Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Instruction Manual
BELT & DISC SANDER
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half ", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benef it from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verif y caref ully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BD4602

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Instruction Manual BELT & DISC SANDER We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half ", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benef it from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 BD4602 TABLE OF CONTENTS Specifications Safety guidelines Package contents Operating instructions Maintenance Troubleshooting Exploded view Parts list SPECIFICATIONS Motor 120VAC, 60Hz , 4.3A Speed (no load) 3570RPM Belt size 4" x 36" Belt speed 1732 FPM Disc size 6" Disc speed...
  • Seite 4: Safety Guidelines

    BD4602 SAFETY GUIDELINES SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields. • Always wear respiratory and hearing protection. • To reduce the risk of injury, user and all bystanders must read and understand instruction manual before using this product.
  • Seite 5 BD4602 4. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents. 5. DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not use power tools in damp locations, or expose them to rain or snow. Keep work area well lit. 6. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors and bystanders should be kept a safe distance from work area.
  • Seite 6 BD4602 20. NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN THE POWER “OFF”. Do not walk away from a running tool until the blade comes to a complete stop and the tool is unplugged from the power source. 21. DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
  • Seite 7: Grounding Instructions

    BD4602 IMPORTANT INFORMATION-Electrical A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20-A time-lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-pronged grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
  • Seite 8 BD4602 The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided–if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Seite 9: Package Contents

    BD4602 PACKAGE CONTENTS No. Description Qty. Belt / disc sander (not shown) Miter gauge Belt backstop hex bolt Worktable Table lock knob Hex wrench S=5 Hex wrench S=6 Rubber foot...
  • Seite 10: Miter Gauge

    BD4602 OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING WORKTABLE ON DISC The worktable can be used with both the sanding disc and the belt. It should be used to support workpieces in all sanding operations except inside curve applications. 1. Place the worktable (1) onto the disc sander frame, aligning the semi-circular slot (2) with the threaded hole (3).
  • Seite 11 BD4602 MOUNTING BELT / DISC SANDER TO WORKBENCH 1. Place the sander on a surface that is level but also provides enough room on all sides for the workpiece and for the operator (or bystanders) to not be standing in line with the wood while using the tool. Allow room for the belt to be positioned horizontally or vertically.
  • Seite 12: On/Off Switch

    BD4602 ON/OFF SWITCH The ON/OFF power switch is located on the front of the sander, and incorporates a removable safety key. In situations where the sander may be left unattended, the operator has the option of removing the safety key of the ON/OFF switch to render the sander inoperable.
  • Seite 13 BD4602 MAINTENANCE REPLACING SANDING DISC A sanding disc is pre-mounted at the factory. Use only sanding discs that measures 6 in. (150 mm) in diameter. 1. Remove the disc worktable and then remove the disc cover (1) by removing four screws (2).
  • Seite 14: Troubleshooting Guide

    BD4602 TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING! To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and always remove the plug from the power source before making any adjustments. PROBLEM PROBLEM CAUSE SUGGESTED CORRECTIVE ACTION Motor will not 1. Defective or broken ON/OFF 1.
  • Seite 15: Exploded View

    BD4602 EXPLODED VIEW...
  • Seite 16: Parts List

    BD4602 PARTS LIST Name Specification 100*915mm Sanding Belt M4X8 Philips Screw +Spring Washer+Flat Washer Black Pointer M5X10 Philips Screw Fixed Block Limit Plate M8X16 Hexagon Socket Cap Screw +Flat Washer Support Assy Compressed Spring Guiding Shelf Protecting Bush Circlip for Shaft...
  • Seite 17 BD4602 Name Specification M6X16 Hexagon Socket Cap Screw +External Teeth Lock Washer Bearing HAT Drive Roller Assy Belt Suction Hood M8X25 Hexagon Socket Cap Screw Hexagon Nut Philips Screw +Spring Washer+Flat Washer Black M6X16 Rubber Foot Supporting Bar Sw itch Box...
  • Seite 18 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Made in China...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Manuel   d 'instructions PONCEUSE   À    B ANDE   E T   À    D ISQUE Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 20 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    nous   c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google BD4602 TABLE   D ES   M ATIÈRES Caractéristiques Consignes   d e   s écurité Contenu   d u   c olis Mode   d 'emploi Entretien Dépannage Vue   é clatée Liste   d es   p ièces CARACTÉRISTIQUES Moteur 4.3A 120   V CA,   6 0   H z 3570  ...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google BD4602 CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ   ­    D ÉFINITIONS •   P ortez   t oujours   d es   l unettes   d e   s écurité   o u   d es   l unettes   d e   p rotection   a vec   p rotections   l atérales.
  • Seite 23 Machine Translated by Google BD4602 4.   G ARDEZ   L A   Z ONE   D E   T RAVAIL   P ROPRE.   L es   z ones   e t   l es   b ancs   e ncombrés   f avorisent   l es   a ccidents. 5.   N E   P AS   U TILISER   D ANS   D ES   E NVIRONNEMENTS   D ANGEREUX.   N 'utilisez   p as   d 'outils   é lectriques   d ans   d es   e ndroits  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google BD4602 20.   N E   L AISSER   J AMAIS   L 'OUTIL   F ONCTIONNER   S ANS   S URVEILLANCE.   C OUPEZ   L 'ALIMENTATION « OFF ».   N e   v ous   é loignez   p as   d 'un   o util   e n   m arche   t ant   q ue   l a   l ame   n 'est   p as   c omplètement   a rrêtée.
  • Seite 25 Machine Translated by Google BD4602 INFORMATIONS   I MPORTANTES­Electrique Un   c ircuit   é lectrique   s éparé   d oit   ê tre   u tilisé   p our   v os   m achines.   C e   c ircuit   n e   d oit   p as   ê tre   i nférieur   à    u n   f il   n °   1 2   e t  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google BD4602 La   f iche   d oit   ê tre   b ranchée   s ur   u ne   p rise   c orrespondante   c orrectement   i nstallée   e t   m ise   à    l a   t erre   conformément   à    t ous   l es   c odes   e t   o rdonnances   l ocaux.
  • Seite 27: Contenu D U C Olis

    Machine Translated by Google BD4602 CONTENU   D U   C OLIS Qté. N°   D escription   P onceuse   à    bande/disque   ( non   r eprésentée)   1    2    Guide   à    o nglet   B utée   de   c ourroie Boulon   h exagonal   3    4 Table  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google BD4602 MODE   D 'EMPLOI INSTALLATION   D E   L A   T ABLE   D E   T RAVAIL   S UR   L E   D ISQUE La   t able   d e   t ravail   p eut   ê tre   u tilisée   a vec   l e   d isque   d e   p onçage   e t   l a   b ande.   E lle   d oit   ê tre   u tilisée   p our  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google BD4602 MONTAGE   D E   L A   P ONCEUSE   À    B ANDE/À   D ISQUE   S UR   L 'ÉTABLI 1.   P lacez   l a   p onceuse   s ur   u ne   s urface   p lane,   m ais   q ui   l aisse   s uffisamment   d 'espace   d e   t ous   l es   c ôtés   p our   l a   p ièce   à   ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google BD4602 INTERRUPTEUR   M ARCHE/ARRÊT L'interrupteur   m arche/arrêt   e st   s itué   à    l 'avant   d e   l a   p onceuse   e t   i ntègre   u ne   c lé   d e   s écurité   amovible. Dans   l es   s ituations   o ù   l a   p onceuse   p eut   ê tre   l aissée   s ans   s urveillance,   l 'opérateur   a    l a   p ossibilité   d e  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google BD4602 ENTRETIEN REMPLACEMENT   D U   D ISQUE   D E   P ONÇAGE Un   d isque   d e   p onçage   e st   p ré­monté   e n   u sine.   U tilisez   u niquement   d es   d isques   d e   p onçage   m esurant   1 50   m m   ( 6   p o)  ...
  • Seite 32: Guide De Dépannage

    Machine Translated by Google BD4602 GUIDE   D E   D ÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Pour   é viter   t oute   b lessure   d ue   à    u n   d émarrage   a ccidentel,   m ettez   l 'interrupteur   s ur   O FF. et   r etirez   t oujours   l a   f iche   d e   l a   s ource   d 'alimentation   a vant faire  ...
  • Seite 33: Vue Éclatée

    Machine Translated by Google BD4602 VUE   É CLATÉE...
  • Seite 34 Machine Translated by Google BD4602 LISTE   D ES   P IÈCES Spécification   Quantité 100*915mm Bande   a brasive M4X8 Vis   P hilips   +    R ondelle   é lastique   +    R ondelle   p late   N oir Aiguille M5X10 Vis   P hilips Bloc   f ixe Plaque  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google BD4602 Spécification Quantité M6X16 43   V is   à    s ix   p ans   c reux   +    r ondelle   d e   b locage   à    d ents   e xternes   4 4 Roulement   H AT Ensemble   d e   r ouleaux   d 'entraînement Hotte  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Fabriqué   e n   C hine...
  • Seite 37: Band- Und Scheibschleifer

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Bedienungsanleitung BAND- UND SCHEIBSCHLEIFER Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Seite 38 Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut...
  • Seite 39 Machine Translated by Google BD4602 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Sicherheitshinweise Packungsinhalt Bedienungsanleitung Wartung Fehlerbehebung Explosionszeichnung Ersatzteilliste Spezifikationen Motor 4,3A 120 V Wechselstrom, 60 Hz 3570 U/min Drehzahl (ohne Last) Gürtelgröße 4" x 36" 1732 FPM Bandgeschwindigkeit Disc-Größe 6" 3570 U/min Disc-Geschwindigkeit...
  • Seite 40 Machine Translated by Google BD4602 SICHERHEITSRICHTLINIEN SICHERHEITSRICHTLINIEN - DEFINITIONEN • Tragen Sie immer eine Schutzbrille oder eine Schutzbrille mit Seitenschutz. • Tragen Sie immer Atem- und Gehörschutz. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen der Benutzer und alle Umstehenden lesen und verstehen Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Seite 41 Machine Translated by Google BD4602 4. HALTEN SIE DEN ARBEITSBEREICH SAUBER. Unordnung in Bereichen und auf Bänken ist eine Gefahr für Unfälle. 5. NICHT IN GEFÄHRLICHEN UMGEBUNGEN VERWENDEN. Elektrowerkzeuge nicht in feuchten Umgebungen verwenden oder Regen oder Schnee aussetzen. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs.
  • Seite 42 Machine Translated by Google BD4602 20. LASSEN SIE DAS WERKZEUG NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WERDEN. „OFF“. Gehen Sie nicht von einem laufenden Werkzeug weg, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist. stoppen und das Werkzeug von der Stromquelle getrennt wird. 21. NICHT ZU ÜBERGREIFEN. Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
  • Seite 43: Motorspezifikationen

    Machine Translated by Google BD4602 WICHTIGE INFORMATIONEN-Elektrik Für Ihre Maschinen sollte ein separater Stromkreis verwendet werden. Dieser Stromkreis sollte mindestens 12 Drähte haben und mit einer 20-A-Sicherung mit Zeitverzögerung geschützt sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, verwenden Sie nur 3-adrige Verlängerungskabel mit 3-poligem Erdungsstecker und passende Steckdose, in die der Stecker der Maschine passt.
  • Seite 44 Machine Translated by Google BD4602 Der Stecker muss in eine passende Steckdose eingesteckt werden, die ordnungsgemäß installiert und gemäß allen örtlichen Vorschriften und Verordnungen geerdet ist. Verändern Sie den mitgelieferten Stecker nicht. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie die richtige Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
  • Seite 45: Packungsinhalt

    Machine Translated by Google BD4602 PACKUNGSINHALT Stk. Nr. Beschreibung Band-/ Tellerschleifer (ohne Abb.) 1 2 Gehrungsanschlag Bandanschlag 4 Sechskantschraube Arbeitstisch 6 Tischverriegelungsknopf 7 Sechskantschlüssel S=5 8 Sechskantschlüssel S=6 9 Gummifuß...
  • Seite 46 Machine Translated by Google BD4602 BEDIENUNGSANLEITUNG ARBEITSTISCH AUF FESTPLATTE INSTALLIEREN Der Arbeitstisch kann sowohl mit der Schleifscheibe als auch mit dem Schleifband verwendet werden. Er sollte zur Unterstützung von Werkstücken bei allen Schleifvorgängen verwendet werden, außer bei Innenkurven. 1. Legen Sie den Arbeitstisch (1) auf die Scheibe Schleifrahmen und richten Sie den halbrunden Schlitz (2) auf das Gewindeloch (3) aus.
  • Seite 47: Band-/Scheibenschleifer An Der Werkbank Montieren

    Machine Translated by Google BD4602 BAND-/SCHEIBENSCHLEIFER AN DER WERKBANK MONTIEREN 1. Stellen Sie den Schleifer auf eine ebene Fläche, die aber auch auf allen Seiten genügend Platz für das Werkstück bietet und dafür sorgt, dass der Bediener (oder umstehende Personen) beim Arbeiten mit dem Werkzeug nicht auf gleicher Höhe mit dem Holz stehen.
  • Seite 48: Schleifen Von Innenkurven

    Machine Translated by Google BD4602 EIN/AUS-SCHALTER Der EIN/AUS-Schalter befindet sich an der Vorderseite des Schleifers und verfügt über einen abnehmbaren Sicherheitsschlüssel. In Situationen, in denen der Schleifer unbeaufsichtigt bleibt, hat der Bediener die Möglichkeit, den Sicherheitsschlüssel des EIN/AUS-Schalters zu entfernen, um den Schleifer funktionsunfähig zu machen.
  • Seite 49: Wartung

    Machine Translated by Google BD4602 WARTUNG SCHLEIFSCHEIBE AUSTAUSCHEN Eine Schleifscheibe ist werkseitig vormontiert. Verwenden Sie nur Schleifscheiben mit einem Durchmesser von 150 mm. 1. Entfernen Sie den Disc-Arbeitstisch und Entfernen Sie die Scheibenabdeckung (1), indem Sie die vier Schrauben (2) entfernen.
  • Seite 50: Anleitung Zur Fehlersuche

    Machine Translated by Google BD4602 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE WARNUNG! Um Verletzungen durch unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden, schalten Sie den Schalter aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Stromquelle, bevor bevor Sie Anpassungen vornehmen. PROBLEM PROBLEM URSACHE VORGESCHLAGENE KORREKTURMASSNAHME Motor wird nicht 1.
  • Seite 51: Explosionszeichnung

    Machine Translated by Google BD4602 EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Seite 52: Teileliste

    Machine Translated by Google BD4602 TEILELISTE Name Spezifikation NEIN Menge 100*915mm Schleifband M4X8 Kreuzschlitzschraube + Federscheibe + Unterlegscheibe Schwarz Zeiger M5X10 Kreuzschlitzschraube Fester Block Begrenzungsplatte M8X16 Innensechskantschraube + Unterlegscheibe Stützbaugruppe Komprimierte Feder Führungsregal Bush schützen Sicherungsring für Welle T12 - Die wunderbare Welt des Lebens...
  • Seite 53 Machine Translated by Google BD4602 Name Spezifikation NEIN Menge M6X16 43 Innensechskantschraube + außenverzahnte Federscheibe 44 Lager HAT Antriebsrollenbaugruppe Riemenabsaughaube M8X25 Innensechskantschraube Sechskantmutter M6X16 Kreuzschlitzschraube + Federscheibe + Unterlegscheibe Schwarz Gummifuß Stützstange Schaltkasten Kondensator Schalten Arbeitstisch Arbeitstischunterstützung Griff für Gehrungsanschlag...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/ support In China hergestellt...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Manuale di istruzioni LEVIGATRICE A NASTRO E DISCO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 56 Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo...
  • Seite 57 Machine Translated by Google BD4602 SOMMARIO Specifiche Linee guida di sicurezza Contenuto della confezione Istruzioni per l'uso Manutenzione Risoluzione dei problemi Vista esplosa Elenco dei pezzi SPECIFICHE Motore 4.3A 120 V CA, 60 Hz 3570 giri/min Velocità (senza carico) 4" x 36"...
  • Seite 58: Linee Guida Di Sicurezza

    Machine Translated by Google BD4602 LINEE GUIDA DI SICUREZZA LINEE GUIDA DI SICUREZZA - DEFINIZIONI • Indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali. • Indossare sempre protezioni respiratorie e acustiche. • Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente e tutti gli astanti devono leggere e comprendere manuale di istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
  • Seite 59 Machine Translated by Google BD4602 4. MANTENERE PULITA L'AREA DI LAVORO. Aree e panche disordinate favoriscono gli incidenti. 5. NON USARE IN AMBIENTI PERICOLOSI. Non usare gli elettroutensili in luoghi umidi o esporli a pioggia o neve. Mantenere l'area di lavoro ben illuminata.
  • Seite 60 Machine Translated by Google BD4602 20. NON LASCIARE MAI L'UTENSILE IN FUNZIONE SENZA CURA. SPEGNERE L'ALIMENTAZIONE "OFF". Non allontanarsi da un utensile in funzione finché la lama non raggiunge la posizione di arresto completo. fermarsi e l'utensile viene scollegato dalla fonte di alimentazione.
  • Seite 61: Specifiche Motore

    Machine Translated by Google BD4602 INFORMAZIONI IMPORTANTI - Elettrico Per le tue macchine dovresti usare un circuito elettrico separato. Questo circuito non dovrebbe essere inferiore a #12 fili e dovrebbe essere protetto con un fusibile ritardato da 20 A. Se usi una prolunga, usa solo prolunghe a 3 fili che hanno 3 punte spine con messa a terra e una presa adatta che accetti la spina della macchina.
  • Seite 62 Machine Translated by Google BD4602 La spina deve essere inserita in una presa elettrica adatta, correttamente installata e dotata di messa a terra, in conformità con tutti i codici e le ordinanze locali. Non modificare la spina in dotazione: se non si adatta alla presa, far installare la presa adatta da un elettricista qualificato.
  • Seite 63: Contenuto Della Confezione

    Machine Translated by Google BD4602 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Quantità N. Descrizione Levigatrice a nastro/disco (non mostrata) 1 2 Goniometro Arresto nastro 4 bullone esagonale Tavolo da lavoro 6 Manopola di bloccaggio del tavolo 7 Chiave esagonale S=5 8 Chiave esagonale S=6...
  • Seite 64 Machine Translated by Google BD4602 ISTRUZIONI PER L'USO INSTALLAZIONE DEL TAVOLO DA LAVORO SUL DISCO Il tavolo da lavoro può essere utilizzato sia con il disco abrasivo che con la cinghia. Dovrebbe essere utilizzato per supportare i pezzi in tutte le operazioni di levigatura, eccetto le applicazioni con curve interne.
  • Seite 65 Machine Translated by Google BD4602 MONTAGGIO DELLA LEVIGATRICE A NASTRO/DISCO SUL BANCO DI LAVORO 1. Posizionare la levigatrice su una superficie piana ma che fornisca anche abbastanza spazio su tutti i lati per il pezzo in lavorazione e per l'operatore (o gli astanti) per non stare in linea con il legno mentre si utilizza l'utensile.
  • Seite 66 Machine Translated by Google BD4602 INTERRUTTORE ON/OFF L'interruttore di accensione/spegnimento si trova sulla parte anteriore della levigatrice e incorpora una chiave di sicurezza rimovibile. In situazioni in cui la levigatrice può essere lasciata incustodita, l'operatore ha la possibilità di rimuovere la chiave di sicurezza dell'interruttore ON/OFF per rendere la levigatrice inutilizzabile.
  • Seite 67 Machine Translated by Google BD4602 MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DEL DISCO ABRASIVO Un disco abrasivo è pre-montato in fabbrica. Utilizzare solo dischi abrasivi con diametro di 6 pollici (150 mm). 1. Rimuovere il piano di lavoro del disco e quindi rimuovere il coperchio del disco (1) rimuovendo quattro viti (2).
  • Seite 68: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google BD4602 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTIMENTO! Per evitare lesioni dovute ad un avvio accidentale, spegnere l'interruttore e staccare sempre la spina dalla fonte di alimentazione prima apportare eventuali modifiche. PROBLEMA PROBLEMA CAUSA AZIONE CORRETTIVA SUGGERITA Il motore non lo farà...
  • Seite 69: Vista Esplosa

    Machine Translated by Google BD4602 VISTA ESPLOSA...
  • Seite 70 Machine Translated by Google BD4602 ELENCO DELLE PARTI Nome Specifica Quantità 100*915mm Nastro abrasivo M4X8 Vite Philips + rondella elastica + rondella piatta nera Puntatore M5X10 Vite a croce Blocco fisso Piastra limite M8X16 Vite a testa esagonale + rondella piana...
  • Seite 71 Machine Translated by Google BD4602 Nome Specificazione Quantità M6X16 43 Vite a testa esagonale + rondella di sicurezza con denti esterni 44 Cuscinetto HAT Gruppo rullo di azionamento Cappa di aspirazione a cinghia M8X25 Vite a testa esagonale Dado esagonale...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Made in China...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Manual   d e   i nstrucciones LIJADORA   D E   B ANDA   Y    D ISCO Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 74 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros: Servicio   d e   a tención   a l   c liente@vevor.com Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google BD4602 TABLA   D E   C ONTENIDO Presupuesto Pautas   d e   s eguridad Contenido   d el   p aquete Instrucciones   d e   f uncionamiento Mantenimiento Solución   d e   p roblemas Vista   d espiezada Lista   d e   p iezas...
  • Seite 76: Pautas D E S Eguridad

    Machine Translated by Google BD4602 PAUTAS   D E   S EGURIDAD DIRECTRICES   D E   S EGURIDAD   ­    D EFINICIONES •   U tilice   s iempre   g afas   d e   s eguridad   o    a nteojos   d e   s eguridad   c on   p rotectores   l aterales.
  • Seite 77 Machine Translated by Google BD4602 4.   M ANTENGA   L IMPIA   E L   Á REA   D E   T RABAJO.   L as   á reas   y    b ancos   d esordenados   s on   u na   i nvitación   a    l os   a ccidentes.
  • Seite 78 Machine Translated by Google BD4602 20.   N UNCA   D EJE   L A   H ERRAMIENTA   F UNCIONANDO   S IN   S UPERVISIÓN.   A PAGUE   L A   A LIMENTACIÓN “APAGADO”.   N o   s e   a leje   d e   u na   h erramienta   e n   f uncionamiento   h asta   q ue   l a   h oja   s e   d etenga   p or   c ompleto.
  • Seite 79 Machine Translated by Google BD4602 INFORMACIÓN   I MPORTANTE­Eléctrica Se   d ebe   u tilizar   u n   c ircuito   e léctrico   i ndependiente   p ara   s us   m áquinas.   E ste   c ircuito   n o   d ebe   t ener   m enos   d e   u n   c able  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google BD4602 El   e nchufe   d ebe   c onectarse   a    u na   t oma   d e   c orriente   a decuada   q ue   e sté   c orrectamente   i nstalada   y    c onectada   a    tierra   d e   a cuerdo   c on   t odos   l os   c ódigos   y    o rdenanzas   l ocales.
  • Seite 81: Contenido Del Paquete

    Machine Translated by Google BD4602 CONTENIDO   D EL   P AQUETE No.   D escripción   L ijadora   d e   Cantidad. banda/disco   ( no   s e   m uestra)   1    2    Calibre   d e   i ngletes   3   Tope   d e   b anda 4  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google BD4602 INSTRUCCIONES   D E   U SO INSTALACIÓN   D E   L A   M ESA   D E   T RABAJO   E N   E L   D ISCO La   m esa   d e   t rabajo   s e   p uede   u tilizar   t anto   c on   e l   d isco   d e   l ijado   c omo   c on   l a   b anda.   D ebe   u tilizarse   p ara  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google BD4602 MONTAJE   D E   L A   L IJADORA   D E   B ANDA/DISCO   A L   B ANCO   D E   T RABAJO 1.   C oloque   l a   l ijadora   s obre   u na   s uperficie   q ue   e sté   n ivelada   p ero   q ue   t ambién   p roporcione   s uficiente   e spacio   e n  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google BD4602 INTERRUPTOR   D E   E NCENDIDO/APAGADO El   i nterruptor   d e   e ncendido/apagado   e stá   u bicado   e n   l a   p arte   f rontal   d e   l a   l ijadora   e    incorpora   u na   l lave   d e   s eguridad   e xtraíble.
  • Seite 85 Machine Translated by Google BD4602 MANTENIMIENTO REEMPLAZO   D EL   D ISCO   D E   L IJADO Se   e ntrega   u n   d isco   d e   l ijado   p remontado   d e   f ábrica.   U tilice   ú nicamente   d iscos   d e   l ijado   q ue   m idan   1 50   m m   ( 6   i n)  ...
  • Seite 86 Machine Translated by Google BD4602 GUÍA   D E   S OLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS ¡ADVERTENCIA! Para   e vitar   l esiones   p or   u n   a rranque   a ccidental,   a pague   e l   i nterruptor. y   s iempre   d esconecte   e l   e nchufe   d e   l a   f uente   d e   a limentación   a ntes haciendo  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google BD4602 VISTA   E XPLOTADA...
  • Seite 88 Machine Translated by Google BD4602 LISTA   D E   P IEZAS Nombre Especificación   Cantidad 100*915   m m Banda   d e   l ijado M4X8 Tornillo   P hilips   +    a randela   e lástica   +    a randela   p lana   n egra Puntero M5X10 Tornillo  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google BD4602 Nombre Especificación Cantidad M6X16 43   T ornillo   d e   c abeza   h ueca   h exagonal   +    a randela   d e   s eguridad   c on   d ientes   e xternos   Cojinete   H AT Conjunto   d e   r odillos   i mpulsores Campana  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Hecho   e n   c hina...
  • Seite 91: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Instrukcja obsługi SZLIFIERKA TAŚMOWA I TARCZOWA Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 92 Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub...
  • Seite 93 Machine Translated by Google BD4602 SPIS TREŚCI Specyfikacje Wytyczne bezpieczeństwa Zawartość opakowania Instrukcja obsługi Konserwacja Rozwiązywanie problemów Widok rozstrzelony Lista części SPECYFIKACJE Silnik 4,3A 120 V AC, 60 Hz 3570 obr./min Prędkość (bez obciążenia) 4" x 36" Rozmiar paska 1732 FPM Prędkość...
  • Seite 94 Machine Translated by Google BD4602 WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA - DEFINICJE • Zawsze należy nosić okulary ochronne lub okulary ochronne z osłonami bocznymi. • Zawsze noś ochronę dróg oddechowych i słuchu. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik i wszystkie osoby postronne muszą przeczytać i zrozumieć...
  • Seite 95 Machine Translated by Google BD4602 4. UTRZYMUJ MIEJSCE PRACY W CZYSTOŚCI. Zagracone miejsca i ławki sprzyjają wypadkom. 5. NIE UŻYWAĆ W NIEBEZPIECZNYCH ŚRODOWISKACH. Nie używać elektronarzędzi w wilgotnych miejscach ani nie wystawiać ich na deszcz lub śnieg. Utrzymywać miejsce pracy dobrze oświetlone.
  • Seite 96 Machine Translated by Google BD4602 20. NIGDY NIE POZOSTAWIAJ URZĄDZENIA WŁĄCZONEGO BEZ NADZORU. WYŁĄCZ ZASILANIE „WYŁĄCZONY”. Nie odchodź od pracującego narzędzia, dopóki ostrze nie osiągnie pełnego zatrzymaj urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. 21. NIE WYSUWAJ SIĘ NADMIERNIE. Zawsze utrzymuj równowagę i równowagę.
  • Seite 97 Machine Translated by Google BD4602 WAŻNE INFORMACJE-Elektryczne Do maszyn należy używać oddzielnego obwodu elektrycznego. Obwód ten nie powinien mieć mniej niż #12 przewodów i powinien być zabezpieczony bezpiecznikiem zwłocznym 20 A. Jeśli używany jest przedłużacz, należy używać wyłącznie przedłużaczy 3-żyłowych z 3-bolcowymi wtyczkami.
  • Seite 98 Machine Translated by Google BD4602 Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka, które jest prawidłowo zainstalowane i uziemione, zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nie modyfikuj dołączonej wtyczki – jeśli nie pasuje ona do gniazdka, zleć instalację właściwego gniazdka wykwalifikowanemu elektrykowi.
  • Seite 99: Zawartość Opakowania

    Machine Translated by Google BD4602 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Ilość. Nr Opis Szlifierka taśmowa/ tarczowa (nie pokazano) 1 2 Przyrząd do pomiaru kąta Ogranicznik ruchu pasa 4 śruba sześciokątna Stół roboczy 6 Gałka blokady stołu 7 Klucz imbusowy S=5 8 Klucz imbusowy S=6...
  • Seite 100 Machine Translated by Google BD4602 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALOWANIE STOŁU ROBOCZEGO NA PŁYCIE Stół roboczy można stosować zarówno z tarczą szlifierską, jak i pasem. Należy go używać do podpierania elementów obrabianych we wszystkich operacjach szlifowania, z wyjątkiem zastosowań wewnątrz krzywych. 1. Umieść stół roboczy (1) na dysku ramkę...
  • Seite 101 Machine Translated by Google BD4602 MONTAŻ SZLIFIERKI TAŚMOWEJ / TARCZOWEJ DO STOŁU ROBOCZEGO 1. Umieść szlifierkę na równej powierzchni, która zapewnia również wystarczająco dużo miejsca ze wszystkich stron dla obrabianego przedmiotu i operatora (lub osób postronnych), aby nie stali w linii z drewnem podczas korzystania z narzędzia.
  • Seite 102 Machine Translated by Google BD4602 PRZEŁĄCZNIK WŁ./WYŁ. Wyłącznik zasilania znajduje się z przodu szlifierki i jest wyposażony w wyjmowany klucz bezpieczeństwa. W sytuacjach, w których szlifierka może zostać pozostawiona bez nadzoru, operator ma możliwość wyjęcia klucza bezpieczeństwa przełącznika ON/OFF, aby uniemożliwić działanie szlifierki.
  • Seite 103: Konserwacja

    Machine Translated by Google BD4602 KONSERWACJA WYMIANA TARCZY SZLIFUJĄCEJ Tarcza ścierna jest wstępnie zamontowana w fabryce. Używaj wyłącznie tarcz ściernych o średnicy 6 cali (150 mm). 1. Wyjmij stół roboczy dysku, a następnie Zdjąć pokrywę tarczy (1) poprzez odkręcenie czterech śrub (2).
  • Seite 104: Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    Machine Translated by Google BD4602 INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń w wyniku przypadkowego uruchomienia, wyłącz przełącznik i zawsze odłączaj wtyczkę od źródła zasilania przed dokonywanie jakichkolwiek zmian. PROBLEM PRZYCZYNA PROBLEMU PROPONOWANE DZIAŁANIA NAPRAWCZE Silnik nie będzie 1. Wadliwy lub uszkodzony przełącznik WŁ./WYŁ.
  • Seite 105 Machine Translated by Google BD4602 WIDOK ROZBIÓRKOWY...
  • Seite 106 Machine Translated by Google BD4602 LISTA CZĘŚCI Nazwa Specyfikacja Ilość 100*915mm Taśma szlifierska M4X8 Śruba krzyżakowa + podkładka sprężysta + podkładka płaska czarna Wskaźnik M5X10 Śruba krzyżakowa Stały blok Płyta graniczna M8X16 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym + podkładka płaska Wsparcie Assy Sprężyna ściskana...
  • Seite 107 Machine Translated by Google BD4602 Nazwa Specyfikacja Ilość M6X16 43 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym + podkładka zabezpieczająca z zębami zewnętrznymi Łożysko HAT Zespół rolki napędowej Okap ssący pasowy M8X25 Śruba z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym Nakrętka sześciokątna M6X16 Śruba krzyżakowa + podkładka sprężysta + podkładka płaska czarna...
  • Seite 108 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Wyprodukowano w Chinach...
  • Seite 109 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gebruiksaanwijzing BAND- EN SCHUURMACHINE Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Seite 110 Klantenservice@vevor.com Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
  • Seite 111: Specificaties

    Machine Translated by Google BD4602 INHOUDSOPGAVE Specificaties Veiligheidsrichtlijnen Inhoud van het pakket Gebruiksaanwijzing Onderhoud Probleemoplossing Explosietekening Onderdelenlijst SPECIFICATIES Motor 4,3A 120 V AC, 60 Hz 3570 tpm Snelheid (geen belasting) Riemmaat 4" x 36" 1732 FPM Bandsnelheid 6" Schijfgrootte 3570 tpm...
  • Seite 112: Veiligheidsvoorschriften

    Machine Translated by Google BD4602 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - DEFINITIES • Draag altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsbril met zijkappen. • Draag altijd ademhalings- en gehoorbescherming. • Om het risico op letsel te verkleinen, moeten de gebruiker en alle omstanders de instructies in dit handboek lezen en begrijpen.
  • Seite 113 Machine Translated by Google BD4602 4. HOUD DE WERKPLEK SCHOON. Rommelige plekken en banken zijn een uitnodiging voor ongelukken. 5. NIET GEBRUIKEN IN GEVAARLIJKE OMGEVINGEN. Gebruik geen elektrisch gereedschap op vochtige locaties en stel het niet bloot aan regen of sneeuw. Zorg dat het werkgebied goed verlicht is.
  • Seite 114 Machine Translated by Google BD4602 20. LAAT HET GEREEDSCHAP NOOIT ONBEHEERD ACHTER. SCHAKEL DE STROOM IN “UIT”. Loop niet weg van een draaiend gereedschap totdat het mes volledig is afgedraaid. stop en haal de stekker van het gereedschap uit het stopcontact.
  • Seite 115: Belangrijke Informatie

    Machine Translated by Google BD4602 BELANGRIJKE INFORMATIE-Elektrisch Er moet een apart elektrisch circuit worden gebruikt voor uw machines. Dit circuit mag niet minder dan #12 draad zijn en moet worden beschermd met een 20-A time-lag zekering. Als er een verlengsnoer wordt gebruikt, gebruik dan alleen 3-aderige verlengsnoeren met 3-polige geaarde stekkers en een bijpassend stopcontact waarin de stekker van het apparaat past.
  • Seite 116 Machine Translated by Google BD4602 De stekker moet in een passend stopcontact worden gestoken dat correct is geïnstalleerd en geaard, overeenkomstig alle plaatselijke voorschriften en verordeningen. Wijzig de meegeleverde stekker niet. Als deze niet in het stopcontact past, laat dan een gekwalificeerde elektricien een geschikt stopcontact installeren.
  • Seite 117: Inhoud Van Het Pakket

    Machine Translated by Google BD4602 INHOUD VAN HET PAKKET Aantal Nr. Omschrijving Band-/ schijfschuurmachine (niet afgebeeld) 1 2 Verstekgeleider Bandteruglooprem 3 4 zeskantbout Werktafel 6 Tafelvergrendelingsknop 7 Inbussleutel S=5 8 Inbussleutel S=6 9 Rubberen voet...
  • Seite 118: Stofafzuiging Installeren

    Machine Translated by Google BD4602 GEBRUIKSAANWIJZING WERKTAFEL OP SCHIJF INSTALLEREN De werktafel kan worden gebruikt met zowel de schuurschijf als de band. Het moet worden gebruikt om werkstukken te ondersteunen bij alle schuurbewerkingen, behalve toepassingen met binnenbochten. 1. Plaats de werktafel (1) op de schijf schuurmachineframe, waarbij de halfronde sleuf (2) wordt uitgelijnd met het schroefdraadgat (3).
  • Seite 119 Machine Translated by Google BD4602 MONTAGEBAND / SCHUURMACHINE AAN WERKBANK 1. Plaats de schuurmachine op een oppervlak dat waterpas is, maar ook voldoende ruimte biedt aan alle kanten voor het werkstuk en voor de gebruiker (of omstanders) om niet in lijn met het hout te staan tijdens het gebruik van het gereedschap.
  • Seite 120 Machine Translated by Google BD4602 AAN/UIT-SCHAKELAAR De AAN/UIT-schakelaar bevindt zich aan de voorzijde van de schuurmachine en is voorzien van een verwijderbare veiligheidssleutel. In situaties waarin de schuurmachine onbeheerd kan worden achtergelaten, heeft de gebruiker de optie om de veiligheidssleutel van de AAN/UIT-schakelaar te verwijderen om de schuurmachine onbruikbaar te maken.
  • Seite 121 Machine Translated by Google BD4602 ONDERHOUD VERVANGEN VAN SCHUURSCHIJF Een schuurschijf is vooraf gemonteerd in de fabriek. Gebruik alleen schuurschijven met een diameter van 6 inch (150 mm). 1. Verwijder de schijfwerktafel en vervolgens Verwijder het schijfdeksel (1) door vier schroeven (2) te verwijderen.
  • Seite 122 Machine Translated by Google BD4602 HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Om letsel door een onbedoelde start te voorkomen, zet u de schakelaar op UIT en haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u eventuele aanpassingen doorvoeren. PROBLEEM PROBLEEM OORZAAK VOORGESTELDE CORRIGERENDE MAATREGEL Motor zal niet 1.
  • Seite 123 Machine Translated by Google BD4602 EXPLODED VIEW...
  • Seite 124: Onderdelenlijst

    Machine Translated by Google BD4602 ONDERDELENLIJST Naam Specificatie Hoeveelheid 100*915mm Schuurband M4X8 Philips schroef + veerring + platte ring zwart Wijzer M5X10 Philips schroef Vaste blok Limietplaat M8X16 Zeskantige inbusschroef + vlakke ring Ondersteuning Assy Samengedrukte veer Geleidende plank Bush beschermen...
  • Seite 125 Machine Translated by Google BD4602 Naam Specificatie Hoeveelheid M6X16 43 Inbusschroef met binnenzeskant + externe vertanding borgring 44 Lager HAT Aandrijfrol Assy Riemzuigkap M8X25 Zeskantige inbusschroef Zeskantmoer M6X16 Philips schroef + veerring + platte ring zwart Rubberen voet Ondersteunende balk...
  • Seite 126 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
  • Seite 127 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Instruktionsmanual BAND & SKIVSLIPPARE Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Seite 128 CustomerService@vevor.com Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 129: Specifikationer

    Machine Translated by Google BD4602 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Specifikationer Säkerhetsriktlinjer Paketets innehåll Bruksanvisning Underhåll Felsökning Sprängvy Lista över delar SPECIFIKATIONER Motor 4.3A 120VAC, 60Hz 3570 RPM Hastighet (ingen belastning) 4" x 36" Bältes storlek 1732 FPM Bältes hastighet Skivstorlek 6" 3570 RPM...
  • Seite 130 Machine Translated by Google BD4602 RIKTLINJER FÖR SÄKERHET RIKTLINJER FÖR SÄKERHET - DEFINITIONER • Bär alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd. • Bär alltid andnings- och hörselskydd. • För att minska risken för skador måste användaren och alla åskådare läsa och förstå...
  • Seite 131 Machine Translated by Google BD4602 4. HÅLL ARBETSOMRÅDET RENT. Röriga ytor och bänkar leder till olyckor. 5. ANVÄND INTE I FARLIGA MILJÖER. Använd inte elverktyg på fuktiga platser och utsätt dem inte för regn eller snö. Håll arbetsområdet väl upplyst.
  • Seite 132 Machine Translated by Google BD4602 20. LÄMN ALDRIG VERKTYGET KÖRA OBJEKT. VÄND STRÖMMEN "AV". Gå inte bort från ett löpande verktyg förrän bladet är färdigt stoppa och verktyget kopplas bort från strömkällan. 21. RÅD INTE ÖVER. Håll alltid rätt fotfäste och balans.
  • Seite 133: Viktig Information

    Machine Translated by Google BD4602 VIKTIG INFORMATION-Elektrisk En separat elektrisk krets bör användas för dina maskiner. Denna krets bör inte vara mindre än #12 tråd och bör skyddas med en 20-A tidsfördröjningssäkring. Om en förlängningssladd används, använd endast 3-trådsförlängningssladdar som har 3-stift jordade kontakter och matchande uttag som tar emot maskinens kontakt.
  • Seite 134 Machine Translated by Google BD4602 Kontakten måste anslutas till ett matchande uttag som är korrekt installerat och jordat i enlighet med alla lokala bestämmelser och förordningar. Modifiera inte den medföljande kontakten – om den inte passar i uttaget, låt en kvalificerad elektriker installera rätt uttag.
  • Seite 135: Paketets Innehåll

    Machine Translated by Google BD4602 PAKETETS INNEHÅLL Antal. Nr. Beskrivning Band-/ skivslipmaskin (ej visad) 1 2 Geringsmått Bandbackspärr 3 4 sexkantsbult Arbetsbord 6 Bordslåsvred 7 Insexnyckel S=5 8 Insexnyckel S=6 9 Gummifot...
  • Seite 136 Machine Translated by Google BD4602 DRIFTSINSTRUKTIONER INSTALLERA ARBETSBORD PÅ DISC Arbetsbordet kan användas med både slipskivan och bandet. Den ska användas för att stödja arbetsstycken vid alla slipoperationer utom invändiga kurvapplikationer. 1. Placera arbetsbordet (1) på skivan slipram, rikta in den halvcirkulära skåran (2) med det gängade hålet (3).
  • Seite 137 Machine Translated by Google BD4602 MONTERA BAND / SKIVSLIPPARE PÅ ARBETSBÄNK 1. Placera slipmaskinen på en yta som är jämn men som också ger tillräckligt med utrymme på alla sidor för arbetsstycket och för operatören (eller åskådare) att inte stå i linje med träet när du använder verktyget.
  • Seite 138 Machine Translated by Google BD4602 PÅ/AV-BRYTARE PÅ/AV-strömbrytaren är placerad på främre delen av slipmaskinen och har en avtagbar säkerhetsnyckel. I situationer där slipmaskinen kan lämnas obevakad, har operatören möjlighet att ta bort säkerhetsnyckeln på ON/OFF-brytaren för att göra slipmaskinen obrukbar. När operatören är redo att använda maskinen igen, sätt helt enkelt in säkerhetsnyckeln i öppningen i strömbrytaren...
  • Seite 139: Underhåll

    Machine Translated by Google BD4602 UNDERHÅLL BYTER Slipskiva En slipskiva är förmonterad från fabrik. Använd endast slipskivor som mäter 6 tum (150 mm) i diameter. 1. Ta bort skivarbetsbordet och sedan ta bort skivlocket (1) genom att ta bort fyra skruvar (2).
  • Seite 140 Machine Translated by Google BD4602 FELSÖKNINGSGUIDE VARNING! För att undvika skador från en oavsiktlig start, stäng av strömbrytaren och dra alltid ur kontakten från strömkällan innan göra några justeringar. PROBLEM PROBLEM ORSAK FÖRESLAGNA KORRIGERANDE ÅTGÄRDER Motorn kommer inte 1. Defekt eller trasig PÅ/AV 1.
  • Seite 141 Machine Translated by Google BD4602 Sprängvy...
  • Seite 142 Machine Translated by Google BD4602 DELLISTA Namn Inga Specifikation Antal 100*915mm Slipband M4X8 Philips skruv + fjäderbricka + platt bricka Svart Pekare M5X10 Philips skruv Fast block Gränsplatta M8X16 Insexskruv + platt bricka Stöd Assy Komprimerad fjäder Vägledande hylla Skyddar Bush Låsring för axel...
  • Seite 143 Machine Translated by Google BD4602 Namn Inga Specifikation Antal M6X16 43 Insexskruv + Låsbricka för yttre tänder 44 Lagerhatt Drive Roller Assy Bältes sughuv M8X25 Insexskruv Sexkantmutter M6X16 Philips skruv + fjäderbricka + platt bricka Svart Gummifot Stödande Bar Växellåda Kondensator Växla klåda...
  • Seite 144 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Tillverkad i Kina...

Inhaltsverzeichnis