Potencia de entrada P1 /
régimen de trabajo
Número de revoluciones
en vacío nominal
Fusible
Tipo de protección
Clase de protección
Reservado el derecho a introducir modificaciones
técnicas.
* Modo de servicio S6
Funcionamiento periódico ininterrumpido con carga
intermitente. El funcionamiento se compone por un
tiempo de arranque, un tiempo con carga constante
y un tiempo de marcha en vacío. La duración de un
ciclo es de 10 min, la duración relativa de conexión
equivale al 20 % o al 40 % de la duración de conexión.
Valores característicos de ruido
Condiciones de medición
Los valores indicados son valores de emisión, por lo
que no constituyen al mismo tiempo valores seguros
en el puesto de trabajo. Aunque haya una correlación
entre los niveles de emisiones e inmisiones, no puede
derivarse de ello con total seguridad que no se requie-
ran medidas de precaución adicionales. Los factores
que pueden influir en el nivel de inmisión existente en
el puesto de trabajo incluyen la duración de los efec-
tos, las características particulares de la estancia de
trabajo, la presencia de otras fuentes de ruidos, como
p. ej. el número de máquinas y procesos contiguos.
Los valores de trabajo permitidos también pueden va-
riar entre países. Esta información debe servir para
que el usuario pueda adoptar medidas de protección
más eficaces frente a peligros y riesgos.
Ruidos y vibraciones
m Advertencia: El ruido puede tener consecuencias
graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera
85 dB, póngase una protección auditiva apropiada.
Información sobre la generación de ruido según
EN ISO 3744:2010
Valores característicos de ruido
Nivel de potencia acústica L
Nivel de presión acústica L
Incertidumbre K
WA/pA
84 | ES
4200 W / S6* 40 %
1400 min
Soporte de 16 A
IP54
110,5 dB
WA
95 dB
pA
2 dB
www.scheppach.com
7.
Desembalaje
• Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa-
-1
mente.
• Retire el material de embalaje y los seguros de em-
balaje y transporte (si los hubiera).
• Compruebe la integridad del volumen de suministro.
1
• Compruebe que no haya daños de transporte en el
aparato y en los componentes de los accesorios.
• Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la
extinción del período de garantía. Familiarícese con
el producto antes de su uso con ayuda del manual
de instrucciones.
• Emplee únicamente piezas originales para los acce-
sorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto.
Puede encargar las piezas de repuesto a su provee-
dor técnico.
• Indique en los pedidos nuestro número de artículo,
el tipo de producto y su año de construcción.
En este manual de instrucciones hemos marcado
con el siguiente signo aquellos puntos que afec-
tan a su seguridad: m
ATENCIÓN:
El aparato y los materiales de embalaje no son
aptos como juguetes para niños. Los niños no de-
ben jugar con bolsas de plástico, láminas o pie-
zas pequeñas. Existe peligro de atragantamiento
y asfixia.
8. Montaje
Por razones técnicas del embalaje, su máquina no
está totalmente montada.
Montaje del eje (fig. 3-6)
Inserte el eje de la rueda (19), como se muestra en
la fig. 3, a través del orificio en la suspensión del eje
de la rueda. Este se encuentra en el lado inferior del
balancín. Después, deslice las arandelas y casquillos
provistos en el eje de la rueda en el mismo orden
que se muestra en la fig. 4. Ahora deslice el eje de la
rueda por el orificio de la otra suspensión (fig. 5), ase-
gurándose de que las ranuras (5a) queden en la cara
interior. Ahora empuje el casquillo con la arandela ha-
cia un lado lo suficiente para que el casquillo quede
por encima de la ranura. Apriete los pernos roscados
como se muestra en la fig. 6. Atención, los casquillos
tienen cada uno dos pernos roscados.