Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cadel CLOE Handbuch Für Installation, Betrieb Und Wartung
Cadel CLOE Handbuch Für Installation, Betrieb Und Wartung

Cadel CLOE Handbuch Für Installation, Betrieb Und Wartung

Pelletofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLOE:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PELLETOFEN
de
,
handbuch für installation
betrieb und wartung
STUFA NA PELETE
sl
,
priročnik za namestitev
uporabo in vzdrževanje
-
-
3
cloe
cloe
square
©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel CLOE

  • Seite 1 PELLETOFEN handbuch für installation betrieb und wartung STUFA NA PELETE priročnik za namestitev uporabo in vzdrževanje cloe cloe square ©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12.9 TEMPERATUR RAUCHGASE ......21 12.10 AUSSCHALTEN ..........21 12.11 EINSTELLUNGEN UHR ........21 12.12 TÄGLICHE PROGRAMMIERUNG ....21 12.13 PROGRAMMIERUNG WEEKEND ....22 12.14 WÖCHENTLICHE PROGRAMMIERUNG ..22 12.15 NACHFÜLLEN PELLET........22 12.16 FERNSTEUERUNG ......... 23 CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 3: Symbole Im Handbuch

    • Die Bezugseinheit ist die, die Sie gekauft haben. • Im Zweifelsfall oder bei Verständnisschwierigkeiten oder beim Auftreten von Problemen, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, kontaktieren Sie so bald wie möglich Ihren Händler oder Installateur. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 4: Sicherheitsregeln

    Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Kenntnisse nur unter Aufsicht verwendet werden bzw. nachdem sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren die erforderlichen Anweisungen erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 5: Garantiebedingungen

    Maßnahmen, die für eine fachgerechte Ausführung unerlässlich sind. • Eine unangemessene Überhitzung des Gerätes bzw. die Verwendung von Brennstoffen, die nicht den Angaben bezüglich Typ und Menge in den zur Verfügung gestellten Anweisungen entsprechen. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 6: Ersatzteile

    • Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Karton nach den Regeln RESY, recyclebaren EPS- Schaumstoff-Einlagen, Holzpalette. • Alle Verpackungsmaterialien können gemäß den geltenden Normen für ähnliche Anwendungen wiederverwendet oder als Hausmüll entsorgt werden. • Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Produkts sicherstellen. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 7: Handling Des Ofens

    • Der Schornstein muss unabhängig sein (siehe Fig. 1 auf S. 7)mit isolierten Edelstahl-Rohren (1) oder an einem bereits bestehendem Rauchabzug (2). • Beide Lösungen müssen einen Inspektionsdeckel (3) und / oder eine Inspektionstür haben (4). • Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 8: Technische Merkmale

    Fig. 3 - Beispiel für Typenschild HÖHE - UNTERDRUCK Der Unterdruck (Zug) eines Rauchabzugs hängt auch von seiner Höhe ab. Den Unterdruck überprüfen und mit den Werten in MERKMALE auf S. 35 vergleichen. Mindesthöhe 3,5 Meter. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 9: Wartung

    Daches oder durch Hindernisse hervorgerufen wird, die sich in unmittelbarer Nähe befinden (siehe Fig. 2 auf S. 8). BAUTEILE KAMIN Fig. 5 - Bauteile Kamin LEGENDE Fig. 5 auf S. 9 Schornstein Ausströmweg Rauchfang Wärmedämmung Außenwand Kaminanschluss Rauchkanal Wärmegenerator Inspektionstür T-Anschluss mit Inspektionsdeckel CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 10: Lufteinlass Von Aussen

    ÖFFNUNG FÜR DIE VERBRENNUNGSLUFT FÜR EINE HERMETISCH DICHTE INSTALLATION Fig. 7 - Öffnung für die Verbrennungsluft für eine hermetisch dichte Installation LEGENDE Fig. 7 auf S. 10 ≥ 1,5 m ≥ 0,3 m Ansicht im Querschnitt Schutzgitter CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 11: Anschluss An Den Rauchabzug

    1,5 m Max. Länge (mit 1 Anschluss) 6,5 m 10 m Max. Länge (mit 3 Anschlüssen) 4,5 m Max. Anzahl an Anschlüssen Horizontale Stücke (Mindestneigung 3%) Installation über 1200 Meter über dem Meeresspiegel NEIN Obbligatorisch CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 12: Beispiel Für Eine Korrekte Installation

    Reduzierstück von Ø100 auf Ø80 mm Inspektionsdeckel Min. Sicherheitsabstand = 0,5 m • Installation Rauchabzug Ø100/120 mm mit erweiterter Bohrung für den Durchgang des Rohrs. Fig. 12 - Beispiel 2 LEGENDE Fig. 12 auf S. 12 Isolierstoff CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 13: Brennstoff

    • Es wird empfohlen, verschiedene auf dem Markt erhältliche Arten von Pellets auszuprobieren, und die mit den besten Leistungen auszuwählen. • Der Einsatz von minderwertigen Pellets kann den Ofen beschädigen, führt zum Verfall der Garantie und CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 14: Installation

    • Um weitere Geräte installieren zu können, muss der Außenlufteinlass ausreichend dimensioniert werden (siehe MERKMALE auf S. 35). 11.2 PLATZBEDARF Fig. 14 - Allgemeine Abmessungen LEGENDE Fig. 14 auf S. 14 Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 15: Allgemeine Installation Mit Sockel

    • Den Sockel positionieren und mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels die 4 Schrauben M6 unter dem Sockel festziehen (siehe Fig. 16 auf S. 15). • Die Schrauben festziehen und den Ofen in vertikale Position bringen (siehe Fig. 17 auf S. 15). CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 16: Wandinstallation

    • Die hintere Halterung mit geeigneten Metalldübeln, die dem Gewicht des Ofens standhalten, befestigen (siehe Fig. 19 auf S. 16). Fig. 19 - Befestigung an einer nicht brennbaren Wand Fig. 20 - Befestigung an einer brennbaren Wand CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 17: Elektrische Anschluss

    • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Techniker ausgewechselt werden. • Wenn der Ofen für längere Zeit nicht verwendet wird muss der Stecker aus der Steckdose an der Wand gezogen werden. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 18: Anschluss Aussenthermostat

    Betriebsstunden, Gerüche und Rauch verursachen: Es wird empfohlen, den Raum zu lüften, weil sie schädlich für Menschen und Tiere sein können. Die Programmierwerte von 1 bis 5 werden vom Hersteller voreingestellt und können nur von einem autorisierten Techniker geändert werden. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 19: Bedientafel

    P5 und P6: Erhöht und vermindert die Heizleistung von 1 auf 5. Crono: Zeitprogrammierung aktiviert. Kerze: Zündung aktiviert. Schnecke: aktiviert. Rauchgasansauggerät: aktiviert. Ventilator Wärmetauscher: aktiviert. Alarm: aktiviert. Fig. 23 - LC-Steuerdisplay LEGENDE Fig. 23 auf S. 19 Leistung Status Meldung Temperatur CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 20: Benutzermenü

    P3 “PELLET LADEN” drücken und mit der Taste P2 die Pelletmenge von -1 (gleich -2%) auf -9 (gleich -18%) vermindern. • Wenn der Rauchabzug einen geringeren Zug hat (Beispiel: schwache Flamme, verschmutztes Glas) muss die Drehzahl des Rauchgasmotors über das Menü “FEUER SET” erhöht werden, die Taste P5 “KAMIN TYP” drücken, CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 21: Keine Zündung

    Tasten P5 und P6 “PROGRAMM TAG” auswählen. Einmal P3 drücken, es erscheint “CHRONO TAG”. Mit den Tasten P1 und P2 auf “OFF” oder “ON” stellen. Es können zwei Betriebsbereiche eingestellt werden, die durch die eingestellten Zeiten begrenzt sind. Nach “CHRONO TAG”: CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 22: Programmierung Weekend

    • Jetzt die Taste P5 drücken und alle vorhergehenden Operationen für das Programm Prog-2, Prog- 3, Prog-4 wiederholen. • Dreimal die Taste P4 drücken, um aus dem Menü auszutreten. 12.15 NACHFÜLLEN PELLET Fig. 24 - Fehlerhafte Öffnung des Pelletsacks Fig. 25 - Korrekte Öffnung des Pelletsacks CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 23: Fernsteuerung

    • Rückstellen des Fehlers mit der Taste P4. Der Ofen führt eine Phase "ENDE REINIGUN” und "AUS” aus. • Den Fehlertyp überprüfen, siehe ALARME auf S. 29. • Die Brennschale reinigen und den Ofen mit der Taste P4 erneut starten. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 24: Alarm "Warm Rauch

    Reinigung des Rauchkanals, des Rauchabzugs und des Schornsteins mindestens einmal im Jahr durchzuführen. • Mindestens einmal im Jahr, ist es auch notwendig, den Brennraum zu reinigen, die Dichtungen zu überprüfen, die Motoren und die Ventilatoren zu reinigen und den elektrischen Teil zu überprüfen. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 25: Reinigung Brennschale Und Aschenkasten

    Bei jedem Nachfüllen von Pellets, das Vorhandensein von Mehl / Sägespänen oder anderen Abfällen auf dem Boden des Tanks überprüfen. Falls vorhanden, müssen sie mithilfe eines Staubsaugers entfernt werden (siehe Fig. 33 auf S. 26). CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 26: Reinigung Rauchgaskammer

    REINIGUNG RAUCHGASKAMMER Alle 4-8 Wochen muss die Rauchgaskammer gereinigt werden. Für Modell CLOE: Die obere Platte und dann die rechte Platte entfernen. Für Modell SQUARE: Die 2 Schrauben, die die vordere Platte rechts blockieren, lösen und dann entfernen. Fig. 34 - Rauchgaskammer Fig.
  • Seite 27: Reinigung Rauchgasansauggerät

    Dieser Reinigungeingriff ist sehr delikat und muss von einem autorisierten Techniker ausgeführt werden. Fig. 40 - Reinigung Raumventilator • Die untere Platte entfernen und Asche und Staub, die sich im Inneren angesammelt haben, absaugen (siehe Fig. 40 auf S. 27). CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 28: Reinigung Rauchgasdurchgang

    ätzende und scheuernde Mittel verwendet werden. 14.11 REINIGUNG BAUTEILE AUS LACKIERTEM METALL Für die Reinigung der Bauteile aus lackiertem Metall ein weiches Tuch verwenden. Niemals Fettlöser wie Alkohol, Verdünner, Aceton, Benzin verwenden, weil sie irreparable Schäden am Lack verursachen. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 29: Reinigung Bauteile Aus Kacheln Oder Stein

    Unterbrechung der AL 1 - AUSFALL Energiezufuhr in der Die Brennschale reinigen und erneut zünden. Zündungsphase Temperatursonde der Den Ofen überholen. Rauchgase abgetrennt AL 2 – RAUCH SONDE Temperatursonde der Die Rauchgassonde auswechseln. Rauchgase defekt CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 30 Den Ofen neu starten. Die Pellets müssen an einem trockenen Ort aufbewahrt Pellets feucht werden, überprüfen. Wärmesonde blockiert Die Wärmesonde auswechseln. Steuerkarte defekt Steuerkarte auswechseln AL 6 - KEINE Tank leer Den Tank füllen. PELLET CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 31 Druck im Kamin kommen. Den Ofen überprüfen und Wetterbedingungen wieder einschalten. Die Feuerungstür ist nicht Die Feuerungstür korrekt schließen und sicherstellen, dass korrekt geschlossen die Dichtungen nicht beschädigt sind. Mikroschalter der defekten Mikroschalter Feuerungstür Feuerungstür defekt auswechseln CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 32: Problemlösung

    Den Tank füllen. Die Schnecke wird durch Fremdkörper Schnecke reinigen. In die blockiert (z.B. Brennkammer Nägel). gelangen keine Pellets Getriebemotor der Schnecke Getriebemotor auswechseln. defekt. Auf dem Display überprüfen, dass Den Ofen überholen. kein “AKTIVER ALARM” vorliegt. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 33 Einen spezialisierten Ofensetzer zu Hilfe rufen, der die Anschlüsse Ofen herum Rauchgaska- unverzüglich mit Silikon für hohe Temperaturen versiegelt und/ nalrohre nicht oder die Rohre selbst durch neue, die den geltenden Normen hermetisch. entsprechen, ersetzt. Ein nicht hermetischer Rauchgaskanal kann gesundheitsschädlich sein. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 34: Technische Daten

    • Für das Auswechseln und / oder die Reinigung der Ladeschnecke müssen die drei Bolzen des Getriebemotors gelöst und herausgenommen werden, dann die beiden Schrauben unter dem Getriebemotor der Schnecke lösen, den Handschutz im Tank entfernen und die Bolzen in der Schnecke lösen; für die Wiedermontage in der umgekehrten Reihenfolge vorgehen. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 35: Merkmale

    16.2 MERKMALE BESCHREIBUNG CLOE - CLOE 6,5 kW SQUARE 6,5 kW BREITE 82 cm 82 cm TIEFE 28,5 cm 27 cm HÖHE 91,5 cm 92 cm GEWICHT 92-98-107 kg 92-98 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2,7 - 7,2 kW 2,7 - 7,2 kW...
  • Seite 36 12.11 NASTAVITVE ČASA ........55 12.12 DNEVNO PROGRAMIRANJE ....... 55 12.13 PROGRAMIRANJE ZA KONEC TEDNA ..55 12.14 TEDENSKO PROGRAMIRANJE ..... 55 12.15 POLNJENJE PELETOV ........56 12.16 DALJINSKI UPRAVLJALNIK ......56 13 VARNOSTNA NAPRAVA ........57 CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 37: Simbologija V Priročniku

    • Kot referenco upoštevajte aparat, ki ste ga kupili. • V primeru dvomov ali težav pri razumevanju, ali v primeru problemov, ki niso opisani v tem priročniku, Vas prosimo, da kar najhitreje kontaktirate distributerja ali inštalaterja. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 38: Varnostna Pravila

    Osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi ali motoričnimi sposobnostmi, ali z nezadostnimi izkušnjami ali znanjem, se morajo držati stran od embalaže. Peč ni igrača. • Otroci morajo biti nenehno pod nadzorom, prepričati se morate, da se s pečjo ne igrajo. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 39: Garancijski Pogoji

    Poleg tega mora uporabnik plačati vse stroške, ki bodo morda nastali zaradi odpravljanja posledic njegovih (uporabnikovih) napačnih posegov, nedovoljenih posegov ali pa CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 40: Nadomestni Deli

    (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) in UNI 10683:2012. Predstavlja nekatere informacije za dobro in pravilno izvedbo dimniške cevi, a ga je vedno mogoče zamenjati z veljavnimi normami, ki jih mora kvalificirani proizvajalec/inštalater poznati. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 41: Dimniška Cev

    Fig. 2 na str. 41 Višina nad vrhom strehe = 0,5 mt Nagnjenost strehe ≥ 10° 90° Izmerjena razdalja pri 90° od površine strehe = 1,3 mt • Dimniška cev mora preprečevati uhajanje dimnih plinov. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 42: Višina-Podtlak

    • Priporočamo protivetrni dimniški zaključek, glejte Fig. 4 na str. 42. • Območje odprtin za izpust dimnih plinov mora biti dvojno, glede na velikost dimniške cevi, ter mora tudi v primeru vetra zagotavljati normalen izpust plinov. • Preprečevati mora vdor dežja, snega in morebitnih živali. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 43: Sestavni Deli Dimnika

    Zunanja stena Spoj dimnika Dimni kanal Generator toplote Inšpekcijska vratca Spoj T z inšpekcijskim pokrovom ZAJEM ZUNANJEGA ZRAKA Fig. 6 - Tok direktnega zraka LEGENDA Fig. 6 na str. 43 Prostor, ki ga je potrebno prezračiti CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 44: Zajem Zraka Za Zgorevanje Pri Namestitviz Neprepustno Komoro (Zaprt Sistem)

    • Koleno zaščitite z zunanjo zaščitno rešetko, ki ščiti pred letečimi delci, tako da ga ne bo mogel noben predmet ovirati. Pri lokalnih oblasteh preverite, ali obstajajo restriktivni predpisi, ki se nanašajo na zajem zraka za zgorevanje: če obstajajo, jih je potrebno upoštevati. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 45: Povezava Z Dimniško Cevjo

    • Prepovedan je direkten izpust produktov zgorevanja ob steni, ven in v zaprte prostore, tudi na prosto. • Prepovedano je povezovati katerekoli druge aparate (peči na drva, nape, kotle, itd..). • Dimni kanal mora biti najmanj 50 mm stran od vnetljivih gradbenih elementov ali elementov, občutljivih na toploto. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 46: Primeri Pravilne Namestitve

    Izolacija Inšpekcijski pokrov Inšpekcijska vratca Minimalna varnostna razdalja = 0,5 mt Naklon ≥ 3° Vodoravni del ≤ 1 mt • Stara dimniška cev, kanalizirana minimalno Ø100/120 mm z realizacijo zunanjega okenca, ki omogoča čiščenje dimnika. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 47: Pogonsko Gorivo

    • Glede na tip peletov bo morda potrebna prilagoditev parametrov, obrnite se na pooblaščeni Servisni center. NAMESTITEV 11.1 PREDGOVOR • Položaj namestitve mora biti izbran glede na okolje, izpust in dimniško cev. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 48: Dimenzije Velikosti

    Fig. 14 na str. 48 Zajem zraka za gorenje d.6 cm Izpust plinov d.8 cm 80,3 cm 76,5 cm 15,8 cm 26,8 cm 6,5 cm 8,5 cm 8,2 cm 71 cm 8,5 cm 20,5 cm 33 cm CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 49: Splošna Namestitev S Podstavkom

    Peč se lahko namesti tudi na steno. Naj spomnimo, da mora biti stena nosilna, in zidana (NE iz mavčnih plošč, lesa, itd...), ustrezne nosilnosti glede na težo celotne peči. Fig. 18 - Namestitev na steno CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 50 • Pokličite strokovno usposobljenega tehnika, ki naj poskrbi za luknje za izpust plinov in za zrak za zgorevanje. • Na zid pritrdite zadnji nosilec s kovinskimi klini, ustreznimi glede na težo peči (glej Fig. 20 na str. 50). CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 51: Električni Priključek

    • Odprtin za zrak ne pokrivajte z nobenim predmetom, saj se sicer peč pregreje! • Peč ni primerna za pripravo živil. Fig. 22 - Ne pokrivajte odprtin za zrak CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 52: Uporaba

    P4: prižig in ugašanje, odprava morebitnih alarmov in izhod iz programiranja. P5 in P6: viša in niža toplotno moč od 1 do 5. Crono: časovno programiranje je aktivno. Svečka: prižig aktiven. Polž: aktiven. Aspirator dimnih plinov: aktiven. Ventilator izmenjevalnik: aktiven. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 53: Uporabniški Meni

    Naj spomnimo, da mora prvi vžig izvršiti kvalificirano in pooblaščeno tehnično osebje, ki preveri, da je vse nameščeno v skladu z veljavnimi normami, in preveri delovanje peči. • Če so znotraj komore za gorenje knjižice, priročniki, itd.., jih odstranite. • Preverite, da so vrata dobro zaprta. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 54: Regulacija Peči

    Za ugašanje peči držite pritisnjeno tipko P4: na zaslonu se pojavi napis “FINAL CLEANING”. Po približno 10 minutah se ugasne tudi aspirator dimnih plinov (do tega pojava vedno pride, ne glede na to, ali je peč vroča ali hladna). Nato se prikaže napis “OFF”. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 55: Nastavitve Časa

    • Pritisnite P5: pojavi se napis “SUNDAY PROG-1”, s pomočjo tipk P1 in P2 premaknite v "OFF" ali “ON”. • Sedaj nadaljujte s pritiskanjem tipke P5 in ponovite vse operacije za Prog-2, Prog-3, Prog-4. • Za izhod iz menija trikrat pritisnite tipko P4. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 56: Polnjenje Peletov

    Tipka 1 Poveča želeno temperaturo Tipka 2 Zmanjša želeno temperaturo Tipka 3 On / off Tipka 4 Menu Tipka 5 Zmanjša raven moči s 5 na 1 Tipka 6 Poveča raven moči z 1 na 5 CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 57: Varnostna Naprava

    Na grelnik je povezan presostat, ki nadzoruje podtlak, pri nekaterih modelih peči pa je na vrata kurišča inštalirano mikrostikalo, ki zaznava odpiranje. “ACTIVE ALARM” “AL 8 - FAILURE DEPRESS”: presostat in/ali vratca ognjišča, ki niso dobro zaprta, prekinejo električno napajanje polža. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 58: Vzdrževanje

    • Po potrebi s koničastim predmetom očistite zamašene luknje (glejte Fig. 29 na str. 58). Fig. 30 - Čiščenje prostora za žerjavnico Fig. 31 - Čiščenje prostora za predal s Fig. 32 - Čiščenje s ščetko pepelom CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 59: Čiščenje Rezervoarja In Polža

    14.4 ČIŠČENJE DIMNE KOMORE Vsaka 4/8 tednov je potrebno očistiti dimno komoro. Za model CLOE: odstranite zgornji panel in nato desni panel. Za model SQUARE: odvijte 2 vijaka, ki blokirata frontalni desni panel, nato ga odstranite. Fig. 34 - Dimna komora Fig. 35 - Čiščenje dimne komore •...
  • Seite 60: Čiščenje Aspiratorja Dimnih Plinov

    • Sledite postopku, kot je navedeno na Fig. 37 na str. 60, Fig. 38 na str. 60 in Fig. 39 na str. 60. 14.7 ČIŠČENJE VENTILATORJA ZA PROSTOR Letno čistite pepel in prah z ventilatorja za prostor, saj sicer lahko povzročita premik lamel in večji hrup. Zaradi občutljivosti operacije je potrebno za izvrševanje te operacije poklicati pooblaščenega tehnika. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 61: Čiščenje Prehoda Dimni Plini

    Operacije čiščenja mora izvesti specializiran monter ogrevalnih naprav, ki naj očisti tudi dimni kanal, dimniško cev in dimniški zaključek, preveri naj njihovo učinkovitost in izda deklaracijo, ki potrjuje, da je sistem varen. Ta operacija naj bo izvršena vsaj enkrat letno. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 62: Splošno Čiščenje

    Steklo-keramika na vratih kurišča je odporna na temperature do 700°C, a ne na temparturna nihanja. Morebitno čiščenje z izdelki za čiščenje stekel, ki so na voljo na trgu, izvajajte, ko je steklo hladno, ter s tem preprečite eksplozijo le-tega. Priporočamo vsakodenvno čiščenje vrat kurišča! CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 63: Primeru Anomalij

    AL 4 - FAN FAILURE Peleti se prižgejo tudi zahvaljujoč podtlaku dimniške Aspirator dimnih plinov cevi brez pomoči aspiratorja. Takoj zamenjajte aspirator okvarjen. dimnih plinov. Delovanje peči brez aspiratorja je lahko škodljivo za zdravje. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 64 AL 7 - THERMAL Trenutna prekinitev pregrevanje peči in sproženje avtomatskega termostata. SAFETY električne energije Pustite, da se peč ohladi, in jo nato ponovno zaženite. Avtomatski termostat Zamenjajte avtomatski termostat. okvarjen. Elektronska kartica Zamenjajte elektronsko kartico. okvarjena. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 65: Odpravljanje Težav

    Pred vsakim preizkusom in/ali posegom pooblaščenega tehnika, mora sam tehnik preveriti, ali parametri elektronske kartice odgovarjajo referenčni tabeli, ki jo ima pri sebi. V primeru dvomov o uporabi peči, VEDNO pokličite pooblaščenega tehnika in s tem preprečite nepopravljivo škodo! CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 66 Na zaslonu preverite, da ni Preglejte peč. "ACTIVE ALARM" Peč je v načinu Avtomatsko delovanja in napis Peč preide na minimum, aspiracija dimnih plinov na čiščenje na zaslonu “BURN maksimum. NI NOBENEGA PROBLEMA! žerjavnice POT CLEAN” CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 67 Obvestilo za Ko se pri vžigu pojavi ta utripajoč napis, pomeni, da delovanja in redno vzdrževanje so pretekle predhodno nastavljene ure delovanja do napis na zaslonu (ni ga mogoče vzdrževanja. Pokličite servisni center. "SERVICE" blokirati) CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 68: Tehnični Podatki

    • Za zamenjavo/čiščenje polža, je potrebno odviti tri vijake motorja in ga izvleči, nato doviti dva vijaka pod motorjem polža, odstraniti zaščito za roke znotraj rezervoarja, nato odviti notranji vijak polža; za ponovno namestitev polža ponovite operacije v obratnem vrstnem redu. CLOE - CLOE - SQUARE...
  • Seite 69: Značinosti

    16.2 ZNAČINOSTI OPIS CLOE - CLOE 6,5 kW SQUARE 6,5 kW ŠIRINA 82 cm 82 cm GLOBINA 28,5 cm 27 cm VIŠINA s podstavkom 91,5 cm 92 cm TEŽA s podstavkom 92-98-107 kg 92-98 kg DOBAVLJENA TERMIČNA MOČ (Min./Maks.) 2,7 - 7,2 kW 2,7 - 7,2 kW NOMINALNA TERMIČNA MOČ...
  • Seite 70 NOTE...
  • Seite 71 NOTE...
  • Seite 72 štedilniki na drva · termopeči vložki za kamine CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.03 - 2014...

Diese Anleitung auch für:

Cloe 3Square

Inhaltsverzeichnis