Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruções De Segurança; Acessórios - Weller WAD 100 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
setback ou então o Auto-Off, carregue numa tecla ou no botão de pressão.
Nessa altura visualiza-se por breves instantes o valor nominal regulado.
Lock:
Bloqueio da temperatura nominal. Depois do bloqueio não se podem
realizar alterações nas regulações do posto de soldadura.
°C/°F:
Mudar a visualização da temperatura de °C para °F e vice-versa.
Window:
Ajustar uma janela de temperatura (apenas possível com aparelhos de
comando com saída para fotoacoplador). Se a temperatura real estiver
dentro da janela de temperatura, é activado um contacto sem potencial
(saída do fotoacoplador).
Cal:
Reajuste do posto de soldadura (apenas WCB 2)
Interface
para PC:
RS232 (apenas WCB 2)
Aparelho de
medição da
temperatura:
Aparelho integrado de medição da temperatura para termoelemento
do tupo K (apenas WCB 2)
Dispositivo de ar quente
Os bocais de ar quente estão enroscados ao elemento térmico. Para trocar de bocal, use a
chave de caixa tamanho 8 e trave-a no elemento térmico com uma chave de forqueta.
Atenção: A profundidade da rosca perfaz, no máx., 5 mm (0,2''). Uma rosca maior
danifica o elemento térmico.
O azoto N
reduz a oxidação e o fundente permanece mais tempo activo. Recomendamos o
2
azoto N
que se encontra à venda em garrafas de aço. A garrafa tem de estar equipada com
2
um redutor de pressão de 0-10 bar.
Ferro de soldar
A zona de transição entre o elemento térmico/sensor e a ponta de soldar não pode estar
obstruída devido a sujidade, corpos estranhos ou então danificada, uma vez que tal vai
influenciar a precisão da regulação da temperatura.
WAD_100
47
Durante o primeiro aquecimento, humedeça a ponta de soldar estanhável de forma selectiva
com solda. Este procedimento permite decapar camadas de óxido originadas pelo
armazenamento e impurezas da ponta de soldar. Nas pausas dos trabalhos de soldadura e
antes de pousar o ferro de soldar, verifique sempre se a ponta de soldar está bem estanhada.
Não utilize fundentes agressivos.
Atenção: Certifique-se sempre de que ao ponta de soldar está na posição correcta
Os aparelhos de soldar foram ajustados para uma ponta ou uma ponta de soldar de tamanho
médio. Pode haver divergências devido a troca de pontas ou utilização de pontas com outras
formas de bico.
5. Instruções de segurança
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos provocados por uma utilização
divergente da descrita, bem como por alterações arbitrárias.
O presente manual de instruções e os avisos nele contidos devem ser lidos com atenção e
guardados num ponto bem visível junto do aparelho de soldar. A não observância dos avisos
pode causar acidentes e ferimentos ou prejudicar a saúde do utilizador.
A extação de soldagem WAD 100 corresponde à declaração CE de conformidade segundo os
requisitos básicos de segurança das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE do Conselho.
6. Acessórios
5 33 114 99
Conjunto de ar quente HAP 1
5 29 161 99
Conjunto de ferro de soldar WSP 80
5 33 110 99
Conjunto de ferro de soldar MPR 30
5 33 111 99
Conjunto de ferro de soldar MLR 21
5 33 112 99
Conjunto de ferro de soldar LR 21 anti-estático
5 33 113 99
Conjunto de ferro de soldar LR 82
5 33 133 99
Conjunto de dessoldar WTA 50
5 13 050 99
Aparelho de soldar Reflow EXIN 5
5 27 028 99
Placa de pré-aquecimento WHP 80
5 25 030 99
Aparelho de desnudar por calor WST 20
5 31 181 99
Aparelho de introdução externo WCB 1
5 31 180 99
Aparelho de introdução externo WCB 2
22.02.2002, 15:48 Uhr
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis