Seite 1
Art.Nr. 5906833948 AusgabeNr. 5906833948_2001 Rev.Nr. 27/10/2025 TBM250V DE Tischbohrmaschine | Originalbetriebsanleitung....... 6 GB Bench drill | Translation of the original operating instructions ........22 FR Perceuse à colonne d'établi | Traduction du mode d’emploi original ........ 35 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Risiken und können korrekte Maß- Einleitung nahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Hersteller: Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Scheppach GmbH Sicherheitshinweise lesen und beachten! Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicherheitszeichen...
Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, 11d. Skalenzeiger Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- Laserobjektiv setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 12a. Madenschraube Schraubstock 13a. Spannbacken 13b. Kurbelhandgriff 13c. Sechskantschrauben 13d. Mutter 13e. Beilagscheibe Innensechskantschlüssel 4 mm Innensechskantschlüssel 3 mm www.scheppach.com DE | 7...
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromver- oder die Dämpfe entzünden können. sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
Entfernen von Spänen bewegen Sie das Bohr- ten Elektrowerkzeugen. werkzeug vom Werkstück weg, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie den Still- stand des Bohrwerkzeugs ab. Verwenden Sie Hilfsmittel wie eine Bürste oder einen Haken, um www.scheppach.com DE | 9...
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Pro- Bohrhub 50 mm dukt vorsichtig heraus. Bodenplatte 319x186 mm • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- Bohrtisch 194x165 mm ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Technische Änderungen vorbehalten! • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 10 | DE www.scheppach.com...
(4a) an der Bodenplatte (6). Verwen- den Sie einen Gabelschlüssel SW13. Die Sechskantschrauben sollten diagonal gegenüber po- Ziehen Sie die Sechskantschrauben nicht zu fest, da sitioniert werden. sonst die Gewinde in der Bodenplatte (6) reißen kön- nen. www.scheppach.com DE | 11...
Der Kreuzlinienlaser muss eventuell neu eingestellt wer- den. Siehe 9.4. 4. Senken Sie das Einsatzwerkzeug über die Handgriffe (3) auf das Werkstück ab. 5. Der Schnittpunkt des Laserkreuzes sollte sich exakt an der Spitze des Einsatzwerkzeuges befinden. 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (1). Lassen Sie den Bohrfutterschlüssel niemals im Bohrfut- 3. Lösen Sie die Feststellschraube (2b) der Motoreinheit ter stecken! (2). 4. Drücken Sie die Motoreinheit (2) Richtung Säulenrohr (4), um den Antriebsriemen (1c) zu entlasten. www.scheppach.com DE | 13...
Uhrzeigersinn, bis die Kerbe (10d) mit der der Nabe dukt keine Gegenstände berührt. (10c) übereinstimmt und sich eindrücken lasst. • Prüfen Sie das zu bearbeitende Material auf Fremd- Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher. körper wie Nägel, Schrauben etc. und entfernen Sie diese. 14 | DE www.scheppach.com...
2. Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück in den – Ziehen Sie den Netzstecker. Schraubstock (13) (Siehe 9.6). – Lassen Sie das Produkt auskühlen. 3. Setzen Sie ein Einsatzwerkzeug in das Bohrfutter (7) ein (Siehe 9.7). – Entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug. www.scheppach.com DE | 15...
Getriebeabdeckung (1) ordnungs- gemäß geschlossen ist. 4. Transportieren Sie das Produkt nicht an der Motorein- heit. 12.2.2 Antriebsriemen (1c) spannen 1. Lösen Sie die Verschlussschraube (1b) der Getriebe- abdeckung (1). 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (1). 16 | DE www.scheppach.com...
17 Entsorgung und Anschlussart Y Wiederverwertung Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist, ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszufüh- Hinweise zur Verpackung ren, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 17...
Der Bohrer blockiert im Werk- Werkstück und Bohrer sind ver- Unterlegen Sie das Werkstück oder befestigen Sie stück. kantet oder der Vorschub ist zu groß. Ungenügende Keilriemenspan- Prüfen Sie die Keilriemenspannung und stellen Sie nung. sie gegebenenfalls ein. 18 | DE www.scheppach.com...
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Tischbohrmaschine - TBM250V Art.-Nr. 5906833948 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er- füllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Euro- päischen Parlaments und des Rates vom 8.
Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. 20 | DE www.scheppach.com...
Seite 21
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
Introduction Before commissioning, read and observe Manufacturer: the operating manual and safety instruc- Scheppach GmbH tions! Günzburger Straße 69 Attention! Failure to observe the safety signs D-89335 Ichenhausen and warning information affixed to the prod-...
13c. Hexagonal bolts WARNING 13d. 13e. Washer Signal word to indicate a potentially hazard- Allen key, 4 mm ous situation which, if not avoided, could re- Allen key, 3 mm sult in death or serious injury. www.scheppach.com GB | 23...
Use of a er tool or these instructions to operate the power cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec- tool. Power tools are dangerous in the hands of un- tric shock. trained users. 24 | GB www.scheppach.com...
Noise can have serious effects on your health. If the which rotate faster than the maximum permissible rate machine noise exceeds 85 dB, please wear suitable can break and throw pieces into the air. hearing protection for you and persons in the vicinity. www.scheppach.com GB | 25...
(4e) (Fig. 5) 1. Screw the crank mounting (4f) onto the thread of the height adjustment in a clockwise direction. Use a Phil- lips screwdriver. 26 | GB www.scheppach.com...
• There are fastening holes in the floor plate (6) for this 5. Secure the locking screw (5b) again. purpose. Use an open-end spanner size 19. 1. Mark the drill holes. – Place the product as it will be installed later. www.scheppach.com GB | 27...
Seite 28
The drive pulleys on the opposite side must always be 2. Turn the crank handle (13b) anticlockwise to open the used. If drive pulleys at a different height are used, the drive belt will be destroyed! bench vice (13). 28 | GB www.scheppach.com...
• Never operate the product with defective Protective 3. Remove the counter nut (10a). Use a 14 mm open- devices or without safety devices. ended spanner. • Before switching on, make sure that the product does not touch any objects. www.scheppach.com GB | 29...
• Do not use chemical, alkaline, abrasive or other ag- gressive cleaning agents or disinfectants to clean the 6. Use the handles (3) to lower the drill spindle (7a). product, as these may damage the surfaces. 30 | GB www.scheppach.com...
Turn the drive pulleys (1d/1e) and pull the drive belt (1c) slightly upwards. • Places where the connection cables have been cut due to being driven over, 5. Fit the new drive belt (1c). www.scheppach.com GB | 31...
• Model designation countries outside the European Union, different regu- • Item number lations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment. • Type plate data Spare parts / accessories Vice - item no: 7906800701 32 | GB www.scheppach.com...
Use a straight drill bit. excessively. The spindle bearing is worn ex- Have the spindle bearing replaced. cessively. The drill is not centred in the Check the centring. chuck. The chuck is not fastened cor- Fasten the chuck correctly. rectly. www.scheppach.com GB | 33...
We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art. designation: Bench drill - TBM250V Art. no. 5906833948 EU directives: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, * The object of the declaration described above fulfils the...
Lisez le mode d’emploi et observez les Introduction consignes de sécurité avant de procéder à Fabricant : la mise en service ! Scheppach GmbH Attention ! Le non-respect des symboles de Günzburger Straße 69 sécurité et des avertissements apposés sur D-89335 Ichenhausen le produit et le non-respect des consignes de sécurité...
11a. Alésage ciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'ac- 11b. Contre-écrou tivités comparables. 11c. Écrou 11d. Indicateur d’échelle Objectif du laser 12a. Vis sans tête Étau 13a. Mâchoires de serrage 36 | FR www.scheppach.com...
Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. www.scheppach.com FR | 37...
Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc. trique. Un accessoire qui tourne plus vite que la vi- conformément à ces instructions. Tenir compte tesse autorisée risque de se casser et d’être projeté. des conditions de travail et de l’activité à réaliser. 38 | FR www.scheppach.com...
• Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la Le produit peut fonctionner brièvement à la puissance in- période de garantie. diquée (10 min). • Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser. www.scheppach.com FR | 39...
• Clé plate ouverture 19 mm* 3. Poussez la table de perçage (5) en position inférieure • Maillet* et fixez-la avec la vis de fixation (5a). * = ne sont pas des composants obligatoires des fourni- tures ! 40 | FR www.scheppach.com...
Seite 41
Serrage d’une pièce à usiner 9.2.3 Remettre la table de perçage (5) à 0° (fig. 9, 13) (fig. 11) • Assurez-vous que la pièce usinée est bien fixée. 1. Desserrez la vis de blocage (5b). Utilisez une clé plate ouverture 19. www.scheppach.com FR | 41...
Seite 42
(7a) sur la pièce usinée et maintenez les poi- 6. Remettez la clé à mandrin (9a) dans le logement de la gnées (3) dans cette position. clé à mandrin (9). 4. Placez l'écrou (11c) sur l’alésage (11a). 42 | FR www.scheppach.com...
• La vitesse de perçage est déterminée par la vitesse duit est fonctionnel. de rotation de la broche de perçage et le diamètre de l’outil auxiliaire. • Par principe, plus le diamètre de l'outil auxiliaire est important, plus la vitesse de rotation doit être faible. www.scheppach.com FR | 43...
être dangereuse pour la santé. Toujours por- l’une en face de l'autre. L’utilisation de poulies d’entraî- ter un masque de protection contre les poussières adapté nement de hauteurs différentes détruit la courroie d'en- en cas de travaux générateurs de poussières. traînement ! 44 | FR www.scheppach.com...
(1d/1e). • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation. 7. Éloignez le bloc-moteur (2) de la colonne tubulaire (4) pour tendre la courroie d’entraînement (1c). www.scheppach.com FR | 45...
électronique mander des pièces de rechange : usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabri- • Désignation du modèle cant. • Référence • Informations de la plaque signalétique 46 | FR www.scheppach.com...
Usure excessive du palier de la Faites remplacer le palier de la broche. broche. Le foret n'est pas centré dans le Vérifier le centrage. mandrin de perceuse. Le mandrin de perceuse n’est Fixer correctement le mandrin de perceuse. pas correctement fixé. www.scheppach.com FR | 47...
19 Déclaration de conformité UE Traduction de la déclaration de conformité originale Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation :...
Seite 51
Les frais pour le montage des nouvelles pièces sont à charge de l’acheteur. Tout droit à modification ou à réduction ainsi que d’autres demandes de dommages et intérêts sont exclus. www.scheppach.com...
Seite 52
SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations Update: 10/2025 · Ident.-No.: 5906833948...