Seite 1
Bedienungsanleitung HEISSLUFTFRITTEUSE 79070221 AF-1300.10.1DW Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
Seite 2
HEISSLUFTFRITTEUSE AF-1300.10.1DW Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, einschließlich der folgenden: 1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie die Griffe oder Regler. 3. Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Seite 3
13. Zum Trennen der Stromversorgung sollten Sie zunächst alle Funk�onen auf dem Bedienfeld beenden. En�ernen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. 14. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. 15. Stellen Sie immer sicher, dass die Fri�erkorb-Schublade vollständig geschlossen ist, während die Heißlu�fri�euse in Betrieb ist.
Seite 4
6. Halten Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern, um Gefahren durch Stromschläge und Ers�cken zu vermeiden. 7. Stellen Sie die Heißlu�fri�euse auf einen flachen, hitzebeständigen Arbeitsbereich. 8. Verdecken Sie den Lu�auslass auf der Rückseite und den Lu�einlass auf der Oberseite der Heißlu�fri�euse niemals mit irgendeinem Gegenstand.
Seite 5
STROM Sollte der Stromkreis durch andere Geräte überlastet sein, kann es sein, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funk�oniert. Es sollte in einem Stromkreis betrieben werden, der von anderen Geräten getrennt ist. Zeit-Temperatur-Anzeige Ein-/Aus-Schalter Zeit-Temperatur- Start Pause Einstellung Einstellungen Temperaturregler * Sie können Heißlu�-Fri�ertemperaturen zwischen 80 ℃ und 220 ℃ einstellen.
Seite 6
* Es erklingen fünf Pieptöne, wenn die eingestellte Zeit 0 erreicht hat. Das Programm der Heißlu�fri�euse stoppt automa�sch. WICHTIG: Wenn der Vorgang beendet ist, schaltet sich das Gerät aus, wenn Sie 3 Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste drücken. Trennen Sie den Stecker der Heißlu�fri�euse, wenn Sie nicht in Gebrauch ist.
Seite 7
Garung und Lu�zirkula�on zu gewährleisten, sollten Sie den Fri�erkorb NIEMALS mehr als zur Häl�e befüllen. 4. Schieben Sie die zusammengebaute Fri�erkorb-Schublade in den vorderen Teil der Heißlu�fri�euse. Vergewissern Sie sich immer, dass die Fri�erkorb-Schublade vollständig geschlossen ist. 5. Verbinden Sie das Kabel mit der Steckdose. 6.
Seite 8
VORSICHT: Verwenden Sie immer Topflappen, wenn Sie den heißen Fri�erkorb anfassen. VORSICHT: Heißes Öl kann sich am Boden der Schublade sammeln. Um Verbrennungen oder Verletzungen zu vermeiden, bzw. um zu vermeiden, dass heißlu�fri�erte Speisen mit dem Öl in Berührung kommen, sollten Sie immer zuerst die Fri�erkorb-Schublade en�ernen. HINWEIS: Die Heißlu�fri�euse kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem der Ein-/Aus-Schalter für 3 Sekunden gedrückt wird.
Seite 9
die Garzeit je nach Art und Menge des Fri�erguts um 30 bis 50 % reduzieren. 3. Überfüllen Sie den Fri�erkorb nicht. Befüllen Sie den Fri�erkorb NIEMALS mehr als bis zur Häl�e. 4. Für ein op�males Ergebnis müssen einige Speisen während der Garzeit krä�ig geschü�elt oder gewendet werden.
Seite 10
Op�malfall durchzuführende Ak�on auf. 2. Denken Sie daran, dass kleinere Por�onen zu kürzeren Garzeiten und einer höheren Qualität führen. Passen Sie die Temperatur und Garzeit nach Ihrem Geschmack an. WICHTIGER HINWEIS: Mit Ausnahme von vorgegarten Speisen, die bereits über Öl verfügen, sollte zu allen Speisen vor dem Fri�eren etwas Öl hinzugefügt werden, um ein gebräuntes und knuspriges Ergebnis zu erhalten.
Seite 11
Wenn Fleisch-/Geflügelprodukte wieder aufgewärmt werden, sollte Sie bei einer Innentemperatur von 165 °F/74°C. Wartungsanweisungen Dieses Gerät ist wartungsarm. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Jede Demontage zu Wartungszwecken mit Ausnahme der Reinigung muss von einem qualifizierten Reparaturtechniker durchgeführt werden. Reinigung und Pflege WARNUNG! Lassen Sie die Heißlu�fri�euse vor der Reinigung abkühlen.
Seite 12
Umwel�reundliche Entsorgung Das hier angeführte und auf dem Gerät angebrachte Symbol bedeutet, dass das Gerät als Elektro- oder Elektronikgerät eingestu� wurde. Es darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushalts- oder Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Produkte unter Anwendung der op�malen zur Verfügung stehenden Verwertungs- und Recyclingverfahren wiederzuverwerten, um den Umwelteinfluss zu minimieren, gefährliche...
Seite 13
Használati útmutató FORRÓLEVEGŐS SÜTŐ 79070221 AF-1300.10.1DW Az első használat előtt kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
Seite 14
FORRÓLEVEGŐS SÜTŐ AF-1300.10.1DW Magyar FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos gépek használatakor tartsa be az alapvető biztonsági előírásokat, az alábbiakat beleértve: 1. MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL. 2. Soha ne érjen a készülék forró felületeihez. Használja a fogantyúkat és a gombokat. 3. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a készüléket, a hálóza�...
Seite 15
csak akkor működik, ha a sütőkosár teljesen le van zárva. VIGYÁZAT: A forrólevegős sütés után a sütőkosár és az elkészíte� ételek forróak. Legyen nagyon óvatos a sütőkosár kihúzásakor. KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA! TOVÁBBI FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: FIGYELEM! FORRÓ FELÜLET! A készülék használat közben hőt termel, és gőz távozik.
Seite 16
VIGYÁZAT: A sütőkosár alul- vagy túltöltése károsíthatja a forrólevegős sütőt és sérüléshez vezethet. 12.Soha ne mozdítsa el a forrólevegős sütőt, ha forró vagy forró ételt tartalmaz. Hagyja kihűlni a készüléket, mielő� mozgatná. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT! A KÁBELRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK A mellékelt rövid hálóza�...
Seite 17
Idő és hőfok kijelző Be- és kikapcsoló Idő és hőfok Funkció beállítása Start Szünet beállítása Hőfok-szabályozó beállítása * A forrólevegős sütési hőfok 80 ℃ és 220 ℃ közö� állítható be. A hőfok bármikor beállítható. Miután beállíto�a a hőfokot és az időt, nyomja meg a start gombot a sütési folyamat elindításához.
Seite 18
sütőkosár kihúzásához, majd vegye ki a kosarat a gépből, és helyezze egyenes, �szta munkafelületre. 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot és matricát a forrólevegős sütő belsejéről és külsejéről. Győződjön meg arról, hogy a sütőkosár ala� vagy körül nincs csomagolóanyag. 3. Tisz�tsa meg a sütőkosarat és a csapóajtót mosogatószeres, meleg vízben.
Seite 19
8. Az egyenletes pirítás/sütés érdekében a sütési idő felénél húzza ki a sütőkosarat, és ellenőrizze az ételt. Emelje meg a sütőkosarat, és fordítsa meg az ételt, ill. rázza meg egyszer erőteljesen. Ezután helyezze vissza a sütőkosarat a készülékbe. Szükség szerint állítsa be a hőfokot. Az időzítő...
Seite 20
Hasznos �ppek 1. A forrólevegős sütéshez jól használható szórófejes flakonból származó olívaolaj vagy növényi olaj. 2. A forrólevegős sütővel az olaj töredékével, az idő töredéke ala� készíthet elősütö� ételeket! Általános szabály, hogy a megado� sütési hőfokot 10 ℃-kal, és a sütési időt 30-50 %-kal csökkenthe� a sült étel �pusától és mennyiségétől függően.
Seite 21
2. Ne feledje, hogy a kisebb adagok rövidebb sütési időt és jobb minőséget eredményeznek. A hőfokot és a sütési időt ízlés szerint állítsa be. FONTOS MEGJEGYZÉS: Az előre kisütö� ételek kivételével, amelyek már tartalmaznak olajat, sütés elő� adjon hozzá minden ételhez egy kis olajat, hogy megpiruljon és ropogósra süljön.
Seite 22
Karbantartási utasítások Ez a készülék nem igényel sok karbantartást. Nem tartalmaz a felhasználó által szervizelhető alkatrészeket. A �sz�táson kívül bármilyen karbantartási célú szétszerelést csak képze� szakember végezhet el. Tisz�tás és karbantartás VIGYÁZAT! Tisz�tás elő� hagyja kihűlni a forrólevegős sütőt. 1. Húzza ki a forrólevegős sütőt a konnektorból. Tisz�tás elő� győződjön meg arról, hogy a sütőkosár és a forrólevegős sütő...
Seite 23
Környezetbarát hulladékkezelés Az i� és a terméken található szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket az elektromos és elektronikai készülékekhez sorolták. A terméket éle�artama végén nem szabad háztartási vagy kereskedelmi hulladékkal együ� kidobni. Az európai irányelv (2012/19/EU), amely a régi elektromos és elektronikai készülékek megsemmisítését szabályozza, azt hivato�...
Seite 24
79070221 AF-1300.10.1DW MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
Seite 25
ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ AF-1300.10.1DW Български език ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При използване на електрически уреди трябва да се спазват някои основни указания за безопасност, включително следните: 1. ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ. 2. Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или копчетата.
Seite 26
14. Използвайте уреда само по предназначение. 15. Винаги се уверявайте, че чекмеджето на кошницата за пържене е напълно затворено, докато фритюрникът с горещ въздух работи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Фритюрникът с горещ въздух работи само когато чекмеджето на кошницата за пържене е напълно затворено.
Seite 27
7. Поставете фритюрника с горещ въздух върху плоска, топлоустойчива работна повърхност. 8. Никога не покривайте изхода за въздух от задната страна и входа за въздух от горната страна на фритюрника с горещ въздух с каквито и да било предмети. 9. Поставете уреда на разстояние най-малко 10 см от стени или други предмети, когато...
Seite 28
ТОК Ако електрическата верига е претоварена от други уреди, уредът може да не работи правилно. Той трябва да се ползва в електрическа верига, която е отделена от други уреди. Дисплей за времето и температура Копче за включване/ Настройка на Настройка на функцията изключване, времето...
Seite 29
* Когато зададеното време достигне 0, прозвучават пет звукови сигнала. Програмата на фритюрника с горещ въздух спира автоматично. ВАЖНО: След приключване на процеса уредът се изключва, ако натиснете бутона за включване/изключване в продължение на 3 секунди. Дърпайте щепсела на фритюрника с горещ въздух от контакта, когато...
Seite 30
повърхност. 3. Поставете храната в кошницата за пържене. Не препълвайте кошницата за пържене. За да гарантирате приготвяне на храната по правилния начин и една добра циркулация на въздуха, НИКОГА не пълнете кошницата за пържене повече от наполовина. 4. Пъхнете сглобеното чекмедже на кошницата за пържене в предната част...
Seite 31
контакт с парата, излизаща от кошницата за пържене и храната. ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте кухненска ръкохватка, когато боравите с горещата кошница за пържене. ВНИМАНИЕ: На дъното на чекмеджето може да се събере горещо олио. За да избегнете изгаряния или наранявания, съответно за да предотвратите...
Seite 32
2. С Вашия фритюрник с горещ въздух приготвяте предварително топлинно обработена храна с много малко олио за много малко време! Като общо правило можете да намалите посочената температура на печене с 10 ℃, а времето за готвене с 30 до 50 % в зависимост...
Seite 33
1. За да осигурите равномерно изпичане/равномерен резултат, отворете чекмеджето на кошницата за пържене по средата на времето за приготвяне. Проверете храната в кошницата за пържене и я обърнете или я разклатете силно веднъж. В тази таблица са посочени средното общо време за приготвяне, времето, след което е...
Seite 34
МОЛЯ СЪОБРАЗЕТЕ: Министерството на земеделието на САЩ USDA препоръчва меса като телешко, агнешко и т. н. да се приготвят на вътрешна температура от 145 °F/63 °C. Свинското месо би трябвало да се приготвя на вътрешна температура от 160 °F/71°C, а птичите продукти на вътрешна температура от170 °F/77 °C-180 °F/82°C, за...
Seite 35
3. Съхранявайте фритюрника с горещ въздух в кутията му на чисто и сухо място. Технически данни Напрежение: 220–240 VAC, 50–60 Hz Консумирана мощност: 1300 W Екологично изхвърляне Показаният тук и изобразеният върху уреда символ означава, че той е класифициран като електрическо и електронно оборудване.