Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest sbth 4.1 a1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest sbth 4.1 a1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Bluetooth headphones
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest sbth 4.1 a1

  • Seite 3 Magyar ................2 Slovenščina ............... 21 Čeština ................41 Deutsch ................60 V 1.72...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Tartalomjegyzék   Védjegy ..................3   Rendeltetésszerű használat ............3   Szállítási terjedelem ..............4   Műszaki adatok ............... 5   Biztonsági utasítások ............... 6   Szerzői jog ................10   A kezelőelemek és gombfunkciók áttekintése ....... 11  ...
  • Seite 5: Védjegy

    és logó a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) bejegyzett védjegyei. Ezen jelöléseknek a TARGA GmbH általi bármilyen felhasználása licensz alapján történik. A SilverCrest áruvédjegy és a SilverCrest kereskedelmi védjegy a mindenkori tulajdonos tulajdonában van. Az USB egy bejegyzett védjegy.
  • Seite 6: Szállítási Terjedelem

    Vegye ki a fejhallgatót és a tartozékait a csomagolásból és távolítsa el teljesen a csomagolóanyagot. Ellenőrizze le, hogy a kiszerelés tartalma teljes-e. A hiányzó vagy hibás elemek miatt haladéktalanul reklamálni kell a szerviznél. ® SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth fejhallgató USB-töltőkábel 3,5 mm-es audió jack kábel Jelen kezelési útmutató...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Műszaki adatok Üzemi feszültség Akkumulátor Li-Po, 3,7 V Akkumulátor kapacitás 400 mAh ® Bluetooth specifikáció v4.1 Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HSP, HFP Fejhallgató frekvenciatartománya 20 Hz – 20 kHz ® Hatótávolság Bluetooth legfeljebb 10 m üzemmódban Töltési idő...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Biztonsági utasítások A fejhallgató első használata előtt alaposan olvassa el a következő útmutatót, és tartsa be az összes figyelmeztető utasítást, még akkor is, ha jártas az elektronikus készülékek kezelésében. Gondosan őrizze meg ezt az útmutatót egy esetleges későbbi alkalomra. Ha a fejhallgatót eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kezelési útmutatót is, mivel ez a termék részét...
  • Seite 9 SilverCrest SBTH 4.1 A1 VESZÉLY! Rádió interfész Kapcsolja ki a fejhallgatót, ha repülőn, kórházban, műtőben vagy elektromos orvosi berendezés közelében tartózkodik. A közvetített rádióhullámok befolyásolhatják az érzékeny készülékek működését. A fejhallgatót legalább 20 cm távolságra tartsa szívritmus szabályzóktól, ill. beültetett defibrillátoroktól, ellenkező...
  • Seite 10 SilverCrest SBTH 4.1 A1 VESZÉLY! Gyermekek és fogyatékos személyek Ezt a fejhallgatót 8 év fölötti gyermekek, valamint a fizikai, érzékszervi és szellemi képességeikben korlátozott vagy fogyatékossággal élő, illetve a tapasztalattal és a szükséges tudással nem rendelkező személyek is használhatják, ha ezt felügyelet alatt teszik, vagy felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértik az abból származó...
  • Seite 11 SilverCrest SBTH 4.1 A1  ne helyezzen semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) a fülhallgatóra vagy annak közelébe;  ne kerüljön idegen tárgy a fejhallgatóba;  a fejhallgatót ne tegye ki túl nagy hőmérséklet-ingadozásoknak, mivel a páratartalom kicsapódhat és elektromos rövidzárlatokhoz vezethet;...
  • Seite 12: Működési Környezet

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás Javítási munkálatok akkor szükségesek, ha a fejhallgató megsérült, pl. ha a készülékház megsérült, belsejébe folyadék vagy tárgy került, vagy ha a készülék esőnek vagy nedvességnek volt kitéve. Javítási munkálatok akkor is szükségesek lehetnek, ha a készülék nem működik kifogástalanul vagy ha leesett.
  • Seite 13: A Kezelőelemek És Gombfunkciók Áttekintése

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 A kezelőelemek és gombfunkciók áttekintése A kezelőelemek ábráját, valamint azok felhasznált azonosító számát a használati utasítás kihajtható belső oldalán találja meg. Ezt a borítót kihajtva hagyhatja, amíg a kezelési utasítás további fejezeteit olvassa. Így az adott kezelőelem referenciája mindig a szeme előtt van.
  • Seite 14: Hangjelzések

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Hangjelzések A fejhallgató meghatározott eseményekhez akusztikus jeleket ad ki, amelyeket a következő táblázat tartalmazza: Esemény Akustisztikus jel Bekapcsolási eljárás Dallam Kikapcsolási eljárás Dallam Párosítás sikeres Dallam ® Bluetooth -kapcsolat létrejött Dallam Beérkező hívás Csengőhang minimális hangerő elérve Hangjelzés...
  • Seite 15: A Fejhallgató Csatlakoztatása

    Ehhez tartsa be az okostelefonja ill. médialejátszója kezelési útmutatójának előírásait. A felfedezett készülékek listájából válassza ki az „SBTH 4.1 A1”-et és hozza létre a kapcsolatot. Amennyiben PIN bevitelére van szükség, adja meg a „0000” számsort. Fennálló kapcsolat esetén a LED (8) kb. 4 másodpercenként egyszer rövid időre kéken felvillan.
  • Seite 16: Vezetékes Fejhallgatóhasználat

    SilverCrest SBTH 4.1 A1  ® Kapcsolja ki a fejhallgatót és inaktiválja az első készülék Bluetooth funkcióját.  Ezután kapcsolja be újra a fejhallgatót és létesítsen kapcsolatot a 2. készülékkel, ennek során vegye figyelembe az előző, „A fejhallgató csatlakoztatása” c. fejezetet.
  • Seite 17: Zenelejátszás

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Zenelejátszás Az alábbiakban leírt funkciók a felhasznált mobiltelefon ill. médialejátszó funkcióterjedelmétől függnek. Néhány funkció esetlegesen nem támogatott. Zenét hallgathat a fejhallgatón keresztül, ha csatlakoztatta a fejhallgatót egy okostelefonhoz vagy zenelejátszó készülékhez. A következő funkciók állnak ehhez rendelkezésre: Funkció...
  • Seite 18: Telefonálás

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefonálás Ha a fejhallgatót egy mobiltelefonhoz csatlakoztatta, telefonbeszélgetést is folytathat rajta. A következő funkciók állnak rendelkezésre: Funkció Használat módja Hívás fogadása Nyomja meg röviden a nyomógombot (5) Hívás befejezése Nyomja meg röviden a nyomógombot (5) Hívás elutasítása Nyomja meg kb.
  • Seite 19: Csatlakozási Lista Törlése

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Csatlakozási lista törlése A fejhallgató tárolja a legutóbb csatlakoztatott készülékeket egy csatlakozási listában. A csatlakozási lista a következőképpen törölhető:  Indítsa el a párosítási üzemmódot a „A fejhallgató csatlakoztatása” fejezetben leírtaknak megfelelően. A LED (8) felváltva kéken és narancssárgán villog.
  • Seite 20: Hibaelhárítás

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Hibaelhárítás A fejhallgatót nem lehet bekapcsolni  Töltse fel az akkumulátort. ® Nincs hangjelzés a Bluetooth kapcsolatnál  Kapcsolja be a fejhallgatót.  Próbálja meg a készülékét újra csatlakoztatni a fejhallgatóhoz. ® A Bluetooth kapcsolat nem jött létre ...
  • Seite 21: Megfelelőségi Megjegyzések

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 A beépített akkumulátor az ártalmatlanításhoz nem kivehető. A csomagolást is környezetbarát módon ártalmatlanítsa! A dobozokat a papírgyűjtőkbe vagy a nyilvános gyűjtési helyeken keresztül lehet újrafelhasználás céljából leadni. A szállítási terjedelemben foglalt fóliákat és műanyagokat a helyi köztisztasági vállalat gyűjti be és dolgozza fel környezetbarát módon.
  • Seite 22 SilverCrest SBTH 4.1 A1 érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát. Az eladóval szembeni, törvény által előírt szavatosság a garanciától függetlenül fennáll, és a garancia nem korlátozza azt. Szerviz Telefon: 01 - 8480360 E-Mail: service.HU@targa-online.com...
  • Seite 23: Slovenščina

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Kazalo   Blagovne znamke ..............22   Ustrezna uporaba ..............22   Vsebina paketa ..............23   Tehnični podatki ..............24   Varnostna opozorila .............. 25   Avtorske pravice ..............29   Pregled upravljalnih elementov in funkcij tipk......30  ...
  • Seite 24: Blagovne Znamke

    Besedna znamka Bluetooth in logotipi so registrirane znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Podjetje TARGA GmbH poseduje licenco za uporabo teh oznak. Blagovna znamka SilverCrest in trgovska znamka SilverCrest sta lastnina posameznih imetnikov pravic. USB je registrirana blagovna znamka.
  • Seite 25: Vsebina Paketa

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vsebina paketa Odstranite slušalke in pribor iz embalaže in povsem odstranite ves embalažni material. Preverite, ali je vsebina paketa popolna. Če določeni deli manjkajo ali so okvarjeni, je treba to takoj sporočiti servisni službi. ® Slušalke Bluetooth SilverCrest SBTH 4.1 A1...
  • Seite 26: Tehnični Podatki

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Tehnični podatki Obratovalna napetost Polnilna baterija litij-polimerna polnilna baterija, 3,7 V Kapaciteta polnilne baterije 400 mAh ® Specifikacija Bluetooth v4.1 Podpora za profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frekvenčni razpon slušalk od 20 Hz do 20 kHz ®...
  • Seite 27: Varnostna Opozorila

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Varnostna opozorila Pred prvo uporabo slušalk natančno preberite ta navodila in upoštevajte vsa opozorila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z elektronskimi napravami. Ta navodila skrbno shranite za kasnejšo uporabo. Če boste slušalke prodali ali jih predali drugi osebi, ji obvezno izročite tudi ta navodila, saj so sestavni del izdelka.
  • Seite 28: Otroci In Osebe Z Omejenimi Sposobnostmi

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 NEVARNOST! Brezžični vmesnik Izklopite slušalke, če ste na letalu, v bolnišnici, v operacijski sobi ali v bližini medicinskega elektronskega sistema. Preneseni radijski valovi lahko ovirajo delovanje občutljivih naprav. S slušalkami ohranjajte najmanj 20 cm razdalje do srčnega spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja, sicer lahko radijski valovi motijo pravilno delovanje spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja.
  • Seite 29 SilverCrest SBTH 4.1 A1 Te slušalke smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, če jih pri tem nadzira druga oseba ali če so bili poučeni o varni uporabi slušalk in razumejo nevarnosti, ki jih lahko povzroča njihova...
  • Seite 30 SilverCrest SBTH 4.1 A1 uporabo počakajte približno 2 uri, da se slušalke prilagodijo temperaturi okolice;  slušalke niso izpostavljene premočnim udarcem in vibracijam;  slušalk med polnjenjem polnilne baterije ne pokrivate, saj se lahko med polnjenjem segrejejo;  se pri uporabi dodatnega napajalnika USB upoštevajo pripadajoča navodila za uporabo;...
  • Seite 31: Avtorske Pravice

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje Če so se slušalke poškodovale, na primer če se je poškodovalo ohišje, če je vanje stekla tekočina, če je vanje vdrl tuj predmet ali če so bile izpostavljene dežju ali vlagi, jih je treba popraviti. Popravilo je potrebno tudi, če ne delujejo pravilno ali če so padle na tla.
  • Seite 32: Pregled Upravljalnih Elementov In Funkcij Tipk

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Pregled upravljalnih elementov in funkcij tipk Shemo upravljalnih elementov z ustreznimi označevalnimi številkami najdete na notranji strani platnic teh navodil za uporabo. Zavihek platnic lahko pustite odprt, medtem ko berete druga poglavja navodil za uporabo. Tako boste vedno videli upravljalni element, na katerega se sklicuje določeno poglavje.
  • Seite 33: Opozorilni Zvoki

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 praznjenja. Opozorilni zvoki Slušalke v določenih situacijah oddajo opozorilne zvoke, ki so opisani v naslednji razpredelnici: Situacija Zvočni signal Naprava se vklaplja melodija Naprava se izklaplja melodija Združevanje naprav (pairing) melodija uspešno ® Povezava Bluetooth melodija...
  • Seite 34: Povezovanje Slušalk

    Pri tem upoštevajte navodila za uporabo mobilnega telefona oziroma medijskega predvajalnika. Na seznamu odkritih naprav izberite napravo »SBTH 4.1 A1« in vzpostavite povezavo. Če vas naprava pozove k vnosu kode PIN, vnesite »0000«. Dioda LED (8) pri vzpostavljeni povezavi približno vsake 4 sekunde enkrat kratko utripne modro.
  • Seite 35: Uporaba Slušalk S Kablom

    SilverCrest SBTH 4.1 A1  Sedaj ponovno vklopite slušalke in vzpostavite povezavo z 2. napravo, pri tem pa upoštevajte prejšnje poglavje »Povezovanje slušalk«.  ® Po vzpostavitvi povezave vklopite funkcijo Bluetooth na prvi napravi. Povezava med slušalkami in prvo napravo se samodejno vzpostavi.
  • Seite 36: Predvajanje Glasbe

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Predvajanje glasbe Vse v nadaljevanju opisane funkcije so odvisne od obsega funkcij uporabljenega mobilnega telefona oziroma medijskega predvajalnika. Vse funkcije morda niso podprte. Ko ste slušalke povezali s pametnim telefonom ali glasbeno predvajalno napravo, lahko s slušalkami poslušate glasbo. Pri tem so na voljo naslednje...
  • Seite 37: Telefoniranje

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefoniranje Če ste slušalke povezali z mobilnim telefonom, lahko s slušalkami tudi telefonirate. Pri tem so na voljo naslednje funkcije: Funkcija Dejanje Sprejem klica kratek pritisk tipke Konec klica kratek pritisk tipke Zavrnitev klica držanje tipke (5) približno 2 sekundi,...
  • Seite 38: Brisanje Seznama Povezav

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Brisanje seznama povezav Slušalke shranijo nazadnje povezane naprave v obliki seznama povezav. Ta seznam povezav lahko izbrišete na naslednji način:  Zaženite način za združevanje (pairing), kot je opisano v poglavju »Povezovanje slušalk«. Dioda LED (8) utripa izmenično modro in oranžno.
  • Seite 39: Odpravljanje Težav

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Odpravljanje težav Slušalk ni mogoče vklopiti  Napolnite polnilno baterijo. ® Pri povezavi Bluetooth ni zvoka  Vklopite slušalke.  Poskusite slušalke ponovno povezati z napravo. ® Povezava Bluetooth se ne vzpostavi  ® Preverite, ali je funkcija Bluetooth na napravi vklopljena.
  • Seite 40: Opombe O Skladnosti

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vgrajene polnilne baterije ni mogoče odstraniti za ločeno zbiranje odpadkov. Poskrbite tudi za okolju prijazno odstranjevanje embalaže. Kartonsko embalažo lahko v recikliranje oddate na zbirališču starega papirja ali na javnih zbirališčih. Folije in umetne mase v embalaži oddajte pri lokalnem podjetju za ravnanje z odpadki, ki bo poskrbelo za okolju prijazno odstranjevanje.
  • Seite 41 SilverCrest SBTH 4.1 A1 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz.
  • Seite 42 SilverCrest SBTH 4.1 A1 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NEMČIJA Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda 40 - Slovenščina...
  • Seite 43 SilverCrest SBTH 4.1 A1 Obsah   Ochranné známky ..............42   Používání výrobku v souladu s jeho určením ......42   Rozsah dodávky ..............43   Technické údaje ..............44   Bezpečnostní pokyny ............. 45   Autorské právo ..............49  ...
  • Seite 44: Ochranné Známky

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jakékoliv použití těchto značek společností TARGA GmbH probíhá na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou vlastnictvím příslušných držitelů práv. USB je registrovaná ochranná známka. Další názvy a produkty mohou být ochrannými známkami, resp. registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Seite 45: Rozsah Dodávky

    Vyjměte sluchátka a příslušenství z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte úplnost balení. Chybějící nebo vadné díly je nutné obratem reklamovat v servisu. ® Bluetooth sluchátka SilverCrest SBTH 4.1 A1 Nabíjecí USB kabel Audio kabel s 3,5mm jackem Tento návod (symbolické zobrazení) Česky - 43...
  • Seite 46: Technické Údaje

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Technické údaje Provozní napětí Akumulátor lithium-polymerový, 3,7 V Kapacita akumulátoru 400 mAh ® Bluetooth specifikace v4.1 Podpora profilů A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frekvenční rozsah sluchátek 20 Hz – 20 kHz ® Dosah v režimu Bluetooth až 10 metrů...
  • Seite 47: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím sluchátek si pozorně přečtěte následující pokyny a dodržujte všechna výstražná upozornění, a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni. Tento návod pečlivě uschovejte pro pozdější referenci. Pokud byste sluchátka prodávali nebo předávali jiné...
  • Seite 48 SilverCrest SBTH 4.1 A1 NEBEZPEČÍ! Rádiové rozhraní Vypněte sluchátka, jestliže se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Přenášené rádiové vlny mohou rušit funkci citlivých přístrojů. Udržujte sluchátka ve vzdálenosti alespoň 20 cm od kardiostimulátorů, resp. implantovaných defibrilátorů, jinak může dojít k ovlivnění...
  • Seite 49 SilverCrest SBTH 4.1 A1 NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními Tato sluchátka mohou používat děti od 8 let věku, jakož i osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečnými znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné...
  • Seite 50 SilverCrest SBTH 4.1 A1  sluchátka nebyla vystavena velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům; v případě, že došlo k vystavení sluchátek velkým teplotním výkyvům, počkejte před jejich uvedením do provozu, dokud nezískají teplotu okolí (cca 2 hodiny);...
  • Seite 51: Provozní Prostředí

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 VAROVÁNÍ! Údržba/čištění Opravu je nutné provést v případě, že došlo k poškození sluchátek, např. došlo k poškození pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Opravu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně nefunguje. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu, ihned sluchátka vypněte a odpojte všechny...
  • Seite 52: Přehled Ovládacích Prvků A Funkcí Tlačítek

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek Zobrazení ovládacích prvků s příslušným číslováním najdete na odklápěcí záložce tohoto návodu. Tuto záložku si můžete vyklopit, slouží pro lepší orientaci při pročítání dalších kapitol návodu. Potřebnou referenci k příslušnému ovládacímu prvku tak máte vždy před očima.
  • Seite 53: Signální Tóny

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Signální tóny Sluchátka vydávají při určitých událostech akustické signály, jejich význam shrnuje následující tabulka: Událost Akustický signál Probíhá zapínání melodie Probíhá vypínání melodie Úspěšné spárování melodie ® Navázání Bluetooth spojení melodie Příchozí hovor vyzváněcí tón Dosažení min. hlasitosti signální...
  • Seite 54: Připojení Sluchátek

    Řiďte se pokyny návodu k použití svého chytrého telefonu, resp. přehrávače hudby/médií. Ze seznamu nalezených přístrojů vyberte přístroj „SBTH 4.1 A1“ a navažte spojení. Budete-li požádáni o zadání PIN, zadejte kód „0000“. Při navázaném spojení LED indikátor (8) cca každé 4 sekundy 1x krátce blikne modře.
  • Seite 55: Používání Sluchátek S Kabelem

    SilverCrest SBTH 4.1 A1  Sluchátka znovu zapněte a navažte spojení s druhým přístrojem, řiďte se pokyny v předchozí kapitole „Připojení sluchátek“.  ® Po navázání spojení aktivujte Bluetooth funkci prvního přístroje. Spojení mezi sluchátky a prvním přístrojem se automaticky naváže.
  • Seite 56: Přehrávání Hudby

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Přehrávání hudby Všechny níže popsané funkce závisí na použitém mobilním telefonu resp. přehrávači hudby/médií a jeho funkční výbavě. Všechny funkce nemusí být případně podporovány. Po úspěšném připojení sluchátek k chytrému telefonu nebo hudebnímu přehrávači můžete poslouchat hudbu přes sluchátka. Přitom máte k dispozici následující...
  • Seite 57: Telefonování

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefonování Po úspěšném připojení sluchátek k mobilnímu telefonu můžete vést telefonní hovory přes sluchátka. Můžete provádět následující funkce: Funkce Akce Přijetí hovoru Krátce stiskněte tlačítko (5). Ukončení hovoru Krátce stiskněte tlačítko (5). Odmítnutí hovoru Stiskněte tlačítko (5) na cca 2 sekundy, až...
  • Seite 58: Smazání Seznamu Připojení

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Smazání seznamu připojení Sluchátka ukládají naposledy připojené přístroje do seznamu připojení. Seznam připojení je možné smazat následujícím způsobem:  Spusťte párovací režim, jak je popsáno v kapitole „Připojení sluchátek“. LED indikátor (8) bliká střídavě modře a oranžově.
  • Seite 59: Odstraňování Chyb

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Odstraňování chyb Sluchátka není možné zapnout.  Nabijte akumulátor. ® Žádný zvukový signál při Bluetooth připojení.  Zapněte sluchátka.  Zkuste sluchátka znovu připojit k přístroji. ® Není možné provést Bluetooth připojení.  ® Zkontrolujte, zda je zapnutá Bluetooth -funkce vašeho přístroje.
  • Seite 60 SilverCrest SBTH 4.1 A1 58 - Česky...
  • Seite 61: Poznámky Ke Shodě S Předpisy Eu

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vestavěný akumulátor nelze pro likvidaci vyjmout. Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený...
  • Seite 62 SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny. Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 288642 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 60 - Česky...
  • Seite 63 SilverCrest SBTH 4.1 A1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ................ 62   Bestimmungsgemäße Verwendung ........62   Lieferumfang ................63   Technische Daten ..............64   Sicherheitshinweise ..............65   Urheberrecht ................70   Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ..... 70  ...
  • Seite 64: Warenzeichen

    Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
  • Seite 65: Lieferumfang

    Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende oder defekte Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden. ® SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth Kopfhörer USB-Ladekabel 3,5mm Audio-Klinkenkabel Diese Anleitung (Symbolbild)
  • Seite 66: Technische Daten

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Technische Daten Betriebsspannung Akku Li-Po, 3,7 V Akku-Kapazität 400 mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.1 Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich Kopfhörer 20 Hz – 20 kHz ® Reichweite Bluetooth Betrieb bis zu 10 Meter Ladezeit ca. 3,5 Stunden Musikwiedergabe ca.
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
  • Seite 68 SilverCrest SBTH 4.1 A1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
  • Seite 69 SilverCrest SBTH 4.1 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
  • Seite 70 SilverCrest SBTH 4.1 A1  keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Kopfhörer stehen  keine Fremdkörper eindringen  der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca.
  • Seite 71: Betriebsumgebung

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Der Schall kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht.
  • Seite 72: Urheberrecht

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Seite 73: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vor der Inbetriebnahme Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:  Schließen Sie das USB-Ladekabel (B) an den USB-Ladeanschluss (7) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB- Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTH 4.1 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 75: Kopfhörer Mit Zwei Bluetooth Geräten Verbinden

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Wenn Sie ein anderes Gerät mit dem Kopfhörer verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen. Sobald das zuvor verbundene Gerät in die Reichweite des Kopfhörers kommt, wird automatisch die Verbindung hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Gerät bestätigen.
  • Seite 76: Kopfhörer Aufsetzen

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Kopfbügels (1) direkt über dem Lautsprecher (6): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (8) befinden sich an der rechten Seite.
  • Seite 77: Telefonate Führen

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Taste (5) kurz drücken Anruf beenden Taste (5) kurz drücken Anruf abweisen Taste (5) ca.
  • Seite 78: Verbindungsliste Löschen

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Verbindungsliste löschen Der Kopfhörer speichert die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt löschen:  Starten Sie den Pairing-Modus, wie im Kapitel „Kopfhörer verbinden“ beschrieben. Die LED (8) blinkt abwechselnd blau und orange.
  • Seite 79: Fehlerbehebung

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung  Schalten Sie den Kopfhörer ein.  Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
  • Seite 80: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 81: Hersteller

    SilverCrest SBTH 4.1 A1 Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Diese Anleitung auch für:

Ian 288642

Inhaltsverzeichnis