Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPA PUMP
MODEL:WBC150
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WBC150

  • Seite 1 SPA PUMP MODEL:WBC150...
  • Seite 2 MODEL:WBC150 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 4 8.Do not install within an outer enclosure or beneath the skirt of a hot tub or spa unless so marked. 9.SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.General These instructions are for correct installation, and optimum performance of the Bath pumps, so they should be read carefully. These are single-stage centrifugal pumps designed to operate with compact hydromassage equipment, They are equipped with a total-emptying system to prevent the discharge of residual liquid in each start-up.
  • Seite 5: Electrical Connection

    4.Electrical connection The electrical install action should have a multiple separation system with contacts opening at least 3mm. For continued protection against possible electric shock this unit is to be mounted to the base in accordance with the installation instructions. The protection of the system should be based on a residual current device (RCD) with a rated tripping current not exceeding 30mA.
  • Seite 6 7.Maintenance and clean Our pumps for hydromassage facilities do not require any special maintenance or programming. If the pump will be idle for a long period of time, it is recommended to disassemble, clean and store it in a dry, well-ventilated place. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person to a hazard.Pump can be automotive empty water after correct installation.When the pump needs to clean (1) filling with water up to level position...
  • Seite 7 Power Qmax Hmax Model V/Hz Amps (L/min) (m) WBC150 110-120V/60HZ 0.75 1.22 16.5 V / Hz esp: See pump nameplate. Liquid temperature: 4 ~ 50 Storage temperature: -10 ~ +50 . Relative Air Humidity: 95 Max - 6 -...
  • Seite 8 - 7 -...
  • Seite 9 POMPE SPA MODÈLE : WBC150 - 8 -...
  • Seite 10 MODÈLE : WBC150 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
  • Seite 12 et peut également être utilisée avec les jacuzzis et spas ainsi identifiés. Ne pas utiliser avec des piscines amovibles. Une piscine installée en permanence est construite dans ou sur le sol. ou dans un bâtiment tel qu'il ne peut pas être facilement démonté...
  • Seite 13: Connexion Électrique

    tension, à l'exception des pièces alimentées en très basse tension de sécurité < 12 V, doivent être inaccessibles à toute personne se trouvant dans la baignoire. Les appareils de classe I doivent être raccordés en permanence à un câblage fixe. Les composants électriques, à...
  • Seite 14: Guide De Dépannage

    Vérifiez que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. L'hydromassage doit être équipé d'un système empêchant le démarrage de la pompe en l'absence d'un niveau d'eau minimum. La pompe doit attendre que l'eau atteigne ce niveau. Vérifiez le sens de rotation du moteur, qui doit correspondre à...
  • Seite 15 - 6 -...
  • Seite 16 Modèle V/Hz (L/min) (m) 110-120 V/60 WBC150 0,75 1.22 16,5 V / Hz esp : voir la plaque signalétique de la pompe. Température du liquide : 4 ~ 50 Température de stockage : -1 0 ~ +50 . Relative Humidité de l'air : 95 Max...
  • Seite 17 - 8 -...
  • Seite 18 SPA-PUMPE MODELL: WBC150 - 9 -...
  • Seite 19 MODELL: WBC150 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 20: Lesen Und Befolgen Sie Alle Anweisungen

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 21: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Spas verwendet werden. Nicht für lagerfähige Pools verwenden. Ein fest installierter Pool ist im oder auf dem Boden errichtet oder in einem Gebäude, sodass es nicht ohne weiteres zur Lagerung zerlegt werden kann. Ein lagerfähiger Pool ist so konstruiert, dass er zur Lagerung leicht zerlegt und in seiner ursprünglichen Form wieder zusammengebaut werden kann.
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    unzugänglich sein. Geräte der Klasse I müssen fest an eine feste Verkabelung angeschlossen sein. Elektrische Komponenten, mit Ausnahme von Fernbedienungen, müssen so platziert oder befestigt sein, dass sie nicht in die Badewanne fallen können. 3.Rohrmontage Die Saug- und Druckleitungen sollten einen Durchmesser haben, der mindestens dem der Ansaugbohrung der Pumpe entspricht.
  • Seite 23 Überprüfen Sie, ob Netzspannung und -frequenz mit dem Typenschild übereinstimmen. Die Hydromassageanlage sollte mit einem System ausgestattet sein, das den Pumpenstart bei Unterschreiten eines Mindestwasserstands verhindert. Die Pumpe sollte warten, bis der Wasserstand diesen Stand erreicht hat. Überprüfen Sie die Drehrichtung des Motors. Diese muss mit der auf der Lüfterabdeckung angegebenen Richtung übereinstimmen.
  • Seite 24 - 6 -...
  • Seite 25 Qmax Hmax Modell V/Hz Platz 2 Platz 1 (l/min) WBC150 110-120 V/60 Hz 0,75 1.22 16,5 V / Hz insbesondere: Siehe Typenschild der Pumpe. Flüssigkeitstemperatur: 4 ~ 50 Lagertemperatur: -10 ~ +50 . Relative Luftfeuchtigkeit : 95 Max - 7 -...
  • Seite 26 - 8 -...
  • Seite 27 POMPA SPA MODELLO: WBC150 - 9 -...
  • Seite 28 MODELLO: WBC150 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 29: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
  • Seite 30 Una piscina installata in modo permanente è costruita nel terreno o sul terreno. o in un edificio in cui non sia possibile smontarlo facilmente per riporlo. Una piscina riponibile è costruita in modo da poter essere facilmente smontata per essere immagazzinata e rimontata mantenendola intatta. Ha una dimensione massima di 18 piedi (5,49 m) e un'altezza massima della parete di 42 pollici (1,07 8.
  • Seite 31 remoto, devono essere posizionate o fissate in modo da non poter cadere nella vasca. 3. Assemblaggio tubi I tubi di aspirazione e mandata devono avere un diametro uguale o superiore a quello della presa di aspirazione della pompa. Evitare sifoni in quanto, oltre a compromettere l'efficienza, impediscono lo svuotamento totale dell'impianto.
  • Seite 32: Manutenzione E Pulizia

    livello. Controllare il senso di rotazione del motore, che deve coincidere con quello indicato sul coperchio della ventola. Se il motore non si avvia, provare a individuare il problema nella tabella dei guasti più comuni e delle possibili soluzioni riportata più avanti. LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO.
  • Seite 33 - 6 -...
  • Seite 34 Qmax Amplificato Modello V/Hz (L/min 110-120 V/60 WBC150 0,75 1.22 16.5 V/Hz esp: vedere la targhetta della pompa. Temperatura del liquido: 4 ~ 50 Temperatura di conservazione: -1 0 ~ +50 . Relativa Umidità dell'aria : 95 Max - 7 -...
  • Seite 35 - 8 -...
  • Seite 36 BOMBA DE SPA MODELO: WBC150 - 9 -...
  • Seite 37 MODELO: WBC150 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 39 permanente se construye sobre el suelo. o en un edificio tal que no pueda desmontarse fácilmente para su almacenamiento. Una piscina almacenable está construida de manera que pueda desmontarse fácilmente para guardarse y volver a montarse a su integridad original y tiene una dimensión máxima de 18 pies (5,49 m) y una altura máxima de pared de 42 pulgadas (1,07 m).
  • Seite 40: Conexión Eléctrica

    Los electrodomésticos de clase I deben estar conectados permanentemente a un cableado fijo. Los componentes eléctricos, excepto los dispositivos de control remoto, deben ubicarse o fijarse de forma que no puedan caer en la bañera. 3. Montaje de tuberías Las tuberías de succión y descarga deben tener un diámetro igual o mayor al de la toma de entrada de la bomba.
  • Seite 41: Mantenimiento Y Limpieza

    alcanza el nivel mínimo de agua. La bomba debe esperar hasta que el agua alcance dicho nivel. Verifique el sentido de giro del motor, que debe coincidir con el indicado en la tapa del ventilador. Si el motor no arranca, intente localizar el problema en la tabla de averías más comunes y sus posibles soluciones que se proporciona más adelante.
  • Seite 42 - 6 -...
  • Seite 43 Amperio Qmáx Hmáx Modelo V/Hz (L/min) WBC150 110-120 V/60 Hz 0,75 1.22 16.5 V/Hz esp: Ver placa de identificación de la bomba. Temperatura del líquido: 4 ~ 50 Temperatura de almacenamiento: -10 ~ +50 . Relativa Humedad del aire : 95 máx.
  • Seite 44 - 8 -...
  • Seite 45 POMPA SPA MODEL:WBC150 - 9 -...
  • Seite 46 SPA PUMP MODEL:WBC150 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 47: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 48 oznaczonymi w ten sposób. Nie należy używać jej z basenami składanymi. Basen zainstalowany na stałe jest zbudowany w ziemi lub na ziemi. lub w budynku, w którym nie można go łatwo zdemontować w celu przechowywania. Basen składany jest tak skonstruowany, że można go łatwo rozmontować w celu przechowywania, a następnie ponownie zmontować...
  • Seite 49 podłączone do stałego okablowania. Część obejmująca elementy elektryczne, z wyjątkiem urządzeń zdalnego sterowania, musi być umieszczona lub zamocowana w taki sposób, aby nie mogła wpaść do wanny. 3.Zespół rur Rury ssące i tłoczne powinny mieć średnicę równą lub większą niż średnica otworu wlotowego pompy.
  • Seite 50 znamionową. Zestaw hydromasażu powinien być wyposażony w system zapobiegający uruchomieniu pompy, jeśli nie ma minimalnego poziomu wody. Pompa powinna czekać, aż woda osiągnie ten poziom. Sprawdź kierunek obrotów silnika – powinien on być zgodny z kierunkiem wskazanym na pokrywie wentylatora. Jeżeli silnik nie uruchamia się, spróbuj zlokalizować...
  • Seite 51 - 6 -...
  • Seite 52 Hmaks Wzmacniacz Model V/Hz (l/min 110-120 V/60 WBC150 0,75 1.22 16,5 V / Hz esp: Zobacz tabliczkę znamionową pompy. Temperatura cieczy: 4 ~ 50 Temperatura przechowywania: -1 0 ~ +50 . Względna Wilgotność powietrza : 95 maks. - 7 -...
  • Seite 53 - 8 -...
  • Seite 54 SPA-POMP MODEL:WBC150 - 9 -...
  • Seite 55 MODEL:WBC150 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 56: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld.
  • Seite 57 geïnstalleerd zwembad is in of op de grond gebouwd. of in een gebouw dat niet gemakkelijk gedemonteerd kan worden voor opslag. Een opbergbaar zwembad is zo gebouwd dat het gemakkelijk gedemonteerd kan worden voor opslag en weer in de oorspronkelijke staat kan worden teruggebracht. Het heeft maximale afmetingen van 5,49 m (18 voet) en een maximale wandhoogte van 1,07 m (42 inch).
  • Seite 58 Apparaten van klasse I moeten permanent worden aangesloten op vaste bedrading. Onderdelen, inclusief elektrische componenten, met uitzondering van afstandsbedieningen, moeten zo worden geplaatst of bevestigd dat ze niet in bad kunnen vallen. 3. Pijpmontage De zuig- en persleidingen moeten een diameter hebben die gelijk is aan of groter is dan die van de inlaataansluiting van de pomp.
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    uitgerust met een systeem dat voorkomt dat de pomp start als het waterpeil niet aan de minimumeisen voldoet. De pomp moet wachten tot het waterpeil dat niveau bereikt. Controleer de draairichting van de motor. Deze moet overeenkomen met de richting die op de ventilatorkap staat aangegeven. Als de motor niet start, probeer dan het probleem te vinden in de verderop genoemde tabel met meest voorkomende storingen en mogelijke oplossingen.
  • Seite 60 - 6 -...
  • Seite 61 Stroom Qmax Versterker Model V/Hz (L/min 110-120V/60H WBC150 0,75 1.22 16.5 V/Hz, esp: Zie het typeplaatje van de pomp. Vloeistoftemperatuur: 4 ~ 50 Bewaartemperatuur: -10 ~ +50 . Relatief Luchtvochtigheid : 95 Max - 7 -...
  • Seite 62 - 8 -...
  • Seite 63 SPA-PUMP MODELL: WBC150 - 9 -...
  • Seite 64 MODELL: WBC150 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 65: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
  • Seite 66 En förvaringsbar pool är konstruerad så att den lätt kan demonteras för förvaring och återmonteras till sin ursprungliga integritet och har en maximal dimension på 5,49 m och en maximal vägghöjd på 1,07 m. 8. Installera inte i ett yttre hölje eller under kanten på ett bubbelbad eller spa om det inte är markerat.
  • Seite 67 Täta alla kontakter och kopplingar väl. Undvik droppande på motorn, vilket oundvikligen skulle skada den. 4. Elektrisk anslutning Den elektriska installationen bör ha ett multipelt separationssystem med kontaktöppningar på minst 3 mm. För fortsatt skydd mot eventuella elektriska stötar ska denna enhet monteras på...
  • Seite 68: Underhåll Och Rengöring

    Anslut spänning till motorn och justera munstyckena på lämpligt sätt för att uppnå önskat flöde. 7. Underhåll och rengöring Våra pumpar för hydromassageanläggningar kräver inget särskilt underhåll eller programmering. Om pumpen ska stå stilla under en längre tid rekommenderas det att den demonteras, rengörs och förvaras på...
  • Seite 69 Driva Qmax Förstärkar Modell V/Hz (L/min 110–120 V/60 WBC150 0,75 1.22 16,5 - 6 -...
  • Seite 70 V / Hz speciellt: Se pumpens märkskylt. Vätsketemperatur: 4 ~ 50 Lagringstemperatur: -10 ~ +50. Relativ Luftfuktighet : Max 95 - 7 -...

Inhaltsverzeichnis