Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR RS-0.5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS-0.5:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
VACUUM PUMP
(VACUUM CHAMBER)
MODEL: RS-0.5,RS-1, RS-1.5, RS-2,2RS-3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR RS-0.5

  • Seite 1 VACUUM PUMP (VACUUM CHAMBER) MODEL: RS-0.5,RS-1, RS-1.5, RS-2,2RS-3...
  • Seite 2: Technical Parameter

    TECHNICAL PARAMETER ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ 3.5CFM Free Air Displacement Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720PRM Power (HP) Oil Capacity (ml) Dimension (mm) 245x120x225mm Weight (Kg) Vacuum silicone oil gauge * 1 3gal stainless steel vacuum bucket * 1 1.5m vacuum hose * 1 Accessory Protective pad * 1 Installation wrench * 1...
  • Seite 3 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Model RS-1 120V/60HZ Voltage Free Air Displacement 3.5CFM Ultimate Vacuum 1720PRM Rotating Speed Power (HP) Oil Capacity (ml) Dimension (mm) 245x120x225mm Weight (Kg) Vacuum silicone oil gauge * 1; 5gal stainless steel vacuum bucket * 1; 1.5m vacuum hose * 1; Accessory Protective pad * 1;...
  • Seite 4 TECHNICAL PARAMETER QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Displacement 3CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 1 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; Accessory 1 meter tube*1; white rubber ring*1; silencer*2; MCKDZKBT3CFM5YVRLV1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Displacement...
  • Seite 5 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Displacement 3CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 1.5 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; Accessory 1 meter tube*1; white rubber ring*1; silencer*2; QCKTZKB2.5CFMD1.5V1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Displacement 2.5CFM Ultimate Vacuum...
  • Seite 6 240*110*220 Weight(Kg) 10.6 5 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; 1 meter tube*1; Accessory white rubber ring*1; silencer*2; silicone gasket*1; QCKTZKB1.8CFMDJ2TV3 Model RS-0.5 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Displacement 1.8CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1440 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg)...
  • Seite 7 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 QCKTZKB3CFM1-4J3TV Model RS-1 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Displacement 3CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1440 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 9.68 3 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; 1 meter tube*1; Accessory white rubber ring*1; silencer*2; silicone gasket*1; 3CFMZKBJ2JLZKT001V3 3CFMZKBJ2JLZKT001V2 Model...
  • Seite 8 1 meter tube*1; white rubber ring*1; silencer*2 ; silicone gasket*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Model RS-1.5 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Displacement 4CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1440 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 275*115*240 Weight(Kg) 8.69 2 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; 1 meter tube*1; Accessory white rubber ring*1;...
  • Seite 9 Dimension(mm) 270*110*220 Weight(Kg) 10.7 3 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; 1 meter tube*1; Accessory white rubber ring*1; silencer*2; silicone gasket*1; QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Model RS-1.5 Voltage 120V/60HZ Free Air Displacement 4CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 270*110*220 Weight(Kg)...
  • Seite 10 Free Air Displacement 3.6CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 9.68 3 gallon vacuum chamber; Includes: vacuum gauge*1; 1 meter tube*1; Accessory white rubber ring*1; silencer*2; silicone gasket*1; S12HP5CFM110VBGFDV2 Model RS-2 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Displacement 5CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed...
  • Seite 11: Vacuum Pump

    (The picture is for reference only, please refer to the actual object) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 12: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION Beforeoperatingthisappliance, please read the instructions manual carefully and save these instructions. Basic safety precautions should always be followed, including the following: Warning -To reduce the risk of injury, the user must read the instructionsmanual carefully.ed Thissymbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger.
  • Seite 13 PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.Before using your vacuum pump In all cases, motors are designed for operating voltages plus or minus 1 0 % of the normal rating. Single voltage motors are supplied fully connected and ready to operate. ( 1 ) Check to be sure the voltage and frequency at the outlet match the specifica- tions on the pump motor decal.
  • Seite 14 2.To shut down your pump after use To help prolong pump life and promote easy starting. Follow these procedures for shut down. ( 1 ) Close the manifold valve between the pump and the system. ( 2 ) Remove the hose from the pump inlet. ( 3 ) Cap the inlet port to prevent any contamination or loose particles from entering the port.
  • Seite 15: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Your pump has been for dependable use and has a long life. If something should go wrong, the following guide will help you get the pump back into service as quickly as possible. 1.Failure To Start Check the line voltage. The pump needs to start at±10% line voltage (loaded) at 320F.At extremes,switching between the standard run windings may occur.
  • Seite 16: Commontrouble Shooting

    COMMONTROUBLE SHOOTING Failure Description FaultCause Solution Tighten the air inlet cap 1.The air inlet cap on the spare port side of the air inlet port is loose. 2. The rubber ring inside the air Replace the rubber ring inlet cap on the spare port side of the air inlet port is damaged Refuel to the centerline of the oil 3.
  • Seite 17 Note: If the above solutions do not solve your problem, please contact the nearest dealer, or sendyourpump to a professional repair center, and we will do our best to serve you. INSTRUCTIONS FOR VACUUM PUMP AND VACUUM CHAMBER 1.After removing the vacuum gauge assembly, install the vacuum gauge assembly in the order shown in the...
  • Seite 18 4. The interface at the other end of the hose is connected with the vacuum gauge, and the valve switch is shown in the figure. 5 .After the connection, start the power normally, and you can see that the pointer pressure of the vacuum gauge will rotate.
  • Seite 19: Exploded Drawing

    EXPLODED DRAWING Die-cast aluminum housing Fancover Sight glass Crossscrew Oil drain Motor cover Oil drain screw O- ring Power supply cords Screw Sealing ring Power switch Washer Screw Rubber foot Bearing Base plate Motor rotor Capacitor box Self-tapping screw Centrifugal switch Back-pump cover Motor stator Oil seal...
  • Seite 20 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 21: Pompe À V Ide

    POMPE   À    V IDE (CHAMBRE   À    V IDE) MODÈLE :   R S­0.5,   R S­1,   R S­1.5,   R S­2,   2 RS­3...
  • Seite 22 PARAMÈTRE   TECHNIQUE ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Modèle RS­1 120   V /60   H z Tension 3,5   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1720PRM Vitesse   d e   r otation Puissance   ( CV) Capacité   d 'huile   ( ml) 245x120x225mm Dimensions   ( mm) Poids  ...
  • Seite 23 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Modèle RS­1 120   V /60   H z Tension 3,5   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1720PRM Vitesse   d e   r otation Puissance   ( CV) Capacité   d 'huile   ( ml) 245x120x225mm Dimensions   ( mm) Poids   (kg) 1;...
  • Seite 24 PARAMÈTRE   TECHNIQUE QCKTZKB3CFM1­4D1TV1 Modèle RS­1 120   V /60   H z Tension 3   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1720 Vitesse   d e   r otation Puissance   ( HP) Capacité   d 'huile   ( ml) 240*110*220 Dimension   ( mm) Poids  ...
  • Seite 25 QCKTZKB3CF1­4J1.5V1 Modèle RS­1 120   V /60   H z Tension 3   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1720 Vitesse   d e   r otation Puissance   ( HP) Capacité   d 'huile   ( ml) 240*110*220 Dimension   ( mm) Poids   (kg) Chambre  ...
  • Seite 26 QCKTZKB3CF1­4J1.5V2 Modèle RS­1 220­240   V    5 0   H z Tension 3   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1440 Vitesse   d e   r otation Puissance   ( HP) Capacité   d 'huile   ( ml) Dimension   ( mm) 240*110*220 Poids  ...
  • Seite 27 QCKTZKB3CFM1­4J3TV2 QCKTZKB3CFM1­4J3TV   3 Modèle RS­1 220­240   V    5 0   H z Tension Déplacement   d 'air   l ibre 3   p i3/min Vide   u ltime 1440 Vitesse   d e   r otation Puissance   ( HP) Capacité   d 'huile   ( ml) 240*110*220 Dimension   ( mm) 9,68 Poids  ...
  • Seite 28 Tube   d e   1    m ètre*1; anneau   e n   c aoutchouc   b lanc*1; silencieux*2 ; joint   e n   silicone*1 QCKTZKB4CFM1­3J2TV2 Modèle RS­1.5 220­240   V    5 0   H z Tension 4   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1440 Vitesse  ...
  • Seite 29 Dimension   ( mm) 270*110*220 10.7 Poids   (kg) Chambre   à    v ide   d e   3    g allons; Comprend :   1    m anomètre   à    v ide ; Tube   d e   1    m ètre*1; Accessoire anneau   e n   c aoutchouc   b lanc*1; silencieux*2;...
  • Seite 30 3,6   p i3/min Déplacement   d 'air   l ibre Vide   u ltime 1720 Vitesse   d e   r otation Puissance   ( HP) Capacité   d 'huile   ( ml) Dimension   ( mm) 240*110*220 9,68 Poids   (kg) Chambre   à    v ide   d e   3    g allons; Comprend :  ...
  • Seite 31 POMPE   À    V IDE MODÈLE :   R S­0.5,   R S­1,   R S­1.5,   R S­2,   2RS­3 (L'image   e st   à    t itre   i ndicatif   u niquement,   v euillez   v ous   r éférer   à    l 'objet   r éel) Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   manuel  ...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES   D E   SÉCURITÉ Avant   d 'utiliser   c et   a ppareil,   v euillez   l ire   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions etconservezcesinstructions.Lesprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtresuivies, y   c ompris   l es   é léments   s uivants : Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l e manuel  ...
  • Seite 33 COMPOSANTS   D E   L A   POMPE MANUEL   D 'UTILISATION 1.Avant   d 'utiliser   v otre   p ompe   à    vide Dans   t ous   l es   c as,   l es   m oteurs   s ont   c onçus   p our   d es   t ensions   d e   f onctionnement   p lus   o u   m oins   1 0   %    d e   l a puissance  ...
  • Seite 34 2.   P our   a rrêter   v otre   p ompe   a près   u tilisation Pour   p rolonger   l a   d urée   d e   v ie   d e   l a   p ompe   e t   f aciliter   s on   d émarrage,   s uivez   c es   p rocédures. pour  ...
  • Seite 35 GUIDE   D E   DÉPANNAGE Votre   p ompe   a    é té   c onçue   p our   u ne   u tilisation   f iable   e t   a    u ne   l ongue   d urée   d e   v ie.   S i   q uelque   c hose   d evait   a rriver, Si  ...
  • Seite 36 DÉPANNAGE   COURANT Cause   d u   défaut Solution Description   d e   l'échec Serrez   l e   b ouchon   d 'entrée   d'air 1.   L e   b ouchon   d 'entrée   d 'air   s itué   d u   c ôté   d u   p ort   d e   secours  ...
  • Seite 37 Remarque :   s i   l es   s olutions   c i­dessus   n e   r ésolvent   p as   v otre   p roblème,   v euillez   c ontacter   l e   r evendeur   l e   p lus   p roche   ou   e nvoyer   v otre   p ompe   à    u n   c entre   d e   r éparation   p rofessionnel   e t   n ous   f erons   d e   n otre   m ieux   p our   v ous   servir.
  • Seite 38 4.   L 'interface   à    l 'autre   e xtrémité   d u   t uyau   est   c onnectée   a u   m anomètre   à    v ide   et   l 'interrupteur   d e   l a   v anne   e st   illustré   s ur   l a   figure.
  • Seite 39 DESSIN   ÉCLATÉ Boîtier   e n   a luminium   m oulé   s ous   p ression Couverture   d u   ventilateur Vis   cruciforme Voyant Vidange   d 'huile Ventilateur Couvercle   d u   m oteur Joint   t orique   d e   l a   v is   d e   v idange   d 'huile Cordons  ...
  • Seite 40 Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   attentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE.   L e   symbole  ...
  • Seite 41 VAKUUMPUMPE (VAKUUMKAMMER) MODELL: RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2, 2RS-3...
  • Seite 42 TECHNISCHE PARAMETER ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Artikelnummer Modell RS-1 120 V/60 Hz Stromspannung 3,5 CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1720PRM Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 245 x 120 x 225 mm Abmessungen (mm) Gewicht (kg) Vakuum-Silikon-Ölmessgerät, 3 Gallonen, Vakuumeimer aus Edelstahl 1,5 m Vakuumschlauch 1 Schutzpolster Zubehör Montageschlüssel...
  • Seite 43 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Artikelnummer Modell RS-1 120 V/60 Hz Stromspannung 3,5 CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1720PRM Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 245 x 120 x 225 mm Abmessungen (mm) Gewicht (kg) Vakuum- Silikonölmessgerät 5-Gallonen-Vakuumeimer aus Edelstahl 1,5 m Vakuumschlauch 1; Schutzpolster Zubehör Montageschlüssel Abdeckung aus gehärtetem Glas...
  • Seite 44 TECHNISCHE PARAMETER QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Artikelnummer Modell RS-1 120 V/60 Hz Stromspannung 3CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1720 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 240*110*220 Abmessungen (mm) Gewicht (kg) 1 Gallone Vakuumkammer; Enthält: Vakuummeter*1; 1 Meter Rohr * 1; Zubehör weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2;...
  • Seite 45 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Artikelnummer Modell RS-1 120 V/60 Hz Stromspannung 3CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1720 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 240*110*220 Abmessungen (mm) Gewicht (kg) 1,5 Gallonen Vakuumkammer; Enthält: Vakuummeter*1; 1 Meter Rohr * 1; Zubehör weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2; QCKTZKB2.5CFMD1.5V1 Artikelnummer Modell...
  • Seite 46 QCKTZKB3CF1-4J1.5V2 Artikelnummer Modell RS-1 220-240 V 50 Hz Stromspannung 3CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1440 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 240*110*220 Abmessungen (mm) Gewicht (kg) 1,5 Gallonen Vakuumkammer; Enthält: Vakuummeter*1; 1 Meter Rohr * 1; Zubehör weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2;...
  • Seite 47 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 Artikelnummer QCKTZKB3CFM1-4J3TV 3 Modell RS-1 220-240 V 50 Hz Stromspannung 3CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1440 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 240*110*220 Abmessungen (mm) 9,68 Gewicht (kg) 3-Gallonen-Vakuumkammer; Enthält: Vakuummeter*1; 1 Meter Rohr * 1; Zubehör weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2;...
  • Seite 48 1 Meter Rohr * 1; weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2 ; Silikondichtung * QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Artikelnummer Modell RS-1.5 220-240 V 50 Hz Stromspannung 4CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1440 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) Abmessungen (mm) 275*115*240 8,69 Gewicht (kg) 2 Gallonen Vakuumkammer; Enthält: Vakuummeter*1;...
  • Seite 49 270*110*220 Abmessungen (mm) 10.7 Gewicht (kg) 3-Gallonen-Vakuumkammer; Enthält: Vakuummeter*1; 1 Meter Rohr * 1; Zubehör weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2; Silikondichtung*1; QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Artikelnummer Modell RS-1.5 120 V/60 Hz Stromspannung 4CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1720 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 270*110*220 Abmessungen (mm) 8,69...
  • Seite 50 3,6 CFM Freie Luftverdrängung Ultimatives Vakuum 1720 Rotationsgeschwindigkeit Leistung (PS) Ölkapazität (ml) 240*110*220 Abmessungen (mm) 9,68 Gewicht (kg) 3-Gallonen-Vakuumkammer; Lieferumfang: Vakuum Spurweite*1; 1 Meter Rohr * 1; Zubehör weißer Gummiring * 1; Schalldämpfer*2; Silikondichtung*1; S12HP5CFM110VBGFDV2 Artikelnummer Modell RS-2 220-240 V 50 Hz Stromspannung 5CFM Freie Luftverdrängung...
  • Seite 51 (Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anweisungen auf. Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, einschließlich der folgenden: Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 53 PUMPENKOMPONENTEN BEDIENUNGSANLEITUNG 1.Vor der Verwendung Ihrer Vakuumpumpe In allen Fällen sind Motoren für Betriebsspannungen plus oder minus 1 0 % der Normalleistung. Einzelspannungsmotoren werden komplett angeschlossen und betriebsbereit geliefert arbeiten. ( 1 ) Stellen Sie sicher, dass Spannung und Frequenz an der Steckdose mit den Angaben auf dem Pumpenmotoraufkleber übereinstimmen.
  • Seite 54 2. So schalten Sie Ihre Pumpe nach Gebrauch ab Um die Lebensdauer der Pumpe zu verlängern und einen einfachen Start zu ermöglichen, befolgen Sie diese Verfahren Herunterfahren. ( 1 ) Schließen Sie das Verteilerventil zwischen der Pumpe und dem System. ( 2 ) Den Schlauch vom Pumpeneinlass entfernen.
  • Seite 55: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Ihre Pumpe ist zuverlässig im Einsatz und hat eine lange Lebensdauer. Sollte etwas Wenn etwas schiefgeht, hilft Ihnen die folgende Anleitung dabei, die Pumpe so schnell wie möglich wieder in Betrieb zu nehmen wie möglich. 1. Startfehler Überprüfen Sie die Netzspannung.
  • Seite 56 HÄUFIGE FEHLERSUCHE Lösung Fehlerursache Fehlerbeschreibung Ziehen Sie die Lufteinlasskappe fest 1. Die Lufteinlasskappe auf der Ersatzanschlussseite des Lufteinlassanschlusses ist lose. 2. Der Gummiring im Lufteinlassdeckel auf Ersetzen Sie den Gummiring Ersatzanschlussseite des Lufteinlassanschlusses ist beschädigt Tanken Sie bis zur Mittellinie des Öltanks 3.
  • Seite 57 Hinweis: Wenn die oben genannten Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Händler oder senden Sie Ihre Pumpe an ein professionelles Reparaturzentrum. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen. ANLEITUNG FÜR VAKUUMPUMPE UND VAKUUMKAMMER 1.Nach dem Entfernen der Vakuummeterbaugruppe installieren Sie die Vakuummeterbaugruppe in der...
  • Seite 58 4. Die Schnittstelle am anderen Ende des Schlauchs ist mit dem Vakuummeter verbunden, und der Ventilschalter ist in der Abbildung dargestellt. 5. Starten Sie nach dem Anschließen die Stromversorgung normal und Sie können sehen, dass sich der Zeigerdruck des Vakuummeters dreht.
  • Seite 59: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG Gehäuse aus Aluminiumdruckguss Lüfterabdeckung Kreuzschraube Schauglas Ölablass Lüfter Motorabdeckung O-Ring der Ölablassschraube Netzkabel Schrauben Netzschalter Dichtungsring Waschmaschine Schrauben Gummifuß Lager Motorrotor Grundplatte Kondensatorbox Selbstschneidende Schraube Fliehkraftschalter Hintere Pumpenabdeckung Motorstator Öldichtung Rückpumpengehäuse Gehäuse Kondensator Rückwärts-Drehschieber Rückpumpenrotor Handhaben Gestell Frühling Mittlerer Zaun Tankdeckel Die Lufteinlassdüse Frontpumpenkörper...
  • Seite 60 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/ EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Seite 61 POMPA A VUOTO (CAMERA A VUOTO) MODELLO: RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2, 2RS-3...
  • Seite 62 PARAMETRO TECNICO ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Codice articolo Modello RS-1 120V/60HZ Voltaggio 3,5 CFM Spostamento dell'aria libera Vuoto assoluto 1720PRM Velocità di rotazione Potenza (CV) Capacità olio (ml) 245x120x225mm Dimensioni (mm) Peso (Kg) Misuratore di olio siliconico sottovuoto, secchio sottovuoto in acciaio inossidabile da 3 galloni Tubo flessibile per vuoto da 1,5...
  • Seite 63 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Codice articolo Modello RS-1 120V/60HZ Voltaggio 3,5 CFM Spostamento dell'aria libera Vuoto assoluto 1720PRM Velocità di rotazione Potenza (CV) Capacità olio (ml) 245x120x225mm Dimensioni (mm) Peso (Kg) Misuratore di olio siliconico sottovuoto Secchio sottovuoto in acciaio inossidabile da 5 galloni Tubo flessibile per vuoto da 1,5 cuscinetto protettivo 1;...
  • Seite 64 PARAMETRO TECNICO QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Codice articolo Modello RS-1 120V/ 60HZ Voltaggio Spostamento dell'aria libera 3 piedi cubi al minuto Vuoto assoluto 1720 Velocità di rotazione Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) 240*110*220 Peso (kg) Camera a vuoto da 1 gallone; Include: vacuometro*1;...
  • Seite 65 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Codice articolo Modello RS-1 120V/ 60HZ Voltaggio Spostamento dell'aria libera 3 piedi cubi al minuto Vuoto assoluto 1720 Velocità di rotazione Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) 240*110*220 Dimensioni (mm) Peso (kg) Camera a vuoto da 1,5 galloni; Include: vacuometro*1; Tubo da 1 metro*1;...
  • Seite 66 Include: vacuometro*1; Tubo da 1 metro*1; Accessorio anello di gomma bianca*1; silenziatore*2; guarnizione in silicone*1; QCKTZKB1.8CFMDJ2TV3 Codice articolo Modello RS-0.5 220-240 V 50 Hz Voltaggio 1,8 CFM Spostamento dell'aria libera Vuoto assoluto 1440 Velocità di rotazione Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml)
  • Seite 67 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 Codice articolo QCKTZKB3CFM1-4J3TV 3 Modello RS-1 220-240 V 50 Voltaggio Spostamento dell'aria libera 3 piedi cubi al minuto Vuoto assoluto 1440 Velocità di rotazione Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) 240*110*220 9.68 Peso (kg) Camera a vuoto da 3 galloni;...
  • Seite 68 Tubo da 1 metro*1; anello di gomma bianca*1; silenziatore*2 ; guarnizione in silicone*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Codice articolo Modello RS-1.5 220-240 V 50 Voltaggio Spostamento dell'aria libera 4 piedi cubi al minuto Vuoto assoluto 1440 Velocità di rotazione Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) 275*115*240 8.69...
  • Seite 69 270*110*220 Dimensioni (mm) 10.7 Peso (kg) Camera a vuoto da 3 galloni; Include: vacuometro*1; Tubo da 1 metro*1; Accessorio anello di gomma bianca*1; silenziatore*2; guarnizione in silicone*1; QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Codice articolo Modello RS-1.5 120V/ 60HZ Voltaggio Spostamento dell'aria libera 4 piedi cubi al minuto Vuoto assoluto 1720 Velocità...
  • Seite 70 3,6 CFM Spostamento dell'aria libera Vuoto assoluto 1720 Velocità di rotazione Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) 240*110*220 9.68 Peso (kg) Camera a vuoto da 3 galloni; Include: vuoto calibro*1; Tubo da 1 metro*1; Accessorio anello di gomma bianca*1; silenziatore*2;...
  • Seite 71 (L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 72: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservare queste istruzioni. Le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre seguite, tra cui quanto segue: Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni manuale di istruzioni attentamente.ed Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di...
  • Seite 73: Manuale Operativo

    COMPONENTI DELLA POMPA MANUALE OPERATIVO 1. Prima di utilizzare la pompa per vuoto In tutti i casi, i motori sono progettati per tensioni di esercizio più o meno 1 0 % della potenza nominale normale. I motori monotensione sono forniti completamente collegati e pronti per l'uso operare.
  • Seite 74 2. Per spegnere la pompa dopo l'uso Per contribuire a prolungare la durata della pompa e facilitare l'avviamento, seguire queste procedure per lo spegnimento. ( 1 ) Chiudere la valvola del collettore tra la pompa e il sistema. ( 2 ) Rimuovere il tubo dall'ingresso della pompa. ( 3 ) Chiudere la porta di ingresso per evitare che entrino contaminazioni o particelle libere il porto.
  • Seite 75: Guida Alla Risoluzione Dei

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La pompa è stata utilizzata in modo affidabile e ha una lunga durata. Se qualcosa dovesse andare male, la seguente guida ti aiuterà a rimettere in funzione la pompa il più rapidamente possibile il più possibile.
  • Seite 76: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI COMUNI Causa del guasto Soluzione Descrizione del fallimento Stringere il tappo di ingresso dell'aria 1. Il tappo di ingresso dell'aria sul lato della porta di riserva della porta di ingresso dell'aria è allentato. 2. L'anello di gomma all'interno del cappuccio Sostituire l'anello di gomma di ingresso dell'aria sul lato della porta di riserva...
  • Seite 77 Nota: se le soluzioni sopra indicate non risolvono il problema, contattare il rivenditore più vicino o inviare la pompa a un centro di riparazione professionale e faremo del nostro meglio per servirvi. ISTRUZIONI PER LA POMPA DEL VUOTO E LA CAMERA DEL VUOTO 1.
  • Seite 78 4. L'interfaccia all'altra estremità del tubo è collegata al vacuometro e l'interruttore della valvola è mostrato nella figura. 5. Dopo il collegamento, avviare l'alimentazione normalmente e si noterà che la pressione dell'indicatore del vacuometro ruoterà. 1. Vacuometro 2. Silenziatore 3. Maniglia 4.
  • Seite 79: Disegno Esploso

    DISEGNO ESPLOSO Copriventola Alloggiamento in alluminio pressofuso Vite a croce Vetro spia Scarico dell'olio Copertura del motore O-ring della vite di scarico dell'olio Cavi di alimentazione Vite Interruttore di alimentazione Anello di tenuta Rondella Vite Piedino in gomma Cuscinetto Rotore del motore Piastra di base Scatola del condensatore vite autofilettante...
  • Seite 80 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 81: Bomba D E V Acío

    BOMBA   D E   V ACÍO (CÁMARA   D E   V ACÍO) MODELO:   R S­0.5,   R S­1,   R S­1.5,   R S­2,   2 RS­3...
  • Seite 82 PARÁMETRO   TÉCNICO ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Código   Modelo RS­1 120   V /60   H z Voltaje 3,5   C FM Desplazamiento   d e   a ire   l ibre Vacío   d efinitivo 1720PRM Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) 245  ...
  • Seite 83 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Código   Modelo RS­1 120   V /60   H z Voltaje 3,5   C FM Desplazamiento   d e   a ire   l ibre Vacío   d efinitivo 1720PRM Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) 245   x    1 20   x    2 25   m m Dimensión  ...
  • Seite 84 PARÁMETRO   TÉCNICO QCKTZKB3CFM1­4D1TV1 Código   Modelo RS­1 120   V /60   Voltaje Desplazamiento   d e   a ire   l ibre 3   p ies   c úbicos   p or   minuto Vacío   d efinitivo 1720 Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) 240*110*220 Dimensiones  ...
  • Seite 85 QCKTZKB3CF1­4J1.5V1 Código   Modelo RS­1 120   V /60   Voltaje Desplazamiento   d e   a ire   l ibre 3   p ies   c úbicos   p or   minuto Vacío   d efinitivo 1720 Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) Dimensiones  ...
  • Seite 86 QCKTZKB3CF1­4J1.5V2 Código   Modelo RS­1 220­240   V    5 0   Voltaje Desplazamiento   d e   a ire   l ibre 3   p ies   c úbicos   p or   minuto Vacío   d efinitivo 1440 Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) Dimensiones  ...
  • Seite 87 QCKTZKB3CFM1­4J3TV2 Código   QCKTZKB3CFM1­4J3TV   3 Modelo RS­1 220­240   V    5 0   Voltaje Desplazamiento   d e   a ire   l ibre 3   p ies   c úbicos   p or   minuto Vacío   d efinitivo 1440 Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) 240*110*220 Dimensiones  ...
  • Seite 88 Tubo   d e   1    m etro*1; anillo   d e   g oma   b lanco*1; silenciador*2 ; junta   d e   silicona*1 QCKTZKB4CFM1­3J2TV2 Código   Modelo RS­1.5 220­240   V    5 0   Voltaje Desplazamiento   d e   a ire   l ibre 4   p ies   c úbicos   p or   minuto Vacío  ...
  • Seite 89 270*110*220 Dimensiones   ( mm) 10.7 Peso   (kg) Cámara   d e   v acío   d e   3    g alones; Incluye:   m anómetro   d e   v acío*1; Tubo   d e   1    m etro*1; Accesorio anillo   d e   g oma   b lanco*1; silenciador*2;...
  • Seite 90 3,6   C FM Desplazamiento   d e   a ire   l ibre Vacío   d efinitivo 1720 Velocidad   d e   r otación Potencia   ( HP) Capacidad   d e   a ceite   ( ml) Dimensiones   ( mm) 240*110*220 9.68 Peso   (kg) Cámara   d e   v acío   d e   3    galones;...
  • Seite 91 BOMBA   D E   V ACÍO MODELO:   R S­0.5,   R S­1,   R S­1.5,   R S­2,   2RS­3 (La   i magen   e s   s olo   d e   r eferencia,   c onsulte   e l   o bjeto   r eal) Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones  ...
  • Seite 92: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES   D E   SEGURIDAD Antes   d e   u tilizar   e ste   a parato,   l ea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. y   g uarde   e stas   i nstrucciones.   S iempre   d eben   s eguirse   l as   p recauciones   b ásicas   d e   s eguridad. incluyendo  ...
  • Seite 93 COMPONENTES   D E   L A   BOMBA MANUAL   D E   O PERACIÓN 1.Antes   d e   u tilizar   s u   b omba   d e   vacío En   t odos   l os   c asos,   l os   m otores   e stán   d iseñados   p ara   v oltajes   d e   o peración   m ás   o    m enos   1    0    %    d e   l a Clasificación  ...
  • Seite 94 2.   P ara   a pagar   l a   b omba   d espués   d e   usarla Para   p rolongar   l a   v ida   ú til   d e   l a   b omba   y    f acilitar   e l   a rranque,   s iga   e stos   p rocedimientos. Para  ...
  • Seite 95 GUÍA   D E   S OLUCIÓN   D E   PROBLEMAS Su   b omba   h a   s ido   d iseñada   p ara   u n   u so   c onfiable   y    t iene   u na   l arga   v ida   ú til.   S i   a lgo   s ucede... Si  ...
  • Seite 96: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS   COMUNES Causa   d e   falla Solución Descripción   d e   falla Apriete   l a   t apa   d e   e ntrada   d e   aire 1.   L a   t apa   d e   e ntrada   d e   a ire   e n   e l   l ado   d el   p uerto   d e   repuesto  ...
  • Seite 97 Nota:   S i   l as   s oluciones   a nteriores   n o   r esuelven   s u   p roblema,   c omuníquese   c on   e l   d istribuidor   m ás   c ercano   o   e nvíe   s u   b omba   a    u n   c entro   d e   r eparación   p rofesional   y    h aremos   t odo   l o   p osible   p ara   atenderlo.
  • Seite 98 4.   L a   i nterfaz   e n   e l   o tro   e xtremo   d e   l a   manguera   e stá   c onectada   c on   e l   manómetro   d e   v acío   y    e l   i nterruptor   de   l a   v álvula   s e   m uestra   e n   l a   figura.
  • Seite 99 DIBUJO   DESCUBIERTO Carcasa   d e   a luminio   f undido   a    p resión Portada   d el   f an Mirilla Tornillo   transversal Drenaje   d e   a ceite Admirador Cubierta   d el   m otor Junta   t órica   d el   t ornillo   d e   d renaje   d e   a ceite Tornillo Cables  ...
  • Seite 100 Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   atentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE.   E l   s ímbolo   d e   u n   contenedor  ...
  • Seite 101: Pompa Próżniowa

    POMPA PRÓŻNIOWA (KOMORA PRÓŻNIOWA) MODEL: RS-0,5, RS-1, RS-1,5, RS-2, 2RS-3...
  • Seite 102 PARAMETRY TECHNICZNE ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Model RS-1 120 V/60 Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 3,5 stóp sześciennych na minutę Ultimate Vacuum 1720 PRM Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) 245x120x225 mm Wymiary (mm) Waga (kg) Silikonowy wskaźnik poziomu oleju próżniowego, 3-galonowe wiadro próżniowe ze stali nierdzewnej Wąż...
  • Seite 103 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Model RS-1 120 V/60 Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 3,5 stóp sześciennych na minutę Ultimate Vacuum 1720 PRM Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) 245x120x225 mm Wymiary (mm) Waga (kg) Wskaźnik poziomu oleju silikonowego 5-galonowe wiadro próżniowe ze stali nierdzewnej Wąż...
  • Seite 104 PARAMETRY TECHNICZNE QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Model RS-1 120 V/60 Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 3 stopy sześcienne na minutę Ultimate Vacuum 1720 Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) komora próżniowa o pojemności 1 galona; Zawiera: wskaźnik próżni*1; Rura 1 metr*1;...
  • Seite 105 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Model RS-1 120 V/60 Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 3 stopy sześcienne na minutę Ultimate Vacuum 1720 Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) komora próżniowa o pojemności 1,5 galona; Zawiera: wskaźnik próżni*1; Rura 1 metr*1; Akcesorium biały gumowy pierścień*1;...
  • Seite 106 QCKTZKB3CF1-4J1.5V2 Model RS-1 220-240V 50Hz Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 3 stopy sześcienne na minutę Ultimate Vacuum 1440 Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) komora próżniowa o pojemności 1,5 galona; Zawiera: wskaźnik próżni*1; Rura 1 metr*1; Akcesorium biały gumowy pierścień*1;...
  • Seite 107 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 QCKTZKB3CFM1-4J3TV 3 Model RS-1 220-240V 50Hz Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 3 stopy sześcienne na minutę Ultimate Vacuum 1440 Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 9,68 Waga (kg) Komora próżniowa o pojemności 3 galonów; Zawiera: wskaźnik próżni*1; Rura 1 metr*1;...
  • Seite 108 Rura 1 metr*1; biały gumowy pierścień*1; tłumik*2 ; uszczelka silikonowa*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Model RS-1.5 220-240V 50Hz Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 4 stopy sześcienne na minutę Ultimate Vacuum 1440 Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 275*115*240 8,69 Waga (kg) komora próżniowa 2 galonowa;...
  • Seite 109 Wymiary (mm) 270*110*220 10.7 Waga (kg) Komora próżniowa o pojemności 3 galonów; Zawiera: wskaźnik próżni*1; Rura 1 metr*1; Akcesorium biały gumowy pierścień*1; tłumik*2; uszczelka silikonowa*1; QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Model RS-1.5 120 V/60 Hz Woltaż Swobodne przemieszczanie powietrza 4 stopy sześcienne na minutę Ultimate Vacuum 1720 Prędkość...
  • Seite 110 Swobodne przemieszczanie powietrza 3,6 stóp sześciennych na minutę Ultimate Vacuum 1720 Prędkość obrotowa Moc (KM) Pojemność oleju (ml) 240*110*220 Wymiary (mm) 9,68 Waga (kg) Komora próżniowa o pojemności 3 galonów; Zawiera: odkurzacz wskaźnik*1; Rura 1 metr*1; Akcesorium biały gumowy pierścień*1; tłumik*2;...
  • Seite 111 (Zdjęcie ma charakter poglądowy, prosimy odnosić się do rzeczywistego obiektu) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo.
  • Seite 112: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. i zapisz te instrukcje. Zawsze należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujące: Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. instrukcjedokładnie.ed Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na pewien rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub zagrożenie.
  • Seite 113: Instrukcja Obsługi

    KOMPONENTY POMPY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Przed użyciem pompy próżniowej We wszystkich przypadkach silniki są projektowane do pracy przy napięciu plus minus 1 0% normalna wartość znamionowa. Silniki jednonapięciowe są dostarczane w pełni podłączone i gotowe do użycia. działać. (1) Sprawdź, czy napięcie i częstotliwość na wylocie odpowiadają specyfikacjom na naklejce silnika pompy.
  • Seite 114 2. Aby wyłączyć pompę po użyciu Aby przedłużyć żywotność pompy i ułatwić rozruch, postępuj zgodnie z poniższymi procedurami. wyłączenia. ( 1 ) Zamknij zawór rozdzielacza między pompą a systemem. ( 2 ) Odłącz wąż od wlotu pompy. ( 3 ) Zakryj otwór wlotowy, aby zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń lub luźnych cząstek. port.
  • Seite 115: Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Twoja pompa jest niezawodna i ma długą żywotność. Jeśli coś się zepsuje, jeśli coś pójdzie nie tak, poniższy przewodnik pomoże Ci jak najszybciej przywrócić pompę do użytku jak to możliwe. 1.Błąd uruchomienia Sprawdź napięcie sieciowe. Pompa musi się uruchomić przy napięciu sieciowym ±10% (pod obciążeniem). przy 320F.
  • Seite 116 ROZWIĄZYWANIE TYPOWYCH PROBLEMÓW Opis awarii Przyczyna usterki Rozwiązanie Dokręć zaślepkę wlotu powietrza 1. Zaślepka wlotu powietrza na zapasowej stronie portu wlotowego powietrza jest luźna. 2. Gumowy pierścień wewnątrz korka Wymień pierścień gumowy wlotu powietrza po stronie zapasowej portu wlotu powietrza jest uszkodzony Tankuj do linii środkowej oleju 3.
  • Seite 117 Uwaga: Jeśli powyższe rozwiązania nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z najbliższym dealerem lub prześlij pompę do profesjonalnego serwisu, a my dołożymy wszelkich starań, aby Ci pomóc. INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I KOMORY PRÓŻNIOWEJ 1. Po wyjęciu zespołu wskaźnika próżni zamontuj zespół wskaźnika próżni w kolejności pokazanej na schemacie, a następnie dokręć...
  • Seite 118 4. Interfejs na drugim końcu węża jest połączony z wakuometrem, a przełącznik zaworu pokazano na rysunku. 5. Po podłączeniu włącz zasilanie normalnie, a zobaczysz, że wskazówka manometru próżniowego zacznie się obracać. 1. Wskaźnik próżni 2. Tłumik 3. Uchwyt 4. Korpus beczki ze stali nierdzewnej 5. Szkło hartowane 6.
  • Seite 119 RYSUNEK ROZBUCHOWY Obudowa z odlewu aluminiowego Okładka fanowska Śruba krzyżowa Szkło wzierne Spust oleju Wentylator Osłona silnika Pierścień uszczelniający śruby spustowej oleju Śruba Przewody zasilające Wyłącznik zasilania Pierścień uszczelniający Pralka Śruba Gumowa stopka Łożysko Wirnik silnika Płyta podstawowa Wkręt samogwintujący Skrzynka kondensatora Wyłącznik odśrodkowy Tylna pokrywa...
  • Seite 120 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać...
  • Seite 121 VACUÜMPOMP (VACUÜMKAMER) MODEL: RS-0,5, RS-1, RS-1,5, RS-2,2RS-3...
  • Seite 122 TECHNISCHE PARAMETER ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Model RS-1 120V/60Hz Spanning 3,5 CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720PRM Rotatiesnelheid Vermogen (PK) Olie-inhoud (ml) 245x120x225mm Afmeting (mm) Gewicht (kg) Vacuüm siliconen oliemeter gallon roestvrijstalen vacuümemmer 1,5 m vacuümslang Accessoire Beschermend kussen Installatiesleutel Gehard glazen deksel Smeerolie ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V2 ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V3...
  • Seite 123 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Model RS-1 120V/60Hz Spanning 3,5 CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720PRM Rotatiesnelheid Vermogen (PK) Olie-inhoud (ml) 245x120x225mm Afmeting (mm) Gewicht (kg) Vacuüm siliconen oliemeter 5 gallon roestvrijstalen vacuümemmer 1,5 m vacuümslang Accessoire Beschermend kussen Installatiesleutel Gehard glazen deksel Smeerolie ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V2 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V3 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001Y2...
  • Seite 124 TECHNISCHE PARAMETER QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Model RS-1 120V/60Hz Spanning 3CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) Afmeting (mm) 240*110*220 Gewicht (kg) 1 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuümmeter*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1; demper*2; MCKDZKBT3CFM5YVRLV1 Model RS-1 120V/60Hz Spanning 3CFM Vrije luchtverplaatsing...
  • Seite 125 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Model RS-1 120V/60Hz Spanning 3CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) Afmeting (mm) 240*110*220 Gewicht (kg) 1,5 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuümmeter*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1; demper*2; QCKTZKB2.5CFMD1.5V1 Model RS-1 120V/60Hz Spanning 2,5CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720...
  • Seite 126 QCKTZKB3CF1-4J1.5V2 Model RS-1 220-240V 50Hz Spanning 3CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1440 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) Afmeting (mm) 240*110*220 Gewicht (kg) 1,5 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuümmeter*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1; demper*2; QCKTZKB3CFM1-4J5TV3 QCKTZKB3CFM1-4J5TV2 Model RS-1 220-240V 50Hz Spanning 3CFM Vrije luchtverplaatsing...
  • Seite 127 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 QCKTZKB3CFM1-4J3TV 3 Model RS-1 220-240V 50Hz Spanning 3CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1440 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) Afmeting (mm) 240*110*220 9,68 Gewicht (kg) 3 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuümmeter*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1; demper*2; siliconen pakking*1; 3CFMZKBJ2JLZKT001V3 3CFMZKBJ2JLZKT001V2 Model...
  • Seite 128 1 meter buis*1; witte rubberen ring*1; geluiddemper*2 ; siliconen pakking*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Model RS-1.5 220-240V 50Hz Spanning 4CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1440 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) Afmeting (mm) 275*115*240 8,69 Gewicht (kg) 2 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuümmeter*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1;...
  • Seite 129 Afmeting (mm) 270*110*220 10.7 Gewicht (kg) 3 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuümmeter*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1; demper*2; siliconen pakking*1; QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Model RS-1.5 120V/60Hz Spanning 4CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) Afmeting (mm) 270*110*220 8,69 Gewicht (kg) 2 gallon vacuümkamer;...
  • Seite 130 3,6 CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm 1720 Rotatiesnelheid Vermogen (pk) Olie-inhoud (ml) 240*110*220 Afmeting (mm) 9,68 Gewicht (kg) 3 gallon vacuümkamer; Inclusief: vacuüm spoorbreedte*1; 1 meter buis*1; Accessoire witte rubberen ring*1; demper*2; siliconen pakking*1; S12HP5CFM110VBGFDV2 Model RS-2 220-240V 50Hz Spanning 5CFM Vrije luchtverplaatsing Ultieme vacuüm...
  • Seite 131 (De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke object) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 132: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt. en bewaar deze instructies. Basisveiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd, inclusiefhetvolgende: Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar.
  • Seite 133 POMPCOMPONENTEN GEBRUIKSAANWIJZING 1. Voordat u uw vacuümpomp gebruikt In alle gevallen zijn motoren ontworpen voor bedrijfsspanningen van plus of min 10% van de normale classificatie. Enkelspanningsmotoren worden volledig aangesloten en gebruiksklaar geleverd. opereren. ( 1 ) Controleer of de spanning en frequentie bij het stopcontact overeenkomen met de specificaties op de sticker van de pompmotor.
  • Seite 134 2. Om uw pomp na gebruik uit te schakelen Om de levensduur van de pomp te verlengen en een gemakkelijke start te bevorderen, volgt u deze procedures. voor afsluiten. ( 1 ) Sluit de verdeelklep tussen de pomp en het systeem. ( 2 ) Verwijder de slang van de inlaat van de pomp.
  • Seite 135 PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS Uw pomp is betrouwbaar en gaat lang mee. Mocht er toch iets misgaan, Als er iets misgaat, helpt de volgende handleiding u om de pomp zo snel mogelijk weer in gebruik te krijgen zo goed mogelijk. 1. Niet starten Controleer de netspanning.
  • Seite 136: Probleemoplossing

    ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING Foutoorzaak Oplossing Beschrijving van de fout Draai de luchtinlaatdop vast 1.De luchtinlaatdop aan de reservepoortzijde van de luchtinlaatpoort zit los. 2. De rubberen ring in de luchtinlaatkap Vervang de rubberen ring aan de reservepoortzijde van de luchtinlaatpoort is beschadigd Tank tot aan de middellijn van de olie 3.
  • Seite 137 Let op: Als de bovenstaande oplossingen uw probleem niet verhelpen, neem dan contact op met dichtstbijzijnde dealer of stuur uw pomp naar een professioneel reparatiecentrum. Wij zullen ons best doen om u te helpen INSTRUCTIES VOOR VACUÜMPOMP EN VACUÜMKAMER 1. Nadat u de vacuümmeter-eenheid hebt verwijderd, installeert u de vacuümmeter-eenheid in de volgorde die in het diagram wordt...
  • Seite 138 4. De interface aan het andere uiteinde van de slang is verbonden met de vacuümmeter en de klepschakelaar, zoals weergegeven in de afbeelding. 5. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, start u de stroomvoorziening normaal op. U zult zien dat de wijzerdruk van de vacuümmeter gaat draaien.
  • Seite 139 GEËXPLODEERDE TEKENING Behuizing van gegoten aluminium Fancover Kruisschroef Kijkglas Olie aftappen Motorkap O-ring van de olieaftapschroef Schroef Stroomkabels Aan/uit-schakelaar Afdichtring Wasmachine Schroef Rubberen voet Handelswijze Motorrotor Bodemplaat Condensatordoos Zelftappende schroef Centrifugaalschakelaar Achterpompdeksel Motorstator Oliekeerring Terugpomplichaam Behuizing Condensator Terugdraaiende schoepen Hendel Terugpomprotor Schraag Lente...
  • Seite 140 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 141 VAKUUMPUMP (VAKUUMKAMMARE) MODELL: RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2, 2RS-3...
  • Seite 142 TEKNISK PARAMETER ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V1 Artikelnummer Modell RS-1 120V/60Hz Spänning 3,5 CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1720PRM Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) 245x120x225mm Mått (mm) Vikt (kg) Vakuum silikonoljemätare 3gal vakuumhink i rostfritt stål 1,5 m vakuumslang Skyddsdyna Åtföljande Installationsnyckel Härdat glasskydd Smörjolja ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V2 ZKBYZKTTZDJ1C7IAJ001V3...
  • Seite 143 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V1 Artikelnummer Modell RS-1 120V/60Hz Spänning 3,5 CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1720PRM Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) 245x120x225mm Mått (mm) Vikt (kg) Vakuum silikon oljemätare 5gallon vakuumhink i rostfritt stål 1,5 m vakuumslang Skyddsdyna Åtföljande Installationsnyckel Härdat glasskydd Smörjolja ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V2 ZKBYZKTTZDJ1B45UM001V3 Artikelnummer...
  • Seite 144 TEKNISK PARAMETER QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Artikelnummer Modell RS-1 120V/60Hz Spänning 3CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1720 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) 240*110*220 Mått (mm) Vikt (kg) 1 gallon vakuumkammare; Innehåller: vakuummätare*1; 1 meter rör*1; Åtföljande vit gummiring * ljuddämpare*2; MCKDZKBT3CFM5YVRLV1 Artikelnummer Modell RS-1 120V/60Hz Spänning...
  • Seite 145 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Artikelnummer Modell RS-1 120V/60Hz Spänning 3CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1720 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 240*110*220 Vikt (kg) 1,5 gallon vakuumkammare; Innehåller: vakuummätare*1; 1 meter rör*1; Åtföljande vit gummiring*1; ljuddämpare*2; QCKTZKB2.5CFMD1.5V1 Artikelnummer Modell RS-1 120V/60Hz Spänning 2,5 CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare...
  • Seite 146 QCKTZKB3CF1-4J1.5V2 Artikelnummer Modell RS-1 220–240 V 50 Hz Spänning 3CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1440 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 240*110*220 Vikt (kg) 1,5 gallon vakuumkammare; Innehåller: vakuummätare*1; 1 meter rör*1; Åtföljande vit gummiring*1; ljuddämpare*2; QCKTZKB3CFM1-4J5TV3 Artikelnummer QCKTZKB3CFM1-4J5TV2 Modell RS-1 220–240 V 50 Hz...
  • Seite 147 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 Artikelnummer QCKTZKB3CFM1-4J3TV 3 Modell RS-1 220–240 V 50 Hz Spänning 3CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1440 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 240*110*220 9,68 Vikt (kg) 3 gallon vakuumkammare; Innehåller: vakuummätare*1; 1 meter rör*1; Åtföljande vit gummiring*1; ljuddämpare*2; silikonpackning * 3CFMZKBJ2JLZKT001V3 Artikelnummer...
  • Seite 148 1 meter rör*1; vit gummiring*1; ljuddämpare*2 ; silikonpackning * QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Artikelnummer Modell RS-1.5 220–240 V 50 Hz Spänning 4CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1440 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 275*115*240 8,69 Vikt (kg) 2 gallon vakuumkammare; Innehåller: vakuummätare*1; 1 meter rör*1;...
  • Seite 149 270*110*220 Mått (mm) 10.7 Vikt (kg) 3 gallon vakuumkammare; Innehåller: vakuummätare*1; 1 meter rör*1; Åtföljande vit gummiring * 1; ljuddämpare*2; silikonpackning * QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Artikelnummer Modell RS-1.5 120V/60Hz Spänning 4CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1720 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) 270*110*220 Mått (mm) 8,69 Vikt...
  • Seite 150 3,6 CFM Fri luftförskjutning Ultimat dammsugare 1720 Rotationshastighet Effekt (hk) Oljekapacitet (ml) 240*110*220 Mått (mm) 9,68 Vikt (kg) 3 gallon vakuumkammare; Inkluderar: dammsugare mätare*1; 1 meter rör*1; Åtföljande vit gummiring * 1; ljuddämpare*2; silikonpackning * S12HP5CFM110VBGFDV2 Artikelnummer Modell RS-2 220–240 V 50 Hz Spänning 5CFM Fri luftförskjutning...
  • Seite 151 (Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
  • Seite 152: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder den här apparaten. och spara dessa instruktioner. Grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid följas, inklusive följande: Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom instruktionsmanual noggrant.ed Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara.
  • Seite 153 PUMPKOMPONENTER BRUKSANVISNING 1. Innan du använder din vakuumpump I samtliga fall är motorer konstruerade för driftspänningar plus eller minus 10 % av normal effekt. Enkelspänningsmotorer levereras fullt anslutna och redo att användas fungera. (1) Kontrollera att spänningen och frekvensen vid uttaget överensstämmer med specifikationerna på pumpmotorns dekal.
  • Seite 154 2. För att stänga av pumpen efter användning För att förlänga pumpens livslängd och underlätta start. Följ dessa procedurer. för avstängning. (1) Stäng ventilen på grenröret mellan pumpen och systemet. (2) Ta bort slangen från pumpens inlopp. (3) Förslut inloppsporten för att förhindra att kontaminering eller lösa partiklar tränger in hamnen.
  • Seite 155 FELSÖKNINGSGUIDE Din pump har använts pålitligt och har en lång livslängd. Om något skulle gå fel går fel, hjälper följande guide dig att få pumpen i drift igen så snabbt som möjligt som möjligt. 1. Misslyckades med att starta Kontrollera nätspänningen. Pumpen behöver starta vid ±10 % nätspänning (belastad). vid 320F.
  • Seite 156 VANLIG FELSÖKNING FelOrsak Lösning Felbeskrivning Dra åt luftintagslocket 1. Luftintagslocket på reservportssidan av luftintagsporten är löst. 2. Gummiringen inuti luftintagslocket Byt ut gummiringen på reservportsidan av luftintagsporten är skadad. Tanka till oljans mittlinje 3. Otillräcklig olja spårvidd 4. Pumpoljan är emulgerad och Byt ut mot ny olja Lågt...
  • Seite 157 Obs: Om ovanstående lösningar inte löser ditt problem, vänligen kontakta närmaste återförsäljare eller skicka din pump till en professionell reparationsverkstad, så gör vi vårt bästa för att betjäna dig. INSTRUKTIONER FÖR VAKUUMPUMP OCH VAKUUMKAMMARE 1. Efter att du tagit bort vakuummätarenheten, montera vakuummätarenheten i den ordning som visas i diagrammet och dra...
  • Seite 158 4. Gränssnittet i slangens andra ände är anslutet till vakuummätaren, och ventilbrytaren visas i figuren. 5. Efter anslutningen, starta strömmen normalt, och du kan se att visaren på vakuummätaren roterar. 1. Vakuummätare 2. Ljuddämpare 3. Handtag 4. Pipor i rostfritt stål 5. Härdat glas 6. Röd gummiring 7.
  • Seite 159 SPRÄNGRITNING Fancover Hölje i pressgjuten aluminium Synglas Tvärskruv Oljeavtappning Fläkt Motorkåpa Oljeavtappningsskruv O-ring Skruva Strömförsörjningssladdar Strömbrytare Tätningsring Tvättmaskin Skruva Gummifot Lager Motorrotor Bottenplatta Kondensatorlåda Självgängande skruv Centrifugalbrytare Bakre pumpskydd Motorstator Oljetätning Ryggpumpkropp hölje Kondensator Bakåtroterande skovel Hantera Bakpumprotor Bock Fjädra Mittstaket Tanklock Luftinloppsmunstycket...
  • Seite 160 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.

Diese Anleitung auch für:

Rs-1Rs-1.5Rs-2,2Rs-3

Inhaltsverzeichnis