Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBK 4.1 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBK 4.1 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Bluetooth-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBK 4.1 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
BLUETOOTH
BLUETOOTH
HEADPHONES
Operation and safety notes
BLUETOOTH
СЛУШАЛКИ
Инструкции за обслужване
и безопасност
BLUETOOTH
KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 302628
HEADPHONES SBK 4.1 B2
®
®
®
-
®
CAȘTI BLUETOOTH
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
BLUETOOTH
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
®
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBK 4.1 B2

  • Seite 1 BLUETOOTH HEADPHONES SBK 4.1 B2 ® BLUETOOTH CAȘTI BLUETOOTH ® ® HEADPHONES Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Operation and safety notes BLUETOOTH ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ® СЛУШАЛКИ BLUETOOTH ® Инструкции за обслужване Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας и безопасност BLUETOOTH ® KOPFHÖRER...
  • Seite 2 GB / CY Operation and safety notes Page Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 41 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 BLUETOOTH HEADPHONES SBK 4.1 B2 ® BLUETOOTH ® CAȘTI BLUETOOTH ® HEADPHONES Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Operation and safety notes BLUETOOTH ® ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ СЛУШАЛКИ BLUETOOTH ® Инструкции за обслужване Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας и безопасност BLUETOOTH ® KOPFHÖRER...
  • Seite 88 Einleitung ..................Seite 89 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 89 Verwendete Warnhinweise ............Seite 90 Hinweise zu Warenzeichen ............Seite 92 Lieferumfang .................. Seite 92 Teilebeschreibung ................. Seite 92 Technische Daten ................Seite 93 Allgemeine Sicherheitshinweise ....... Seite 93 Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus ........Seite 96 Vor der Inbetriebnahme ..........
  • Seite 89: Einleitung

    Bluetooth -Kopfhörer SBK 4.1 B2 ® Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 90: Verwendete Warnhinweise

    Das Produkt ist zur privaten Verwendung konzipiert. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Reklamationen jeglicher Art, welche aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren oder aus verbotenen Modifikationen des Produkts resultieren, werden als unbegründet betrachtet. Eine solche Verwendung geschieht auf eigenes Risiko.
  • Seite 91 Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verlet- zungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschaden zu vermeiden! ACHTUNG Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen versehen ist, weist auf einen möglichen Sachschaden hin.
  • Seite 92: Hinweise Zu Warenzeichen

    – Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. – Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 93: Technische Daten

    USB-Stecker Bedienungsanleitung Mikro-USB-Stecker Technische Daten Betriebsspannung: Gleichspannung über die USB-Ladebuchse Eingebauter Akku: 3,7 V Lithium-Polymer-Akku, 230 mAh Ladezeit: ca. 3 Stunden Betriebsdauer (Musik & Telefon): ca. 15 Stunden (bei mittlerer Lautstärke) Standby-Dauer: ca. 380 Stunden Funkstandard: Bluetooth ® Profilunterstützung: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Funkreichweite: ca.
  • Seite 94 LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! GEFAHR Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefah- ren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-...
  • Seite 95: Warnung - Funkschnittstelle

    Stunden Zeit, sich zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie beispielsweise Heizkörper oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
  • Seite 96: Sicherheitshinweise Für Eingebaute Akkus

    Ersatz oder den Austausch von Kabel und Produkten, welche nicht von OWIM vertrieben werden. Ausschließlich der Nutzer des Produkts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Produkts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Produkte. Ein Sicherheitshinweis mit diesem Symbol soll Sie darauf aufmerksam machen, dass zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern zu Ge-...
  • Seite 97: Vor Der Inbetriebnahme

    Dieses Produkt enthält einen Akku. Dieser kann bei falscher Anwen- dung zu Feuer, Explosion oder Auslaufen gefährlicher Stoffe führen. Vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts! Akku aufladen Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden. Wenn der Akku leer ist, blinkt die LED rot und aus den Kopfhörern ertönt ein Signalton.
  • Seite 98 Hinweise in der Anleitung Ihres Kommunikationsgeräts. Wählen Sie aus der Liste von Geräten, welche von Ihrem Computer oder Mobiltelefon gefunden wurden, den Eintrag „SBK 4.1 B2“ aus. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt ist, blinkt die LED alle 3 Sekunden zweimal kurz blau auf.
  • Seite 99: Kopfhörer Mit Einem Zweiten Bluetooth ® -Gerät Verbinden

    Beachten Sie dazu bitte die Hinweise ® in der Bedienungsanleitung Ihres Kommunikationsgeräts. Wählen Sie den Eintrag „SBK 4.1 B2“ aus der Liste der von Ihrem Computer oder Mobiltelefon erkannten Geräte. Das zweite Kommunikations- gerät ist verbunden. Drücken Sie kurz die Taste und es erklingt ein langer Signalton.
  • Seite 100: Kopfhörer Aufsetzen

    Der Speicher der Kopfhörer ist nun gelöscht. Während er ausge- schaltet und an den Kopfhörern angeschlossen ist, verbindet er sich mit dem zuvor verbundenen Kommunikationsgerät nicht auto- matisch neu. Kopfhörer aufsetzen Sie können den Kopfhörer, falls notwendig, an die Größe Ihres Kopfes anpassen: Die Lautsprecher sind hierzu mittels einer Metallschiene im Bügel...
  • Seite 101 Taste Funktion – Drücken und halten, um das Gerät ein- / auszuschalten. – Einmaliges Drücken, um die Musik wiederzugeben / anzuhalten. – Einmaliges Drücken, um je eine Lautstärkenstufe zu er- höhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein Signalton. – Drücken und halten für ca. 2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu wechseln.
  • Seite 102: Tastenfunktionen Des Kopfhörers Bei Nutzung Als Freisprecheinrichtung

    Tastenfunktionen des Kopfhörers bei Nutzung als Freisprecheinrichtung Sie können mit dem Kopfhörer auch Telefonate führen, wenn Sie ein Kommunikationsgerät nutzen, welches diese Funktion unterstützt. Falls Ihr Kommunikationsgerät den Bluetooth -Standard 4.1 unterstützt, sind ® folgende Funktionen verfügbar: Funktion Aktion Anruf entgegennehmen / Taste kurz drücken beenden...
  • Seite 103: Reinigung

    – Die LED blinkt viermal pro Sekunde blau, wenn ein Anruf eingeht. – Der Klingelton und auch die Stimme des Anrufers werden über die Lautsprecher wiedergegeben. – Die Musikwiedergabe wird beim Eingehen eines Anrufs automatisch unterbrochen. – Das Mikrofon nimmt Ihre Stimme auf. –...
  • Seite 104: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme Keine Funktion Akku ist leer. Akku aufladen, wie unter „Akku aufladen“ beschrieben. Keine Bluetooth-Verbindung Fehler bei der Bedienung des Kopfhörers. Kopfhörer ausschalten und wieder einschalten. Fehler am Kommunikationsgerät. Kopfhörer vom Produkt trennen und erneut verbinden. Überprüfen, ob andere Geräte, welche mit dem Bluetooth-Stan- dard 4.1 arbeiten, mit Kommunikationsgeräten arbeiten können.
  • Seite 105: Nicht Alle Funktionen Sind Verfügbar

    Nicht alle Funktionen sind verfügbar Fehler beim Kommunikationsgerät. Überprüfen Sie, ob Ihr Kommunikationsgerät alle Funktionen unterstützen kann. Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Seite 106: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Bluetooth -Kopfhörer SBK 4.1 B2, HG03837A / HG03837B) der ® Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com...
  • Seite 107 werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...

Inhaltsverzeichnis