Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ICE MACHINE
CIM-1820F/CIM-2100F
MODEL:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR CIM-1820F

  • Seite 1 ICE MACHINE CIM-1820F/CIM-2100F MODEL:...
  • Seite 2: Ice Machine

    CIM-1820F/CIM-2100F MODEL: This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When you use electrical appliances, you should follow basic safety precautions, which can reduce the frequency of fire and electric shock, and reduce the risk of harm to people's property. So please read the instructions before using any electrical appliances.
  • Seite 4 ● Please unplug the ice machine before cleaning or performing any repairs, and wipe the shell with a dry soft cloth to prevent liquid from flowing into the machine. ● Be cautious when children are around the machine. ● Do not use the ice machine outdoors. Keep it away from sunlight, and make sure that there are at least 6 inches of space around it.
  • Seite 5 ● Please dispose of the flammable gas of refrigerant and blowing agent according to the relevant local regulations. To discard the ice machine, please send to the recycle bin to prevent children from getting it. ● Export to the US:Thecolor of the wire is as follows:(10A/110V) Green&Yellow Grounded wire...
  • Seite 6 ※Please note that the ice storage bin must be purchased separately...
  • Seite 7 Main body of ice making and water tank A. Water distribution pipe:have small holes, water flows out of the small holes when making ice B. Ice tray C. Ice full detection board:used for stopping the ice when it full and judging whether the deicing is finished D.
  • Seite 8: Operation Steps

    Operation steps A. Power cord:Press once to turn on and off B. Clean/De-icing button:when not working, press once to start cleaning the ice tray, when working, press once to start De-icing function, enter the next round after de-icing C. LCD display 1.
  • Seite 9 3. Automatic cleaning symbol display 4. Switch machine symbol display 5. Water in and water shortage display. The arrow flashes to indicate that the machine is water in, and the symbol is always on to indicate that the machine is water shortage. 6.
  • Seite 10: Cleaning Machine

    be at least 20cm, The distance between the two sides and the barrier is at least 5cm 4. Keep this machine unplugged and upright for 24hours in case of compressor malfunction Cleaning machine The new machine must be cleaned before use 1.
  • Seite 11 4. When there are ice cubes on the evaporator, and the adhesion is very strong, do not use forced prying, you can press the de-icing button during ice making, and then shut down the machine after the de-icing is over. Clean it again.
  • Seite 12 The connection between the water pipe and the machine:(as shown in Figure A below) tear off the water supply interface tape at the back of the machine, and insert the white water pipe which in the accessory to the hole. To complete the connection between the water pipe and the machine Drain pipe connection:screw the white drain pipe(in the accessory)into the drain port which at the bottom of the ice storage...
  • Seite 13 The main unit is connected to the drain outlet of ice storage bucket:When placing the main unit on the ice storage bucket, the drain outlet under the main unit(position A)needs to be aligned with the hole which in the drain baffle position on the storage refrigerator(position B)
  • Seite 14 Fault code table Circuit diagram...
  • Seite 15: Correct Disposal Of This Product

    Correct Disposal of this product This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 17 MASZYNA DO LODU CIM-1820F / CIM-2100F MODEL:...
  • Seite 18: Ice Machine

    CIM-1820F / CIM-2100F MODEL: To jest oryginalna instrukcja obsługi . Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji . Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi . Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymałeś...
  • Seite 19 instrukcje bezpieczeństwa Gdy Ty używać elektryczny urządzenia , ty powinien podążać podstawowy bezpieczeństwo środki ostrożności , które może zmniejszyć częstotliwość pożarów i elektryczny szok i​ zmniejszyć ten ryzyko z szkoda Do ludzi nieruchomość . Więc Proszę przeczytaj​ ​ instrukcje zanim używając każdy elektryczny urządzenia .​ ●...
  • Seite 20 znamionowe powyżej 6 A/250 V przewód zasilający) . To sprzęt musieć Być uziemiony . ● Proszę odłączyć lód maszyna zanim​ czyszczenie Lub działający każdy naprawy i przetrzyj obudowę suchą, miękką ściereczką, aby zapobiegać płyn z płynący do ten maszyna . ●...
  • Seite 21 ● Dozorować dzieci Do zapewnić To​ Oni Do nie grać z ten urządzenie . ● Proszę dysponować z zapalny gaz z chłodziwo I dmuchanie agent według​ Do ten odpowiedni lokalny przepisy . Do wyrzucać ten lód machi ne , proszę wysłać...
  • Seite 22 Maszyna wstęp 1. Śruba​ ten 4 nastawny stopy W ten akcesoria do ten główny ciało z​ ten lód składowanie wiadro . Uwaga: nastawny stopa​ powinien Być dokręcony , nie luźny 2. Miejsce​ ten lód składowanie wiaderko NA A równy teren I miejsce​ ten główny jednostka powyżej ten lód wiadro do przechowywania Uwaga: Po umieszczanie to , to maszyna musieć...
  • Seite 23 ※ Należy pamiętać, że pojemnik na lód należy zakupić osobno...
  • Seite 24 Główny ciało z lód zrobienie I woda zbiornik A. Woda​ dystrybucja rura:mieć mały dziury , woda przepływa na zewnątrz z ten mały dziury Kiedy zrobienie lód B. Tacka na lód C. Lód​ pełny wykrywanie deska:używana Do zatrzymanie ten lód Kiedy To pełny I osądzanie czy ten odladzanie Jest gotowy D.
  • Seite 25 Kroki operacji A. Przewód zasilający: Naciśnij raz , aby włączyć lub wyłączyć B. Przycisk czyszczenia/odmrażania: gdy urządzenie nie pracuje , naciśnij go raz , aby rozpocząć czyszczenie tacki na lód , podczas pracy naciśnij go raz , aby uruchomić funkcję odmrażania , po odmrażaniu przejdź...
  • Seite 26 2. Wyświetlane są symbole wytwarzania i odmrażania lodu. Lód jest wytwarzany , gdy symbol się obraca , a lód jest usuwany , gdy symbol miga. 3. Automatyczny​ czyszczenie symbol wyświetlacz 4. Przełącznik​ maszyna symbol wyświetlacz 5. Wskaźnik poziomu wody i jej niedoboru . Strzałka miga, wskazać, że maszyna Jeśli w urządzeniu brakuje wody , symbol ten jest stale włączony, co oznacza, że w urządzeniu brakuje wody .
  • Seite 27 3. Zamontuj 4 regulowane nóżki na lód składowanie wiadro , a potem miejsce ten główny jednostka NA To . Środowisko maszyny musi być dobrze wentylowane, a temperatura otoczenia musi być stosunkowo niski . Odległość pomiędzy wylotem powietrza a bariera Jest wymagane do Być co najmniej 20 cm , Odległość między dwoma bokami a barierą...
  • Seite 28 czyszczenia rury dystrybucyjnej wody pokazano na poniższym rysunku . Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie . 3. Cykl czyszczenia parownika i wnętrza zbiornika na wodę zależy od jakości wody . Po czyszczeniu , pompa wodna urządzenia może pracować prawidłowo . 4. Kiedy​ Tam Czy lód kostki NA ten parownik i​...
  • Seite 29 Ten połączenie między woda rura I ten maszyna:(jako pokazano W Postać A poniżej) odciąć dopływ wody taśma interfejsowa w z powrotem z maszyna i​ wstawić biała woda rura, która W ten akcesorium Do ten dziura . Do kompletny ten połączenie między rura wodna i maszyna Odpływ rura połączenie: śrubowe ten biały odpływ rura(w ten akcesorium)do ten odpływ port znajdujący się...
  • Seite 30 Jednostka główna jest podłączona do wylotu spustowego pojemnika na lód. Podczas umieszczania jednostki głównej na przechowywanie lodu wiadro , ten wylot spustowy pod główny jednostka (pozycja A) musi wyrównać z otworem znajdującym się w pozycji przegrody odpływowej w lodówce (pozycja B)
  • Seite 31: Tabela Kodów Błędów

    Tabela kodów błędów...
  • Seite 32 Okrążenie diagram...
  • Seite 33 Prawidłowy Utylizacja tego produktu Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE . Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej . Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem . Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać...
  • Seite 36 EISMASCHINE CIM-1820F / CIM-2100F MODELL:...
  • Seite 37: Ice Machine

    Dies ist die Originalanleitung . Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch . VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor . Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen . Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren...
  • Seite 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wann Du verwenden elektrisch Haushaltsgeräte , Sie sollen folgen Basic Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen , die kann die Häufigkeit von Bränden verringern und elektrisch Schock und​ reduzieren Die Risiko von Schaden Zu Menschen Eigentum . Also Bitte lies die​ Anweisungen vor Verwendung beliebig elektrisch Geräte .​...
  • Seite 39 Dicke oder oben bewertet​ Spannung über 10A/110V- Netzkabel . ( Export nach Europa :) Bitte verwenden Sie mindestens 0,75​ ​ Quadrat mm von 18 Dicke ( siehe oben , Nennspannung über 6 A/250 V Netzkabel) . Ausrüstung muss Sei Hausarrest . ●...
  • Seite 40 ● Menschen mit arm Gesundheit , schlecht sensorisch oder mental Fähigkeiten und​ ​ unerfahren Menschen ( einschließlich Kinder) sind nicht geeignet für Verwendung Das Gerät , es sei denn Sie Sind unter​ Die Aufsicht oder Anleitung des Wächters . ● Überwachen Kinder Zu sicherstellen Das​ Sie Tun nicht spielen mit Die Gerät .
  • Seite 41: Maschine Einführung

    Maschine Einführung 1. Schraube​ Die 4 einstellbar Füße In Die Zubehör hinein Die hauptsächlich Körper von​ Die Eis Lagerung Eimer . Hinweis: Der einstellbar Fuß​ sollen Sei festgezogen , nicht lose 2. Platz​ Die Eis Lagerung Eimer An A ebenes Gelände Und Ort​...
  • Seite 42 ※ Bitte beachten Sie, dass der Eisbehälter separat erworben werden muss.
  • Seite 43: Hauptsächlich Körper Von Eis Herstellung Und Wasser Tank

    Hauptsächlich Körper von Eis Herstellung Und Wasser Tank A. Wasser​ Verteilung Pipe:haben klein Löcher , Wasser Flüsse aus von Die klein Löcher Wann Herstellung Eis B. Eiswürfelform​ C. Eis​ voll Detektion Board: verwendet für Anhalten Die Eis Wann Es voll Und Beurteilung ob Die Enteisung Ist fertig D.
  • Seite 44 Arbeitsschritte A. Netzkabel: Einmal drücken zum Ein- und Ausschalten B. Reinigungs-/Enteisungstaste: Im Ruhezustand einmal drücken , um die Reinigung der Eisschale zu starten ; im Betrieb einmal drücken , um die Enteisungsfunktion zu starten ; nach dem Enteisen in den nächsten Durchgang starten . C.
  • Seite 45: Vorbereitung Vor Verwenden /Wasseranschluss

    2. Die Symbole für Eisproduktion und Enteisung werden angezeigt ; die Eisproduktion läuft, wenn sich das Symbol dreht , und die Eisentfernung läuft, wenn das Symbol blinkt . 3. Automatisch​ Reinigung Symbol Anzeige 4. Schalter​ Maschine Symbol Anzeige 5. Anzeige von Wasserzulauf und Wasserknappheit . Der Pfeil blinkt .
  • Seite 46: Reinigung Maschine

    3. Montieren Sie 4 verstellbare Füße an der Eis Lagerung Eimer und dann Ort Die hauptsächlich Einheit An Die Umgebung der Maschine muss gut belüftet sein und die Umgebungstemperatur muss ... betragen . relativ niedrig . Die Entfernung zwischen dem Luftauslass und dem Barriere Ist erforderlich Sei mindestens 20 cm , Der Abstand zwischen den beiden Seiten und der Barriere beträgt mindestens 5 cm...
  • Seite 47 Arbeitsschritte zur Reinigung der Wasserverteilungsleitung sind in der folgenden Abbildung dargestellt . Vor der Reinigung muss die Stromzufuhr unterbrochen werden . 3. Die Reinigungsdauer des Verdampfers und des Wassertankinneren hängt von der Wasserqualität ab . Nach der Reinigung wird ein normaler Pumpvorgang der Maschinenwasserpumpe begünstigt .
  • Seite 48 Der Verbindung zwischen das Wasser Rohr Und Die Maschine:(als gezeigt In Figur A unten) Wasserzufuhr abreißen Schnittstellenband am zurück der Maschine und​ einfügen das Wildwasser Rohr, das In Die Zubehör Zu Die Loch . Zu vollständig Die Verbindung zwischen die Wasserleitung und die Maschine Abfluss Rohr Verbindung: Schraube Die Weiß...
  • Seite 49 Die Haupteinheit wird an den Abfluss des Eisbehälters angeschlossen: Beim Platzieren der Haupteinheit auf dem Eislagerung Eimer , der Abfluss unter der hauptsächlich Einheit (Position A) muss mit der Öffnung in der Ablaufabdeckung am Kühlschrank (Position B) ausgerichtet sein.
  • Seite 51 Fehlercodetabelle Schaltung Diagramm...
  • Seite 52 Richtig Entsorgung dieses Produkts Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG . Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union separat entsorgt werden muss . Dies gilt für das Produkt und sämtliches Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist .
  • Seite 55: Machine À Glaçons

    MACHINE À GLAÇONS CIM-1820F / CIM- MODÈLE : 2100F...
  • Seite 56: Ice Machine

    MODÈLE : Voici les instructions originales . Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation . VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel d'utilisation . L'apparence du produit peut varier par rapport à celui que vous recevrez .
  • Seite 57 Consignes de sécurité importantes Quand toi utiliser électrique appareils électroménagers , vous devrait suivre basique sécurité précautions , lesquelles peut réduire la fréquence des incendies et électrique choc et​ réduire le risque de nuire à les gens propriété . Donc s'il te plaît lire le​ instructions avant en utilisant n'importe lequel électrique appareils .​...
  • Seite 58 Veuillez utiliser au moins 0,75​ ​ carré mm de 18 d'épaisseur (de ci-dessus , tension nominale supérieure à 6 A/250 V cordon d'alimentation) . équipement doit être fondé . ● S'il te plaît débranchez le glace machine avant​ nettoyage ou performance n'importe lequel réparer , et essuyer la coque avec un chiffon doux et sec pour prévenir liquide depuis écoulement dans le machine .
  • Seite 59: Machine Introduction

    sont sous​ le supervision ou encadrement du tuteur agricole . ● Superviser enfants à assurer que​ ils faire pas jouer avec le appareil . ● S'il te plaît disposer de la inflammable gaz de réfrigérant et souffler agent selon​ à le pertinent locale réglementations .
  • Seite 60 1. Vis​ le 4 réglable pieds dans le accessoires dans le principal corps de​ le glace stockage seau . Remarque : Le réglable pied​ devrait être resserré , pas lâche 2. Place​ le glace stockage seau sur un terrain plat et lieu​...
  • Seite 61 ※ Veuillez noter que le bac à glace doit être acheté séparément.
  • Seite 62 Principal corps de glace fabrication et eau réservoir A. Eau​ distribution tuyau:avoir petit trous , eau flux dehors de le petit trous quand fabrication glace B. Bac à glaçons C. Glace​ complet détection tableau:utilisé pour arrêt le glace quand il complet et juger si le dégivrage est fini D.
  • Seite 63 Étapes de l'opération A. Cordon d'alimentation : Appuyez une fois pour allumer et éteindre B. Bouton Nettoyage/Dégivrage : lorsqu’il est à l’arrêt , appuyez une fois pour lancer le nettoyage du bac à glaçons ; lorsqu’il est en marche , appuyez une fois pour lancer la fonction de dégivrage ;...
  • Seite 64 °F/℃ est affiché , il s'agit de l'affichage de la température ambiante 2. Les symboles de fabrication et de dégivrage de la glace s'affichent ; la glace est en cours de fabrication lorsque le symbole tourne et est en cours d'élimination lorsque le symbole clignote . 3.
  • Seite 65 2. La prise de courant de la machine doit être correctement mise à la terre , et une prise séparée est nécessaire pour alimenter la machine . 3. Installez 4 pieds réglables sur le glace stockage seau , puis lieu le principal unité...
  • Seite 66 parfaits , généralement à cause d'un débit d'eau insuffisant. ou Non eau flux , s'il vous plaît retirer le eau distribution tuyau pour Nettoyage : Les étapes de nettoyage de la conduite de distribution d’eau sont illustrées dans la figure ci-dessous . L’alimentation électrique doit être coupée avant le nettoyage .
  • Seite 67 Le connexion entre l'eau tuyau et le machine :(comme montré dans Chiffre UN ci-dessous) arracher l'alimentation en eau bande d'interface à dos de la machine et​ insérer les eaux vives tuyau qui dans le accessoire à le trou . À complet le connexion entre le tuyau d'eau et la machine Vidange tuyau fixation : vis le blanc vidange tuyau(dans le accessoire) dans le vidange Raccordez l'autre extrémité...
  • Seite 68 L'unité principale est raccordée à l'orifice de vidange du bac à glace : lors du placement de l'unité principale sur le stockage de glace seau , le évacuation sous le principal l'unité (position A) doit être aligné avec le trou qui se trouve dans la position du déflecteur de drainage sur le réfrigérateur de stockage (position B)
  • Seite 69 Tableau des codes d'erreur...
  • Seite 70 Circuit diagramme...
  • Seite 71 Correct Élimination de ce produit Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE . Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit être collecté séparément des déchets ménagers dans l'Union européenne . Ceci s'applique au produit et à...
  • Seite 74 IJSMACINE CIM-1820F / CIM-2100F MODEL:...
  • Seite 75: Ice Machine

    Dit is de originele handleiding . Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt . VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren . Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt . Wij zullen u niet opnieuw informeren over eventuele technologische of software-updates voor ons product .
  • Seite 76: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Wanneer Jij gebruik elektrisch apparaten , jij zou moeten volgen basis veiligheid voorzorgsmaatregelen , die kan de frequentie van branden verminderen en elektrisch schok , en verminderen de risico van leed naar mensen eigendom . Dus Alsjeblieft lees de​ instructies voor gebruik elk elektrisch huishoudelijke apparaten .
  • Seite 77 vierkant mm van 18 dikte van bovenstaande , nominale spanning boven 6 A/250V netsnoer) . Dit apparatuur moeten zijn geaard . ● Alsjeblieft trek de stekker eruit ijs machine voor​ schoonmaak of uitvoeren elk reparaties , en veeg de behuizing af met een droge, zachte doek om voorkomen vloeistof van stromend naar binnen de machine .
  • Seite 78 dit apparaat , tenzij zij Zijn onder​ de toezicht of begeleiding van een tuinbewaker . ● Toezicht houden kinderen naar ervoor zorgen Dat​ Doen niet toneelstuk met de apparaat . ● Alsjeblieft afvoeren van de brandbaar gas van koelmiddel En blazen tussenpersoon volgens​ naar de relevant lokaal regelgeving .
  • Seite 79 1. Schroef​ de 4 verstelbaar voeten in de accessoires naar binnen de voornaamst lichaam van​ de ijs opslag emmer . Opmerking: De verstelbaar voet​ zou moeten zijn vastgedraaid , niet loszittend 2. Plaats​ de ijs opslag emmer op A vlakke grond En plaats​...
  • Seite 80 ※ Houd er rekening mee dat de ijsbak apart moet worden aangeschaft.
  • Seite 81 Voornaamst lichaam van ijs maken En water tank A. Water​ verdeling pijp: hebben klein gaten , water stromen uit van de klein gaten wanneer maken ijs B. IJsblokjesvorm​ C. IJs​ vol detectie bord: gebruikt voor stoppen de ijs wanneer Het vol En beoordelen of de ontdooien is afgerond D.
  • Seite 82 Bedieningsstappen A. Stroomkabel: Druk één keer om het apparaat aan en uit te zetten . B. Reinigings-/ontdooiknop: druk één keer op de knop om de ijsbak te reinigen wanneer deze niet in gebruik is . Druk één keer op de knop om de ontdooifunctie te starten wanneer de ijsbak wel in gebruik is.
  • Seite 83 afteltimer voor de ijsbereidingstijd. Wanneer °F/℃ wordt weergegeven , is dit de weergave van de omgevingstemperatuur. 2. De symbolen voor ijs maken en ijs verwijderen worden weergegeven ; ijs maken gebeurt wanneer het symbool draait , ijs verwijderen gebeurt wanneer het symbool knippert. 3.
  • Seite 84 3. Installeer 4 verstelbare poten op de ijs opslag emmer , en dan plaats de voornaamst eenheid op De omgeving van de machine moet goed geventileerd zijn en de omgevingstemperatuur moet aangenaam zijn . relatief laag . De afstand tussen de luchtuitlaat en de barrière is vereist om zijn minimaal 20 cm , De afstand tussen de twee zijden en de barrière is minimaal 5 cm 4.
  • Seite 85 onderstaande afbeelding . De stroom moet worden uitgeschakeld voordat met de reiniging wordt begonnen . 3. Voor het reinigen van de verdamper en de binnenkant van de watertank is de reinigingscyclus afhankelijk van de waterkwaliteit . Na de reiniging is het belangrijk dat de waterpomp van de machine weer normaal functioneert .
  • Seite 86 De verbinding tussen het water pijp En de machine:(als getoond in Figuur A hieronder) de waterleiding afsluiten interface tape bij de rug van de machine , en invoegen het witte water pijp die in de accessoire naar de gat . Naar compleet de verbinding tussen de waterleiding en de machine Droogleggen pijp verbinding: schroef de wit droogleggen pijp(in de accessoire) in de droogleggen Sluit de opening aan de onderkant...
  • Seite 87 De hoofdeenheid is aangesloten op de afvoer van de ijsopslagbak: Bij het plaatsen van de hoofdeenheid op de ijsopslag emmer , de afvoer onder de voornaamst eenheid (positie A) moet uitgelijnd zijn met het gat in de afvoerklep op de koelkast (positie B).
  • Seite 88 Foutcodetabel...
  • Seite 89: Circuit Diagram

    Circuit diagram...
  • Seite 90 Juist Afvoer van dit product Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EC . Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie apart moet worden ingezameld voor huishoudelijk afval . Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd .
  • Seite 93 ISMASKIN CIM-1820F / CIM-2100F MODELL:...
  • Seite 94: Ice Machine

    MODELL: Detta är originalinstruktionerna , vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten . VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual . Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit . Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några...
  • Seite 95: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Viktiga säkerhetsinstruktioner När du använda elektrisk apparater , du skall följa grundläggande säkerhet försiktighetsåtgärder , vilka kan minska brandfrekvensen och elektrisk chock , och minska de risk av skada till människors egendom . Så behaga läs en d den instruktioner före använder några elektrisk apparater .​...
  • Seite 96 18 tjocklek ovanstående , märkspänning över 6 A/250V nätsladd) . Detta utrustning måste vara jordad . ● Behaga koppla ur is maskin före e rengöring eller utför några reparationer och torka av skalet med en torr, mjuk trasa för att förhindra flytande från flytande till de maskin .
  • Seite 97 ● Behaga göra sig av med av brännbar gas av kylmedel och blåsning ombud enligt​ till de relevant lokal regleringar . Till kassera de is maskin ne , snälla skicka till de återvinna soptunna till förhindra barn från få det . ●...
  • Seite 98 2. Plats​ de is lagring hink på en plan mark och plats e de huvudsaklig enhet ovan de is förvaringshink Obs : Efter placering det , den maskin måste inte skaka...
  • Seite 99 ※ Observera att isförvaringsbehållaren måste köpas separat.
  • Seite 100 Huvudsaklig kropp av is tillverkning och vatten tank A. Vatten​ distribution rör:ha små hål , vatten flöden ut av de små hål när tillverkning is B. Isbricka​ C. Is​ full upptäckt bräda: begagnad för stoppa de is när det full och bedömning om de halkbekämpning är färdig D.
  • Seite 101 Driftssteg A. Nätsladd: Tryck en gång för att slå på och av B. Rengörings-/avisningsknapp: när den inte fungerar , tryck en gång för att starta rengöringen av isbrickan. När den är i drift , tryck en gång för att starta avisningsfunktionen. Gå vidare till nästa omgång efter avisningen.
  • Seite 102 3. Automatisk​ rengöring symbol visa 4. Växla​ maskin symbol visa 5. Visning av vattentillförsel och vattenbrist . Pilen blinkar för att indikera att maskin är det vatten i , och symbolen lyser alltid för att indikera att maskinen har vattenbrist . 6.
  • Seite 103 20 cm , avståndet mellan de två sidorna och bommen är minst 5 4. Behåll​ detta maskin frånkopplad och upprätt för 24 timmar i fall av kompressorfel Rengöring maskin Den nya maskinen måste rengöras före användning 1. Öppna luckan till isbehållaren 2.
  • Seite 104 på avisningsknappen under istillverkningen och sedan stänga av maskinen efter att avisningen är klar . Rengör den igen .
  • Seite 105 De förbindelse mellan vattnet rör och de maskin:(som visad i Figur En nedan) riv av vattentillförseln gränssnittstejp vid tillbaka av maskin , och infoga det vita vattnet rör vilket i de åtföljande till de hål . Till komplett de förbindelse mellan vattenröret och maskinen Dränera rör anslutning: skruv de vit dränera rör (i de tillbehör) i de dränera porten som ligger längst ner på...
  • Seite 106 under huvudsaklig enhet (position A) behöver vara i linje med hålet i avloppsbaffelns position på kylskåpet (position B) Felkodstabell...
  • Seite 107 Krets diagram...
  • Seite 108 Rätta Avfallshantering av denna produkt Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG . Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol .
  • Seite 111: Máquina De Hielo

    MÁQUINA DE HIELO CIM-1820F / CIM-2100F MODELO:...
  • Seite 112: Ice Machine

    CIM-1820F / CIM-2100F MODELO: Estas son las instrucciones originales . Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo . VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario . La apariencia del producto dependerá del producto que usted recibió...
  • Seite 113 Instrucciones de seguridad importantes Cuando tú usar eléctrico electrodomésticos , usted debería seguir básico seguridad precauciones , que Puede reducir la frecuencia de incendios y eléctrico choque , y reducir el riesgo de dañar a de la gente propiedad . Entonces por favor leer el​ instrucciones antes usando cualquier eléctrico un electrodomésticos .
  • Seite 114 menos 0.75​ ​ cuadrado mm de 18 de espesor de lo anterior , voltaje nominal superior al cable de alimentación de 6 A/250 V) . Este equipo debe ser puesto a tierra . ● Por favor desenchufe el hielo máquina antes​ limpieza o amaestrado cualquier reparaciones y limpie la carcasa con un paño suave y seco para prevenir líquido de fluido en el máquina .
  • Seite 115 dispositivo , a menos que ellos son bajo​ supervisión u orientación del tutor . ● Supervisar niños a asegurar eso​ ellos hacer no jugar con el dispositivo . ● Por favor disponer del inflamable gas de refrigerante y soplo agente de acuerdo a a el importante local regulaciones .
  • Seite 116 1 . Tornillo el 4 ajustable pies en el accesorios en el principal cuerpo de​ el hielo almacenamiento cubo . Nota: El ajustable pie​ debería ser apretado , no perder 2 . Lugar el hielo almacenamiento balde en a terreno llano y lugar​...
  • Seite 117 ※ Tenga en cuenta que el depósito de almacenamiento de hielo debe comprarse por separado.
  • Seite 118 Principal cuerpo de hielo haciendo y agua tanque A. Agua​ distribución tubería:tener pequeño agujeros , agua flujos afuera de el pequeño agujeros cuando haciendo hielo B. Bandeja de hielo C. Hielo​ lleno detección tablero:usado para parada el hielo cuando él lleno y juzgando si el deshielo es finalizado D.
  • Seite 119 Pasos de la operación A. Cable de alimentación: Presione una vez para encender y apagar . B. Botón de limpieza/descongelación: cuando no esté en funcionamiento , presiónelo una vez para comenzar a limpiar la bandeja de hielo . Cuando esté en funcionamiento , presiónelo una vez para iniciar la función de descongelación y pasar a la siguiente ronda después de descongelar.
  • Seite 120 pantalla de cuenta regresiva del tiempo de fabricación de hielo; cuando se muestra °F/℃ , es la pantalla de temperatura ambiente. 2. Se muestran los símbolos de fabricación y descongelación de hielo : el hielo se está fabricando cuando el símbolo gira y el hielo se está...
  • Seite 121 2. La toma de corriente de la máquina debe tener una conexión a tierra fiable y se requiere un enchufe independiente para suministrar energía a la máquina . 3 . Instale 4 patas ajustables en el hielo almacenamiento cubo , y luego lugar el principal unidad en El entorno de la máquina debe estar bien ventilado y la temperatura ambiente debe ser relativamente baja .
  • Seite 122 de operación de limpieza de la tubería de distribución de agua se muestran en la siguiente figura , La energía debe desconectarse antes de limpiar . 3. Para la limpieza del evaporador y del interior del tanque de agua , el ciclo de limpieza depende de la calidad del agua . Tras la limpieza , se facilita el bombeo normal de la bomba de agua de la máquina .
  • Seite 123 El conexión entre el agua tubo y el máquina:(como mostrado en Cifra A abajo) corte el suministro de agua cinta de interfaz al atrás del máquina , y insertar el agua blanca tubería que en el accesorio a el agujero . A completo el conexión entre la tubería de agua y la máquina Drenar tubo conexión: tornillo el blanco drenar tubería(en el accesorio)en el drenar puerto que se encuentra en la parte inferior...
  • Seite 124 La unidad principal está conectada a la salida de drenaje del cubo de almacenamiento de hielo: al colocar la unidad principal en el almacenamiento de hielo cubo , el salida de drenaje bajo el principal La unidad (posición A) necesita estar alineado con el orificio que se encuentra en la posición del deflector de drenaje en el refrigerador de almacenamiento (posición B)
  • Seite 125 Tabla de códigos de avería...
  • Seite 126 Circuito diagrama...
  • Seite 127 Correcto Eliminación de este producto Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE . El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea . Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo .
  • Seite 130 MACCHINA PER IL GHIACCIO CIM-1820F / CIM- MODELLO: 2100F...
  • Seite 131 Queste sono le istruzioni originali , si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto . VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente . L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto . Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo nuovamente se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto .
  • Seite 132 Istruzioni di sicurezza importanti Quando Voi utilizzo elettrico elettrodomestici , tu Dovrebbe seguire di base sicurezza precauzioni , che può ridurre la frequenza degli incendi e elettrico shock , e ridurre IL rischio Di danno A delle persone proprietà . Quindi Per favore re a d the istruzioni Prima usando Qualunque elettrico elettrodomestici .​...
  • Seite 133 piazza mm Di 18 spessore di cui sopra , tensione nominale superiore a 6 A/250 V cavo di alimentazione) . Questo attrezzatura dovere Essere a terra . ● Per favore staccare la spina ghiaccio macchina Prima​ pulizia O eseguendo Qualunque riparazioni e pulire il guscio con un panno morbido e asciutto per impedire liquido da che scorre in IL macchina .
  • Seite 134 dispositivo , a meno che Essi Sono Sotto​ supervisione o guida di un guardiano . ● Supervisionare bambini A garantire Quello​ Essi Fare non giocare con IL dispositivo . ● Per favore smaltire del infiammabile gas Di refrigerante E soffiando agente secondo​ A IL pertinente locale regolamenti .
  • Seite 135 1 . Vite IL 4 regolabile piedi In IL accessori in IL principale corpo Di​ IL ghiaccio magazzinaggio secchio . Nota: Il regolabile piede​ Dovrebbe Essere serrato , non sciolto 2 . Luogo IL ghiaccio magazzinaggio secchio SU UN terreno pianeggiante E posto​ IL principale unità...
  • Seite 136 ※ Si prega di notare che il contenitore per il ghiaccio deve essere acquistato separatamente...
  • Seite 137 Principale corpo Di ghiaccio fabbricazione E acqua cisterna A. Acqua​ distribuzione tubo:avere piccolo buchi , acqua flussi fuori Di IL piccolo buchi Quando fabbricazione ghiaccio B. Vaschetta per il ghiaccio C . Ghiaccio pieno rilevamento scheda:usata per fermandosi IL ghiaccio Quando Esso pieno E giudicare se IL antighiaccio È finito D.
  • Seite 138 Fasi operative A. Cavo di alimentazione: premere una volta per accendere e spegnere B. Pulsante di pulizia/sbrinamento: quando non è in funzione , premere una volta per avviare la pulizia del vassoio del ghiaccio , quando è in funzione , premere una volta per avviare la funzione di sbrinamento , passare al round successivo dopo lo sbrinamento C.
  • Seite 139 visualizzato , t è il display del conto alla rovescia del tempo di produzione del ghiaccio quando viene visualizzato °F/℃ , è il display della temperatura ambiente 2. Vengono visualizzati i simboli di produzione del ghiaccio e di sbrinamento , il ghiaccio viene prodotto quando il simbolo ruota e il ghiaccio viene rimosso quando il simbolo lampeggia.
  • Seite 140: Pulizia Macchina

    2. La presa di corrente della macchina deve avere una messa a terra affidabile ed è necessaria una spina separata per alimentare la macchina. 3. Installare 4 piedini regolabili sul ghiaccio magazzinaggio secchio , e poi posto IL principale unità SU L' ambiente della macchina deve essere ben ventilato e la temperatura ambiente è...
  • Seite 141 normalmente , ma alcuni cubetti di ghiaccio non sono perfetti , di solito perché l'acqua che scorre è troppo poca O NO acqua flusso , per favore rimuovere IL acqua distribuzione tubo per pulizia , le fasi operative per la pulizia del tubo di distribuzione dell'acqua sono illustrate nella figura sottostante .
  • Seite 142 IL connessione fra l'acqua tubo E IL macchina:(come mostrato In Figura UN sotto) staccare l'alimentazione idrica nastro di interfaccia al Indietro del macchina , e inserire l'acqua bianca tubo che In IL accessorio A IL buco . A completare IL connessione fra il tubo dell'acqua e la macchina...
  • Seite 143 Drenare tubo collegamento: vite IL bianco drenare tubo(in IL accessorio)in IL drenare porta che si trova sul fondo del secchiello del ghiaccio e collegare l'altra estremità del tubo di scarico bianco al tubo di scarico L'unità principale è collegata all'uscita di scarico del secchiello del ghiaccio: quando si posiziona l'unità...
  • Seite 144 Tabella dei codici di errore...
  • Seite 145 Circuito diagramma...
  • Seite 146 Corretto Smaltimento di questo prodotto Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE . Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea . Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo .

Diese Anleitung auch für:

Cim-2100fHzb-30f

Inhaltsverzeichnis