Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 A2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAPK 12 A2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAPK 12 A2 Originalbetriebsanleitung

Akku 2 ah + ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 A2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
AKKU 2 Ah / 2 Ah BATTERY / BATTERIE 2 Ah PAPK 12 A2
+ LADEGERÄT / CHARGER / CHARGEUR PLGK 12 A1
AKKU 2 Ah + LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
BATTERIE 2 Ah + CHARGEUR
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOR 2 Ah +
ŁADOWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOR 2 Ah +
NABÍJAČKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 320149_1901
2 Ah BATTERY + CHARGER
Translation of the original instructions
ACCU 2 Ah + OPLADER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULÁTOR 2 Ah +
NABÍJEČKA
Překlad originálního provozního návodu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 A2

  • Seite 1 AKKU 2 Ah / 2 Ah BATTERY / BATTERIE 2 Ah PAPK 12 A2 + LADEGERÄT / CHARGER / CHARGEUR PLGK 12 A1 2 Ah BATTERY + CHARGER AKKU 2 Ah + LADEGERÄT Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung BATTERIE 2 Ah + CHARGEUR ACCU 2 Ah + OPLADER Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4 Ladezeiten Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah times Akku Akku Akku Temps PAPK 12 B1 PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 de charge Battery pack Battery pack Battery pack Ladeströme Batterie Batterie Batterie Charging currents Courants de charge max. 2,4 A...
  • Seite 5 Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 der X12V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 battery pack.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Telefonische Bestellung ........13 DE │ AT │ CH   │  1 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 7: Einleitung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen von Akkus der PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1 Serie bestimmt. Dieser Akku ist passend zu: Dieser Akku ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Ver- wendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 8: Technische Daten

    Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa- chen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH   │  3 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. ■ 4  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 10: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischen Schlag und Feuer führen. Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und ■...
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG! ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/Akku. Vor der Inbetriebnahme Akku-Pack laden (siehe Abb.
  • Seite 12: Wartung Und Lagerung

    50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. ■ Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevoll- mächtigte KundendienststeIlen erfolgen. DE │ AT │ CH   │  7 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. ■ 8  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH   │  9 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 15: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 10  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 16: Entsorgung

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH   │  11 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 17: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder telefo- nisch abwickeln. Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein. ■ 12  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 18: Telefonische Bestellung

    Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 320149) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH   │  13 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 19 ■ 14  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 20 Telephone ordering ......... 27 GB │ IE   │  15 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 21: Introduction

    Please also pass these operating instructions on to any future owner. Intended use This charger is exclusively intended for charging PARKSIDE batteries of the PAPK 12 A1/A2/B1 series. This rechargeable battery is suitable for: This rechargeable battery is not intended for commercial use. Any other us- age of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries...
  • Seite 22: Technical Specifications

    Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the ■ warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. GB │ IE   │  17 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 23: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries. Protect the rechargeable battery from heat; for example, from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. ■ 18  │   GB │ IE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 24: Extended Safety Guidelines

    fire. WARNING! ■ Do not use any accessories that are not recommended by PARKSIDE. Unsuitable accessories can lead to a risk of electric shock or fire. Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by children aged ■...
  • Seite 25: Before Use

    ATTENTION! ♦ This charger can only charge the following batteries: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1. ♦ A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/Akku. Before use Charging the battery pack (see fig.
  • Seite 26: Maintenance And Storage

    50% and 80%. The optimum storage environment is cool and dry. ■ Never try to repair damaged batteries. Maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or an approved customer service centre. GB │ IE   │  21 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 27: Kompernaß Handels Gmbh Warranty

    ■ 22  │   GB │ IE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 28 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the article number (IAN) 123456. GB │ IE   │  23 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 29: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   GB │ IE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 30: Disposal

    1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ IE   │  25 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 31: Notes On The Ec Declaration Of Conformity

    If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www.kompernass.com or by telephone. Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time. ■ 26  │   GB │ IE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 32: Telephone Ordering

    (e.g. IAN 320149) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ IE   │  27 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 33 ■ 28  │   GB │ IE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 34 Commande téléphonique ........41 FR │ BE   │  29 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 35: Introduction

    Utilisation conforme à l'usage prévu Ce chargeur est exclusivement conçu pour le chargement d'accus de la série PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1. Cet accu convient à : L'accu n'est pas conçu pour un usage professionnel. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accom- pagne de risques d'accident non négligeables.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. FR │ BE   │  31 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 37: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Protégez l'accu de la chaleur, par ex. aussi du rayon- nement solaire continu, du feu, de l'eau et de l'humidité. Il y a risque d'explosion. ■ 32  │   FR │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 38: Avertissements De Sécurité Avancées

    AVERTISSEMENT ! ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été recommandé par Parkside. Cela peut entraîner un choc électrique et un incendie. Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
  • Seite 39: Avant La Mise En Service

    ATTENTION ! ♦ Ce chargeur peut recharger uniquement les accus suivants : PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1. ♦ Une liste à jour de la compatibilité des accus est disponible sur www.lidl.de/Akku.
  • Seite 40: Entretien Et Stockage

    50 % et 80 %. Le climat de stockage idéal est frais et sec. N'entretenez jamais des accus endommagés. ■ L'entretien des accus ne doit être effectué que par le constructeur ou des points de service après-vente agréés. FR │ BE   │  35 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 41: Garantie De Kompernaß Handels Gmbh

    être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, accus ou pièces en verre. ■ 36  │   FR │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 42 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl de service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE   │  37 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 43: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 38  │   FR │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 44: Recyclage

    20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE   │  39 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 45: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    En raison d'un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé très rapidement. ■ 40  │   FR │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 46: Commande Téléphonique

    à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. FR │ BE   │  41 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 47 ■ 42  │   FR │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 48 Telefonisch bestellen ......... 55 NL │ BE   │  43 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 49: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze oplader is uitsluitend bedoeld voor het opladen van accu's uit de reeks PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1.Deze accu is geschikt voor: Deze accu is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik. Elk ander gebruik of elke wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en brengt ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee.
  • Seite 50: Technische Gegevens

    Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen kan elektrische schok- ken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. Bewaar alle veiligheids- voorschriften en -aanwijzingen voor toekomstig gebruik. NL │ BE   │  45 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 51: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Probeer niet- oplaadbare batterijen nooit op te laden. Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen continu zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. ■ 46  │   NL │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 52: Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING! ■ Gebruik geen accessoires die niet door PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan een elektrische schok en brand tot gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften voor opladers Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ■...
  • Seite 53: Vóór De Ingebruikname

    LET OP! ♦ Met deze oplader kunnen alleen de volgende accu's worden opgela- den: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1. ♦ Een actuele lijst met compatibele accu's is te vinden op www.lidl.de/Akku. Vóór de ingebruikname Accupack opladen (zie afb.
  • Seite 54: Onderhoud En Opslag

    50% en 80%. Het optimale opslagklimaat is koel en droog. ■ Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Onderhoudswerkzaamheden aan accu's mogen uitsluitend worden uitge- voerd door de fabrikant of een bevoegde klantenservice. NL │ BE   │  49 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 55: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. ■ 50  │   NL │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 56 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE   │  51 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 57: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 52  │   NL │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 58: Afvoeren

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. NL │ BE   │  53 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 59: Opmerkingen Over De Eu- Conformiteitsverklaring

    Wanneer u voor uw apparaat een vervangende accu wilt bestellen, kunt u dit eenvoudig online via www.kompernass.com of telefonisch afhandelen. Dit artikel kan vanwege de beperkte voorraad na korte tijd uitverkocht zijn. ■ 54  │   NL │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 60: Telefonisch Bestellen

    (bijv. IAN 320149) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. NL │ BE   │  55 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 61 ■ 56  │   NL │ BE PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 62 Zamówienia telefoniczne ........69   │  57 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 63: Wstęp

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów z serii PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1. Ten akumulator pasuje do: Ten akumulator nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych. Jakiekol- wiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i narażają...
  • Seite 64: Dane Techniczne

    Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. ■ Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.   │  59 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 65: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia Akumulatorowego

    Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia skóry lub poparzenia. PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed dłuższym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu. ■ 60  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 66: Rozszerzone Wskazówki Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek To urządzenie może być używane przez dzieci od ■...
  • Seite 67: Przed Uruchomieniem

    Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń. UWAGA! ♦ W tej ładowarce można ładować tylko następujące akumulatory: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1. ♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie interne- towej www.lidl.de/Akku. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora (patrz rys.
  • Seite 68: Konserwacja I Przechowy Wanie

    50% a 80%. Optymalne warunki przechowywa- nia to chłodne i suche miejsce. Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. ■ Każde serwisowanie akumulatorów powinno być przeprowadzane wy- łącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.   │  63 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 69: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwa- rancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub części wykonanych ze szkła. ■ 64  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 70 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stro- nę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456.   │  65 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 71: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 320149_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 66  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 72: Utylizacja

    (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.   │  67 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 73: Informacje Dotyczące Deklaracji Zgodności We

    Jeśli użytkownik chce zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, może to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub tele- fonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewiel- kie ilości zapasów magazynowych. ■ 68  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 74: Zamówienia Telefoniczne

    Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 320149). Numer katalogo- wy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji.   │  69 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 75 ■ 70  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 76 Telefonická objednávka ........83   │  71 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 77: Úvod

    žití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Použití v souladu s určením Tato nabíječka je určena výhradně k nabíjení akumulátorů série PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1. Tento akumulátor je vhodný pro: Tento akumulátor není určen pro komerční účely. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití...
  • Seite 78: Technické Údaje

    Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bez- pečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.   │  73 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 79: Použití Akumulátorového Nářadí A Manipulace S Ním

    POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouho- dobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu. ■ 74  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 80: Rozšířené Bezpečnostní Pokyny

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživa- telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.   │  75 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 81: Před Uvedením Do Provozu

    POZOR! ♦ Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1. ♦ Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.lidl.de/Akku. Před uvedením do provozu Nabíjení...
  • Seite 82: Údržba A Skladování

    50 % a 80 %. Optimální skladovací klima je chladné a suché. Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. ■ Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autori- zovaný zákaznický servis.   │  77 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 83: Záruka Společnosti Kompernaß Handels Gmbh

    ■ 78  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 84 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze.   │  79 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 85: Servis

    Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 320149_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 80  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 86: Likvidace

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu.   │  81 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 87: Upozornění K Prohlášení O Shodě Es

    Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Tento výrobek může být vzhledem k omezenému množství na skladě v krát- kém čase vyprodán. ■ 82  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 88: Telefonická Objednávka

    Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 320149) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.   │  83 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 89 ■ 84  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 90 Telefonická objednávka ........97   │  85 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 91: Úvod

    Pri postúpení výrobku tretej osobe odo- vzdajte spolu s ním aj všetky podklady. Používanie v súlade s určením Táto nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie akumulátora PARKSIDE PAPK 12, série A1/A2/B1. Tento akumulátor je vhodný pre: Tento akumulátor nie je určený na komerčné použitie. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú...
  • Seite 92: Technické Údaje

    ■ nia pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.   │  87 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 93: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Prístrojom

    POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Chráňte akumulátor pred sálavým teplom, napr. aj pred dlhšie trvajúcim slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. ■ 88  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 94: Rozšírené Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA! ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané spoloč- nosťou PARKSIDE. Môže to viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom a požiaru. Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 ■...
  • Seite 95: Pred Uvedením Do Prevádzky

    POZOR! ♦ Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledovné batérie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 B1. ♦ Aktuálny zoznam kompatibility akumulátorov nájdete na stránke www.lidl.de/Akku. Pred uvedením do prevádzky Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr.
  • Seite 96: Údržba A Skladovanie

    50 % až 80 %. Na uskladnenie je najvhodnejšie chladné a suché prostredie. Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. ■ Akúkoľvek údržbu akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy.   │  91 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 97: Záruka Spoločnosti Kompernaß Handels Gmbh

    časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely ani na poškodenia kreh- kých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. ■ 92  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 98 ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalač- ný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu.   │  93 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 99: Servis

    IAN 320149_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného stredis- ka. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 94  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 100: Likvidácia

    1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.   │  95 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 101: Upozornenia K Es Vyhláseniu O Zhode

    Náhradný akumulátor pre váš prístroj si môžete objednať buď pohodlne na internete na adrese www.kompernass.com alebo telefonicky. Tento výrobok sa z dôvodu obmedzených skladových zásob môže v krátkom čase vypredať. ■ 96  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 102: Telefonická Objednávka

    Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo tovaru (napr. IAN 320149), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu.   │  97 ■ PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 103 ■ 98  │   PAPK 12 A2 + PLGK 12 A1...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 06 / 2019 Ident.-No.: PAPK12A2+PLGK12A1-062019-1 IAN 320149_1901...

Diese Anleitung auch für:

Plgk 12 a1320149 1901

Inhaltsverzeichnis