Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSSA 20-Li B2
Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER, CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li B2 AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER ZAKRĘTARKA UDAROWA Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi RO / MD AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK MAȘINĂ DE GĂURIT/ ÎNȘURUBAT, FĂRĂ FIR Překlad originálního provozního návodu Traducerea instrucţiunilor de utilizare original AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK AKU UDARNI ODVIJAČ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Seite 5
All Parkside tools and the chargers of the X20V Team series are compatible with the following battery packs. Todas las herramientas de Parkside y los cargadores de la serie X20V Team son compatibles con los siguientes paquetes de baterías. max. 2,4 A max.
Einleitung Ausstattung Werkzeugaufnahme hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- Bit-Halterung (Magnetisch) dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Drehrichtungsumschalter/Sperre Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Taste Akkuzustand Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Akku-Display-LED Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- Akku-Pack* Taste zur Entriegelung des Akku-Packs che.
Seite 8
Das Gerät ist Teil der Serie HINWEIS Parkside und kann mit Akkus der Serie ► Die angegebenen Schwingungsge- von Parkside betrieben werden. samtwerte und die angegebenen Akkus der Serie von Parkside Geräuschemissionswerte sind nach von Parkside geladen werden. messen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Allgemeine 2. Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise für a) Der Anschlussstecker des Elektro- werkzeugs muss in die Steckdose Elektrowerkzeuge passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden WARNUNG! Sie keine Adapterstecker gemeinsam ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- Anweisungen, Bebilderungen und gen.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie Halten Sie Haare und Kleidung fern darauf, was Sie tun, und gehen Sie von sich bewegenden Teilen. Lockere mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Seite 11
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro- werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine a) Laden Sie die Akkus nur mit Lade- Personen das Elektrowerkzeug be- geräten auf, die vom Hersteller emp- nutzen, die mit diesem nicht vertraut fohlen werden. sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum ■ Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug Laden und laden Sie den Akku oder zum Stillstand gekommen ist, bevor das Akkuwerkzeug niemals außerhalb Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug des in der Betriebsanleitung angege- kann sich verhaken und zum Verlust benen Temperaturbereichs.
Vor der Inbetriebnahme ♦ Gerät. Akku-Pack laden (siehe Abb. A) ♦ Schieben Sie den Akku-Pack 8 in das Schnell-Ladegeräts r. VORSICHT! ♦ ► Steckdose. bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw. einsetzen. ♦ Wenn der Ladevorgang abgeschlossen WARNUNG! vom Stromnetz.
Inbetriebnahme Drehrichtung umschalten ♦ Ein-/ausschalten Sie den Drehrichtungsumschalter Einschalten ♦ Bits einsetzen ♦ Setzen Sie den Adapter oder den Bithalter in die Werkzeugaufnahme Die LED-Arbeitsleuchte leuchtet bei ein. AUS-Schalter . Sie ermöglicht so das ♦ Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei nach hinten und lassen den Adapter oder den Bithalter einrasten.
Entsorgung Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerä- Werfen Sie Elektrowerkzeuge Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol einer Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsor- gung des ausgedienten Produkts sondern in speziell eingerichteten Sammel- oder Stadtverwaltung.
Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Kompernaß Handels GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Fabrikationsfehler. Der Garantieumfang normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden datum. des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Importeur Mangel besteht und wann er aufgetreten Anschrift keine Serviceanschrift ist. Servicestelle. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere BURGSTRASSE 21 herunterladen. Mit diesem QR- PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com. Wählen Sie www.kompernass.com...
Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung Sie können Ersatz-Akku oder ein www.kompernass.com dauerhaft nach- bestellen. Scannen Sie den Smartphone/Tablet. Mit diesem QR- direkt auf unsere satzteile einsehen und bestellen. HINWEIS ► Sollten Sie Probleme mit der On- telefonisch oder per E-Mail an unser Servicecenter wenden.
Uchwyt wiertarski samozaciskowy Zaczep do paska akumulatora Akumulator* Przycisk odblokowania akumulatora Lampka robocza LED obrotowej Zakres dostawy 1 klucz udarowy 1 zaczep do paska Dane techniczne niezgodny z jego przeznaczeniem lub niepra- Maksymalny moment...
Seite 22
WSKAZÓWKA ► mi serii marki Parkside. Akumulatory serii marki Parkside warek serii marki Parkside. ► ► przedmiotu obrabianego. ► akustycznego = 86 dB = 3 dB Poziom mocy akustycznej L = 94 dB = 3 dB dopuszczalnym rozmiarze a...
Ogólne wskazówki Dokonywanie zmian we wtyku jest za- ► Przeczytaj wszystkie wskazówki Oryginal- elektrycznym. wierzchniami, takimi jak rury, grzejni- ki, kuchenki lub lodówki. Przedo- niejszego wykorzystania. dem elektrycznym. akumulatorami (bez kabla sieciowego). pracy elektrycznym. elektrycznym. inne osoby.
Seite 24
tyków, alkoholu lub lekarstw. chwila nieuwagi podczas korzystania sób. dziem. wego i/lub akumulatora, przed chwy- ceniem lub przeniesieniem elektrona- Trzymanie palca na wy- zakresie mocy. lub klucze. i/lub wyjmij akumulator. oczekiwanych sytuacji.
Seite 25
akumulatorowego producenta. b) Stosuj zawsze akumulatory przewi- dzia. nych metalowych przedmiotów, które cieczy do oczu skorzystaj dodatkowo sytuacji. f) Nie wystawiaj akumulatora na dzia- przewidzenia sytuacjach.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ■ momenty reakcyjne. ■ nie. poza dopuszczonym zakresem tempe- ■ baterii jednorazowych. izolowane uchwyty. nych, ognia, wody i wilgoci. dodatkowe ■ 6. Serwis których mocowanie jest kompatybilne ■ nych akumulatorów. lub autoryzowany punkt serwisowy. wierzchnia. Niebezpie- ■...
Przed uruchomieniem ♦ W razie potrzeby wyjmij akumulator z obudowy. ♦ ♦ PRZESTROGA! ♦ ► r od sieci elektrycznej. ♦ Wyjmij akumulator 8 wtyk sieciowy. ♦ ► sieciowy z gniazda zasilania. dowarki serii ♦ WSKAZÓWKA uchwycie. ► Wyjmowanie akumulatora ♦ mij akumulator 8.
Gwarancja Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Kompernaß Handels GmbH Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Zakres gwarancji rancji. Warunki gwarancji starczenie w trakcie tego trzyletniego okre- otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego...
Formularz kontaktowy na parkside-diy.com ■ Importer ■ (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce BURGSTRASSE 21 ■ www.kompernass.com telefonicznie lub przez nasz formularz parkside-diy.com w kategorii Serwis. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt wodem zakupu (paragonem) oraz opi- adres serwisu. PDF ONLINE parkside-diy.com...
Seite 32
Zamawianie zapasowego www.kompernass.com. normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa Zeskanuj kod QR jego smartfonu/ elektromagnetycznej tego kodu QR mo- stancji szkodliwych dla zdrowia zamienne. WSKAZÓWKA ► z naszym centrum serwisowym telefo- nicznie lub mailowo. Zastosowane normy zharmonizowane ► ► Semi Uguzlu Zastrzegamy sobie prawo do wprowadza-...
Úvod klip na pásek LED displej akumulátoru akumulátor* 1 aku rázový utahovák 1 klip na pásek Technické údaje (stejno- Vhodný pro kovové...
Seite 36
Parkside a lze jej provozovat s akumulátory ► od Parkside. od Parkside od Parkside. ► uvedené hodnoty emise hluku lze rov- VÝSTRAHA! ► jakým je obrobek opracováván. ► Hodnota emise hluku Hladina akustického tlaku L = 86 dB = 3 dB Hladina akustického...
Seite 37
VÝSTRAHA! ► pokyny, instrukce, ilustrace a tech- úrazu elektrickým proudem. elektrickým proudem. trickým proudem. plyny nebo prach. prach nebo výpary. elektrickým proudem. úrazu elektrickým proudem.
Seite 38
b) N deném výkonovém rozsahu pracovat je vypnuté. Pokud se nástroj Tak do- né osoby.
Seite 39
Zkrat mezi kontakty opravit. pomoc. nebo popáleniny. vené akumulátory mohou reagovat ne- sobit výbuch.
Seite 40
■ úraz elektrickým proudem. 6. Servis ■ VÝSTRAHA! ■ ce nebo autorizovaný zákaznický servis. ■ nu sluchu. ■ rukou. ■ momenty. ■ Vsa-...
Seite 41
♦ ♦ ♦ ► ♦ ♦ VÝSTRAHA! ► zásuvky. mace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze. ♦ akumulátor ► ♦ toru ► ♦ (viz také displeji akumulátoru ►...
Seite 42
♦ resp. doleva. ♦ ♦ ♦ ♦ VÝSTRAHA! momentu ♦ ■ vený oleje a maziv. ■ ■ paliny. ■ POZOR! ♦ ■ Pokud je nutné lithium-iontový akumu- ► chladné a suché.
Seite 43
Likvidace Kompernass Handels GmbH popelnice uvedený vedle ozna- výrobku. Tato zákonná práva nejsou ome- tohoto výrobku vyskytne vada materiálu vyskytla.
Seite 44
Záruka se vztahuje na materiálové nebo ■ který najdete na parkside-diy.com v ka- tegorii Servis. ■ vyrobeny ze skla. na parkside-diy.com. Vyberte PDF ONLINE parkside-diy.com VÝSTRAHA! ► ■ toru ■ ■ Servis ■ ■ Dovozce ■ jako doklad o koupi.
Seite 45
adrese www.kompernass.com. telefonu / tabletu. ► ► ► Semi Uguzlu jsou vyhrazeny.
Introducere Dotare blocaj Led indicator acumulator Set de acumulatori* În cazul transmiterii produsului unei alte acumulatori rente acestuia. lucru cu LED. Lampa cu care este echipat Furnitura Date tehnice (curent pagubele cauzate de utilizarea necorespun- continuu) RO / MD...
Seite 48
Aparatul face parte din seria de la ► din seria de la Parkside. de emisie a zgomotului indicate au Acumulatorii din seria de la Park- din seria de la Parkside. utilizate pentru compararea sculelor electrice. ► AVERTIZARE! ► de tipul piesei de prelucrat.
Seite 49
sculele electrice giderelor. riscul de electrocutare este crescut. AVERTIZARE! ► cutare. plu, pentru a transporta sau pentru de conexiune de temperaturi ridicate, cresc riscul de electrocutare. toare care sunt admise pentru uzul în exterior. Utilizarea unui cablu prelungitor riscul de electrocutare. aprinde pulberea sau vaporii.
Seite 50
b) P Purtarea de echipament individual electrice sau de a o transporta. Transportul sculei electrice cu degetul pe comutator sau conectarea aparatului deja pornit la alimentarea cu curent poate provoca înainte de a efectua reglaje la aparat, echilibrul în orice moment. Astfel pu- electrice.
Seite 51
intre în contact cu agrafe de birou, obiecte metalice mici care ar putea lui poate provoca arsuri sau un incendiu. Înainte de utilizarea sculei electrice, deteriorate. Multe dintre accidente sunt toare a sculelor electrice. dic. Lichidul scurs din acumulator poate controlat.
6. Service AVERTIZARE! ■ numai cu piese de schimb originale. incendiu. sculei electrice. Orice Pericol de arsuri. zate. ■ Zgo- ► motul poate provoca pierderea auzului. ■ AVERTIZARE! ► ■ ■ controlului asupra sculei electrice. utilizare separate. ■ ► provoca electrocutarea. Accesorii/aparate auxiliare originale ■...
♦ ► mulatorului a unui acumulator litiu-ion este nece- catorul Led al acumulatorului ► ♦ Pornirea/oprirea rul din aparat. Pornirea ♦ ♦ ♦ ♦ Lampa de lucru cu Led se aprinde de curent. . În acest ♦ ♦ Oprirea ♦ Introducerea/scoaterea setului ♦...
Eliminarea ♦ în gunoiul menajer! ► tare speciale sau la centrele de eliminare a ♦ ♦ sau suportul ♦ sau suportul pentru restitui. acumula torul. ■ eliminare a produsului scos din ■ interiorul aparatelor. ■ Ambalajul este format din materi- elimina prin intermediul centrelor locale de reciclare.
Seite 55
Kompernass Handels GmbH privind defectele pachetele de acumulatori din gama X12V produsului. Aceste drepturi legale nu sunt Acesta este necesar pentru a dovedi cum- pra componentelor produsului care sunt nerecomandate sau care fac obiectul unor tate a produsului sau din momentul prezen- mator.
Service-ul Formular de contact pe ■ parkside-diy.com Importator ■ de service indicat. din spate sau de jos a produsului. ■ BURGSTRASSE 21 telefonic departamentul de service men- www.kompernass.com ■ PDF ONLINE parkside-diy.com direct site-ul parkside-diy.com. RO / MD...
Seite 57
conformitate originale www.kompernass.com Directiva privind echipamentele tehnice cu smartphone-ul/ Directiva privind compatibilitatea acestui cod QR site-ul nostru web (RoHS) schimb disponibile. * Responsabilitatea privind redactarea prezentei decla- ► service telefonic sau prin e-mail. ► Norme armonizate aplicate ► de livrare. Tip/denumire aparat: Semi Uguzlu - Manager calitate -...
Úvod Vybavenie upnutie nástroja LED displeja akumulátora box s akumulátorom* akumulátorom pracovné svietidlo s LED 1 kufor 1 návod na obsluhu Technické údaje (jed- nosmerný prúd) naprázdno Vhodné pre skrutky Vhodné pre skrutky...
Seite 60
UPOZORNENIE ► akumulátormi série uvedené hodnoty emisie hluku boli Parkside. Akumulátory série porovnanie jedného elektrického nára- série dia s druhým. ► a uvedené hodnoty emisie hluku sa VÝSTRAHA! ► obrobku. ► diny hluku A elektrického náradia je typicky: Hladina akustického tlaku L...
Seite 61
nostné pokyny pre VÝSTRAHA! ► téry. prúdom. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu prúdom. nenia. Vniknutie vody do trického náradia napájaného zo siete (so hu elektrickým prúdom. prevádzkovaného s akumulátorom (bez stroja. úrazom. elektrickým prúdom. kvapaliny, plyny alebo prach. Z elek- prúdom.
Seite 62
drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih ky a ochranné okuliare. poraneniam. die. uvedenom rozsahu jeho výkonu. nuté. Elektrické nára- zranenia. spusteniu elektrického náradia. vaných situáciách.
Seite 63
tov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora Unikajúca kvapalina popáleniny. situáciách. na obsluhu.
■ cie plochy. elektrickým prúdom. zariadenia 6. Servis ■ VÝSTRAHA! ■ POZOR! Horúci povrch. ■ ochranu sluchu. ■ Obrobok zaistite. ■ momenty. ■ za následok stratu kontroly nad elektric-...
Seite 65
♦ ♦ OPATRNE! ♦ ► ♦ r od elektrickej siete. ♦ Vytiahnite box s akumulátorom 8 ♦ Medzi dvomi po sebe nasledujúcimi VÝSTRAHA! ► V tomto návode na obsluhu nájdete mácie. ♦ UPOZORNENIE s akumulátorom ► ♦ vyberte box s akumulátorom 8. ♦...
♦ Zapnutie/vypnutie Zapnutie ♦ ♦ do upnutia nástroja Pracovné LED svetlo sa rozsvieti pri ♦ vacieho mechanizmu smerom dozadu covného priestoru za nepriaznivých sve- a nechajte adaptér telných pomeroch. Vypnutie ♦ VÝSTRAHA! momentu ♦ ■ oleja alebo mazacieho tuku. ■ ■...
Seite 67
Kompernass Handels GmbH nedostatkov tohto výrobku máte práva vy- odborne. Ak v priebehu troch rokov od dátumu akumulátory a odovzdajte ich na samostat- skytol. od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku láciu odpadov. Obal zlikvidujte ekologicky. ich osobitne.
Seite 68
■ titulnej stránke návodu na obsluhu (dole spodnej strane výrobku. diely vyrobené zo skla. ■ kontaktujte servisné oddelenie uvede- ■ varuje. zovaným servisom. dostanete priamo na stránku PDF ONLINE ■ parkside-diy.com parkside-diy.com. Vyberte si mulátora ■ ■ výrobok. ■ ■...
VÝSTRAHA! ► visnému stredisku alebo odbornému Tým Servis Servis Slovensko parkside-diy.com Smernica RoHS Dovozca kontaktujte uvedené servisné stredisko. BURGSTRASSE 21 www.kompernass.com Semi Uguzlu sú vyhradené.
Seite 70
nete na stránke www.kompernass.com. Pomocou tohto QR UPOZORNENIE ► centrum. ► ►...
Uvod Oprema Prihvatnik alata izvod. Upute za uporabu dio su opreme Sklopka za odabir smjera okretanja/ blokada Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim si- gurnosnim napomenama. Proizvod koristite Tipka za stanje baterije LED indikator baterije Paket baterija* Tipka za deblokadu paketa baterija dokumentaciju.
Seite 74
NAPOMENA ► i navedene vrijednosti emisije buke Baterije iz serije izmjerene su standardiziranom meto- dom ispitivanja i mogu se koristiti za serije ► i navedene vrijednosti emisije buke mogu se koristiti i za uvodnu procjenu UPOZORENJE! ► Emisije vibracija i buke mogu tijekom odstupati od navedenih vrijednosti ►...
Seite 75
napomene za uporabu UPOZORENJE! ► ozljede. koji su odobreni za uporabu na otvo- renom. gurnosnim napomenama odnosi se na elek- kabela prikladnog za uporabu na otvore- nom umanjuje rizik od strujnog udara. sklopke smanjuje rizik od strujnog udara. ■ OPREZ UPOZORENJE: osvijetljenim.
Seite 76
do nezgode. te izvan dohvata djece. Osobama koje alata mogu uzrokovati ozljede. osobe bez iskustva. alate za umetanje. Provjerite rade li alno nisu odlomljeni ili da dijelovi nisu popraviti. Uporaba uputama. Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada, kao i vrstu posla koji treba obaviti.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLO- Upo- ne za ponovno punjenje nikako se ne smiju puniti. dalje od metalnih spajalica, kovanica, visokih temperatura, npr. i od trajnog metalnih predmeta koji mogu uzro- vlage. Postoji opasnost od eksplozije. 6. Servis Izbjegavajte kontakt s takvom teku- dijelova.
Seite 78
NAPOMENA ■ ► baterija kada je vanjska temperatura UPOZORENJE! skim razmacima provjeravajte stanje ■ napunjenosti. Optimalna napunjenost Postoji opasnost od ► opeklina. uporabu s alatima i baterijama iznosi ♦ ♦ Gurnite paket baterija 8 ♦ OPREZ! ♦ ► nosno prije njegovog umetanja. ♦...
Provjera stanja baterije Promjena smjera okretanja ♦ Za provjeru stanja baterija pritisnite tipku ♦ Promijenite smjer okretanja pritiskanjem za stanje baterije (vidi i glavnu sliku). Stanje se na LED indikatoru baterije do kraja u lijevu ili u desnu stranu. Umetanje bitova ♦...
Zbrinjavanje Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH janju od 3 godine od datuma kupnje. Ako EU. Tom se direktivom zabranjuje bacati kupnje na pakete baterija serije X12V i predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili otpada. ska prava. Uvjeti jamstva dokaz o kupnji.
Seite 81
(dolje lijevo) ili u obliku naljepni- i habanju te se stoga mogu smatrati po- ■ nastavku navedeni servisni odjel te- parkside-diy.com u kategoriji Servis. ■ Proizvod registriran kao neispravan onda uputama za uporabu. Uporabne namjene i poslati na dobivenu adresu servisa.
► nih rezervnih dijelova. Servis Servis Hrvatska Direktivu o strojevima Direktivu o elektromagnetskoj kompati- Obrazac za kontakt na bilnosti parkside-diy.com Uvoznik navedena u nastavku nije adresa servisa. servisa. BURGSTRASSE 21 www.kompernass.com Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
Seite 83
www.kompernass.com. telefona / tableta. rezervne dijelove. NAPOMENA ► ► ► za sve zemlje.
Seite 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stan informacji · Stav informací Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija Актуалност на информацията: 10 / 2 024 · Ident.-No.: PDSSA20-LiB2-102024-1 IAN 479364_2410...