Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTH 4.1 A1
Seite 3
Deutsch ................2 English ................21 Français ................40 Nederlands ............... 63 Čeština ................82 Español ................101 Português ................ 121 V 1.72...
Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende oder defekte Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden. ® SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth Kopfhörer USB-Ladekabel 3,5mm Audio-Klinkenkabel Diese Anleitung (Symbolbild)
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Technische Daten Betriebsspannung Akku Li-Po, 3,7 V Akku-Kapazität 400 mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.1 Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich Kopfhörer 20 Hz – 20 kHz ® Reichweite Bluetooth Betrieb bis zu 10 Meter Ladezeit ca. 3,5 Stunden Musikwiedergabe ca.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
Seite 9
SilverCrest SBTH 4.1 A1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
Seite 10
SilverCrest SBTH 4.1 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
Seite 11
SilverCrest SBTH 4.1 A1 keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Kopfhörer stehen keine Fremdkörper eindringen der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Der Schall kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vor der Inbetriebnahme Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: Schließen Sie das USB-Ladekabel (B) an den USB-Ladeanschluss (7) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB- Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTH 4.1 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Wenn Sie ein anderes Gerät mit dem Kopfhörer verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen. Sobald das zuvor verbundene Gerät in die Reichweite des Kopfhörers kommt, wird automatisch die Verbindung hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Gerät bestätigen.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Kopfbügels (1) direkt über dem Lautsprecher (6): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (8) befinden sich an der rechten Seite.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Taste (5) kurz drücken Anruf beenden Taste (5) kurz drücken Anruf abweisen Taste (5) ca.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Verbindungsliste löschen Der Kopfhörer speichert die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt löschen: Starten Sie den Pairing-Modus, wie im Kapitel „Kopfhörer verbinden“ beschrieben. Die LED (8) blinkt abwechselnd blau und orange.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie den Kopfhörer ein. Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Seite 22
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Seite 23
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Table of contents Trademarks ................22 Intended use ................22 Supplied items ................ 23 Technical data................. 24 Safety instructions ..............25 Copyright ................29 Overview of the controls and button functions ....... 30 ...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
Check the contents to ensure they are complete. You must notify our Customer Service immediately if parts are missing or defective. ® SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth headphones USB charging cable 3.5mm audio jack cable These instructions (symbolic representation)
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Technical data Operating voltage Battery Li-Po, 3.7V Battery capacity 400mAh ® Bluetooth specification v4.1 Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20 Hz – 20 kHz ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres Charging time approx.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 28
SilverCrest SBTH 4.1 A1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
Seite 29
SilverCrest SBTH 4.1 A1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
Seite 30
SilverCrest SBTH 4.1 A1 the headphones are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the headphones were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use ...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 WARNING! Maintenance / cleaning It is necessary to repair the headphones if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Beeps For specific events, the headphones emit acoustic signals which are indicated in the following table: Event Acoustic signal Power-on procedure Melody Power-off procedure Melody Pairing completed Melody ® Bluetooth connection Melody established Incoming call Ringtone...
Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBTH 4.1 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Then switch on the headphones again and establish the connection with the 2nd device. For further details, please read the previous section "Connecting headphones". ® After you have established the connection, activate the Bluetooth function of the first device.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Music playback All of the following functions depend on the functionality of the mobile phone or media player which is used. It is possible that some functions may not be supported. If you have connected the headphones to a smartphone or a music playback device, you can listen to music via the headphones.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Making calls If you have connected the headphones to a mobile phone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the button (5) briefly Ending call...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Deleting list of connections The headphones save in a list of connections the last devices that were connected. You can delete this list of connections as follows: Start pairing mode as described in the section "Connecting headphones".
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection Switch on the headphones. Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established ...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 The built-in battery cannot be removed for disposal. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
Seite 41
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com...
Seite 42
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Table des matières Marques déposées ..............41 Utilisation conforme à sa destination ........41 Contenu du coffret ..............42 Caractéristiques techniques ............ 43 Consignes de sécurité ............. 44 Droits d’auteur ............... 48 Aperçu des éléments de commande et des fonctions...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH est effectuée sous licence. La marque de fabrication SilverCrest et la marque de commerce SilverCrest sont la propriété de leur détenteur des droits respectif.
Vérifiez l’intégrité de la livraison. Les pièces manquantes ou défectueuses doivent être réclamées immédiatement au service après-vente. ® Casque SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth Câble de chargement USB Câble audio à connecteurs jack 3,5 mm Le présent mode d’emploi (représentation non contractuelle)
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Caractéristiques techniques Tension de service Batterie LiPo, 3,7 V Capacité de la batterie 400 mAh ® Spécifications Bluetooth v4.1 Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP Gamme de fréquences du casque 20 Hz – 20 kHz ®...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Consignes de sécurité Avant d’utiliser le casque pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d’observer tous les avertissements, même si vous êtes familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à l’avenir. Si vous vendez ou cédez ce casque à...
Seite 47
SilverCrest SBTH 4.1 A1 DANGER ! Interface radio Éteignez le casque lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d’opération ou à proximité d’un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles.
Seite 48
SilverCrest SBTH 4.1 A1 DANGER ! Enfants et personnes aux facultés réduites Ce casque peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et de connaissances uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été...
Seite 49
SilverCrest SBTH 4.1 A1 ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur le casque ou à proximité ; n’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil ; n’exposez pas le casque à des variations de température excessives, sinon l’humidité...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d’utilisation. AVERTISSEMENT ! Maintenance/nettoyage Le casque doit être soumis à des réparations lorsqu’il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 l’auteur. Ceci s’applique également à l’utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l’état de la technique au moment de l’impression. Aperçu des éléments de commande et des fonctions des touches Une illustration des commandes avec les numéros de référence utilisés est à...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 La LED (8) est allumée en orange pendant le chargement. Dès que la batterie est entièrement chargée, la LED (8) s’allume en bleu. En cas de faible chargement de la batterie, la LED (8) clignote une fois en orange toutes les 20 secondes et 4 signaux sonores retentissent en même...
À ce sujet, consultez le mode d’emploi de votre smartphone ou lecteur multimédia. Sur la liste des appareils détectés, sélectionnez l’appareil « SBTH 4.1 A1 » et établissez la connexion. Si un code PIN vous est demandé, saisissez « 0000 ».
SilverCrest SBTH 4.1 A1 ® Connexion du casque à deux appareils Bluetooth ® Vous pouvez connecter le casque sur deux appareils Bluetooth simultanément. Quand vous avez déjà connecté un appareil au casque, procédez comme suit pour connecter un appareil supplémentaire : ...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Lecture de musique Toutes les fonctions décrites ci-après dépendent des fonctions prises en charge par le téléphone mobile/le lecteur multimédia. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge. Quand vous avez connecté le casque à un smartphone ou à un lecteur de musique, vous pouvez écouter la musique via le casque.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Appels téléphoniques Si vous avez connecté le casque à un téléphone mobile, vous pouvez passer des appels via le casque. Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Fonction Action Prendre l’appel Appuyer brièvement sur la touche Fin d’appel...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Effacer la liste des appareils connectés Le casque mémorise les derniers appareils connectés et les place dans une liste des appareils connectés. Vous pouvez effacer cette liste comme suit : Démarrez le mode Appairage comme décrit au chapitre « Connexion du casque ».
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Résolution des erreurs Impossible d’allumer le casque Rechargez la batterie. ® Aucun son avec la connexion Bluetooth Allumez le casque. Essayez une nouvelle fois de connecter le casque à votre appareil. ® La connexion Bluetooth ne se fait pas ...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 mise au rebut des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté l’appareil. La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Remarques garantie d’intervention technique Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Seite 61
SilverCrest SBTH 4.1 A1 d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
Seite 62
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Seite 63
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous...
Handelsmerken ® Het Bluetooth -woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group). Elk gebruik van deze merken door TARGA GmbH gebeurt onder licentie. Het SilverCrest handelsmerk en de SilverCrest handelsnaam zijn eigendom desbetreffende rechthebbenden.
Neem de koptelefoon en de accessoires uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer de levering op volledigheid. Indien er onderdelen ontbreken of defect zijn, dient dit onmiddellijk te worden gemeld bij de klantenservice. ® SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth -koptelefoon USB-oplaadkabel 3,5 mm audiokabel Deze handleiding (symbool)
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Veiligheidsaanwijzingen Gelieve onderstaande aanwijzingen grondig door te lezen voordat u de koptelefoon voor de eerste keer gebruikt en neemt u alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen.
Seite 70
SilverCrest SBTH 4.1 A1 GEVAAR! Draadloze interface Schakel de koptelefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiekamer of in de buurt van medische elektronische systemen bevindt. De uitgezonden straling kan de werking van gevoelige apparatuur negatief beïnvloeden. Houd de koptelefoon minstens 20 cm verwijderd van een pacemaker of geïmplanteerde defibrillator, omdat anders het correct...
Seite 71
SilverCrest SBTH 4.1 A1 GEVAAR! Kinderen en personen met beperkingen Deze koptelefoon kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van de koptelefoon zijn geïnstrueerd en de eruit voortvloeiende...
Seite 72
SilverCrest SBTH 4.1 A1 er geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van de koptelefoon staan er geen vreemde voorwerpen in het apparaat worden gestoken de koptelefoon niet wordt blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen, omdat dit kan leiden tot vocht door condensvorming en kortsluiting kan veroorzaken;...
Seite 73
SilverCrest SBTH 4.1 A1 vergen. Het geluid kan uw alertheid beïnvloeden of ertoe leiden dat u niet meer merkt wat er om u heen gebeurt. Gelieve de nationale voorschriften of wetgeving van het land van gebruik in acht te nemen.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Auteursrecht De inhoud van deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als bron van informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Voor de ingebruikname Accu opladen Vóór het eerste gebruik of wanneer de ingebouwde accu leeg is, kunt u deze als volgt opladen: Sluit de USB-oplaadkabel (B) aan tussen de USB-oplaadaansluiting (7) en een beschikbare USB-poort van uw ingeschakelde computer of een USB- netadapter (niet meegeleverd).
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Ingebruikname Koptelefoon aan-/uitzetten Zet de koptelefoon aan door de ▸ll toets (2) ca. 4 seconden lang ingedrukt te houden. De LED (8) knippert nu oranje en geeft daarmee de standby-stand aan. Als de koptelefoon voor de eerste keer wordt aangezet en nog niet eerder met een apparaat verbonden is, wordt automatisch de koppelfunctie gestart.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Als u een ander apparaat met de hoofdtelefoon wilt verbinden, dient u het koppelen zoals hierboven beschreven te herhalen. Zodra er een al eens eerder verbonden apparaat in de buurt van de koptelefoon komt, wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Koptelefoon opzetten Neem voor de juiste plaatsing van de koptelefoon de opschrift aan de binnenkant van de hoofdband (1) direct boven de luidspreker (6) in acht: R = Rechts, L = Links. De toetsen en de LED (8) bevinden zich aan de rechterzijde.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefoongesprekken voeren Als u de koptelefoon met een mobiele telefoon heeft verbonden, kunt u via de koptelefoon gesprekken voeren. U kunt daarbij de volgende functies uitvoeren: Functie Actie Gesprek aannemen toets (5) kort indrukken Gesprek beëindigen...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Verbindingslijst wissen De koptelefoon slaat de laatst verbonden apparaten op in een verbindingslijst. U kunt deze verbindingslijst als volgt wissen: Start de koppelfunctie, zoals beschreven in het hoofdstuk 'Koptelefoon verbinden'. De LED (8) knippert afwisselend blauw en oranje.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Verhelpen van storingen De koptelefoon kan niet worden aangezet Laad de accu op. ® Geen pieptoon bij Bluetooth -verbinding Zet de koptelefoon aan. Probeer de koptelefoon opnieuw met uw apparaat te verbinden. ®...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 De ingebouwde accu kan niet worden verwijderd voor afvoer. Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten. Meegeleverde folie en plastic kan via uw gemeente worden ingezameld en milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Seite 83
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com...
Seite 84
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Obsah Ochranné známky ..............83 Používání výrobku v souladu s jeho určením ......83 Rozsah dodávky ..............84 Technické údaje ..............85 Bezpečnostní pokyny ............. 86 Autorské právo ..............90 ...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jakékoliv použití těchto značek společností TARGA GmbH probíhá na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou vlastnictvím příslušných držitelů práv. USB je registrovaná ochranná známka. Další názvy a produkty mohou být ochrannými známkami, resp. registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Vyjměte sluchátka a příslušenství z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte úplnost balení. Chybějící nebo vadné díly je nutné obratem reklamovat v servisu. ® Bluetooth sluchátka SilverCrest SBTH 4.1 A1 Nabíjecí USB kabel Audio kabel s 3,5mm jackem Tento návod (symbolické zobrazení) 84 - Česky...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Technické údaje Provozní napětí Akumulátor lithium-polymerový, 3,7 V Kapacita akumulátoru 400 mAh ® Bluetooth specifikace v4.1 Podpora profilů A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frekvenční rozsah sluchátek 20 Hz – 20 kHz ® Dosah v režimu Bluetooth až 10 metrů...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím sluchátek si pozorně přečtěte následující pokyny a dodržujte všechna výstražná upozornění, a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni. Tento návod pečlivě uschovejte pro pozdější referenci. Pokud byste sluchátka prodávali nebo předávali jiné...
Seite 89
SilverCrest SBTH 4.1 A1 NEBEZPEČÍ! Rádiové rozhraní Vypněte sluchátka, jestliže se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Přenášené rádiové vlny mohou rušit funkci citlivých přístrojů. Udržujte sluchátka ve vzdálenosti alespoň 20 cm od kardiostimulátorů, resp. implantovaných defibrilátorů, jinak může dojít k ovlivnění...
Seite 90
SilverCrest SBTH 4.1 A1 NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními Tato sluchátka mohou používat děti od 8 let věku, jakož i osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečnými znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné...
Seite 91
SilverCrest SBTH 4.1 A1 sluchátka nebyla vystavena velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům; v případě, že došlo k vystavení sluchátek velkým teplotním výkyvům, počkejte před jejich uvedením do provozu, dokud nezískají teplotu okolí (cca 2 hodiny);...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 VAROVÁNÍ! Údržba/čištění Opravu je nutné provést v případě, že došlo k poškození sluchátek, např. došlo k poškození pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Opravu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně nefunguje. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu, ihned sluchátka vypněte a odpojte všechny...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek Zobrazení ovládacích prvků s příslušným číslováním najdete na odklápěcí záložce tohoto návodu. Tuto záložku si můžete vyklopit, slouží pro lepší orientaci při pročítání dalších kapitol návodu. Potřebnou referenci k příslušnému ovládacímu prvku tak máte vždy před očima.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Signální tóny Sluchátka vydávají při určitých událostech akustické signály, jejich význam shrnuje následující tabulka: Událost Akustický signál Probíhá zapínání melodie Probíhá vypínání melodie Úspěšné spárování melodie ® Navázání Bluetooth spojení melodie Příchozí hovor vyzváněcí tón Dosažení min. hlasitosti signální...
Řiďte se pokyny návodu k použití svého chytrého telefonu, resp. přehrávače hudby/médií. Ze seznamu nalezených přístrojů vyberte přístroj „SBTH 4.1 A1“ a navažte spojení. Budete-li požádáni o zadání PIN, zadejte kód „0000“. Při navázaném spojení LED indikátor (8) cca každé 4 sekundy 1x krátce blikne modře.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Sluchátka znovu zapněte a navažte spojení s druhým přístrojem, řiďte se pokyny v předchozí kapitole „Připojení sluchátek“. ® Po navázání spojení aktivujte Bluetooth funkci prvního přístroje. Spojení mezi sluchátky a prvním přístrojem se automaticky naváže.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Přehrávání hudby Všechny níže popsané funkce závisí na použitém mobilním telefonu resp. přehrávači hudby/médií a jeho funkční výbavě. Všechny funkce nemusí být případně podporovány. Po úspěšném připojení sluchátek k chytrému telefonu nebo hudebnímu přehrávači můžete poslouchat hudbu přes sluchátka. Přitom máte k dispozici následující...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Telefonování Po úspěšném připojení sluchátek k mobilnímu telefonu můžete vést telefonní hovory přes sluchátka. Můžete provádět následující funkce: Funkce Akce Přijetí hovoru Krátce stiskněte tlačítko (5). Ukončení hovoru Krátce stiskněte tlačítko (5). Odmítnutí hovoru Stiskněte tlačítko (5) na cca 2 sekundy, až...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Smazání seznamu připojení Sluchátka ukládají naposledy připojené přístroje do seznamu připojení. Seznam připojení je možné smazat následujícím způsobem: Spusťte párovací režim, jak je popsáno v kapitole „Připojení sluchátek“. LED indikátor (8) bliká střídavě modře a oranžově.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Odstraňování chyb Sluchátka není možné zapnout. Nabijte akumulátor. ® Žádný zvukový signál při Bluetooth připojení. Zapněte sluchátka. Zkuste sluchátka znovu připojit k přístroji. ® Není možné provést Bluetooth připojení. ® Zkontrolujte, zda je zapnutá Bluetooth -funkce vašeho přístroje.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vestavěný akumulátor nelze pro likvidaci vyjmout. Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený...
Seite 102
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny. Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 288642 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 100 - Česky...
Seite 103
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Índice Marca comercial ..............102 Uso conforme a lo previsto ........... 102 Volumen de suministro ............103 Datos técnicos ............... 104 Indicaciones de seguridad ............ 105 Propiedad intelectual ............110 Visión general de los elementos de mando y de las...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). El uso de estas marcas comerciales por parte de TARGA GmbH es bajo licencia. La marca comercial SilverCrest y la marca registrada SilverCrest son propiedad del titular correspondiente. USB es una marca comercial registrada.
® Auriculares Bluetooth SBTH 4.1 A1 de SilverCrest Cable de carga USB Cable de audio con conector jack de 3,5 mm Este manual (símbolo) Español - 103...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Datos técnicos Tensión de funcionamiento Batería Polímero de litio, 3,7 V Capacidad de la batería 400 mAh ® Especificaciones de Bluetooth v4.1 Perfiles admitidos A2DP, AVRCP, HSP, HFP Gama de frecuencias de los 20 Hz – 20 kHz auriculares ®...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar los auriculares por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual como referencia para el futuro. Si vende o entrega los auriculares a otra persona, asegúrese de darle también el presente...
Seite 108
SilverCrest SBTH 4.1 A1 ¡PELIGRO! Interfaz inalámbrica Los auriculares deben apagarse siempre que se encuentre en un avión, hospital, quirófano o cerca de algún equipo médico electrónico. Las ondas de radio que transmite podrían afectar al funcionamiento de aparatos sensibles.
Seite 109
SilverCrest SBTH 4.1 A1 ¡PELIGRO! Niños personas discapacitadas Estos auriculares pueden ser utilizados por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión y hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro de los...
Seite 110
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Los auriculares no se utilicen en las proximidades inmediatas de un campo electromagnético (p.ej. unos altavoces). No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a los auriculares. No entren cuerpos extraños en el aparato.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 su atención. El ruido podría afectar a su capacidad de concentración e impedirle percibir todo lo que sucede a su alrededor. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso. ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento limpieza Una reparación engloba los trabajos necesarios cuando los auriculares han...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Propiedad intelectual El contenido de este manual está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Antes de poner en marcha el aparato Carga de la batería Antes de poner en marcha el aparato por primera vez y siempre que la batería integrada se descargue, proceda tal como se explica a continuación para cargarla: ...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Puesta en marcha Encendido y apagado de los auriculares Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón ▸ll (2) durante 4 segundos aproximadamente. El LED (8) empezará a parpadear rápidamente en color naranja para indicar que se encuentran en el modo de espera.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 nombre «SBTH 4.1 A1» y establezca la conexión. Si se le solicita un PIN, introduzca «0000». Cuando hay establecida una conexión, el LED (8) parpadea brevemente en color azul una vez cada 4 segundos aproximadamente. Si el reproductor de música se apaga o sale del área de alcance de los auriculares, estos entran...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Uso de los auriculares con cable Los auriculares (A) también se pueden conectar a una fuente de audio utilizando el cable de audio con conector jack de 3,5 mm (C) suministrado. Conecte un extremo del cable de audio con conector jack de 3,5 mm (C) a la conexión jack hembra de 3,5 mm (9) y el otro extremo del cable a la fuente...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Reproducción de música Las funciones que se describen a continuación dependen del volumen de funciones del teléfono móvil o del reproductor multimedia utilizado. Es posible que no se admitan todas las funciones. Si los auriculares se han conectado a un teléfono inteligente o a un reproductor de música, puede utilizarlos para escuchar música.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Hablar por teléfono Si los auriculares se han conectado a un teléfono móvil, puede utilizarlos para hablar por teléfono. Se pueden utilizar las funciones que se indican a continuación: Función Acción Aceptar una llamada Pulse brevemente el botón Finalizar una llamada Pulse brevemente el botón...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Borrar la lista de conexión Los auriculares guardan los últimos dispositivos que se han conectado en una lista de conexión. Para borrar la lista de conexión, proceda tal como se explica a continuación: Active el modo de emparejamiento tal como se explica en el capítulo «Conexión de los auriculares».
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Solución de problemas Los auriculares no se encienden Cargue la batería. No suena ninguna señal cuando se establece la conexión ® Bluetooth Encienda los auriculares. Intente volver a conectar los auriculares con el dispositivo.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 La batería integrada no se puede desmontar para eliminarla por separado. El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas...
Seite 122
SilverCrest SBTH 4.1 A1 causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio.
Seite 123
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Índice Marcas ................. 122 Utilização de acordo com a finalidade prevista ....122 Conteúdo da embalagem ............. 123 Características técnicas ............124 Instruções de segurança ............125 Direitos de autor..............129 Vista geral dos elementos de comando e das funções dos...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualquer utilização destas marcas por parte da TARGA GmbH é realizada sob licença. A marca comercial SilverCrest e a marca própria SilverCrest são propriedade dos respetivos titulares. USB é uma marca comercial registada.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 acessórios especificados pelo fabricante. Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização. Conteúdo da embalagem Retire os auscultadores e os acessórios da embalagem e remova todo o material de embalagem. Verifique se o conteúdo está completo. Peças em falta ou com defeito têm de ser imediatamente reclamadas junto do serviço de...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Características técnicas Tensão de serviço Bateria Li-Po, 3,7 V Capacidade da bateria 400 mAh ® Especificação Bluetooth v4.1 Perfis suportados A2DP, AVRCP, HSP, HFP Gama de frequências dos auscultadores 20 Hz – 20 kHz ® Alcance da função Bluetooth Até...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Instruções de segurança Antes de utilizar pela primeira vez os auscultadores, leia atentamente as instruções seguintes e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual cuidadosamente para consultas futuras. Se vender ou oferecer os auscultadores, entregue também o presente manual de instruções, pois é...
Seite 128
SilverCrest SBTH 4.1 A1 PERIGO! Interface de rádio Desligue os auscultadores em aviões, hospitais, salas de operações ou na proximidade de um sistema eletrónico médico. As ondas radioelétricas transmitidas podem prejudicar o funcionamento de aparelhos sensíveis. Mantenha os auscultadores a uma distância mínima de 20 cm de um...
Seite 129
SilverCrest SBTH 4.1 A1 PERIGO! Crianças pessoas limitações Estes auscultadores podem ser utilizados por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conhecimento, quando vigiadas ou instruídas acerca da sua utilização segura e dos perigos associados.
Seite 130
SilverCrest SBTH 4.1 A1 não existem fontes de chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou próximas dos auscultadores não entram corpos estranhos no interior do aparelho os auscultadores não são submetidos a grandes mudanças de temperatura, pois isso pode causar humidade por condensação e provocar um curto-...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 AVISO! Manutenção/limpeza Os trabalhos de reparação são necessários se os auscultadores tiverem sido danificados, por exemplo, se a caixa do aparelho estiver danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no aparelho ou se este tiver sido exposto a chuva ou a humidade.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Vista geral dos elementos de comando e das funções dos botões Encontra uma figura dos elementos de comando com os números de referência usados nas páginas interiores desdobráveis deste manual de instruções. Pode desdobrar estas páginas enquanto lê os outros capítulos das instruções.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Quando o nível de carga da bateria for reduzido, o LED (8) pisca uma vez a laranja a cada 20 segundos e são simultaneamente emitidos 4 sinais acústicos. Tenha em atenção que a bateria apenas atinge a sua capacidade total após 4-5 ciclos de carga/descarga...
. Para tal, consulte o manual de instruções do seu smartphone ou leitor multimédia. A partir da lista dos dispositivos encontrados, selecione o dispositivo "SBTH 4.1 A1" e estabeleça a ligação. Se lhe for pedido um PIN, introduza "0000". Com a ligação estabelecida, o LED (8) pisca a azul, uma vez e de forma breve, a aproximadamente cada 4 segundos.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Ligar auscultadores dois dispositivos ® Bluetooth ® Pode ligar os auscultadores simultaneamente a dois dispositivos Bluetooth . Se já tiver ligado um dispositivo aos auscultadores, proceda da seguinte maneira para ligar outro dispositivo: ® Desligue os auscultadores e desative a função Bluetooth do primeiro dispositivo.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Colocar os auscultadores Para colocar corretamente os auscultadores, tenha em atenção a inscrição existente na parte interna da banda de cabeça (1), imediatamente sobre o altifalante (6): R = direita, L = esquerda. Os botões e o LED (8) encontram-se no lado direito.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Fazer chamadas Se tiver ligado os auscultadores a um telemóvel, pode fazer chamadas através dos auscultadores. Pode realizar as seguintes funções: Função Ação Aceitar uma chamada Premir brevemente o botão Terminar uma chamada Premir brevemente o botão Rejeitar uma chamada Premir o botão...
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Apagar a lista de ligações Os auscultadores guardam numa lista de ligações os últimos aparelhos ligados. Esta lista de ligações pode ser apagada da seguinte maneira: Inicie o modo de emparelhamento como descrito no capítulo "Ligação dos auscultadores".
SilverCrest SBTH 4.1 A1 Resolução de problemas Não é possível ligar os auscultadores Carregue a bateria. Não é emitido o sinal acústico ao estabelecer a ligação ® Bluetooth Ligue os auscultadores. Tente ligar novamente os auscultadores ao dispositivo.
SilverCrest SBTH 4.1 A1 A bateria integrada não pode ser removida para a eliminação. A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma...
Seite 141
SilverCrest SBTH 4.1 A1 falhas de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído à nossa discrição, sem custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia. Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor.