Seite 1
DE // Bedienungsanleitung Heißluftfritteuse Model: AF-23402D (AL-4801KD) 79070407 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava II – Ružinov, Slowakei www.moebelix.com info@moebelix.at...
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und Bereichen wie den Folgenden bestimmt: – Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; –...
14. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Abb.3 Abb.4 Abb. 5 Abb. 6 Wichtig! Gefahr -Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Seite 5
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. - Während des Betriebs entweicht heißer Dampf aus dem Luftauslass. Halten Sie Hände und Gesicht vom Dampf fern. Seien Sie ebenso vorsichtig, wenn Sie den Frittierbehälter entnehmen, da heißer Dampf entweicht.
Vor der erstmaligen Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. 3. Reinigen Sie Gitterboden und Frittierbehälter gründlich mit heißem Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht-scheuernden Schwamm. 4. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Dies ist eine Heißluftfritteuse, die ohne Öl, sondern nur mit Heißluft erhitzt wird.
7. Wenn ein Signalton ertönt, ist die Zubereitungszeit abgelaufen. Ziehen Sie den Frittierbehälter aus dem Gerät. Hinweis: Sie können das Gerät auch manuell abschalten. Drehen Sie dazu den Zeitregler auf 1. 8. Kontrollieren Sie, ob die Zutaten fertig zubereitet sind. Sind die Zutaten noch nicht fertig, schieben Sie den Frittierbehälter einfach zurück in das Gerät und stellen Sie weitere Minuten ein.
Seite 8
1: Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Nach dem Einschalten leuchtet das Display und zeigt die voreingestellte Zubereitungszeit der ersten Speise an. Die erste Speise blinkt. 2: Drücken Sie die Funktionstaste , um die gewünschte Speise einzustellen. Die Speise wird von links nach rechts ausgewählt. Temperatur und Zubereitungszeit können je nach persönlichem Geschmack mithilfe der Temperatur-/Zeitregler-Taste frei eingestellt werden.
Einstellungen Die unten angeführte Tabelle soll Ihnen dabei helfen, die grundlegenden Einstellungen für Ihre Zutaten zu wählen. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen lediglich der Orientierung dienen. Da sich Zutaten in Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir für die optimale Einstellung Ihrer Zutaten nicht garantieren.
Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zur Reinigung des Frittierbehälters und des beschichteten Gitterbodens keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuernde Reinigungsmaterialien, da ansonsten die Antihaftbeschichtung beschädigt werden kann. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Hinweis: Entnehmen Sie den Frittierbehälter, damit die Heißluftfritteuse schneller abkühlt.
Seite 11
Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Behebung Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Gerät nicht Wandsteckdose. eingesteckt. Die Heißluftfritteuse funktioniert nicht. Drehen Sie den Zeitregler auf die gewünschte Zeitregler wurde Zubereitungszeit, um das Gerät einzuschalten. nicht eingestellt. Im Frittierbehälter Geben Sie weniger Zutaten in den Frittierbehälter. befindet eine zu große Kleinere Portionen werden gleichmäßiger frittiert.
ungleichmäßig Pommes frites Spülen Sie die Pommes frites gut ab, um die Stärke frittiert. wurden nicht ausreichend zu entfernen. abgespült, bevor Sie sie Frittierbehälter gegeben haben. Trocknen Sie die Pommes frites gut ab, bevor Sie Öl frischen knusprig hinzufügen. Pommes frites sind Pommes frites werden, Für ein knuspriges Ergebnis schneiden Sie die nach...
Seite 13
BG // Инструкции за експлоатация Фритюрник с горещ въздух Модел: AF-23402D (AL-4801KD) 79070407 MX Logistika SL, spol. s. r. o. Rožňavská 32, 82104 Bratislava II – Ružinov, Slowakei (Братислава II - Ружинов, Словакия) www.moebelix.com info@moebelix.at...
Преди употреба на уреда внимателно прочетете тези инструкции за експлоатация и ги запазете за по-късно ползване. ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Уредът е предназначен за употреба в домакинството и на места като: – кухни за служители в магазини, офиси и други работни среди; –...
Seite 15
14. Уредът може да се използва от деца над 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако те са под надзор или са били инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали...
Фиг. 5 Фиг. 6 Важно! Опасност -Уредът може да се използва от деца над 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако те са под надзор или са били инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали свързаните...
Seite 17
- По време на работа от изхода за въздух излиза гореща пара. Дръжте ръцете и лицето си далеч от парата. Също така бъдете предпазливи когато изваждате съда за пържене, тъй като излиза гореща пара. - Всички достъпни повърхности могат да се нагорещят по време на работа (фиг. 2) - Незабавно...
Преди употреба 1. Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна повърхност. Не поставяйте уреда върху повърхност, която не е устойчива на топлина. 2. Поставете решетъчната основа в съда за пържене (фиг. 5). Не поставяйте олио или други течности в съда за пържене. Не...
Seite 19
9. За да извадите съставките (напр. пържени картофи), извадете съда за пържене от уреда и го поставете върху топлоустойчива повърхност. Не изпразвайте съда за пържене, ако решетъчната основа е все още вътре. В противен случай излишното олио, което се е събрало на дъното на съда за пържене, може...
Seite 20
2: Натиснете бутона за функции , за да изберете желаното ястие. Ястието се избира от ляво на дясно. Температурата и времето за приготвяне могат да се настройват свободно според личния вкус с помощта на бутоните за регулиране на температурата/времето С помощта на бутоните „-“ и „+“ можете да увеличавате или намалявате температурата и времето...
Seite 21
- Разклащането на по-малките съставки след половината от времето за приготвяне осигурява оптимален резултат и може да предотврати неравномерното им пържене. - Добавете малко олио към пресните картофи, за да получите хрупкави картофи. Изпържете съставките във фритюрника с горещ въздух няколко минути след добавянето...
Почистване Почиствайте уреда след всяка употреба. Не използвайте метални прибори или абразивни почистващи материали за почистване на съда за пържене и покритата решетка, тъй като това може да повреди незалепващото покритие. 1. Издърпайте щепсела от стенния контакт и оставете уреда да изстине. Забележка: Извадете...
Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Отстраняване Уредът не е включен Включете щепсела в заземен стенен контакт. към електрическата Фритюрникът с мрежа. горещ въздух не Завъртете регулатора на времето на желаното работи. Регулаторът на времето време за приготвяне, за да включите уреда. не...
неравномерно Картофите не са Изплакнете добре картофите, за да отстраните изпържени. изплакнати достатъчно, нишестето. преди да бъдат поставени във фритюрника. След изтичане на Подсушете добре картофите, преди да добавите Колко хрупкави ще времето за олиото. станат пържените приготвяне За хрупкав резултат нарежете пържените картофи картофи...
Seite 25
FR // Mode d'emploi Friteuse à air chaud Modèle : AF-23402D (AL-4801KD) 79070407 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava II – Ružinov, Slovaquie www.moebelix.com info@moebelix.at...
Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil et conservez-le pour l'utilisation ultérieure. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI L'appareil est destiné à l'usage domestique ou aux domaines similaires aux suivantes : – cuisines destinées au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Seite 27
14. L'appareil ne peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires que s'ils sont surveillés ou ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques encourus.
Fig. 5 Fig. 6 Important ! Danger -L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles en comprennent les risques.
Seite 29
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. - Pendant l'utilisation, de la vapeur chaude s'échappe au niveau de la sortie d'air. N'approchez pas vos mains ni votre visage de la vapeur. Soyez également prudent lorsque vous retirez le panier de friture, car de la vapeur chaude s'en échappe.
Avant la première mise en service 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. 2. Retirez tous les autocollants ou étiquettes apposés sur l'appareil. 3. Nettoyez soigneusement le fond de grille et le panier de friture avec de l’eau chaude, un peu de liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
7. Si vous entendez un signal sonore, le temps de préparation est écoulé. Retirez le panier de friture de l'appareil. Remarque : vous pouvez également arrêter l'appareil manuellement. Pour ce faire, tournez le régulateur de temps sur « 1 ». 8.
Seite 32
1 : Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Après la mise en marche, l'écran s'allume et affiche le temps de préparation préréglé du premier plat. Le premier plat clignote. 2 : Appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner le plat souhaité. Le plat est sélectionné...
Seite 33
Conseils : - En général, les petits ingrédients requièrent un temps de cuisson plus court que les grands. - Les grandes quantités d'ingrédients nécessitent un temps de cuisson légèrement plus long. Les petites quantités d'ingrédients nécessitent un temps de cuisson légèrement plus court. - Le fait de secouer les petits ingrédients au bout de la moitié...
3. Nettoyez le panier de friture et la grille à l'eau chaude avec un peu de produit vaisselle, à l'aide d'une éponge non abrasive. Vous pouvez utiliser des liquides dégraissants pour éliminer des salissures restantes. Conseil : Pour éliminer les salissures tenaces, remplissez le panier de friture avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Seite 35
Les snacks frits ne Assurez-vous que les aliments peuvent être cuits au Les aliments que vous sont pas four et badigeonnez-les d'un peu d'huile pour obtenir souhaitez préparer croustillants après un résultat croustillant. doivent être frits dans une leur passage dans friteuse traditionnelle.
DONNÉES TECHNIQUES : Tension/Fréquence 220-240 V, 50/60 Hz Puissance nominale 1500bW Puissance en veille 0,3 W exigence légale ≤ 0,8 W Capacité du panier de friture Température réglable : 80-200 °C Minuteur 0–60 minutes Écran LED : 24 × LED de 80 mW chacune, 2,8-3,4 V en courant continu Ampoules Éclairage intérieur : 1 x G9, 220–240 V courant alternatif, 50/60 Hz,...
Seite 37
IT // Manuale d'uso Friggitrice ad aria Modello: AF-23402D (AL-4801KD) 79070407 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava II – Ružinov, Slovacchia www.moebelix.com info@moebelix.at...
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso e conservarlo per eventuali consultazioni future. CONSERVARE IL MANUALE D'USO L'apparecchio è destinato all'uso domestico e nei seguenti ambienti: - cucinotti per i collaboratori in aziende, uffici e altri ambienti lavorativi; - aziende agricole;...
Seite 39
15. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 16. Non è consentito utilizzare l’apparecchio con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. INTRODUZIONE Questa innovativa friggitrice ad aria calda rende facile e salutare la preparazione dei vostri piatti preferiti.
Seite 40
Fig. 5 Fig. 6 Importante! Pericolo -L'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze in merito solo sotto supervisione o dopo essere state istruite sull'uso in sicurezza del dispositivo e dei pericoli ad esso associati.
- Durante il funzionamento, fuoriesce vapore caldo dall'uscita dell'aria. Tenere le mani e il viso lontani dal vapore. Prestare altrettanta attenzione quando si rimuove il contenitore per la frittura, dal momento che potrebbe fuoriuscire vapore caldo. - Tutte le superfici accessibili possono diventare calde durante il funzionamento (fig. 2) - Qualora si osservino fuoriuscite di fumo nero dall'apparecchio, scollegare immediatamente la spina.
Prima dell’uso 1. Posizionare l'apparecchio su una superficie orizzontale stabile, orizzontale e piana. Non collocare l'apparecchio su una superficie non resistente al calore. 2. Inserire il fondo grigliato nel cestello di friggitura (fig. 5). Non versare olio o altri liquidi nel contenitore per la frittura. Non coprire l'apparecchio;...
Non svuotare il cestello di friggitura se il fondo grigliato è ancora all'interno. In caso contrario, l'olio in eccesso che si è raccolto sul fondo del cestello di friggitura potrebbe colare sugli ingredienti. Il cestello di friggitura e il cibo sono caldi. A seconda dell'ingrediente cucinato, potrebbe fuoriuscire vapore dal cestello di friggitura.
Seite 44
3: Se non si preme il pulsante di accensione/spegnimento dopo aver selezionato l'alimento, l'apparecchio si avvia automaticamente dopo 5 secondi e inizia il tempo di preparazione. 4: Funzione di partenza ritardata: L'orario di avvio dell'apparecchio può essere preimpostato. A tal fine, premere il pulsante .
Seite 45
Aliment Temper atura 180 ℃ 180 ℃ 190 ℃ 190 ℃ 170 ℃ 180 ℃ 200 ℃ 150 ℃ 190 ℃ preimp ℃ ℃ ℃ ostata Tempo prepara 10 min. 10 min. 20 min. 20 min. zione min. min. min. min.
Ambiente Non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Smaltirlo invece presso un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio. In questo modo, si contribuisce a preservare l'ambiente. Garanzia e assistenza Per richiedere assistenza o informazioni o in caso di guasti, contattare il centro di assistenza clienti locale.
Dalla friggitrice Se si utilizza la friggitrice ad aria per preparare fuoriesce fumo ingredienti grassi, nel recipiente gocciolerà una bianco. Si stanno friggendo cibi maggiore quantità d’olio. L’olio sviluppa fumo bianco molto grassi. e il recipiente si riscalda più del solito. Ciò non danneggia l'apparecchio e non compromette il risultato della frittura.
Seite 48
Il simbolo riportato qui e sull’apparecchio indica che lo stesso è stato classificato come apparecchio elettrico o elettronico. Al termine della sua vita utile, la piastra non deve essere smaltita con altri rifiuti domestici o commerciali. La Direttiva UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012/19/UE) è...
Seite 49
HU // Használati útmutató Forrólevegős sütő Modell: AF-23402D (AL-4801KD) 79070407 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava II – Ružinov, Szlovákia www.moebelix.com info@moebelix.at...
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A készülék háztartási célra és a következő helyeken használható: – üzletekben, irodákban és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhákban; – mezőgazdasági üzemekben; –...
Seite 51
BEVEZETÉS Ez az új típusú forrólevegős sütő lehetővé teszi kedvenc ételeinek egyszerű és egészséges módon történő elkészítését. A gyors forrólevegős keringésnek és a felső grillnek köszönhetően a legkülönbözőbb fogások is elkészíthetők. A forrólevegős sütő a légkeveréses melegítés által biztosítja, hogy a legtöbb étel olaj nélkül is elkészíthető legyen. A TERMÉK RÉSZEI (1.
Seite 52
Fontos! Veszély - A készüléket 8 év feletti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességű, illetve hiányos tapasztalatú és tudású személyek csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyeli őket, vagy ha tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és a használat veszélyeiről. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha elmúltak 8 évesek, és ha közben felügyelnek rájuk.
Figyelem - Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintes, sík és stabil felületen áll. - A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Dolgozók számára fenntartott konyhák, mezőgazdasági üzemek, pihenőhelyek vagy más nem lakóépületek számára valószínűleg nem megfelelő. Szintén nem alkalmas vendégek számára hotelekben, pihenőhelyeken, panziókban és más lakóépületekben való...
Seite 54
5. Határozza meg az étel szükséges elkészítési idejét (lásd „Beállítások” bekezdés). 6. Némely összetevőt az elkészítési idő felénél meg kell rázni (lásd „Beállítások” bekezdés). Húzza ki a készülékből a sütőtartályt a markolatánál fogva, és rázza meg. Helyezze vissza a sütőtartályt a forrólevegős sütőbe.
Seite 55
Használat: : Be-/kikapcsoló gomb 1. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. A bekapcsolás után a kijelző világít, és mutatja az első étel előre beállított elkészítési idejét. Az első étel villog. 2. Nyomja meg a gombot a kívánt étel kiválasztásához. Az étel kiválasztása balról jobbra történik.
Seite 56
5. Sütés után nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot, ha előtte kiválasztott egy ételt a funkciógombbal a beállított program törléséhez. A készülék 30 másodpercig hűl. 6. Ha a sütési folyamat befejeződött, vagy 1 percig nem kezeli a készüléket, a kijelző készenléti üzemmódba kapcsol.
Seite 57
Ételek Előre beállítot 180 ℃ 180 ℃ 190 ℃ 190 ℃ 170 ℃ 180 ℃ 200 ℃ 150 ℃ 190 ℃ ℃ ℃ ℃ hőmérs éklet Előre beállítot 10 perc 10 perc 20 perc perc perc perc perc perc perc perc perc perc...
Környezetvédelmi előírások Ne dobja a készüléket az élettartama végén a háztartási hulladékba. Ehelyett ártalmatlanítsa egy hivatalos újrahasznosítási gyűjtőhelyen. Így hozzájárul környezete megőrzéséhez. Garancia és vevőszolgálat Ha szolgáltatásra vagy információra van szüksége, vagy ha meghibásodás történik, forduljon a helyi ügyfélszolgálathoz. Zavarelhárítás Zavar Lehetséges ok Elhárítás...
Használjon friss, keményre fövő burgonyát. megfelelő burgonyafajtát használt. friss hasábburgonya A hasábburgonyát nem Öblítse le alaposan a hasábburgonyát, hogy nem egyenletesen öblítette le megfelelően, eltávolítsa a keményítőt. sült. mielőtt a sütőtartályba tette. Az olaj hozzáadása előtt jól szárítsa meg a Az, hogy mennyire lesz hasábburgonyát.