Seite 3
TESTER MODEL:SVM7 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us...
Seite 4
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Safety Warnings 1.Warn of potential injury from misuse 2.The product is not a toy, children shall not play with the product. 3.The product can't be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience use of the product.
Seite 6
battery. Connect the black clip to the negative terminal of the vehicle's battery. Contact the probe tip to a positive (+), the LED should light RED. Contact the probe tip to a negative (-), the LED should light GREEN. 3. Testing Components in Vehicle's Electrical System Connect the red clip to the positive terminal of the vehicle's battery.
Seite 7
activate the component. If the LED turns to GREEN with beeps, stop testing and check the component for defects, or whether the rating current of component is higher than that of this circuit tester. 5. Jumper Lead Operation The black clip and auxiliary ground lead are connected directly through the unit.
Seite 8
terminal of the vehicle's battery. Connect the black clip to the negative terminal of the vehicle's battery. Press the button to "+" side, the LED should light RED, and the positive voltage is supplied. Remove the blown fuse from the fuse box and begin tracking from two terminals of the fuse socket.
Seite 9
110/220V house current, it is only used for DC 6-36V systems. 3. Do not use it on AC voltage. 4. After finishing checking vehicle, correctly restore all the disconnected connections. 5. Always follow the instructions and procedures indicated in the vehicle’s service manual before attempting to disconnect any part or subsystem of the electrical circuit.
10. Don’t use the circuit tester when driving. Specification Operation voltage: 6-36V DC Cable length: about 4m Overload protection: 7A (When the current exceeds 7A, the circuit tester will disconnect the current automatically.) Material Type: ABS Item Length: 230mm Item Width: 36.7mm Head lights can illuminate dark work areas or work areas at night.
Seite 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address:Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA:Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 13
TESTEUR DE CIRCUITS AUTOMOBILES MODÈLE : SVM7...
Seite 15
TESTER MODÈLE : SVM7 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 16
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ;...
Avertissements de sécurité 1. Avertir des blessures potentielles dues à une mauvaise utilisation 2. Le produit n'est pas un jouet, les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. 3. Le produit ne peut pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles mentales réduites...
Seite 18
Le testeur de circuit permet de vérifier la polarité incertaine d'un contact dans le circuit du véhicule. Déroulez les câbles et connectez la pince rouge à la borne positive de la batterie du véhicule. Connectez la pince noire à la borne négative de la batterie.
Seite 19
négative de la batterie. Connectez le câble de masse auxiliaire à la borne négative du composant testé. Appuyez sur le bouton « + » lorsque la LED est rouge. Touchez la borne positive du composant testé pour l' activer . Si la LED devient verte et émet un bip, arrêtez le test et vérifiez si le composant est défectueux ou si son courant nominal est...
Seite 20
Placez ensuite la pointe de la sonde en contact rapide avec la borne négative, ce qui indique sa mise à la terre. Dans le cas contraire, la LED reste rouge sans bip. 7. Suivi et localisation des courts-circuits Connectez la pince rouge à la borne positive de la batterie du véhicule.
Seite 21
Avertissement et précautions de sécurité 1. N'utilisez pas le testeur de circuit à proximité de gaz, de vapeurs ou de poussières explosives. Lorsque l'interrupteur est enfoncé (ou basculé), le courant de la batterie est conduit directement à la pointe, ce qui peut provoquer des étincelles au contact de la terre ou de certains circuits.
Seite 22
vos mains. Ne touchez aucun conducteur sous tension avec vos mains ou votre peau. 7. N'utilisez pas le testeur de circuit s'il est endommagé. 8. Certains composants du véhicule fonctionnent à basse tension et ne peuvent donc pas supporter la tension mesurée par le testeur de circuit.
Seite 23
testeur de circuit déconnecte automatiquement le courant.) Type de matériau : ABS Longueur de l'article : 2 30 mm Largeur de l'article : 3 6,7 mm Les phares peuvent éclairer les zones de travail sombres ou les zones de travail la nuit.
Seite 24
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...
Seite 28
TESTER MODELL: SVM7 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
Seite 29
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen...
Seite 30
Sicherheitswarnungen 1. Warnen Sie vor möglichen Verletzungen durch Missbrauch 2. Das Produkt ist kein Spielzeug, Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. 3. Das Produkt darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung im Umgang mit dem Produkt verwendet werden.
Seite 31
2. Polaritätsprüfung Mit dem Stromkreistester können Sie die Polarität von Kontakten im Fahrzeugstromkreis prüfen. Rollen Sie die Kabel ab und verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verbinden Sie die schwarze Klemme mit dem Minuspol der Fahrzeugbatterie. Verbinden Sie die Prüfspitze mit einem Pluspol (+), die LED sollte ROT leuchten.
Seite 32
Schließen Sie die rote Klemme an den Pluspol der Fahrzeugbatterie an. Schließen Sie die schwarze Klemme an den Minuspol der Fahrzeugbatterie an. Schließen Sie das zusätzliche Massekabel an den Minuspol des zu testenden Bauteils an. Drücken Sie die Taste auf der „+“-Seite, wenn die LED ROT leuchtet.
Seite 33
Fahrzeugbatterie. Verbinden Sie die schwarze Klemme mit dem Minuspol der Fahrzeugbatterie und drücken Sie die Taste auf der „+“-Seite. Die LED sollte ROT leuchten und die positive Spannung wird bereitgestellt. Berühren Sie anschließend mit der Prüfspitze kurz den Minuspol. Dies bedeutet, dass der Minuspol gut geerdet ist.
entlang des Kabelbaums. Suchen Sie das farbcodierte Kabel im Kabelbaum und legen Sie es frei. Schneiden Sie das Kabel durch. Folgen Sie dem Kabel in Kurzschlussrichtung und wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Kurzschluss gefunden ist. Liegt ein Kurzschluss vor, prüfen Sie die Komponenten einzeln, ob sie in Ordnung sind oder nicht.
Seite 35
5. Befolgen Sie immer die Anweisungen und Verfahren im Wartungshandbuch des Fahrzeugs, bevor Sie versuchen, Teile oder Subsysteme des Stromkreises zu trennen. 6. Berühren Sie aus Sicherheitsgründen niemals gefährliche Teile des Fahrzeugs mit der Hand. Berühren Sie keine stromführenden Leiter mit der Hand oder der Haut.
Spezifikation Betriebsspannung: 6-36V DC Kabellänge: ca. 4m Überlastschutz: 7 A (Wenn der Strom 7 A überschreitet, trennt der Stromkreistester den Strom automatisch.) Materialtyp: ABS Artikellänge: 2 30 mm Artikelbreite: 3 6,7 mm Scheinwerfer können dunkle Arbeitsbereiche oder Arbeitsbereiche bei Nacht beleuchten . Paketliste 1 x Fahrzeug-Stromkreistester 1 x Benutzerhandbuch...
Seite 37
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 39
PROBADOR DE CIRCUITOS AUTOMOTRICES MODELO: SVM7...
Seite 41
TESTER MODELO: SVM7 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro...
Seite 42
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar...
Advertencias de seguridad 1. Advertir de posibles lesiones por mal uso. 2. El producto no es un juguete, los niños no deben jugar con él. 3. El producto no puede ser utilizado por personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia en el uso del producto.
Seite 44
roja al terminal positivo de la batería del vehículo. Conecte la pinza negra al terminal negativo de la batería. Conecte la punta de la sonda al positivo (+); el LED debe encenderse en ROJO. Conecte la punta de la sonda al negativo (-);...
Seite 45
terminal positivo del componente probado para activarlo . Si el LED se vuelve VERDE y emite pitidos, detenga la prueba y compruebe si el componente tiene defectos o si su corriente nominal es superior a la de este comprobador de circuitos.
permanece en ROJO sin pitidos. 7. Seguimiento y localización de cortocircuitos Conecte la pinza roja al terminal positivo de la batería del vehículo. Conecte la pinza negra al terminal negativo. Presione el botón hacia el lado "+"; el LED debe encenderse en ROJO y se suministra voltaje positivo.
Seite 47
1. No utilice el comprobador de circuitos cerca de gases, vapores o polvos explosivos. Al presionar (o mover) el interruptor de encendido, la corriente de la batería se conduce directamente a la punta, lo que puede causar chispas al entrar en contacto con la tierra o con ciertos circuitos.
Seite 48
7. No utilice el comprobador de circuito si está dañado. 8. Algunos componentes del vehículo funcionan con bajo voltaje y no soportan el voltaje que detecta el comprobador de circuitos. Para evitar dañar estos componentes, no utilice el comprobador de circuitos para aplicar voltaje directa ni indirectamente.
Seite 49
Longitud del artículo: 2 30 mm Ancho del artículo: 3 6,7 mm Los faros pueden iluminar áreas de trabajo oscuras o áreas de trabajo nocturnas. Lista de paquetes 1 x Comprobador de circuitos del vehículo 1 x Manual del usuario Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu...
Seite 50
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...
Seite 52
TESTER PER CIRCUITI AUTOMOBILISTICI MODELLO: SVM7...
Seite 54
MODELLO: SVM7 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 55
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le...
Avvertenze di sicurezza 1. Avvertire di possibili lesioni derivanti da un uso improprio 2. Il prodotto non è un giocattolo, i bambini non devono giocare con il prodotto. 3. Il prodotto non può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza nell'uso del prodotto.
Seite 57
veicolo. Srotolare i cavi, collegare la pinza rossa al terminale positivo della batteria del veicolo. Collegare la pinza nera al terminale negativo della batteria del veicolo. Posizionare la punta della sonda su un polo positivo (+), il LED dovrebbe accendersi in ROSSO. Posizionare la punta della sonda su un polo negativo (-), il LED dovrebbe accendersi in VERDE.
Seite 58
negativo della batteria del veicolo. Collegare il cavo di massa ausiliario al terminale negativo del componente testato. Premere il pulsante sul lato "+" con il LED acceso in ROSSO. Mettere a contatto la punta della sonda con il terminale positivo del componente testato per attivarlo .
Seite 59
terminale negativo della batteria del veicolo, premere il pulsante sul lato "+": il LED dovrebbe accendersi in ROSSO e la tensione positiva dovrebbe essere erogata. Quindi, far entrare rapidamente la punta della sonda in contatto con il terminale negativo, il che significa che è ben collegato a terra.
Seite 60
Tagliare il filo. Seguire il filo nella direzione del cortocircuito e ripetere questa procedura fino a individuare il cortocircuito. In caso di cortocircuito, controllare i componenti singolarmente per verificarne il funzionamento. Avvertenze e precauzioni di sicurezza 1. Non utilizzare il tester di circuito in presenza di gas, vapori o polveri esplosivi.
Seite 61
5. Seguire sempre le istruzioni e le procedure indicate nel manuale di assistenza del veicolo prima di tentare di scollegare qualsiasi parte o sottosistema del circuito elettrico. 6. Per motivi di sicurezza, non toccare mai con le mani parti pericolose del veicolo.
Seite 62
Specifica Tensione di funzionamento: 6-36 V CC Lunghezza del cavo: circa 4 m Protezione da sovraccarico: 7A (quando la corrente supera i 7A, il tester del circuito interromperà automaticamente la corrente.) Tipo di materiale: ABS Lunghezza articolo: 2 30 mm Larghezza articolo: 3 6,7 mm I fari anteriori possono illuminare le aree di lavoro buie o quelle in cui si lavora di...
Seite 63
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 65
TESTER OBWODÓW SAMOCHODOWYCH MODEL: SVM7...
Seite 67
TESTER MODEL: SVM7 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 68
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Ostrzega przed potencjalnymi obrażeniami wynikającymi z niewłaściwego użytkowania 2. Produkt nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się produktem. 3. Produkt nie może być używany przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby nieposiadające doświadczenia w użytkowaniu produktu.
Seite 70
2. Testowanie polaryzacji Tester obwodów umożliwia sprawdzenie niepewnej polaryzacji styków w obwodzie pojazdu. Rozwiń przewody i podłącz czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora pojazdu. Podłącz czarny zacisk do ujemnego bieguna akumulatora pojazdu. Przyłóż końcówkę sondy do bieguna dodatniego (+), a dioda LED powinna zaświecić...
Seite 71
Podłącz czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora pojazdu. Podłącz czarny zacisk do ujemnego bieguna akumulatora pojazdu. Podłącz pomocniczy przewód uziemiający do ujemnego bieguna testowanego podzespołu. Naciśnij przycisk po stronie „+” z diodą LED świecącą na czerwono. Dotknij końcówką sondy dodatniego bieguna testowanego podzespołu, aby go aktywować...
Seite 72
narzędziem do sprawdzenia ich uziemienia. Podłącz czerwony zacisk do dodatniego zacisku akumulatora pojazdu. Podłącz czarny zacisk do ujemnego zacisku akumulatora pojazdu, naciśnij przycisk po stronie „+”. Dioda LED powinna zaświecić się na CZERWONO, a napięcie dodatnie zostanie podane. Następnie końcówka sondy powinna szybko dotknąć...
wzdłuż wiązki przewodów. Znajdź przewód oznaczony kolorem w wiązce i odsłoń go. Przetnij przewód. Przesuwaj się wzdłuż przewodu w kierunku zwarcia i powtarzaj tę procedurę, aż do znalezienia zwarcia. W przypadku zwarcia, sprawdź poszczególne elementy osobno, czy są sprawne. Ostrzeżenia i środki ostrożności 1.
Seite 74
5. Przed próbą odłączenia jakiejkolwiek części lub podukładu obwodu elektrycznego należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i procedurami podanymi w podręczniku serwisowym pojazdu. 6. Nigdy nie dotykaj ręką żadnej niebezpiecznej części pojazdu dla bezpieczeństwa. Nie dotykaj dłonią ani skórą żadnego przewodu pod napięciem. 7.
Specyfikacja Napięcie robocze: 6-36 V DC Długość kabla: około 4m Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 7A (Gdy prąd przekroczy 7A, tester obwodu automatycznie odłączy prąd.) Typ materiału: ABS Długość przedmiotu: 2 30 mm Szerokość przedmiotu: 3 6,7 mm Reflektory mogą oświetlać ciemne miejsca pracy lub miejsca pracy w nocy.
Seite 76
baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 80
MODEL: SVM7 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 81
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste...
Veiligheidswaarschuwingen 1. Waarschuw voor mogelijk letsel door verkeerd gebruik 2. Het product is geen speelgoed. Kinderen mogen niet met het product spelen. 3. Het product mag niet gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of die onvoldoende ervaring hebben met het gebruik van het product.
Seite 83
voertuig testen. Rol de kabels af en sluit de rode klem aan op de positieve pool van de accu van het voertuig. Sluit de zwarte klem aan op de negatieve pool van de accu van het voertuig. Raak met de punt van de meetpen een positieve pool (+) aan;...
Seite 84
de accu van het voertuig. Sluit de hulpaardkabel aan op de negatieve pool van het geteste onderdeel. Druk op de knop aan de "+"-zijde met de ROOD oplichtende LED. Raak met de punt van de meetpen de positieve pool van het geteste onderdeel aan om het onderdeel te activeren .
Seite 85
de positieve spanning wordt geleverd. Laat de punt van de meetpen vervolgens snel contact maken met de negatieve pool, wat betekent dat deze goed geaard is. Zo niet, dan blijft de led ROOD branden zonder pieptonen. 7. Kortsluiting volgen en lokaliseren Sluit de rode klem aan op de positieve pool van de accu van het voertuig.
Seite 86
afzonderlijk op hun goede staat. Waarschuwings- en veiligheidsmaatregelen 1. Gebruik de circuittester niet in de buurt van explosief gas, damp of stof. Wanneer de aan/uit-schakelaar wordt ingedrukt (of bewogen), wordt de batterijstroom rechtstreeks naar de punt geleid, wat vonken kan veroorzaken bij contact met de aarde of bepaalde circuits.
Seite 87
6. Raak voor uw eigen veiligheid nooit gevaarlijke onderdelen van het voertuig met uw handen aan. Raak geen spanningvoerende geleider aan met uw handen of huid. 7. Gebruik de circuittester niet als deze beschadigd is. 8. Sommige onderdelen van het voertuig werken op lage spanning en zijn niet bestand tegen de spanning die de stroomkringtester levert.
Seite 88
(Wanneer de stroomsterkte 7A overschrijdt, schakelt de circuittester de stroom automatisch uit.) Materiaalsoort: ABS Artikellengte: 2 30 mm Artikelbreedte: 3 6,7 mm Koplampen kunnen donkere werkplekken of werkplekken in de nacht verlichten . Pakketlijst 1 x Voertuigcircuittester 1 x Gebruikershandleiding Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu...
Seite 89
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...
Seite 93
MODELL: SVM7 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för...
Seite 94
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Seite 95
Säkerhetsvarningar 1. Varna för potentiella skador vid felaktig användning 2. Produkten är inte en leksak, barn får inte leka med produkten. 3. Produkten får inte användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet av produktens användning. 4.
Seite 96
anslut den röda klämman till den positiva polen på fordonets batteri. Anslut den svarta klämman till den negativa polen på fordonets batteri. Om probspetsen riktas mot en positiv (+) pol, lysdioden ska lysa RÖTT. Om probspetsen riktas mot en negativ (-) pol, lysdioden ska lysa GRÖNT.
Seite 97
som lyser RÖTT. Kontakta probspetsen mot den positiva polen på den testade komponenten för att aktivera komponenten. Om LED-lampan blir GRÖN och piper, avbryt testet och kontrollera komponenten för defekter, eller om komponentens märkström är högre än den för denna kretstestare. 5.
Seite 98
pipsignaler. 7. Kortslutningsföljning och lokalisering Anslut den röda klämman till den positiva polen på fordonsbatteriet. Anslut den svarta klämman till den negativa polen på fordonsbatteriet. Tryck på knappen till "+"-sidan, lysdioden ska lysa RÖTT och den positiva spänningen matas. Ta bort den trasiga säkringen från säkringsdosan och börja spåra från två...
Seite 99
1. Använd inte kretsprovaren i närheten av explosiv gas, ånga eller damm. När strömbrytaren trycks in (eller vippas) leds batteriströmmen direkt till spetsen, vilket kan orsaka gnistor vid kontakt med jord eller vissa kretsar. 2. Kretsprovaren ska inte användas med 110/220V husström, den är endast avsedd för DC 6-36V system.
Seite 100
med låg spänning som inte klarar den spänning som kretsprovaren använder. För att undvika skador på dessa komponenter, använd inte kretsprovaren för att applicera spänning direkt eller indirekt. 9. Innan du kör, se alltid till att fordonet är säkert och pålitligt. 10.
Seite 101
natten. Paketlista 1 x Fordonskretsprovare 1 x Användarmanual Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED.