Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weller WAD 101 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAD 101:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Weller
WAD 101
D
Betriebsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions
S
Instruktionsbok
E
Manual de uso
DK
Betjeningsvejledning
P
Manual do utilizador
FIN
Käyttöohjeet
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com
®
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
TR
Kullan∂m k∂lavuzu
CZ
Návod k pouÏití
PL
Instrukcja obs∏ugi
H
Üzemeltetési utasítás
SK
Návod na pouÏívanie
SLO
Navodila za uporabo
EST
Kasutusjuhend
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Lieto‰anas instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller WAD 101

  • Seite 1 Weller ® WAD 101 Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití Istruzioni per l’uso Instrukcja obs∏ugi Operating Instructions Üzemeltetési utasítás Instruktionsbok Návod na pouÏívanie Manual de uso Navodila za uporabo Kasutusjuhend Betjeningsvejledning Naudojimo instrukcija Manual do utilizador Lieto‰anas instrukcija...
  • Seite 2 1. Netzschalter 1. Interrupteur secteur 1. Netschakelaar 2. Digitalanzeige 2. Afficheur numérique 2. Digitaal display 3. „Up“-Taste 3. Touche „Up“ 3. „Up“ toets 4. „Down“-Taste 4. Touche „Down“ 4. „Down“ toets 5. Optische Regelkontrolle 5. Contrôl visuel du réglage 5. Optische regelcontrole 6.
  • Seite 3 1. Interruttore di rete 1. Mains switch 1. Nätströmbytare 2. Indicatore digitale 2. Digital display 2. Digitalindikation 3. Tasto „Up“ 3. „Up“-Button 3. „Up“-tangent 4. Tasto „Down“ 4. „Down“-Button 4. „Down“-tangent 5. Controllo di regolazione ottico 5. Optical regulator 5. Optisk regleringskontroll 6.
  • Seite 4 1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik sieciowy 1. hálózati kapcsoló 2. Displej 2. Wskaênik cyfrowy 2. digitális kijelzŒ 3. Tlaãítko UP 3. Przycisk UP 3. UP gomb 4. Tlaãítko DOWN 4. Przycisk DOWN 4. DOWN gomb 5. Optická kontrola regulace 5. Optyczna kontrola regulacji 5.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Arbetsanvisningar 6. Zubehörliste 6. Tillbehör 7. Lieferumfang 7. Leveransomfång Table des matières Page Indice Página 1.
  • Seite 6 Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα Obsah Strana 1. Pozor! 1. Προσοχή! 2. Opis 2. Περιγραφή Technické údaje Τεχνικά στοιχεία 3. Uvedenie do prevádzky 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 4. Vyrovnanie potenciálov 4. Εξίσωση δυναµικού 5. Pracovné pokyny 5. Οδηγίες εργασίας 6. Zoznam príslu‰enstva 6.
  • Seite 7 WAD 101 PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Seite 8: Achtung

    2. Beschreibung 2.1 Steuergerät MPR 80: Die WAD 101 ist eine Heißluftstation, die sich durch ihre Der Weller Peritronic MPR 80 ist ein Lötkolben mit ein- große Funktionsvielfalt auszeichnet. Durch den Einsatz stellbarem Arbeitswinkel von 40°. Dadurch wird eine indi- eines Mikroprozessors wird eine einfache und komfortable viduelle Gestaltung des Lötprozesses hinsichtlich seiner...
  • Seite 9: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Abmessungen in mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H) Netzspannung: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Leistungsaufnahme: 105 W Schutzklasse: 1 (Steuergerät) und 3 (Lötwerkzeug) Sicherung: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperaturregelung: °C Version: Heißluft 50°C - 550°C...
  • Seite 10: Potentialausgleich

    Deutsch 4. Potentialausgleich b Cal: Durch unterschiedliche Beschaltung der 3,5 mm Factory setting FSE (Rücksetzen aller Einstellwerte auf 0, Schaltklinkenbuchse (6) sind 4 Variationen realisierbar: Temperatursollwert 350°C/660°F). b PC-Schnittstelle: Hart geerdet: Ohne Stecker (Auslieferungszustand) RS 232 (nur WCB 2) b Temperaturmeßgerät: Potentialausgleich (Impedanz 0 Ohm): Mit Stecker, Ausgleichsleitung am Mittelkontakt Integriertes Temperaturmeßgerät für Thermoelement Typ...
  • Seite 11: Zubehörliste

    5 25 030 99 Thermisches Abisoliergerät WST 20 5 31 181 99 Externes Eingabegerät WCB 1 5 31 180 99 Externes Eingabegerät WCB 2 7. Lieferumfang WAD 101 Steuergerät Heißluftkolben HAP 1 Sicherheitsablage KH 27 Netzkabel Service-Set Betriebsanleitung Klinkenstecker 3,5 mm Heißluftdüse...
  • Seite 12: Attention

    2. Description de l'électronique. 2.1 Bloc d‘alimentation La WAD 101 est une station à air chaud qui se distingue MPR 80: par sa grande diversité de fonctionnalité. L’utilisation d’un Le Weller Peritronic MPR 80 dont on peut modifier l‘angle microprocesseur permet une manipulation simple et con- de travail jusqu‘à...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Dimensions en mm: 166 x 134 x 101 (L x l x H) Tension de réseau: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Puissance absorbée: 105 W Classe de protection: 1 (bloc d‘alimentation) et 3 (outil de brasage) Fusible: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Régulation de température...
  • Seite 14: Equilibrage De Potentiel

    Français 4. Equilibrage de potentiel b Cal: 4 variantes d‘equilibrage de potentiel peuvent être réali- Recâlibrage de la station de soudage sées suivant le branchement de la prise jack de 3,5 mm (uniquement WCB 2). (6): b Interface PC: Mise à la terre directe: RS232 (uniquement WCB 2).
  • Seite 15: Accessoires

    Boîtier de câlibrage WCB 2 533 158 99 Set de soudage gaz inerte avec support de connexion WSP 80IG 7. Fournitures WAD 101 Boîtier de câlibrage Fer à air chaud HAP 1 Repose fer KH 27 Kit de maintenance Mode d‘emploi Connecteur à...
  • Seite 16: Attentie

    MPR 80: 2.1 Regelapparaat De Weller Pesitronic MPR 80 is een soldeerbout met een De WAD 101 is een heteluchtstation met een grote ver- instelbare werkhoek van 40°. Daardoor is een individuele scheidenheid aan functies. Door het gebruik van een...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Afmetingen in mm: 166 x 134 x 101 (l x b x h) Netspanning: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Capaciteit: 105 W Beschermklasse: 1 (besturingsapparaat) en 3 (soldeerapparaat) Zekering: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperatuurregeling: °C versie:hete lucht 50°C - 550°C soldeerbout 50°C - 450°C...
  • Seite 18: Potentiaalcompensatie

    Nederlands het middenpunt van het instelbare temperatuurbereik. 4. Potentiaalcompensatie b Cal: Door de diverse soorten bedrading van de 3,5 mm scha- kelklikbus (6) zijn 4 variaties mogelijk: Opnieuw uitlijnen van het soldeerstation (alleen WCB 2) b PC-interface: Hard geaard: zonder stekker (positie af fabriek) RS232 (alleen WCB 2) b Temperatuurmeetapparaat: Potentiaalcompensatie impedantie 0 Ohm):...
  • Seite 19: Toebehoren

    Extern invoerapparaat WCB 1 5 33 229 99 Extern invoerapparaat WCB 2 533 158 99 Soldeerset inert gas met schakelafleg vak WSP 80IG 7. Leveromvang WAD 101 Besturingsapparaat Heteluchtbout HAP 1 Veiligheidshouder KH 27 Serviceset Gebruikshandleiding Stekker 3,5 mm Hetegasmondstuk...
  • Seite 20: Attenzione

    2.1 Unità di controllo stare ergonomicamente il processo di saldatura. Grazie La WAD 101 è una stazione ad aria calda che si contrad- alla sua potenza di 80 W e alla sua forma snella esso è distingue per la sua ampia varietà funzionale. La presen- idoneo per piccoli ed accurati lavori di saldatura.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Dimensioni in mm: 166 x 134 x 101 (lungh. x largh. x alt.) Tensione di rete: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Assorbimento di potenza: 105 W Classe di sicurezza: 1 (centralina) e 3 (utensile per saldatura) Fusibile: 230V:T 630 mA (120V:T 1,0 A) Regolazione di temperatura:...
  • Seite 22: Equalizzazione Del Potenziale

    Italiano 4. Equalizzazione del potenziale Window: L‘equalizzazione dei potenziali sulla punta saldante può Limitazione del campo di temperatura a max. ± 99°C, rife- essere realizzata tramite un apposito spinotto collegato riti ad una temperatura di "interblocco" impostata median- sul retro dell‘apparecchiatura. te la funzione "LOCK".
  • Seite 23: Accessori

    Unità di calibrazione esterna WCB 2 5 33 158 99 Kit per saldatura in gas inerte con sup porto WSP 80IG 7. Volume di fornitura WAD 101 Unità di controllo Stilo ad aria calda HAP 1 Supporto di sicurezza KH 27 Set di assistenza Istruzioni d’uso...
  • Seite 24: Caution

    2.1 Control Unit ergonomic soldering process. The 80-watt power and The WAD 101 is a hot air station that features a wide slim design makes this soldering iron suitable for fine sol- variety of functions. As a result of the use of a micropro- dering work.
  • Seite 25: Technical Data

    English Technical Data Dimensions in mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H) Mains Voltage: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Power Consumption: 105 W Protection Class: 1 (Control Unit) and 3 (Soldering Tool) Fuse: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperature Regulation:...
  • Seite 26: Equipotential Bonding

    English 4. Equipotential bonding Cal: The various circuit elements of the 3.5 mm jack bush Re-adjustment of the soldering station (WCB 2 only). make 4 variations possible: PC interface: Hard-grounded: RS232 (WCB 2 only). No plug (delivery form) Temp. gauge: Equipotential bonding: Integrated temperature gauge for thermal element Type K With plug, equalizer at center contact...
  • Seite 27: Accessories

    External input unit WCB 2 5 33 158 99 Inert gas soldering set with stop and go stand WSP 80IG 7. Scope of supply WAD 101 Control Unit Hot Air Soldering Tool HAP 1 Holder KH 27 Service Set Operating Instructions 3.5 mm Jack Plug...
  • Seite 28: Observera

    Svenska Tack för köpet av varmluftslödstation WAD 101 från Welle antalet användningsmöjligheter för varmluftstationen. och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket strän- Med inmatningsapparaterna WCB 1 och WCB 2, som kan ga kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en klanderfri köpas som tillval, kan bl. a. tids- och förreglings- apparatfunktion.
  • Seite 29: Tekniska Data

    Svenska Tekniska data Mått i mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H) Nätspänning: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Effektförbrukning: 105 W Skyddsklass: 1 (Styrenhet) och 3 (Lödverktyg) Säkring: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperaturreglering: C Version: Varmluft 50°C - 550°C...
  • Seite 30: Potentialutjämning

    Svenska 4. Potentialutjämning b Cal: Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussnin- Nyjustering av lödstationen (endast WCB 2) gen (6) kan 4 varianter uppnås: b PC-gränssnitt: Hårt jordad: RS232 (endast WCB 2) Utan stickpropp (leveransskick) b Temperaturmätningsapparat: Potentialutjämning (impedans 0 Ohm): Integrerad temperaturmätningsapparat för termoelement Med stickpropp, utjämningsledning på...
  • Seite 31: Tillbehör

    Extern inmatningsapparat WCB 1 5 31 180 99 Extern inmatningsapparat WCB 2 5 33 158 99 Lödsats inertgas med fånsättnings koppling WSP 80IG 7. Leveransomfång WAD 101 Styrapparat Varmluftskolv HAP 1 Säkerhets - förvaringsställ KH 27 Service - utrustning Skötselanvisning Propp 3,5 mm Varmluftsmunstycke Nätsladd...
  • Seite 32: Atencion

    2.1 Unidad de mando y un espectro muy amplio de boquillas de soldadura El equipo WAD 101 es una estación de aire caliente que (serie ET), dicho soldador se puede aplicar universalmen- se distingue por su extensa amplitud de funciones.
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Espanol Datos técnicos Dimensiones en mm: 166 x 134 x 101 (L x An. x Al.) Tensión alimentada: 230 V/50 Hz (versión conmutable a 120/60 Hz) Consumo de potencia: 105 W Clase de protección: 1 (unidad de mando) y 3 (soldador) Fusible : 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Regulación de la temperatura: Versión °C:...
  • Seite 34: Compensación De Potencial

    Espanol Se desconmuta el útil soldador (guión intermitente en el Bloqueo de la temperatura de consigna. Después del blo- indicador). queo no son posibles cambios del ajuste en la estación de Ajuste: durante la conmutación, mantener pulsada la tecla soldadura. ”UP”...
  • Seite 35: Accesorios

    5 31 181 99 Equipo de entrada de datos externo WCB 1 5 31 180 99 Equipo de entrada de datos externo WCB 2 7. Extensión del suministro WAD 101 Unidad de mando Soldador de aire caliente HAP 1 Instrucciones de servicio...
  • Seite 36: Forsigtig

    Dansk Vi takker for købet af Weller varmluftstation WAD 101. blokeringsfunktioner. Et integreret temperaturmåleapparat Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, hører til indlæsningsenheden WCB 2‘s udvidede omfang. som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. 2.2 Loddestempler HAP 1: 1. Forsigtig! 100 W-varmluftkolbe med integreret fingerkontakt. Egner Før apparatet tages i brug, bør betjeningsvejledningen og...
  • Seite 37: Tekniske Data

    Dansk Tekniske data Mål: 166 x 134 x 101 mm (L x B x H) Netspænding: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Optaget effekt: 105 W Beskyttelsesklasse: 1 (styreenhed) og 3 (loddeværktøj) Sikring: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Termostat: °C-version: Varm luft 50°C - 550°C...
  • Seite 38: Arbejdshenvisninger

    Dansk Blødt jordet: Varmluftkolbe Med stik og indloddet modstand. Jording over den Varmluftdyserne er skruet ind i varmeelementet. For at valgte modstandsværdi. skifte dyse skal man benytte topnøglen str. 8 og holde igen med gaffelnøglen på varmeelementet. 5. Arbejdshenvisninger Bemærk: Gevinddybden er max. 5 mm (0,2”). Et længe- De eksterne indlæsningsapparater WCB 1 og WCB 2 re gevind ville ødelægge varmeelementet.
  • Seite 39: Leveringsomfang

    Dansk 7. Leveringsomfang WAD 101 Styreenhed Varmluftkolbe HAP 1 Sikkerhedsholder KH 27 Service-sæt Driftsvejledning Jack-stik 3,5 mm Varmgasdyse Netkabel Sikkerhedshenvisninger PUD 101 Styreenhed Driftsvejledning Jack-stik 3,5 mm Netkabel Sikkerhedshenvisninger Billede dysesortiment HAP 1: se side 81 Billede strømskema: se side 82 Billede eksploderet tegning: se side 83 Forbehold for tekniske ændringer!
  • Seite 40: Atençao

    2.1 Aparelho de comando ângulo de trabalho regulável de 40°. Isto permite influen- O WAD 101 é uma unidade de ar quente que se destaca ciar de forma individualizada o processo de soldadura no pela multiplicidade de funções. A utilização de um micro- que respeita à...
  • Seite 41: Dados Técnicos

    Português Dados técnicos Dimensões em mm: 166 x 134 x 101 (C x L x A) Tensão de rede: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Consumo de energia: 105 W Classe de protecção: 1 (aparelho de comando) e 3 (ferramenta de soldar) Fusível: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Regulação da temperatura:...
  • Seite 42: Ligação Equipotencial

    Português 4. Ligação equipotencial Window: Através de diversos modos de cablagem da ficha fêmea redução da amplitude térmica para um máx. de ± 99°C, de comutação de 3,5 mm (6), podem ser realizadas 4 partindo de uma temperatura bloqueada pela função variações diferentes: "LOCK".
  • Seite 43: Acessórios

    5 33 158 99 Kit de soldar de gàs inerte com des canso de comutação WSP 80IG 7. Volume de fornecimento WAD 101 Aparelho de comando Dispositivo de ar quente HAP 1 Suporte de segurança KH 27 Conjunto de serviço Manual de Instruções...
  • Seite 44: Huomio

    Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota kuumailma-juot- taessa yhdistää myös lämpötilan mittauslaite. toyksikkö Weller WAD 101. Valmistuksen perustana ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteetto- 2.2. Kolvit man toiminnon. HAP 1: 100 W kuumailma-juottolaite, käyttökahvassa on ilmavir- tauksen asetuskytkin. Soveltuu pinta-asennettujen kom- 1.
  • Seite 45: Tekniset Tiedot

    Suomi Tekniset tiedot Mitat / mm: 166 x 134 x 101 (p x l x k) Käyttöjännite: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Tehontarve: 105 W Suojausluokka 1 (ohjainyksikkö) ja 3 (juottotyökalut) Sulake: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Lämpötilan säätö: °C-asteikolla: kuumailma 50°C - 550°C...
  • Seite 46: Työohjeet

    Suomi Pehmeä maadoitus: Kuumailmamäntä ja -suutin Pistokkeen ja juotetun vastuksen kanssa. Kuumailmasuuttimet kiinnitetään lämmityselementin run- Maadoituksen vastusarvo säädettävissä koon. Suutinta irrotettaessa tarvitaan hylsyavain, avainko- ko 8, suutin kiristetään kiinni kiintoavaimella. 5. Työskentelyohjeita Huomio: Kierteen syvyys on kork. 5 mm (0,2”). Sitä ei Ulkoiset syöttölaitteet WCB 1 ja WCB 2 (optio) saa ylittää, muutoin lämmityselementin runko vioittuu.
  • Seite 47: Toimituksen Laajuus

    Suomi 7. Toimituksen laajuus WAD 101 Ohjainyksikkö Kuumailmamäntä HAP 1 Teline KH 27 Huoltovälinesarja Käyttöohje 3,5 mm:n pistoke Kuumailmasuutin Liitäntäjohto Turvallisuusohjeet PUD 101 Ohjainyksikkö Käyttöohje 3,5 mm:n pistoke Liitäntäjohto Turvallisuusohjeet Suutinvalikoima HAP 1, kuva ks. sivu 81 Liitäntäkaavio, kuva ks. sivu 82 Räjähdyskuva, ks.
  • Seite 48: Περιγραφή

    2.1. ργανο ρυθµίσεων χειρισµού µε το δάκτυλο. Το έµβολο αυτ είναι κατάλληλο για Η συσκευή WAD 101 είναι ένας σταθµ ς θερµού αέρα, ο οποίος συγκολλήσεις και αποσυγκολλήσεις εξαρτηµάτων, τα οποία έχουν χαρακτηρίζεται απ την µεγάλη ποικιλία των λειτουργικών του...
  • Seite 49: Τεχνικά Στοιχεία

    Ελληνικ εχνικά στοιχεία ∆ιαστάσεις σε mm: 166 x 134 x 101 (µήκος x πλάτος x ύ”ος) Tάση ηλεκτρικού δικτύου: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας: 105 W Προστατευτική κατηγορία: 1 (ρυθµιστικ ργανο) και 3 (συγκολλητικ εργαλείο) Ηλεκτρική...
  • Seite 50: Εξίσωση Δυναµικού

    Ελληνικ θερµοκρασίας. Το κ κκινο σηµείο (5) επί της ”ηφιακής ένδειξης (2) Χωρίς δυναµικ : είναι τώρα αναµµένο. Το σηµείο αυτ έχει ως σκοπ τον οπτικ µε βύσµα ρυθµιστικ έλεγχο. Μία συνεχής λάµ”η του σηµείου αυτού σηµαίνει, τι η συσκευή βρίσκεται στη διαδικασία θέρµανσης. Μία Μαλακή...
  • Seite 51: Συµπληρωµατικά Εξαρτήµατα

    7. Μέγεθος της παράδοσης αζώτου (Ν ), το οποίο µπορείτε να προµηθευθείτε σε εµπορικά καταστήµατα µέσα σε χαλύβδινες φιάλες. Η φιάλη, η οποία WAD 101 περιέχει άζωτο, πρέπει να είναι εφοδιασµένη µε ένα ργανο Ρυθµιστικ ργανο µείωσης της πίεσης 0 - 10 bar.
  • Seite 52: Dikkat

    2. Tasvir 2.1 Kumanda cihazı WTA 50: WAD 101 fonksiyonlarının çe¸ s itlili˘ g iyle göze batan bir sıcak WTA 50 lehim silme cımbızı özellikle SMD konstrüksiyon havalı istasyondur. Bir mikroprosesör sayesinde basit ve rahat ö˘ g elerinde lehimsilmek için tasarlanmı¸ s tır. Isı sensorları olan iki bir ¸...
  • Seite 53: Potansiyel Denkleme

    Almanca Teknik veriler Ölçüleri mm olarak: 166 x 134 x 101 (U x G x Y) Elektrik voltajı: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Performans: 105 W Emniyet sınıfı: 1 (kumanda cihazı) ve 3 (lehim kalemleri) Sigorta: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Isı...
  • Seite 54: Kullanımla Ilgili Notlar

    Almanca Yumu¸ s ak topraklanmı¸ s : Sıcak havalı lehim kalemleri Fi¸ s li ve lehimlenmi¸ s dirençli Sıcak hava memeleri ısıtıcı içerisine vidalıdır. Meme de˘ g i¸ s tir- Topraklama seçilen direnç de˘ g eri üzerinden mek için SW 8 yuvalı anahtar kullanınız ve aynı anda ısıtıcıyı çatallı...
  • Seite 55: Aksam Listesi

    Dı¸ s idare ünitesi WCB 2 5 33 158 99 Kumanda altl WSP 80IG olan olan soygaz lehim seti 7. Satı¸ s kapsamı WAD 101 Kumanda cihazı Sıcak havalı lehim kalemi HAP 1 Emniyet yata˘ g ı KH 27 Servis takımı...
  • Seite 56: Pozor

    ãasové funkce a funkce zablokování. Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakou- Integrovaná jednotka pro mûfiení teploty patfií k pením horkovzdu‰né stanice Weller WAD 101. Pfii v˘robû roz‰ífienému rozsahu jednotky pro zadávání údajÛ WCB bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které...
  • Seite 57: Technické Údaje

    âesky Technické údaje Rozmûry v mm: 166 x 134 x 101 (D x · x V) Jmenovité napûtí: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Pfiíkon: 105 W Tfiída ochrany: 1 (fiídicí jednotka) a 3 (pájeãka) Pojistka: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Regulace teploty: °C verze:...
  • Seite 58: Vyrovnání Potenciálû

    âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ b Cal (kalibrace): RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem 3,5 mm Factory setting FSE (resetování v‰ech nastavovan˘ch (6) lze realizovat ãtyfii varianty: hodnot na 0, poÏadovaná hodnota teploty 350 °C/660 °F). b PC rozhraní: Tvrdû uzemnûno: Bez zástrãky (stav pfii dodání) RS 232 (jen WCB 2) b Teplomûr:...
  • Seite 59: Seznam Pfiíslu‰Enství

    5 31 181 99 Externí pfiístroj pro zadávání datWCB 1 5 31 180 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 2 7. Rozsah dodávky WAD 101 ¤ídicí jednotka Horkovzdu‰ná pájeãka HAP 1 Bezpeãnostní stojánek KH 27 SíÈov˘ kabel Provozní návod Zástrãka se svírkou 3,5 mm...
  • Seite 60: Uwaga

    Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie stacji Ró˝ne mo˝liwoÊci wyrównania potencja∏u grotu lutownic- goràcego powietrza Weller WAD 101. Za podstaw´ pro- zego, wy∏àczanie przy zaniku napi´cia, oraz antystatyczne dukcji przyj´to surowe wymogi jakoÊciowe, które gwaran- w∏aÊciwoÊci sterownika i kolb lutowniczych, uzupe∏niajà...
  • Seite 61: Dane Techniczne

    polski Dane techniczne Wymiary w mm: 166 x 134 x 101 (szer. x wys. x g∏.) Napi´cie sieciowe: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Pobór mocy: 105 W Klasa ochronna: 1 (sterownik) oraz 3 (lutownica) Bezpiecznik: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Regulacja temperatury: °C wersja: Goràce powietrze 50°C - 550°C...
  • Seite 62: Wyrównanie Potencja∏U

    polski wienia zostana zapamietane. Aby wprowadziç zmiany Window: nale˝y powtórzyç wszystkie czynnoÊci. Ograniczenie zakresu temperatury do maks. ± 99°C wychodzàc od wartoÊci temperatury zablokowanej funkcjà LOCK. Zablokowana wartoÊç temperatury jest równoczeÊ- 4. Wyrównanie potencja∏u nie punktem wyjÊciowym dla regulacji zakresu tempera- Dzi´ki ró˝norodnym po∏àczeniom gniazda zapadkowego tury.
  • Seite 63: Lista Akcesoriów

    Odizolowywarka termiczna WST 20 5 31 181 99 Zewn´trzny programator WCB 1 5 31 180 99 Zewn´trzny programator WCB 2 7. Zakres wyposa˝enia WAD 101 Sterownik Lutownica na goràce powietrze HAP 1 Podstawka lutownicy KH 27 Przewód sieciowy Instrukcja obs∏ugi Wtyczka zapadkowa 3,5 mm Dysza goràcego gazu...
  • Seite 64: Vigyázat

    A Weller Peritronic MPR 80 olyan forrasztópáka, melynek 2.1 VezérlŒkészülék munkaszöge 40°-ig állítható. Ezáltal lehetségessé válik a A WAD 101 egy olyan forrólevegŒs állomás, amely a funk- forrasztási folyamat ergonómiájának egyedi kialakítása. 80 ciók nagy választékával tınik ki. Mikroprocesszor használa- W-os teljesítményével és karcsú...
  • Seite 65: Mıszaki Adatok

    Magyar Mıszaki adatok Méretek mm-ben: 166 x 134 x 101 (H x Sz x M) Hálózati feszültség: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Teljesítményfelvétel: 105 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék) és 3 (forrasztószerszám) Biztosíték: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) HŒmérsékletszabályozás: °C változat: forrólevegŒ...
  • Seite 66: Potenciálkiegyenlítés

    Magyar 4. Potenciálkiegyenlítés b Cal: A 3,5 mm-es kapcsolókilincs-hüvely (6) különbözŒ kapcso- Factory setting FSE (minden beállítási érték visszaállítása lásaival 4 változat valósítható meg: 0-ra, beállított hŒmérséklet: 350°C/660°F). b PC-interfész: Kemény földelés: Csatlakozódugó nélkül (szállítási állapot) RS 232 (csak WCB 2) b hŒmérsékletmérŒ...
  • Seite 67: Tartozéklista

    WST 20 termikus csupaszítókészülék 5 31 181 99 WCB 1 külsŒ beviteli készülék 5 31 180 99 WCB 2 külsŒ beviteli készülék 7. Szállítási terjedelem WAD 101 vezérlŒkészülék HAP 1 forrólevegŒs páka KH 27 biztonsági tároló Hálózati kábel használati útmutató...
  • Seite 68: Pozor

    Ïiadnu záruku. MPR 80: Horúcovzdu‰ná stanica Weller WAD 101 je v súlade s Weller Peritronic MPR 80 je spájkovaãka s pracovn˘m vyhlásením o konformite s ES podºa základn˘ch bezpeã- uhlom nastaviteºn˘m v rozmedzí 40°. Vìaka tomu je nostn˘ch poÏadaviek smerníc 89/336/EWG a 73/23EWG.
  • Seite 69: Technické Údaje

    Slovensky Technické údaje Rozmery v mm: 166 x 134 x 101 (d x ‰ x v) Menovité napätie: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Príkon: 105 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka) a 3 (spájkovaãka) Poistka: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Regulácia teploty: °C verzia: horúci vzduch 50-550 °C...
  • Seite 70: Vyrovnanie Potenciálov

    Slovensky teplota sa tak nastaví na stred nastaviteºného rozsahu 4. Vyrovnanie potenciálov teplôt. Prostredníctvom rôzneho zapojenia prípojky s 3,5 mm kon- b Cal (kalibrácia): taktom (6) moÏno realizovaÈ ‰tyri moÏnosti: Factory setting FSE (resetovanie v‰etk˘ch nastavovan˘ch Tvrdé uzemnenie: hodnôt na 0, poÏadovaná hodnota teploty 350 °C/660 °F). Bez zástrãky (stav pri dodávke) b PC rozhranie: Vyrovnanie potenciálov (impedancia 0 ohmov):...
  • Seite 71: Zoznam Príslu‰Enstva

    WST 20 5 31 181 99 Externé vstupné zariadenie WCB 1 5 31 180 99 Externé vstupné zariadenie WCB 2 7. Rozsah dodávky WAD 101 Riadiaca jednotka Horúcovzdu‰ná spájkovaãka HAP 1 Bezpeãnostn˘ stojan KH 27 SieÈov˘ kábel Návod na pouÏívanie Konektor 3,5 mm Horúcovzdu‰ná...
  • Seite 72: Pozor

    2.1 Krmilna naprava Pinceta za odspajkanje WTA 50 je konstruirana za WAD 101 je postaja za vroãi zrak, ki se odlikuje z mnoÏico odspajkanje SMD komponent. Dva grelna elementa (2 x 25 funkcij. Enostavno in udobno upravljanje je omogoãeno z W), vsak ima tudi svoj temperaturni senzor, skrbita za uporabo mikroprocesorja.
  • Seite 73: Tehniãni Podatki

    Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzije v mm: 166 x 134 x 101 (D x · x V) OmreÏna napetost: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Poraba moãi: 105 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava) in 3 (spajkalnik) Varovalka: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Regulacija temperature:...
  • Seite 74: Izenaãevanje Potenciala

    Sloven‰ãina b Cal: 4. Izenaãevanje potenciala Tovarni‰ka nastavitev FSE (Vraãanje vseh nastavitvenih Razliãne izvedbe 3,5 mm zaskoãne pu‰e (6) omogoãajo 4 vrednosti na 0, temperatura 350°C). variante: b PC vmesnik: Trda ozemljitev: RS 232 (samo WCB 2) Brez vtiãa (stanje ob dobavi) b Naprava za merjenje temperature: Izenaãevanje potenciala (impedanca 0 Ohm): Integrirana naprava za merjenje temperature za termoele-...
  • Seite 75: Seznam Pribora

    5 31 181 99 Zunanja vhodna naprava WCB 1 5 31 180 99 Zunanja vhodna naprava WCB 2 7. Obseg dobave WAD 101 Krmilna naprava Spajkalnik na vroãi zrak HAP 1 Varovalni odlagalnik KH 27 Elektriãni kabel Navodila za uporabo Zaskoãni vtiã...
  • Seite 76: Tähelepanu

    Welleri kuumaõhujaam WAD 101 vastab EL-i vastavus- MPR 80: märgile, lähtudes selle aluseks olevatest direktiivide Weller Peritronic MPR 80 on 40° võrra muudetava töönur- 89/336/EMÜ ja 73/23EMÜ ohutusnõuetest. gaga jootekolb. See võimaldab jooteprotsessi kujundada ergonoomilisuse seisukohast individuaalselt. Tänu 80 W võimsusele ja saledale kujule on see sobiv täpsete joote-...
  • Seite 77: Tehnilised Andmed

    Saksa keel Tehnilised andmed Mõõtmed mm 166 x 134 x 101 (P x L x K) Võrgupinge: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Võimsustarve: 105 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk) ja 3 (jooteinstrument) Kaitse: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperatuuri reguleerimine: °C variant: Kuum õhk 50°C - 550°C...
  • Seite 78: Tööjuhised

    Saksa keel Pehmelt maandatud: Kuumaõhukolb Pistiku ja külgejoodetud takistiga. Maandamine valitud Kuumaõhudüüsid on kruvitud küttekeha sisse. Düüsi vahe- suurusega takisti abil. tamiseks kasutage 8 mm otsvõtit ja kontreerige küttekeha lihtvõtmega. 5. Tööjuhised Tähelepanu: keerme sügavus on maksimaalselt 5mm Väline sisestusseade WCB1 ja WCB2 (valikuna) (0,2").
  • Seite 79: Lisavarustuse Nimekiri

    5 25 030 99 Termiline isolatsiooniseade WST 20 5 31 181 99 Väline sisestusseade WCB 1 5 31 180 99 Väline sisestusseade WCB 2 7. Tarne sisu WAD 101 Juhtplokk Kuumaõhukolb HAP 1 Ohutushoidik KH 27 Võrgukaabel Kasutusjuhend Ühenduspistik 3,5 mm Kuumaõhudüüs...
  • Seite 80: Dòmesio

    Juo galima dirbti itin ergonomi‰kai. 80 W galios siauras lituoklis ypaã tinka preciziniams litavimo dar- „Weller“ kar‰to oro ptimo ∞renginys WAD 101 turi EB ati- bams. tikties sertifikatà pagal pagrindinius direktyv˜ 89/336/EEB ir 73/23EEB saugos reikalavimus.
  • Seite 81: Techniniai Duomenys

    Lietuvi‰kai Techniniai duomenys Matmenys, mm: 166 x 134 x 101 (ilgis x plotis x auk‰tis) Tinklo ∞tampa: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Øòjimo galia: 105 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas) ir 3 (litavimo ∞rankis) Saugiklis: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperatros reguliavimas:...
  • Seite 82: Potencial˜ I‰Lyginimas

    Lietuvi‰kai 4. Potencial˜ i‰lyginimas b „Cal": Skirtingomis padòtimis ki‰ant ki‰tukà ∞ 3,5 mm lizdà (6), gamykliniai parametrai (vis˜ parametr˜ nustatymas ant 0, galimi 4 variantai. temperatra 350°C / 660°F). b Sàsaja su kompiuteriu: Nuolatinis ∞Ïeminimas: be ki‰tuko (gamyklinò komplektacija). RS 232 (tik WCB 2). b Temperatros matavimo ∞taisas: Potencial˜...
  • Seite 83: Pried˜ Sàra‰As

    ∞taisas WST 20 5 31 181 99 i‰orinis ∞vedimo ∞taisas WCB 1 5 31 180 99 i‰orinis ∞vedimo ∞taisas WCB 2 7. Tiekiamas komplektas WAD 101 Valdymo ∞taisas Kar‰to oro strypas HAP 1 Apsauginis dòklas KH 27 Tinklo kabelis Naudojimo instrukcija Fiksatoriaus ki‰tukas 3,5 mm...
  • Seite 84: Uzman¥Bu

    VÇciski Mïs Jums pateicamies par Weller karstÇ gaisa lodï‰anas kvalitÇtes standartu ievïro‰anu. ÅrïjÇs vad¥bas ier¥ces iekÇrtas WAD 101 iegÇdi, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu msu fir- pieslïguma iespïjas papla‰ina karstÇ gaisa lodï‰anas mas raÏojumiem. Izgatavo‰anas laikÇ tika ievïrotas iekÇrtas izmanto‰anas iespïju spektru. Izvïlei piedÇvÇtÇs visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, lai gatantïtu iekÇrtas...
  • Seite 85: Tehniskie Dati

    VÇciski Tehniskie dati Izmïri (L x B x H) mm: 166 x 134 x 101 T¥kla spriegums : 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Baro‰anas patïri¿‰: 105 W Aizsardz¥bas klase: 1 (vad¥bas iekÇrtai) und 3 (lodï‰anas instrumentam) Dro‰¥ba : 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperatras regulï‰ana:...
  • Seite 86: Lieto‰Anas Noteikumi

    VÇciski Ar spraudni un ielodïtu pretest¥bu. Zemïjums virs izvïlïtÇs pretest¥bas vïrt¥bas Uzman¥bu: V¥tnes dzi∫ums maksimÇli ir 5 mm (0,2"). GarÇka v¥tne var rad¥t bojÇjumus sild˙ermenim. 5. Darba norÇd¥jumi SlÇpeklis N aizkavï oksidï‰anos un kusnis ilgÇk saglabÇ ÅrïjÇ vad¥bas ier¥ce WCB1 un WCB2 (izvïle) aktivitÇti.
  • Seite 87: Piegçdes Komplekts

    VÇciski 7. PiegÇdes komplekts WAD 101 Vad¥bas iekÇrta KarstÇ gaisa lodÇmurs HAP 1 Dro‰¥bas apvalks KH 27 T¥kla kabelis Lieto‰anas instrukcija Spraudnis 3,5 mm KarstÇ gaisa vÇrsts Dro‰¥bas pasÇkumu instrukcija PUD 101 Vad¥bas iekÇrta Lieto‰anas instrukcija Spraudnis 3,5 mm Apkopes piederumi T¥kla kabelis...
  • Seite 88 Hot Air Nozzles Heißluftdüsen für HAP 1 Hot Air Nozzles for HAP 1 Modell Abmessungen A x B Best.-Nr. Model Type Dimensions A x B Order-No. Flachdüse 8,0 x 1,5 5 87 277 74 Flachdüse 10,5 x 1,5 5 87 277 73 Flachdüse 12,0 x 1,5 5 87 277 72...
  • Seite 89 Circuit Diagram PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Seite 90 Exploded Drawing PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...

Inhaltsverzeichnis