Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE // Bedienungsanleitung
Heißluftfritteuse
Modell: AF-23404D (AL-9001KD)
79070405
MX Logistika SL, spol. s. r. o.,
Rožňavská 32
82104 Bratislava II, Ružinov, Slowakei
www.moebelix.com
info@moebelix.at
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bono AF-23404D

  • Seite 1 DE // Bedienungsanleitung Heißluftfritteuse Modell: AF-23404D (AL-9001KD) 79070405 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32 82104 Bratislava II, Ružinov, Slowakei www.moebelix.com info@moebelix.at...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und Bereichen wie den Folgenden bestimmt: – Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; –...
  • Seite 3: Einleitung

    durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 15. Bewahren Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 16. Das Gerät darf nicht mithilfe einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
  • Seite 4: Warnhinweise

    Wichtig! Gefahr -Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch

    Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des LFGB und ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Während des Betriebs der Heißluftfritteuse entweicht heißer Dampf aus dem Luftauslass. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zum Luftauslass.
  • Seite 6: Verwendung Des Geräts

    Frittierergebnis beeinträchtigt wird. Verwendung des Geräts Mit der ölfreien Heißluftfritteuse kann eine Vielzahl von Zutaten verarbeitet werden. Heißluftfrittieren 1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geerdeten Wandsteckdose. 2. Ziehen Sie den Frittierbehälter vorsichtig aus der Heißluftfritteuse. 3. Geben Sie die Zutaten in den Frittierbehälter. 4.
  • Seite 7: Beschreibung Bedienfeld

    BESCHREIBUNG BEDIENFELD Heizanzeige für linke Heizanzeige für rechte Kammer Kammer Starttaste EIN/AUS-Taste Voreingestellte Programme Steuerung rechte Steuerung linke Zeiteinstellung Temperatureinstellung Frittierzeit Kammer Kammer synchroni sieren Bedienung: ist durchgehend an, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie , um in den Kammer-Auswahlmodus zu wechseln. 3.
  • Seite 8: Einstellungen

    4. Drücken Sie , um die Steuerung der rechten Kammer zu aktivieren. Wählen Sie ein Programm und drücken Sie , um den Betrieb zu starten. Ein durchgehendes Leuchten der Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist. Drücken Sie anschließend um die Temperatur einzustellen, bzw.
  • Seite 9 Tipps: - Kleinere Zutaten benötigen in der Regel eine kürzere Frittierzeit als größere. - Größere Mengen an Zutaten benötigen nur eine geringfügig längere Zubereitungszeit. Kleinere Mengen an Zutaten benötigen nur eine geringfügig kürzere Zubereitungszeit. - Das Schütteln kleinerer Zutaten nach der Hälfte der Zubereitungszeit sorgt für ein optimales Ergebnis und kann verhindern, dass sie ungleichmäßig frittiert werden.
  • Seite 10: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zur Reinigung des Frittierbehälters und des beschichteten Gitterbodens keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuernde Reinigungsmaterialien, da ansonsten die Antihaftbeschichtung beschädigt werden kann. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Hinweis: Entnehmen Sie den Frittierbehälter, damit die Heißluftfritteuse schneller abkühlt.
  • Seite 11 Frittierte Snacks Die Speisen, die Sie Achten Sie darauf, dass die Speisen im Ofen sind nach Ablauf zubereiten möchten, zubereitet werden können, und bestreichen Sie sie sollten einer für ein knuspriges Ergebnis mit etwas Öl. Zubereitungszeit herkömmlichen Fritteuse nicht knusprig. frittiert werden.
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung: Das hier angeführte und auf dem Gerät angebrachte Symbol bedeutet, dass das Gerät als Elektro- oder Elektronikgerät eingestuft wurde. Es darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushalts- oder Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Produkte unter Anwendung der optimalen zur Verfügung stehenden Verwertungs- und Recyclingverfahren wiederzuverwerten.
  • Seite 13 BG // Ръководство за експлоатация Фритюрник с горещ въздух Модел: AF-23404D (AL-9001KD) 79070405 MX Logistika SL spol. s. r. o., Rožňavská 32 82104 Bratislava II, Ružinov, Словакия www.moebelix.com info@moebelix.at...
  • Seite 14: Важни Указания За Безопасност

    Преди употреба на уреда внимателно прочетете това ръководство за експлоатация и го запазете за по-късно ползване. ЗАПАЗЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Уредът е предназначен за употреба в домакинството и на места като: – кухни за служители в магазини, офиси и други работни среди; –...
  • Seite 15 големи от 8 години и са под надзор. 15. Съхранявайте уреда и захранващия кабел на място, недостъпно за деца на възраст под 8 години. 16. Уредът не бива да се ползва с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ВЪВЕДЕНИЕ...
  • Seite 16: Предупреждения

    Важно! Опасност -Уредът може да се използва от деца над 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако те са под надзор или са били инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали свързаните...
  • Seite 17: Преди Употреба

    Този продукт е предназначен само за употреба в домакинството и на закрито. По време на работа на фритюрника с горещ въздух от изхода за въздух излиза гореща пара. Дръжте ръцете и лицето си на безопасно разстояние от парата и изхода за въздух.
  • Seite 18 Пържене с горещ въздух 1. Свържете щепсела към заземен стенен контакт. 2. Извадете внимателно съда за пържене от фритюрника с горещ въздух. 3. Сложете продуктите в съда за пържене. 4. Пъхнете съда за пържене отново във фритюрника с горещ въздух. Уверете...
  • Seite 19 ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ Индикатор за Индикатор за нагряване на нагряване на дясната лявата камера камера Бутон Стартов бутон ВКЛ./ИЗКЛ. Предварителн о настроени програми Настройка на времето Управление на Управление на Настройка на температурата Синхрони дясната камера лявата камера зиране на времето...
  • Seite 20 4. Натиснете , за да активирате управлението на дясната камера. Изберете програма и натиснете , за да започне работата. Непрекъснатото светене на контролната лампа показва, че уредът работи. След това натиснете , за да зададете температурата или за да зададете времето за пържене. 5.
  • Seite 21 Съвети: - По-малките съставки обикновено изискват по-кратко време за пържене от по- големите. - По-големите количества съставки изискват само малко по-дълго време за приготвяне. По-малките количества съставки изискват само малко по-кратко време за приготвяне. - Разклащането на по-малките съставки след половината от времето за приготвяне осигурява...
  • Seite 22: Отстраняване На Неизправности

    Почистване Почиствайте уреда след всяка употреба. Не използвайте метални прибори или абразивни почистващи материали за почистване на съда за пържене и покритата решетка, тъй като това може да повреди незалепващото покритие. 1. Издърпайте щепсела от стенния контакт и оставете уреда да изстине. Забележка: Извадете...
  • Seite 23 След изтичане на Уверете се, че храната може да се приготвя във Храната, която искате времето за фурната, и я намажете с малко олио, за да стане да приготвите, трябва приготвяне хрупкава. да може да се пържи в пържените конвенционален закуски...
  • Seite 24: Технически Данни

    Изхвърляне: Посоченият тук и изобразеният върху уреда символ означава, че той е класифициран като електрически или електронен уред. В края на полезния му живот той не бива да се изхвърля заедно с други битови или промишлени отпадъци. Директивата на ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно...
  • Seite 25 IT // Manuale d'uso Friggitrice ad aria Modello: AF-23404D (AL-9001KD) 79070405 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32 82104 Bratislava II, Ružinov, Slovacchia www.moebelix.com info@moebelix.at...
  • Seite 26: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso e conservarlo per eventuali consultazioni future. CONSERVARE IL MANUALE D'USO L'apparecchio è destinato all'uso domestico e nei seguenti ambienti: - cucinotti per i collaboratori in aziende, uffici e altri ambienti lavorativi; - aziende agricole;...
  • Seite 27 a 8 anni. 16. Non è consentito utilizzare l’apparecchio con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. INTRODUZIONE Questa innovativa friggitrice ad aria calda rende facile e salutare la preparazione dei vostri piatti preferiti. Grazie alla rapidissima circolazione dell'aria calda e alla griglia superiore, è possibile preparare un'ampia varietà...
  • Seite 28 Importante! Pericolo -L'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze in merito solo sotto supervisione o dopo essere state istruite sull'uso in sicurezza del dispositivo e dei pericoli ad esso associati.
  • Seite 29: Prima Di Mettere In Funzione La Prima Volta

    Questo apparecchio soddisfa i requisiti del LFGB (codice alimentare tedesco) ed è adatto al contatto con gli alimenti. Questo prodotto è destinato unicamente all’uso domestico e in interni. Quando la friggitrice ad aria è in funzione, dall'uscita dell'aria fuoriesce vapore bollente. Tenere le mani e il viso a distanza di sicurezza dal vapore e dallo scarico dell’aria.
  • Seite 30: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio La friggitrice ad aria calda senza olio può essere utilizzata per cucinare un'ampia gamma di ingredienti. Frittura ad aria calda 1. Inserire la spina in una presa a muro dotata di messa a terra. 2. Scollegare delicatamente il cestello di friggitura dalla friggitrice ad aria. 3.
  • Seite 31: Descrizione Del Pannello Comandi

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI Indicatore di riscaldamento camera Indicatore riscaldamento sinistra camera destra Pulsante Pulsante avvio ON/OFF Programmi preimpostati Regolazione del Controllo camera Controllo camera Regolazione della temperatura Sincronizz tempo destra sinistra azione del tempo frittura Utilizzo: rimane sempre acceso quando l'apparecchio è acceso. 2.
  • Seite 32 premere per avviare l'operazione. La luce fissa della spia indica che il dispositivo è in funzione. Quindi, premere per impostare la temperatura o per impostare il tempo di frittura. 5. Dopo aver impostato il tempo, viene emesso un segnale acustico per ricordare che è necessario impostare anche la temperatura.
  • Seite 33 Suggerimenti: - Gli ingredienti più piccoli richiedono in genere un tempo di frittura più breve rispetto a quelli più grandi. - Quantità maggiori di ingredienti richiedono solo un tempo di preparazione leggermente più lungo. Piccole quantità di ingredienti richiedono solo un tempo di preparazione leggermente inferiore.
  • Seite 34: Soluzione Dei Problemi

    Pulizia Pulire l’apparecchio dopo ogni uso. Per pulire il cestello di friggitura e il fondo grigliato rivestito, non utilizzare utensili da cucina in metallo o detergenti abrasivi. In caso contrario, il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi. 1. Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare la friggitrice. Nota: Rimuovere il cestello di friggitura in modo che la friggitrice ad aria si raffreddi più...
  • Seite 35 Una volta scaduto Assicuratevi che il cibo possa essere preparato in Il cibo che si desidera il tempo di cottura forno e spennellatelo con un po' di olio per ottenere preparare deve essere gli snack fritti un risultato croccante. fritto in una friggitrice ancora non sono tradizionale.
  • Seite 36: Smaltimento

    Smaltimento: Il simbolo riportato qui e sull’apparecchio indica che lo stesso è stato classificato come apparecchio elettrico o elettronico. Al termine della sua vita utile, l’apparecchio non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici o commerciali. La Direttiva UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012/19/UE) è stata introdotta per recuperare i prodotti utilizzando i migliori processi di recupero e riciclo attualmente disponibili.
  • Seite 37 HU // Használati útmutató Forrólevegős sütő Modell: AF-23404D (AL-9001KD) 79070405 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32 82104 Bratislava II, Ružinov, Szlovákia www.moebelix.com info@moebelix.at...
  • Seite 38: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A készülék háztartási célra és a következő helyeken használható: – üzletekben, irodákban és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhákban; – mezőgazdasági üzemekben; –...
  • Seite 39 BEVEZETÉS Ez az új típusú forrólevegős sütő lehetővé teszi kedvenc ételeinek egyszerű és egészséges módon történő elkészítését. A gyors forrólevegős keringés és a felső grill segítségével a legkülönbözőbb fogások is elkészíthetők. A forrólevegős sütő a légkeveréses melegítés által biztosítja, hogy a legtöbb étel olaj nélkül is elkészíthető...
  • Seite 40 Fontos! Veszély - A készüléket 8 év feletti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességű, illetve hiányos tapasztalatú és tudású személyek csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyeli őket, vagy ha tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és a használat veszélyeiről. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha elmúltak 8 évesek, és ha közben felügyelnek rájuk.
  • Seite 41: Használat Előtt

    mert ekkor szintén forró gőz távozik. Figyelem - Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintes, sík és stabil felületen áll. - A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Dolgozók számára fenntartott konyhák, mezőgazdasági üzemek, pihenőhelyek vagy más nem lakóépületek számára valószínűleg nem megfelelő.
  • Seite 42 5. Határozza meg az étel szükséges elkészítési idejét (lásd „Beállítások” bekezdés). 6. Némely összetevőt az elkészítési idő felénél meg kell rázogatni (lásd „Beállítások” bekezdés). Húzza ki a készülékből a sütőtartályt a markolatánál fogva, és rázza meg. Helyezze vissza a sütőtartályt a forrólevegős sütőbe. Tipp: Ha az időzítőt az elkészítési idő...
  • Seite 43 Használat: 1. A gomb folyamatosan világít, ha a készülék be van kapcsolva. 2. Nyomja meg a gombot a rekesz kiválasztási módba történő váltáshoz. 3. Nyomja meg az gombot a bal oldali rekesz beállításához. Válasszon ki egy programot, majd nyomja meg a gombot az üzemeltetés megkezdéséhez.
  • Seite 44 Beállítások Az alábbi táblázat segít kiválasztani az alapbeállításokat az ételekhez. Megjegyzés: Felhívjuk a figyelmét, hogy a beállítások csak tájékoztató jellegűek. Mivel az összetevők eredete, mérete, formája, márkája különböző, ezért nem garantálható az optimális beállítás. Mivel a készülékben a levegő nagyon gyorsan felforrósodik, a sütőtartály rövid eltávolítása az elkészítés során alig befolyásolja a sütési folyamatot.
  • Seite 45 Tisztítás Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A sütőtartály és a tapadásmentes bevonattal ellátott rácsos betét tisztításához ne használjon fém konyhai eszközöket vagy súroló tisztítószereket, különben megsérülhet a bevonat. 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket. Megjegyzés: Vegye ki a sütőtartályt, hogy a forrólevegős sütő...
  • Seite 46 betolni sütőtartály nincs Tolja a sütőtartályt a forrólevegős sütőbe, amíg készülékbe. megfelelően hallhatóan be nem kattan. forrólevegős sütőbe helyezve. Fehér füst száll fel Ha zsíros ételt készít a forrólevegős sütőben, a készülékből. nagyobb mennyiségű olaj csöpög a sütőtartályba. Zsíros ételt készít. Az olaj fehéren füstöl, és a sütőtartály a szokásosnál jobban felmelegszik.
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK: Feszültség/frekvencia 220–240 V, 50/60 Hz Névleges teljesítmény 2000 W Teljesítmény készenléti ≤ 0,8 W üzemmódban Űrtartalom két rekeszre osztva: 4,5 + 4,5 l Időzítő 0–60 perc szárítási program: 65–200 °C, minden egyéb program: 80– Hőfok-tartomány 200 °C LED kijelző: 22 db 100 mW LED izzó, 2,8–3,1 V egyenáram Világítás belső...
  • Seite 48 FR // Mode d'emploi Friteuse à air chaud Modèle : AF-23404D (AL-9001KD) 79070405 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32 2104 Bratislava II – Ružinov, Slovaquie www.moebelix.com info@moebelix.at...
  • Seite 49: Consignes De Sécurité Importantes

    Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil et conservez -le pour l'utilisation ultérieure. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI L'appareil est destiné à l'usage domestique ou aux domaines similaires aux suivantes : – cuisines destinées au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Seite 50 15. Conservez l'appareil et le câble d'alimentation hors de portée des enfants de moins de huit ans. 16. Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'aide d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à distance séparé. INTRODUCTION Cette friteuse à air chaud innovante permet une préparation facile et saine de vos plats favoris. Grâce à...
  • Seite 51: Avertissements

    Important ! Danger -L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles en comprennent les risques.
  • Seite 52: Avant La Première Mise En Service

    Cet appareil est conforme aux exigences de la LFGB et convient au contact alimentaire. Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur uniquement. Pendant le fonctionnement de la friteuse à air chaud, de la vapeur chaude s'échappe par la sortie d'air.
  • Seite 53: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Avec la friteuse à air chaud sans huile, une multitude d'ingrédients peut être préparée. Frire à air chaud 1. Branchez la fiche électrique sur une prise de courant murale mise à la terre. 2. Retirez délicatement le panier à friture de la friteuse à air chaud. 3.
  • Seite 54: Description Du Panneau De Commande

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Témoin de chauffe de Témoin de chauffe de la la chambre gauche chambre droite Touche Touche démarrage MARCHE/ARRET Programmes prédéfinis Réglages du temps Commande de la Réglage température Commande de la Synchroni chambre droite chambre gauche temps de friture Utilisation :...
  • Seite 55 programme, puis appuyez sur pour démarrer le fonctionnement. Un témoin lumineux allumé en continu indique que l'appareil est en fonctionnement. Appuyez ensuite sur pour régler la température, ou sur pour régler le temps de friture. 5. Une fois la durée réglée, un signal sonore retentit pour rappeler que la température doit également être réglée.
  • Seite 56 Conseils : - En général, les petits ingrédients requièrent un temps de cuisson plus court que les grands. - Les grandes quantités d'ingrédients nécessitent un temps de cuisson légèrement plus long. Les petites quantités d'ingrédients nécessitent un temps de cuisson légèrement plus court. - Le fait de secouer les petits ingrédients au bout de la moitié...
  • Seite 57 Nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal ni de matériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer le panier à friture et la grille de fond revêtue, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. 1. Retirez la fiche électrique de la prise murale et laissez refroidir l'appareil. Remarque : retirez le panier à...
  • Seite 58 la friteuse. traditionnelle. La quantité d'ingrédients Ne remplissez le panier à friture que jusqu'au repère Il n'est pas possible dans le panier à friture MAX. d'enfoncer est trop importante. correctement Le panier à friture n'est Poussez le panier à friture dans la friteuse à air panier à...
  • Seite 59: Données Techniques

    Élimination : Le symbole illustré ici et apposé sur l'appareil signifie que l'appareil est classé comme équipement électrique ou électronique. Il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers ou industriels à la fin de sa durée d'utilisation. La directive UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) a été...

Diese Anleitung auch für:

Al-9001kd79070405

Inhaltsverzeichnis