Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 3051S ERS Kurzanleitung

Emerson Rosemount 3051S ERS Kurzanleitung

Electronic remote sensoren mit hart protokoll
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 3051S ERS:

Werbung

Kurzanleitung
00825-0105-4804, Rev BA
November 2014
Rosemount 3051S ERS
(Electronic Remote Sensoren)
®
mit HART
Protokoll

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 3051S ERS

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0105-4804, Rev BA November 2014 ™ Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensoren) ® mit HART Protokoll...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    November 2014 Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für das Rosemount 3051S ERS System (siehe Betriebsanleitung Dok.-Nr. 00809-0100-4804). Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. Diese Kurzanleitung ist ebenso in elektronischer Ausführung unter www.rosemount.com erhältlich.
  • Seite 3: Komponenten Des 3051S Ers Systems Identifizieren

    Kurzanleitung November 2014 Schritt 1: Komponenten des 3051S ERS Systems identifizieren Ein komplettes 3051 ERS System besteht aus zwei Sensoren. Ein Sensor wird am Hochdruck-Prozessanschluss (P ) und der andere am Niederdruck-Prozessanschluss (P ) montiert. Eine optionale externe Interface- und Anzeigeeinheit (nicht abgebildet) kann ebenfalls bestellt werden. 1.
  • Seite 4: Horizontale Installation

    November 2014 Kurzanleitung Horizontale Installation Bei einer horizontalen Installation sollte der P -Sensor am anströmseitigen Prozessanschluss installiert werden. Der P -Sensor sollte am abströmseitigen Prozessanschluss installiert werden. Abbildung 2. Horizontale Installation des 3051S ERS Systems -Sensor -Sensor Druckabfall...
  • Seite 5 Kurzanleitung November 2014 Montagewinkel Abbildung 3. Teile des Montagewinkels Schalttafelmontage Rohrmontage Coplanar™-Flansch Anpassungsflansch In-Line...
  • Seite 6: Verschraubung

    Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Abbildung 6 angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson Process Management. Die Schrauben wie folgt montieren: 1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl erfordern keine Schmierung. Die Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die Montage zu erleichtern.
  • Seite 7: O-Ringe Mit Ovaladaptern

    Kurzanleitung November 2014 Abbildung 5. Trennplatte des Sensormoduls A. Schraube C. Coplanar Flansch B. Trennplatte des Sensormoduls D. Ovaladapter Abbildung 6. Drehmomentwerte für die Flansch- und Ovaladapterschrauben Schrauben- Anfangs- End- werkstoff Kopfmarkierungen drehmoment drehmoment Kohlenstoffstahl 34 Nm 73,5 Nm (CS) (300 in.-lbs.) (650 in.-lbs.) 17 Nm...
  • Seite 8: Gehäuse Drehen

    November 2014 Kurzanleitung Schritt 3: Gehäuse drehen Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers: 1. Die Gehäusesicherungsschraube lösen. 2. Das Gehäuse um 180° von seiner ursprünglichen (gelieferten) Position aus nach links oder rechts drehen. 3. Die Gehäusesicherungsschraube wieder festziehen. Abbildung 7.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss Und Spannungsversorgung

    Kurzanleitung November 2014 Abbildung 8. Messumformer-Schalterkonfiguration A. Schreibschutzschalter B. Alarmschalter Schritt 5: Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung Ein 3051S ERS System kann je nach bestellter Hardware in einer Vielzahl von Konfigurationen verkabelt werden. Standard 3051S ERS System (Abbildung 9) 1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift „Field Terminals“ (Feldanschlussklemmen) an beiden 3051S ERS Sensoren entfernen.
  • Seite 10 November 2014 Kurzanleitung 3. Das 3051S ERS System durch Verbindung der Anschlussklemmen + und — PWR / COMM des externen Gehäuses mit den jeweiligen Plus- und Minusadern an den Messkreis anschließen. 4. Alle nicht verwendeten Leitungseinführungen verschließen und abdichten. 5. Die Verkabelung, sofern erforderlich, mit einer Abtropfschlaufe installieren. Die Abtropfschlaufe so anordnen, dass der tiefste Punkt unterhalb der Leitungseinführungen an den Messumformergehäusen liegt.
  • Seite 11 Kurzanleitung November 2014 Abbildung 9. Anschlussschema für ein Standard 3051S ERS System...
  • Seite 12 November 2014 Kurzanleitung Abbildung 10. Anschlussschema für ein 3051S ERS System mit externer Anzeige in „Baumkonfiguration“...
  • Seite 13 Kurzanleitung November 2014 Abbildung 11. Anschlussschema für ein 3051S ERS System mit externer Anzeige in „Daisy-Chain-Konfiguration“...
  • Seite 14: Erdung Der Kabelabschirmung

    November 2014 Kurzanleitung Erdung der Kabelabschirmung Die Abschirmung des 3051S ERS Kommunikationskabels gemäß der entsprechenden Verkabelungskonfiguration in Abbildung 12 an das jeweilige Gehäuse anschließen. Abbildung 12. Erdung der Kabelabschirmung WIRE TO SECONDARY WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO SECONDARY WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO SECONDARY...
  • Seite 15: Spannungsversorgung

    Kurzanleitung November 2014 Spannungsversorgung Die Welligkeit der Gleichspannungsversorgung muss unter 2 % liegen. Die Gesamtbürde errechnet sich aus der Summe der Widerstandswerte der beiden Signalleitungen und des Lastwiderstands des Reglers, der Anzeigen, der eigensicheren Barrieren und sonstiger angeschlossener Komponenten. Abbildung 13. Bürdengrenze Bei Versorgungsspannung ...
  • Seite 16: Funktion

    November 2014 Kurzanleitung Tabelle 1. Funktionstastenfolgen des HART-Handterminals für die Grundkonfiguration Funktion Funktionstastenfolge Variablen-Zuordnung Primärvariable 2, 1, 1, 3, 1  2. Variable 2, 1, 1, 3, 2  3. Variable 2, 1, 1, 3, 3  4. Variable 2, 1, 1, 3, 4 ...
  • Seite 17: 3051S Ers System Kalibrieren

    Kurzanleitung November 2014 Schritt 7: 3051S ERS System kalibrieren Jeder 3051S ERS Sensor wird auf Wunsch vollständig kalibriert bzw. mit der Werkseinstellung für den Endwert (Messspanne = Messende) geliefert. Nach der Installation und Verkabelung des 3051S ERS Systems sollte für jeden Sensor entweder ein Nullpunktabgleich oder ein unterer Sensorabgleich durchgeführt werden, um die Einflüsse der Einbaulage zu kompensieren.
  • Seite 18: Produkt-Zulassungen

    November 2014 Kurzanleitung Produkt-Zulassungen Informationen zu EU-Richtlinien Eine Kopie der EG-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Kurzanleitung. Die neueste Version der EG-Konformitätserklärung ist unter www.rosemount.com zu finden. FM-Standardbescheinigung (Factory Mutual) Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt.
  • Seite 19 Kurzanleitung November 2014 Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Der 3051S/3051S-ERS Druckmessumformer enthält Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen werden, um Stöße und Reibung zu vermeiden. Hinweis Mit NI CL 1, DIV 2 gekennzeichnete Messumformer können unter Verwendung einer allgemeinen Verkabelungsmethode der Division 2 oder einer keine Funken erzeugenden...
  • Seite 20 November 2014 Kurzanleitung CSA FISCO Zulassungs-Nr.: 1143113 Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 Nr. 60529:05 Kennzeichnungen: FISCO Eigensicherheit Class I, Division 1; geeignet für Class I, Zone 0;...
  • Seite 21 Kurzanleitung November 2014 3051S …A…M7, M8 oder M9; 3051SF …A…M7, M8 oder M9; 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 60 μH 3051SAL…C… M7, M8 oder 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 33 μH 3051SAL oder 3051SAM 3051SAL…M7, M8 oder M9 30 V 300 mA...
  • Seite 22 November 2014 Kurzanleitung Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die verwendeten Leitungseinführungen müssen mindestens die Schutzart IP66 aufweisen. 2. Unbenutzte Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Blindstopfen verschlossen werden, die mindestens den Anforderungen gemäß IP66 entsprechen. 3. Kabelverschraubungen und Blindstopfen müssen für die Umgebungsbedingungen des Geräts geeignet sein und einer 7J-Stoßprüfung standhalten.
  • Seite 23 Kurzanleitung November 2014 Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 09.0014X (Staub) Normen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2008 Kennzeichnungen: Ex ta IIIC T105 °C T 95 °C Da, (-20 °C +85 °C),   = 42,4 V Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die verwendeten Leitungseinführungen müssen mindestens die Schutzart IP66 aufweisen.
  • Seite 24 November 2014 Kurzanleitung Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß EN 60079-11:2012, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Die Anschlusspins des 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß...
  • Seite 25 Kurzanleitung November 2014 IECEx FISCO Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 04.0017X Normen: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C +70 °C)   FISCO Spannung U 17,5 V 380 mA Strom I 5,32 W Leistung P Kapazität C Induktivität L Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):...
  • Seite 26 November 2014 Kurzanleitung 2. Das Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen.
  • Seite 27 Kurzanleitung November 2014 INMETRO FISCO Zulassungs-Nr.: CEPEL 05.0722X [hergestellt in den USA, Singapur, Deutschland], CEPEL 07.1414X [hergestellt in Brasilien] Normen: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 °C +40 °C), IP66* ...
  • Seite 28 November 2014 Kurzanleitung 4. Der Erdungsanschluss im Gehäuse muss auf zuverlässige Weise verbunden werden. 5. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Messumformers ist der Warnhinweis „Messumformerdeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht“ zu beachten. 6. Bei der Installation dürfen keine schädlichen Mixturen am druckfest gekapselten Gehäuse vorhanden sein.
  • Seite 29 Kurzanleitung November 2014 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Symbol „X“ dient der Kennzeichnung spezieller Voraussetzungen zur sicheren Verwendung: Für Ausgangscode A und F: Dieser Messumformer hält dem Isolationstest mit 500 Veff gemäß Richtlinie GB3836.4-2000, Abschnitt 6.4.12, nicht stand. 2.
  • Seite 30 November 2014 Kurzanleitung GB3836.16-2006 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines)“ GB50257-1996 „Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering“ China Typ n Zulassungs-Nr.: 3051S: GYJ101112X [hergestellt in China]...
  • Seite 31 Kurzanleitung November 2014 7. Die Kabel zwischen dem Produkt und dem angeschlossenen, energiebegrenzten Gerät sollten abgeschirmt sein (die Kabel müssen eine isolierte Abschirmung haben). Das abgeschirmte Kabel muss sicher in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich geerdet sein. 8. Wartungsarbeiten müssen außerhalb des Ex-Bereiches durchgeführt werden. 9.
  • Seite 32: Eac - Weißrussland, Kasachstan, Russische Föderation

    Kurzanleitung EAC — Weißrussland, Kasachstan, Russische Föderation EM Technical Regulation Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: Weitere Informationen erhalten Sie von Emerson Process Management. Technical Regulation Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: Weitere Informationen erhalten Sie von Emerson Process Management.
  • Seite 33: Zusätzliche Zulassungen

    Kurzanleitung November 2014 Zusätzliche Zulassungen SBS ABS Zulassung (American Bureau of Shipping) Zulassungs-Nr.: 00-HS145383-6-PDA Verwendungszweck: Messen des Über- oder Absolutdrucks von Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen für ABS-klassifizierte Schiffs-, Marine- und Offshore-Installationen. ABS-Richtlinie: 2013 Richtlinien für Stahlschiffe 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV BV Zulassung (Bureau Veritas) Zulassungs-Nr.: 31910/A0 BV...
  • Seite 34: Ec Declaration Of Conformity

    November 2014 Kurzanleitung Abbildung 14. Konformitätserklärung für Rosemount 3051S EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 declare under our sole responsibility that the product, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings manufactured by, Rosemount Inc.
  • Seite 35 Kurzanleitung November 2014 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3:2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with “Output Code X” Harmonized Standards: EN 301 489-17: V2.1.1 (2009-05), EN 60950-1: 2001, EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A...
  • Seite 36 November 2014 Kurzanleitung EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S PED Directive (97/23/EC) 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment – EC Certificate No. 59552-2009-CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA 61010-1:2004, IEC 60770-1:1999...
  • Seite 37 Kurzanleitung November 2014 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X – Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN 60079-11:2012...
  • Seite 38 November 2014 Kurzanleitung EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U – Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN 60079-11:2012 Other Standards Used: EN 60079-0:2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X –...
  • Seite 39 Kurzanleitung November 2014 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S PED Notified Body 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom...
  • Seite 40: Eg-Konformitätserklärung

    November 2014 Kurzanleitung EG-Konformitätserklärung Nr: RMD 1044 Rev. S Wir, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt Modell 3051S Druckmessumformer Modell 3051SF Durchflussmessumformer Modell 300S Gehäuse hergestellt von Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß...
  • Seite 41 Kurzanleitung November 2014 EG-Konformitätserklärung Nr: RMD 1044 Rev. S EMV-Richtlinie (2004/108/EG) Alle Modelle Harmonisierte Normen: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3:2006 R&TTE Richtlinie (1999/5/EG) Alle Modelle mit „Ausgangscode X“ Harmonisierte Normen: EN 301.489-17: V2.1.1 (2009-05), EN 60950-1: 2001, EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) Seite 2 von 6 Dokument-Rev.: 2013_A...
  • Seite 42 November 2014 Kurzanleitung EG-Konformitätserklärung Nr: RMD 1044 Rev. S PED Richtlinie (97/23/EG) Serie 3051S Druckmessumformer Modell 3051S_CA4, 3051S_CD2, 3, 4, 5 (auch mit Option P0 und P9) Druckmessumformer QS-Zertifikat der Bewertung – EG-Zertifikat Nr. 59552-2009-CE-HOU-DNV Konformitätsbewertung nach Modul H Bewertungsstandards: ANSI / ISA 61010-1:2004, IEC 60770-1:1999 Alle anderen Druckmessumformer der Modellreihe 3051S Gemäß...
  • Seite 43 Kurzanleitung November 2014 EG-Konformitätserklärung Nr: RMD 1044 Rev. S Alle anderen Modelle 3051SF Durchflussmessumformer Gemäß „Guter Ingenieurspraxis“ ATEX Richtlinie (94/9/EG) Modell 3051S Druckmessumformer und 3051SF Durchflussmessumformer BAS01ATEX1303X – Eigensicherheit Zulassung Gerätegruppe II, Kategorie 1 G Ex ia IIC T4 Ga Angewandte harmonisierte Normen: EN 60079-11:2012 Andere angewandte Normen:...
  • Seite 44 November 2014 Kurzanleitung EG-Konformitätserklärung Nr: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U – Bergbau Zulassung: Komponente Gerätegruppe I, Kategorie M1 Ex ia I Ma Angewandte harmonisierte Normen: EN 60079-11:2012 Andere angewandte Normen: EN 60079-0:2012 Für 3051S Messumformer, 300S Gehäuse, 3051SFx Durchflussmessgeräte ohne RTD-Option: KEMA00ATEX2143X –...
  • Seite 45 Kurzanleitung November 2014 EG-Konformitätserklärung Nr: RMD 1044 Rev. S PED Benannte Stelle Serie 3051S Druckmessumformer Det Norske Veritas (DNV) [Nummer der benannten Stelle: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norwegen Serie 3051SF Durchflussmessumformer Bureau Veritas UK Limited [Nummer der benannten Stelle: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Großbritannien...
  • Seite 46 © 2014 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. EPS, Coplanar, PlantWeb, Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. HART ist eine eingetragene Marke der HART Communication Foundation.

Inhaltsverzeichnis