dokonać inicjalizacji urządzenia na komputerze za pomocą
załączonego oprogramowania „FAT32 Formatter". (Szczegółowe
informacje podano w instrukcji obsługi systemu PS3™).
ˎ
ˎ
Aby nagrywać z urządzenia audiowizualnego na dysk może być
konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na danym urządzeniu
audiowizualnym. W takim przypadku dysk zmieni format na
format urządzenia audiowizualnego i może nie być możliwe
wykorzystywanie dysku z komputerem lub innym urządzeniem
audiowizualnym.
Uwaga
Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie WSZYSTKICH
zapisanych na nim danych.
W przypadku wymiany urządzenia audiowizualnego lub dysku z powodu
ˎ
ˎ
usterki nie ma możliwości odzyskania danych zapisanych przed wymianą.
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać
utracone w wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną
awarią należy regularnie zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w
innym miejscu. Firma Sony w żadnym wypadku nie podejmuje się naprawy,
odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych
danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
ˎ
ˎ
Funkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan gotowości, hibernacji,
wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mogą nie być dostępne.
M
ikonjára.
m
m
w
m
M
m
W
w
W
w
m
m

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hd-sp1