Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- Hersteller: cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, Scheppach GmbH müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maß- Günzburger Straße 69 nahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
Verletzung zur Folge haben könnte. Säulenrohr Sechskantschraube (M8x20 mm) VORSICHT Kurbel Kurbelaufnahme Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- Bohrtisch chen Gefährdungssituation, die, wenn sie Feststellschraube nicht vermieden wird, eine geringfügige oder Bodenplatte mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. Bohrfutter www.scheppach.com DE | 7...
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. kundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen er- höhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 8 | DE www.scheppach.com...
Die Bohrmaschine muss gesichert werden. Eine nicht richtig befestigte Bohrmaschine kann sich bewe- • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn gen oder kippen und dies kann zu Verletzungen füh- das Produkt in Betrieb ist. ren. www.scheppach.com DE | 9...
Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Einsatzwerkzeuge können scharf sein und während des anderen verwendet werden. Gebrauchs heiß werden. Tragen Sie stets Schutzhand- schuhe, wenn Sie mit Einsatzwerkzeugen hantieren. 10 | DE www.scheppach.com...
5. Ziehen Sie die Muttern* mit Hilfe zweier Gabelschlüs- 2. Sichern Sie die Motoreinheit (2) mit den beiden sel SW17 fest. Klemmschrauben (2a) an der Seite. * = nicht im Lieferumfang enthalten! Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 4 mm (13). www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
Stabilität des Werkstück notwendig WARNUNG ist. • Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spann- Quetschgefahr! vorrichtungen/Schraubstock, um das Werkstück fest- Achten Sie auf Ihre Finger! zuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit der Hand. 12 | DE www.scheppach.com...
8. Kontern Sie die Mutter M10 (10b) mit der Kontermut- ter M10 (10a). 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß Verwenden Sie zwei Gabelschlüssel SW14. abgesicherte Netzsteckdose. 2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (8), um das Produkt einzuschalten. www.scheppach.com DE | 13...
Art der Bohrung. schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- 9. Beachten Sie ein eventuell nötiges Spanbrechen auf oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, dem Weg zur gewünschten Bohrtiefe. da diese die Oberflächen beschädigen können. 14 | DE www.scheppach.com...
• Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder macht werden: Führung der Anschlussleitung, • Modellbezeichnung • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung, • Artikelnummer • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wand- • Daten des Typenschildes steckdose, • Risse durch Alterung der Isolation. www.scheppach.com DE | 15...
Flattern des Bohrers. Zu starke Abnutzung der Spindella- Lassen Sie die Spindellager tauschen. ger. Bohrer ist nicht zentriert im Bohrfut- Überprüfen Sie die Zentrierung. ter eingespannt. Bohrfutter ist nicht richtig befestigt. Befestigen Sie das Bohrfutter richtig. 16 | DE www.scheppach.com...
18 Entsorgung und 19 EU-Konformitätserklärung Wiederverwertung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Hinweise zur Verpackung Scheppach GmbH Die Verpackungsmaterialien sind Günzburger Straße 69 recycelbar. Bitte Verpackungen D-89335 Ichenhausen umweltgerecht entsorgen. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und (ElektroG) Normen übereinstimmt.
Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompa- Manufacturer: nying explanations must be fully understood. The warn- Scheppach GmbH ings themselves will not rectify a hazard and cannot re- place proper accident prevention measures. Günzburger Straße 69...
Signal word to indicate a potentially hazard- Column tube ous situation which, if not avoided, could re- Hexagon screw (M8x20 mm) Crank sult in product or property damage. Crank mounting Drilling table Locking screw Floor plate Chuck Adjusting lever (speed) www.scheppach.com GB | 21...
Sound pressure level L 73 dB operation. Measurement uncertainty K 3 dB • Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection cables. Sound power level L 86 dB Measurement uncertainty K 3 dB www.scheppach.com GB | 23...
Tool attachments may be sharp and become hot during use. Always wear protective gloves when handling the Fit adjusting lever (9) (Fig. 8) tool attachments. 1. Screw the adjusting lever (9) clockwise into the mounting hole and tighten them hand-tight. 24 | GB www.scheppach.com...
The laser may need to be readjusted. See 9.7. Tool attachments that are not fitted correctly or securely may come loose during operation and injure you. 1. Turn the chuck (7) until the chuck opening is large enough to insert the tool attachment*. www.scheppach.com GB | 25...
• Prior to commissioning, all covers and safety devices 4. Set the desired reference point on the scale ring (3b). must be mounted correctly. Damaged or illegible stick- 5. Tighten the locking screw (3c). ers must be replaced. 26 | GB www.scheppach.com...
Pull out the mains plug. workpiece support. Do not drill into workpieces that are too small to be securely clamped. Holding – Allow the product to cool. the workpiece by hand can lead to injuries. – Remove the tool attachment. www.scheppach.com GB | 27...
Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page. Connections and repairs Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by electricians. 28 | GB www.scheppach.com...
• Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use. • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of! www.scheppach.com GB | 29...
Manufacturer: • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 – Public disposal or collection points (e.g. municipal D-89335 Ichenhausen works yards) We declare under our sole responsibility that the product –...
19 EU prohlášení o shodě........20 Rozpadový výkres..........Úvod Vysvětlení symbolů na výrobku Výrobce: Scheppach GmbH Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které Günzburger Straße 69 je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné va- D-89335 Ichenhausen rování...
Zajišťovací šroub Styčnice Signální slovo označující potenciálně nebez- Sklíčidlo pečnou situaci, která by mohla mít za následek Nastavovací páka (otáčky) poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku. Inbusový klíč 3 mm Inbusový klíč 4 mm Stolní vrtačka Provozní návod 32 | CZ www.scheppach.com...
Elektrické nástroje předsta- chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje vují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osoba- riziko zasažení elektrickým proudem. www.scheppach.com CZ | 33...
Kontakt s otáčejí- Výrobek může být dlouhodobě provozován s uvedeným cími se díly nebo vrtnými třískami může vést ke zraně- výkonem. ní. *druh provozního režimu S2 (krátkodobý provoz) Výrobek může být krátkodobě provozován s uvedeným výkonem (10 min). 34 | CZ www.scheppach.com...
žový šroubovák. u specializovaného prodejce. 2. Nasaďte kliku (4e) na uchycení kliky (4f) a zajistěte ji • Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž fixačním šroubem. Použijte inbusový klíč 3 mm (12). typ a rok výroby. www.scheppach.com CZ | 35...
ňovacími otvory v základní desce (6) a shora do otvo- rů vložte šrouby* (M10) vhodné délky. 4. Na šrouby* (M10) zespodu našroubujte matice*. 5. Utáhněte matice* pomocí dvou vidlicových klíčů vel. * = není v rozsahu dodávky! 36 | CZ www.scheppach.com...
Počet otáček produktu můžete odečíst na displeji. 1. Zapněte pohon podle popisu v části 10.1. 2. Pro zvýšení nebo snížení otáček posuňte nastavovací páku (9) požadovaným směrem. Aktuální otáčky si můžete přečíst na ukazateli otáček (8b). www.scheppach.com CZ | 37...
• Při vyšší pevnosti obrobku musí být řezný tlak vyšší. • Opakovaným zpětným vytahováním nástavce zajistíte Nesprávná údržba nebo čištění mohou způ- snadnější odvod třísek. sobit zranění! • Odvod třísek je obtížný zejména u hlubokých otvorů. Zde snižte posuv a otáčky. 38 | CZ www.scheppach.com...
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku. způsobené neodbornými opravami nebo použitím neori- ginálních náhradních dílů. Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autori- zovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslu- šenství. www.scheppach.com CZ | 39...
šetrným k životnímu prostře- • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno dí. zabudované ve starém přístroji, musí být před ode- vzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upra- vuje zákon o bateriích. 40 | CZ www.scheppach.com...
• Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých Výrobce: osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvi- daci! Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpad- D-89335 Ichenhausen ní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně...
20 Rozložený výkres ..........Úvod Vysvetlenie symbolov na výrobku Výrobca: Scheppach GmbH Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po- zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy- Günzburger Straße 69 svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho- D-89335 Ichenhausen pené.
Signálne slovo na označenie možnej nebez- 1 x Imbusový kľúč 3 mm pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, 1 x Imbusový kľúč 4 mm môže viesť k materiálnym škodám na výrob- 1 x Stolová vŕtačka ku alebo majetku/vlastníctve. 1 x Návod na obsluhu www.scheppach.com SK | 43...
Používanie predlžovacieho vedenia časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektric- odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo kým prúdom. odoberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpeč- nostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. 44 | SK www.scheppach.com...
Zabráňte vzniku dlhých triesok z vŕtania tým, že Podlahová doska 334x206 mm budete pravidelne prerušovať tlak nadol. Ostré ko- Stôl vŕtačky 198x194 mm vové triesky sa môžu zachytiť a viesť k poraneniam. Technické zmeny vyhradené! www.scheppach.com SK | 45...
4. Nasaďte dorazový krúžok (4b) späť na stĺpovú rúru (4) Neskoršie reklamácie nebudú uznané. a pevne utiahnite nastavovaciu skrutku so zárezom • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá- (4c). Použite imbusový kľúč 3 mm (14). ručnej doby. 46 | SK www.scheppach.com...
3. Vašu značku na obrobku vyrovnajte na laserový kríž. • Za týmto účelom sa v podlahovej doske (6) nachádza- jú upevňovacie otvory. 1. Označte vyvŕtané otvory. – Umiestnite výrobok tak, ako sa má neskôr inštalo- vať. www.scheppach.com SK | 47...
Seite 48
7. Po dosiahnutí požadovaného napnutia pružiny znova žite imbusový kľúč 3 mm (12). pevne utiahnite maticu M10 (10b). 2. Na nastavenie línie lasera otáčajte laserový objektív 8. Zaistite maticu M10 (10b) poistnou maticou M10 (10a). (11). Použite dva vidlicové kľúče veľ. 14. 48 | SK www.scheppach.com...
Dbajte pritom na to, aby sa spustenie vykonalo najnižšou Vypnutie rýchlosťou, zatiaľ čo na vystredenie je potrebná vysoká 1. Na vypnutie výrobku znovu stlačte zapínač/vypínač rýchlosť. (8). 2. Počkajte, kým sa výrobok zastaví. www.scheppach.com SK | 49...
• Sieťové napätie musí predstavovať 230 V~. peniu a posunutiu. • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazovať 3. Výrobok chráňte pred nárazmi, údermi a silnými vibrá- prierez 1,5 mm². ciami, napr. pri preprave vo vozidlách. 50 | SK www.scheppach.com...
Ohnutý vrták. Použite rovný vrták. vrtáka. Príliš veľké opotrebovanie ložísk Nechajte vymeniť ložiská vretena. vretena. Vrták nie je centricky upnutý v Skontrolujte vycentrovanie. skľučovadle vrtáka. Skľučovadlo vrtáka nie je správ- Správne upevnite skľučovadlo vrtáka. ne upevnené. www.scheppach.com SK | 51...
19 EÚ vyhlásenie o zhode Upozornenia k baleniu Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Baliace materiály sa dajú recyklo- Výrobca: vať. Prosím, likvidujte balenia eko- Scheppach GmbH logicky. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG) Na vlastnú...
A Gyártó: biztonsági szimbólumokat, valamint az ezeket kísérő ma- gyarázatokat pontosan értelmezni kell. Maguk a figyel- Scheppach GmbH meztetések nem hárítják el a kockázatokat, és nem he- Günzburger Straße 69 lyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott D-89335 Ichenhausen megfelelő...
1 db Padlólemez mékben vagy más vagyontárgyakban/tulaj- 1 db Fúrótokmány donban, ha nem kerülik el. 1 db Beállítókar (fordulatszám) 1 db Imbuszkulcs, 3 mm 1 db Imbuszkulcs, 4 mm 1 db Asztali fúrógép 1 db Üzemeltetési útmutató 54 | HU www.scheppach.com...
A megfelelő elektromos szer- mal, akkor csak olyan hosszabbító vezetékeket al- számmal jobban és biztonságosabban dolgozhat a kalmazzon, amelyek kültéri használatra is alkalma- megadott teljesítménytartományban. sak. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító veze- ték használata csökkenti az áramütés kockázatát. www.scheppach.com HU | 55...
és implantátumuk gyártóját. c) Ne viseljen kesztyűt. A kesztyűt a forgó alkatrészek vagy a fúrás közben keletkező forgács elkaphatja, ami sérülésekhez vezethet. 56 | HU www.scheppach.com...
FIGYELMEZTETÉS A cserélhető szerszámok élesek lehetnek és használat közben felforrósodhatnak. A cserélhető szerszámok ke- zelése során mindig viseljen védőkesztyűt. Kiszállításkor egyes alkatrészek le vannak szerelve. Ösz- szeszerelésük egyszerű, a következő utasítások figye- lembevétele mellett. www.scheppach.com HU | 57...
(11. ábra) 1. Csavarja be a markolatokat (3) a kézi orsóvezető (3a) 1. Oldja ki a (5a) rögzítőcsavart. szerelőnyílásaiba, és húzza meg kézzel. 2. Állítsa be a fúróasztal (5) magasságát a tekerőkar (4e) segítségével a kívánt pozícióra. 58 | HU www.scheppach.com...
Seite 59
A fordulatszámot csak járó motor mellett szabad beállí- FIGYELMEZTETÉS tani. Megjegyzés: A cserélhető szerszámok élesek lehetnek és használat közben felforrósodhatnak. A cserélhető szerszámok ke- A kijelzőn leolvasható a termék sebessége. zelése során mindig viseljen védőkesztyűt. 1. Kapcsolja be a meghajtást a 10.1 szerint. www.scheppach.com HU | 59...
2. A termék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikap- FIGYELEM csoló gombot (8). Kikapcsolás Mielőtt üzembe helyezné a terméket, feltétlenül sze- 1. A termék kikapcsolásához nyomja meg újra a be-/ki- relje össze teljesen! kapcsoló gombot (8). 2. És várja meg, amíg leáll a termék. 60 | HU www.scheppach.com...
(3) segítségével a kiindulási helyzetbe. • Ellenőrizze a satu és a szorítópofák állapotát. Ezek- * = nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé! nek tisztának, forgács- és egyéb maradványoktól mentesnek kell lennie. 12.2 Karbantartás A termék nem igényel karbantartást. www.scheppach.com HU | 61...
* = nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé! Az elektromos csatlakozóvezetékeknek meg kell felelniük a vonatkozó VDE- és DIN-előírásoknak. Csak azonos je- lölésű csatlakozó vezetékeket használjon. 62 | HU www.scheppach.com...
(telephellyel rendelkező vagy online forgalma- nincsenek rögzített módon telepítve a készülékbe, le- zó), amennyiben a kereskedő kötelezhető a visz- adás előtt roncsolásmentesen el kell távolítani! Ezek szavételre, vagy önkéntesen vállalja azt. ártalmatlanítását az akkumulátorok hulladékkezelésé- re vonatkozó törvény szabályozza. www.scheppach.com HU | 63...
új készüléket vásá- Gyártó: rolt volna nála, illetve ugyanígy leadhatja őket az Scheppach GmbH Ön közelében található illetékes gyűjtőhelyen is. Günzburger Straße 69 – A gyártók és forgalmazók további, kiegészítő visz- D-89335 Ichenhausen szavételi rendelkezéseiről az adott szolgáltató...
Wprowadzenie bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia Producent: ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochro- Scheppach GmbH ny przed wypadkami. Günzburger Straße 69 Przed uruchomieniem należy przeczytać ni- D-89335 Ichenhausen niejszą instrukcję eksploatacji i przestrzegać...
OSTROŻNIE Rura kolumny Śruba sześciokątna (M8x20 mm) Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację Korba potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli Uchwyt korby jej się nie uniknie, może spowodować nie- Stół wiertarski wielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. Śruba ustalająca Płyta podstawy 66 | PL www.scheppach.com...
Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elek- może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył. trycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. www.scheppach.com PL | 67...
• Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrze- przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Za- gając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz pewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej elektrycznego. instrukcji obsługi. 68 | PL www.scheppach.com...
Wtyczkę sieciową należy wkładać do gniazda dopiero Poziom ciśnienia akustycznego L 73 dB wtedy, gdy produkt jest gotowy do użycia. Niepewność pomiaru K 3 dB Poziom mocy akustycznej L 86 dB Niepewność pomiaru K 3 dB www.scheppach.com PL | 69...
1. Przymocować zespół silnika (2) do rury kolumny (4). stych RK17. 2. Zabezpieczyć zespół silnika (2) z boku za pomocą * = nie wchodzi w zakres dostawy! dwóch śrub mocujących (2a). Należy zastosować klucz imbusowy 4 mm (13). 70 | PL www.scheppach.com...
Seite 71
Obrabiany przedmiot nie może być zbyt duży, 4. Powtórzyć proces po drugiej stronie. mały lub elastyczny. W przeciwnym razie nie będzie możliwe wykonanie bezpiecznego mocowania. • Stosować dodatkowe podpory obrabianego przedmio- tu, jeśli jest to konieczne dla zapewnienia jego stabil- ności. www.scheppach.com PL | 71...
W razie potrzeby wyregulować naprężenie sprężyny za pomocą talerzyka sprężyny (10). – Zgodnie z ruchem wskazówek zegara – zmniejsza naprężenie sprężyny. – W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze- gara – zwiększa naprężenie sprężyny. 72 | PL www.scheppach.com...
Zalecamy czyszczenie produktu bezpo- 5. Włączyć produkt (patrz 10.1). średnio po każdym użyciu. 6. Opuścić wrzeciono wiertarki (7a) za pomocą rękojeści • W celu czyszczenia nie zanurzać produktu w wodzie (3). lub innych cieczach. www.scheppach.com PL | 73...
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego • miejsca docisku, w przypadku gdy przewody są pro- mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka. wadzone przez szczeliny w oknach lub drzwiach, • miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego za- mocowania lub prowadzenia przewodów, 74 | PL www.scheppach.com...
Użyć prostego wiertła. drganie wiertła. Zbyt duże zużycie łożyska wrze- Zlecić wymianę łożysk wrzeciona. ciona. Wiertło nie jest zamocowane na Sprawdzić centrowanie. środku uchwytu wiertarskiego. Uchwyt wiertarski nie jest prawi- Zamocować prawidłowo uchwyt wiertarski. dłowo zamocowany. www.scheppach.com PL | 75...
18 Utylizacja i ponowne 19 Deklaracja zgodności UE wykorzystanie Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Producent: Wskazówki dotyczące opakowania Scheppach GmbH Materiały opakowaniowe nadają Günzburger Straße 69 się do recyklingu. Opakowania na- D-89335 Ichenhausen leży utylizować w sposób przyja- zny dla środowiska.
20 Povećani crtež............ Uvod Objašnjenje simbola na proizvodu Proizvođač: Scheppach GmbH Svrha je simbola u ovom priručniku skrenuti vašu pozor- nost na moguće rizike. Sigurnosne simbole i objašnjenja Günzburger Straße 69 uz njih valja pomno proučiti. Sama upozorenja ne otkla-...
Stolna bušilica namijenjena je za bušenje metala, drva, Nepridržavanje sljedećih uputa može uzrokovati elek- plastike i keramičkih pločica. Mogu se rabiti svrdla s vrati- trični udar, požar i/ili teške ozljede. lom s promjerom svrdla od 1,5 mm do 13 mm. 78 | HR www.scheppach.com...
že uzrokovati opasne situacije. c) Izbjegavajte nenamjerno stavljanje u pogon. Pro- vjerite je li električni alat isključen prije nego što ga priključite na električnu mrežu i/ili akumulator, www.scheppach.com HR | 79...
73 dB ju uporabe neispravnih električnih kabela. Nesigurnost mjerenja K 3 dB • Osim toga, unatoč svim poduzetim mjerama opreza, Razina zvučne snage L 86 dB mogu postojati skriveni potencijalni rizici. Nesigurnost mjerenja K 3 dB 80 | HR www.scheppach.com...
1. Uvrnite polugu za namještanje (9) nadesno u montaž- nu rupu i pritegnite je rukom. Kod isporuke su neki dijelovi demontirani. Sastavljanje je jednostavno ako se pridržavate sljedećih uputa. Potreban alat: • Imbus ključ od 3 mm (12) www.scheppach.com HR | 81...
1. Okrećite steznu glavu (7) dok otvor stezne glave buši- Možda će trebati ponovno namjestiti laser. Vidi 9.7. lice ne bude dovoljno velik da primi radni alat*. 2. Gurnite radni alat* u steznu glavu (7) što je više mo- guće. 82 | HR www.scheppach.com...
4. Namjestite željenu referentnu točku na prstenu s lje- Napomene: stvicom (3b). • Prije stavljanja u pogon moraju biti ispravno montirani 5. Pritegnite vijak za fiksiranje (3c). svi pokrovi i sve sigurnosne naprave. Oštećene ili ne- čitljive naljepnice valja zamijeniti. www.scheppach.com HR | 83...
Ne bušite u izradcima koji su premali za si- – Izvadite radni alat. gurno stezanje. Držanje izratka rukom može uzroko- vati ozljede. 11.1 Bušenje (sl. 9, 14) 1. Označite mjesto na izratku koje želite izbušiti probija- čem* ili oštrim čavlom*. 84 | HR www.scheppach.com...
Na električnim priključnim vodovima često nastaju ošteće- • Broj artikla nja izolacije. • Podatci s označne pločice Uzroci toga mogu biti sljedeći: • utisnuća, ako se priključni vodovi provode kroz prozo- re ili procjepe u vratima www.scheppach.com HR | 85...
25 cen- • Vlasnici i korisnici električnih i elektroničkih uređaja timetara, možete bez prethodne nabave novog zakonom su obvezni vratiti ih nakon uporabe. uređaja besplatno predati proizvođaču ili nekom drugom obližnjem ovlaštenom sabiralištu. 86 | HR www.scheppach.com...
19 EU izjava o sukladnosti Prijevod originalne izjave o sukladnosti Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- izvod usklađen s važećim direktivama i normama.
20 Eksplozijska risba..........Uvod Razlaga simbolov na izdelku Proizvajalec: Scheppach GmbH Z uporabo simbolov v tem priročniku želimo vašo pozor- nost usmeriti na mogoča tveganja. Varnostni simboli in Günzburger Straße 69 razlage, ki jih spremljajo, je treba natančno razumeti. Sa-...
Imbus ključ 3 mm Signalna beseda za označevanje možne ne- Imbus ključ 4 mm varne situacije, zaradi katere lahko pride do Namizni vrtalni stroj materialne škode na izdelku ali lastnini, če se Navodila za uporabo ne prepreči. www.scheppach.com SI | 89...
Uporaba zaščitnega stikala na tričnega orodja. Električna orodja so nevarna, če jih okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara. uporabljajo neizkušene osebe. 90 | SI www.scheppach.com...
Ostružke od- stranite s pomožnimi sredstvi, kot je ščetka ali ka- velj. Stik z vrtečimi deli ali vrtalnimi ostružki lahko povzroči poškodbe. www.scheppach.com SI | 91...
2. Ročico (4e) namestite na držalo ročice (4f) in jo pritrdi- svojem specializiranem trgovcu. te z nastavitvenim vijakom. Uporabite šesterokotni im- bus ključ 3 mm (12). • Pri naročanju navedite našo številko artikla in tip ter leto izdelave izdelka. 92 | SI www.scheppach.com...
če ga držite z roko. odprtine vodite vijake* (M10) ustrezne dolžine. 4. Od spodaj privijte matice* na vijake* (M10). 5. Zategnite matice* z dvema viličastima ključema SW17. * = ni vključeno v obseg dostave! www.scheppach.com SI | 93...
Število vrtljajev smete nastavljati samo, ko motor teče. – Ne uporabljajte izdelka, če je stikalo poškodovano. – Pred vsako uporabo se prepričajte, da izdelek delu- Napotek: je v dobrem stanju. Število vrtljajev lahko preberete na zaslonu. 94 | SI www.scheppach.com...
• Z večkratnim potegom orodja za vstavljanje si zagoto- vite lažje odstranjevanje odrezkov. OPOZORILO • Odstranjevanje ostružkov je še posebej težavno pri vr- Nepravilno vzdrževanje ali čiščenje lahko tanju globokih lukenj. Tukaj zmanjšajte podajanje in število vrtljajev. povzroči poškodbe! www.scheppach.com SI | 95...
Navodila za uporabo shranjujte skupaj z izdelkom. Po zakonu o odgovornosti za izdelke ne jamčimo za po- škodbe, ki nastanejo zaradi nestrokovnih popravil ali neuporabe originalnih nadomestnih delov. Pooblastite servisno službo ali pooblaščenega strokov- njaka. Enako velja tudi za pribor. 96 | SI www.scheppach.com...
Embalažo zavrzite oko- • Stare baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v lju prijazno. staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navodila za njiho- vo odstranjevanje ureja zakon o baterijah. www.scheppach.com SI | 97...
Proizvajalec: • Končni uporabnik nosi odgovornost za brisanje svojih osebnih podatkov na stari napravi, ki jo želi zavreči! Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 • Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da električnih D-89335 Ichenhausen in elektronskih naprav ne smete odlagati med gospo- dinjske odpadke.
Seite 101
Za dijelove koje mi ne proizvodimo dajemo jamstvo samo do mjere do koje nas na to obvezuju jamstveni zahtjevi na račun dobavljača. Troškove ugradnje novih dijelova snosi kupac. Zahtjevi za smanjenje kupovne cijene ili promjenu narudžbe te ostali zahtjevi za naknadu štete su isključeni. www.scheppach.com...
Seite 102
času dokazljivo neuporaben zaradi napak v materialu ali izdelavi, zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo samo v tolikšni meri, kolikor nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevki za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi. www.scheppach.com...
Seite 104
SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija · Stanje informacij Update: 07/2025 · Ident.-No.: 5906834901...