Seite 1
DE // Bedienungsanleitung Heißluftfritteuse Modell: AF-21907D (ZHAF-801PUB) 79070390 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava 2-Ružinov, Slowakei. www.moebelix.com info@moebelix.at Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und Bereichen wie den Folgenden bestimmt: – Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; – landwirtschaftliche Betriebe; – Hotels, Raststätten und andere Wohneinrichtungen (zur Verwendung durch Gäste bzw. Bewohner);...
15. Bewahren Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 16. Das Gerät darf nicht mithilfe einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. EINLEITUNG Diese neuartige Heißluftfritteuse ermöglicht eine einfache und gesunde Zubereitung Ihrer Lieblingsspeisen.
WICHTIG GEFAHR - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. Es besteht Verletzungs- und Brandgefahr! Einige Oberflächen des Geräts können während des Betriebs und auch für einige Zeit nach dem Ausschalten noch heiß sein. Beachten Sie dies, wenn Sie das Gerät anfassen! Während des Betriebs und beim Öffnen des Deckels kann heißer Dampf entweichen.
BESCHREIBUNG BEDIENFELD 1. Taste zum Vorheizen 12. Taste für das Hähnchen-Programm 2. Ein-Aus-/Start-/Pausetaste 13. Taste für das Kuchen-Programm 3. Voreinstellungs-/Timer-Taste 14. Taste für das Gemüse-Programm 4. Taste zum Umschalten zwischen 15. Taste für das Speck-Programm Temperatur- und Zeiteinstellung 16. Taste zum Auftauen 5.
Verwendung des Geräts Mit der ölfreien Heißluftfritteuse kann eine Vielzahl von Zutaten verarbeitet werden. 1 Bereiten Sie die Lebensmittel vor, legen Sie den Gitterboden in den Frittierbehälter ein und geben Sie die Lebensmittel auf den Gitterboden. Vorsicht: Verwenden Sie den Frittierbehälter niemals ohne den Gitterboden. 2 Sobald der Frittierbehälter korrekt in die Heißluftfritteuse hineingeschoben und der Netzstecker mit einer geerdeten Steckdose verbunden wurde, leuchtet die Ein-Aus-/Start- /Pausetaste (2)
Sie die Ein-Aus-/Start-/Pausetaste (2) erneut, um den Betrieb fortzusetzen. Tipp: Sie können den Gargrad des Garguts durch das Sichtfenster überprüfen. 6 Die Erinnerungsfunktion erinnert Sie nach der Hälfte der Zubereitungszeit daran, den Frittierbehälter zu schütteln. Es ertönt ein 5-maliger Signalton und die Erinnerungsanzeige (10) am Display blinkt.
Seite 9
3 Ziehen Sie den Frittierbehälter heraus und geben Sie die Zutaten hinein. Schieben Sie den Frittierbehälter wieder in die Heißluftfritteuse und wählen Sie ein Programm. Falls sie kein Programm wählen, wird das Gerät mit den Standardeinstellungen des „DIY“-Programms betrieben (Zubereitungszeit: 15 Minuten / Temperatur: 200 °C). Tipp: Wählen Sie das Programm, bevor Sie mit dem Aufheizen beginnen.
Einstellungen Die unten angeführte Tabelle soll Ihnen dabei helfen, die grundlegenden Einstellungen für Ihre Zutaten zu wählen. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen lediglich der Orientierung dienen. Da sich Zutaten in Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir für die optimale Einstellung Ihrer Zutaten nicht garantieren.
5. Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um Lebensmittelrückstände zu entfernen. Aufbewahrung 1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind. Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Behebung Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Das Gerät ist nicht Wandsteckdose.
Seite 13
Wenn fettige Zutaten in der Heißluftfritteuse zubereitet werden, tropft eine größere Menge Öl Sie bereiten fettige in den Frittierbehälter. Das Öl verursacht weißen Speisen zu. Rauch und der Frittierbehälter erhitzt sich mehr Weißer Rauch als sonst. Dies beeinträchtigt weder das Gerät entweicht aus noch das Frittierergebnis.
Seite 14
HU // Használati útmutató Forrólevegős sütő Modell: AF-21907D (ZHAF-801PUB) 79070390 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Pozsony II - Ružinov, Szlovákia www.moebelix.com info@moebelix.at A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg...
ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A készülék háztartási célra és a következő helyeken használható: – üzletekben, irodákban és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhákban; – mezőgazdasági üzemekben; – szállodákban, pihenőhelyeken és egyéb szálláshelyeken (vendégek vagy lakók általi használatra); – panziókban. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos gépek használata közben tartsa be az alapvető...
Ez az új típusú forrólevegős sütő lehetővé teszi kedvenc ételeinek egyszerű és egészséges módon történő elkészítését. A gyors forrólevegős keringés és a felső grill segítségével a legkülönbözőbb fogások is elkészíthetők. A forrólevegős sütő a légkeveréses melegítés által biztosítja, hogy a legtöbb étel olaj nélkül is elkészíthető legyen. MŰSZAKI ADATOK: Névleges teljesítmény: 220–240 V váltakozó...
Seite 17
FONTOS VESZÉLY - A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességű, illetve hiányos tapasztalatú és tudású személyek csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyeli őket, vagy ha tájékoztatták őket a biztonságos használatáról és a használat veszélyeiről. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha elmúltak 8 évesek, és ha közben felügyelnek rájuk.
Sérülés- és tűzveszély áll fenn! A készülék egyes felületei működés közben és a kikapcsolás után még egy ideig forróak lehetnek. Ezt tartsa szem előtt a készülék használatakor! Működés közben és a fedél kinyitásakor forró gőz távozhat. FIGYELEM - Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintes, sík és stabil felületen áll. - A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas.
A készülék használata Az olajmentes forrólevegős sütővel többféle étel elkészíthető. 1 Készítse elő az ételeket, helyezze a rácsos betétet a sütőtartályba, és tegye rá az ételeket. Vigyázat! Soha ne használja a sütőtartályt a rácsos betét nélkül. 2 Mihelyt a sütőtartályt megfelelően behelyezte a forrólevegős sütőbe, és a hálózati csatlakozót földelt konnektorba csatlakoztatta, a be-/kikapcsoló...
Seite 21
Tipp: Az emlékeztető funkció nem minden programnál érhető el. További információkért lásd a „Beállítások” részt. 7 Amikor a sütési idő lejár, sípoló hang hallatszik, és a kijelzőn az „OFF” felirat jelenik meg. A ventilátor 20 másodpercig tovább forog. Amint a ventilátor kikapcsol, a forrólevegős sütő újra beállítható...
Seite 22
ha a sütőtartályt kihúzza, és több percig nem tolja vissza, a készülék készenléti módba vált. Kiolvasztás Helyezze az összetevőket a forrólevegős sütőbe, és nyomja meg a be-/kikapcsoló / indító / szünet gombot a kezelőpanel aktiválásához. Nyomja meg a kiolvasztás gombot (16) , és indítsa el a funkciót a be-/kikapcsoló...
Seite 23
- Használjon kész tésztát a töltött falatkák gyors és egyszerű elkészítéséhez. A kész tészta gyorsabban elkészül, mint a saját készítésű tészták. - Ha süteményt, quiche-t és kényes vagy töltött ételt szeretne készíteni, helyezzen egy sütő- vagy felfújtformát a forrólevegős sütőbe. - A forrólevegős sütőt használhatja ételek újramelegítésére is.
Seite 24
Tipp: Ha a szennyeződés nem jön le a rácsos betétről vagy a sütő aljáról, töltse meg a sütőtartályt forró vízzel és egy kevés mosogatószerrel. Helyezze a rácsos betétet a sütőtartályba, és hagyja hatni körülbelül 10 percig. 4. Forró vízzel és egy nem súroló szivaccsal tisztítsa meg a készülék belsejét. 5.
Seite 25
Ha zsíros ételt készít a forrólevegős sütőben, nagyobb mennyiségű olaj csöpög a sütőtartályba. Az olaj fehéren füstöl, és a Zsíros ételt készít. sütőtartály a szokásosnál jobban felmelegszik. Fehér füst száll fel Ez nem károsítja a készüléket, illetve nem a készülékből. befolyásolja a sütés eredményét.
Seite 26
BG // Ръководство за експлоатация Фритюрник с горещ въздух Модел: AF-21907D (ZHAF-801PUB) 79070390 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Братислава 2-Ружинов, Словакия. www.moebelix.com info@moebelix.at Преди употреба на уреда внимателно прочетете това ръководство за експлоатация и го...
ЗАПАЗЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Уредът е предназначен за употреба в домакинството и на места като: – кухни за служители в магазини, офиси и други работни среди; – селскостопански предприятия; – хотели, места за паркиране и други места за настаняване (за ползване от гости или обитатели);...
15. Съхранявайте уреда и захранващия кабел на място, недостъпно за деца на възраст под 8 години. 16. Уредът не бива да се ползва с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ВЪВЕДЕНИЕ Този иновативен фритюрник с горещ въздух прави приготвянето на любимите Ви ястия лесно...
Seite 29
Описание 1. Контролен панел // 2. Решетъчна основа // 3. Ръкохватка // 4. Прозорец за наблюдение // 5. Корпус // 6. Съд за пържене // 7. Изход за въздух // 8. Предупреждение за горещи повърхности (фиг. 2). Фиг. 2 ВАЖНО ОПАСНОСТ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Проверете дали волтажът на уреда съответства на напрежението в местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, ако захранващият кабел, щепселът или други части са повредени. - Повреден захранващ кабел трябва да се ремонтира или подменя само от квалифициран специалист.
почиства безопасно. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. Отстранете всички опаковъчни материали. 2. Отстранете всички стикери или етикети от уреда. 3. Почистете добре тавата за пържене и основата на решетката с гореща вода, малко течност за миене и неабразивна гъба. 4. Избършете уреда отвътре и отвън с влажна кърпа. Внимание: Това...
Seite 32
ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1. Бутон за предварително загряване 10. Дисплей за напомняне за 2. Бутон за разклащане включване/изключване/стартиране/п 11. Бутон за програмата за пържоли ауза 12. Бутон за програмата за пилета 3. Бутон за предварителна 13. Бутон за програмата за сладкиш настройка/таймер...
Използване на уреда Фритюрникът с горещ въздух без олио може да се използва за обработка на голямо разнообразие от съставки. 1 Подгответе храната, поставете телената полица в тавата за пържене и поставете храната върху телената полица. Внимание: Никога не използвайте съда за пържене без приставката за пържене. 2 Веднага...
Seite 34
включване/изключване/стартиране/пауза (2) , да извадите контейнера за пържене, да го разклатите и да го пъхнете обратно във фритюрника. Натиснете бутона за включване/изключване/стартиране/пауза (2) отново, за да възобновите работата. Съвет: Можете да проверите степента на готовност на храната през прозорчето за наблюдение.
Seite 35
след това натиснете бутона " ". Сега уредът започва предварителното загряване. Ако не изберете програма, предварително зададената температура за предварително загряване е 200 ℃. На дисплея се показва "PrE". След като уредът достигне температура от 200 °C, предварителното загряване е завършено. Ще чуете звуков сигнал...
Seite 36
3 Натиснете бутона за включване/изключване/старт/пауза, за да активирате таймера. На дисплея се показва оставащото време до автоматичното стартиране. Настройки Таблицата по-долу ще Ви помогне да изберете основните настройки за Вашите съставки. Забележка: Моля имайте предвид, че тези настройки служат само за ориентация. Тъй като...
Seite 37
мин. - макс. Продължителн Температура Допълнителна Съставки количество ост информация (°C) (г) (мин) НАПРАВИ СИ САМ Пържени картофи Функция за 1000 (замразени) напомняне Функция за Риба 1000 напомняне Функция за Скариди 1000 напомняне Функция за 1000 Грил напомняне Пица 25 см Функция...
Съвет: Ако мръсотията не се отделя от основата на решетката или от дъното на тавата за пържене, напълнете тавата за пържене с гореща вода и малко течност за миене на съдове. Поставете основата на решетката в тавата за пържене и я оставете да...
Seite 39
Напълнете съда за пържене само до Има прекалено индикацията MAX. голямо количество Съдът за съставки в съда. пържене не може да се Приставката за Натиснете основата на решетката възможно пъхне добре в пържене не е най-дълбоко в тавата за пържене. уреда.
Околна среда Не изхвърляйте уреда в битови отпадъци в края на експлоатационния му срок. Вместо това го изхвърлете в официален пункт за рециклиране. По този начин помагате за опазването на околната среда. Правилно изхвърляне на продукта Показаният тук и изобразеният върху уреда символ означава, че той е класифициран като...
Seite 41
FR // Mode d'emploi Friteuse à air chaud Modèle : AF-21907D (ZHAF-801PUB) 79070390 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava 2-Ružinov, Slovaquie. www.moebelix.com info@moebelix.at Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil et conservez-le...
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI L'appareil est destiné à l'usage domestique ou aux domaines similaires aux suivantes : – cuisines destinées au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – exploitations agricoles ; – hôtels, stations-service et autres structures d'hébergement (utilisation par les clients ou les résidents) ;...
ans. 16. Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'aide d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à distance séparé. INTRODUCTION Cette friteuse à air chaud innovante permet une préparation facile et saine de vos plats favoris. Grâce à une circulation très rapide de l'air chaud et à un gril supérieur, une grande variété de plats peut être préparée.
IMPORTANT DANGER - L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires quant à...
- Débranchez immédiatement la fiche électrique si vous remarquez que de la fumée sombre s'échappe de l'appareil. Attendez qu'il n'y ait plus de fumée qui s'échappe pour retirer le panier de friture de l'appareil. Cet appareil répond aux exigences du code allemand des denrées alimentaires et aliments pour animaux («...
AVANT L'UTILISATION 1. Posez l'appareil sur une surface stable, horizontale et plane. Attention : ne placez pas l'appareil sur une surface qui ne résiste pas à la chaleur. 2. Placez la grille dans le panier de friture. Attention : ne versez pas de l'huile ou d'autres liquides dans le panier de friture. Attention : ne couvrez pas l'appareil, sinon le flux d'air est interrompu et le résultat de friture est compromis.
Remarque : les réglages standard pour la température et le temps de cuisson pour chaque programme sont indiqués dans la section « Réglages ». Vous trouverez plus d'informations sur les fonctions préchauffage, décongélation et préréglage/minuterie dans la section « Fonctions ». Utilisation de l'appareil Avec la friteuse à...
Seite 48
5 Vous pouvez interrompre le temps de cuisson, p.ex. pour remuer les aliments ou ajouter d'autres ingrédients, en retirant le panier à friture. L'affichage du temps de cuisson est suspendu et « Hold » s'affiche à la place. Le ventilateur continue de tourner pendant 20 secondes après le retrait du panier de friture.
Seite 49
Fonctions Préchauffage 1 Appuyez sur la touche marche/arrêt/pause pour activer le panneau de commande. 2 Sélectionnez le programme souhaité (p.ex. poisson, gâteau, etc.) et appuyez sur la touche « », puis sur la touche « ». L'appareil commence de préchauffer. Si vous ne sélectionnez aucun programme, la température préréglée pour le préchauffage est de 200 ℃.
Seite 50
Préréglage/minuterie 1 Sélectionnez le programme souhaité. 2 Appuyez sur la touche « » (3), puis sur « + » et « - » pour régler la minuterie de démarrage dans une plage comprise entre 1 et 24 heures. 3 Appuyez sur la touche marche/arrêt/pause pour activer la minuterie. Le temps restant avant le démarrage automatique s'affiche à...
Seite 51
Quantité min.-max. Durée Température Information Ingrédients (min) (°C) supplémentaire Frites (congelées) 1000 Fonction de rappel Poisson 1000 Fonction de rappel Crevettes 1000 Fonction de rappel Barbecue 1000 Fonction de rappel Pizza 25 cm Steak Fonction de rappel Ailes de poulet 1000 Fonction de rappel Gâteau...
Seite 52
Rangement 1. Débranchez la fiche électrique et laissez refroidir l'appareil. 2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. Dépannage Défaut Cause possible Solution Branchez la fiche électrique sur une prise de L'appareil n'est pas courant murale mise à la terre. branché.
Seite 53
Lors de la cuisson d'ingrédients gras dans la friteuse à air chaud, une plus grande quantité d'huile s'égoutte dans le panier de friture. L'huile Vous préparez des entraîne la formation de fumée blanche et le mets gras. De la fumée panier de friture chauffe plus que d'habitude.
Seite 54
IT // Manuale d'uso Friggitrice ad aria Modello: AF-21907D (ZHAF-801PUB) 79070390 MX Logistika SL, spol. s. r. o., Rožňavská 32, 82104 Bratislava 2-Ružinov, Slovacchia. www.moebelix.com info@moebelix.at Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso e conservarlo per eventuali consultazioni future.
CONSERVARE IL MANUALE D'USO L'apparecchio è destinato all'uso domestico e nei seguenti ambienti: - cucinotti per i collaboratori in aziende, uffici e altri ambienti lavorativi; - aziende agricole; - hotel, aree di servizio e altre strutture abitative (a uso degli ospiti o dei residenti); - bed and breakfast.
a 8 anni. 16. Non è consentito utilizzare l’apparecchio con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. INTRODUZIONE Questa innovativa friggitrice ad aria calda rende facile e salutare la preparazione dei vostri piatti preferiti. Grazie alla rapidissima circolazione dell'aria calda e alla griglia superiore, è possibile preparare un'ampia varietà...
Seite 57
IMPORTANTE PERICOLO - L'apparecchio può esser utilizzato da bambini da 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze in merito solo sotto supervisione o dopo essere state istruite sull’uso sicuro del dispositivo e dei pericoli legati allo stesso.
Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Pericolo di lesioni e incendio! Alcune superfici dell'apparecchio potrebbero surriscaldarsi durante l'esercizio e rimanere calde per un certo periodo di tempo anche dopo lo spegnimento. Tenerlo presente quando maneggiate il dispositivo! Durante l'esercizio e quando si apre il coperchio potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI 1. Pulsante di preriscaldamento 11. Pulsante per programma bistecca 2. Pulsante di 12. Pulsante per programma pollo accensione/spegnimento/avvio/pausa 13. Pulsante per programma torte 3. Pulsante di preselezione/timer 14. Pulsante per programma verdure 4. Pulsante per passare da impostazione 15.
Uso dell'apparecchio La friggitrice ad aria calda senza olio può essere utilizzata per cucinare un'ampia gamma di ingredienti. 1 Preparare il cibo, posizionare il fondo grigliato nel cestello di friggitura, quindi collocare il cibo sul fondo grigliato. Attenzione: Non utilizzare mai il cestello di friggitura senza il fondo grigliato. 2 Non appena il cestello di friggitura è...
Seite 61
È possibile interrompere il funzionamento anche con il pulsante di accensione/spegnimento/avvio/pausa (2) , estrarre il cestello di friggitura, scuoterlo e reinserirlo nella friggitrice. Premere di nuovo il pulsante di accensione/spegnimento/avvio/pausa (2) per riprendere il funzionamento. Consiglio: È possibile controllare il grado di cottura degli alimenti attraverso la finestra di ispezione.
Seite 62
seleziona un programma, la temperatura preimpostata per il preriscaldamento è 200 ℃. Sul display appare "PrE". Non appena l'apparecchio raggiunge la temperatura di 200 °C, il preriscaldamento è completato. Si udirà un segnale acustico per 5 volte e sul display apparirà...
Seite 63
Impostazioni La tabella sottostante è stata pensata per aiutare l'utilizzatore a scegliere le impostazioni di base per gli ingredienti da friggere. Nota: Si noti che queste impostazioni sono puramente indicative. Dal momento che gli ingredienti sono diversi per provenienza, dimensione, forma e marca, non è possibile garantire una regolazione ottimale per tutti gli ingredienti.
Seite 64
Quantità Durata Temperatura Informazioni Ingredienti min. - max. (min) (°C) aggiuntive FAI DA TE Funzione Patatine fritte (congelate) 1000 promemoria Funzione Pesce 1000 promemoria Funzione Gamberi 1000 promemoria Funzione Grill 1000 promemoria Pizza 25 cm Funzione Bistecca promemoria Funzione Ali di pollo 1000 promemoria Torta...
È possibile utilizzare liquidi sgrassanti per rimuovere lo sporco residuo. Consiglio: Se lo sporco non si stacca dal fondo grigliato o dalla base del cestello di friggitura, riempire il cestello con acqua calda e un po' di detersivo. Posizionare il fondo grigliato nel cestello di friggitura e lasciare il tutto in ammollo per circa 10 minuti.
Seite 66
Riempire il cestello di friggitura solo fino Ci sono troppi all'indicatore MAX. ingredienti nel cestello Il cestello di di friggitura. friggitura non è stato inserito Il fondo grigliato non è Premere il fondo grigliato nel cestello di friggitura correttamente inserito correttamente fino in fondo.
Seite 67
Ambiente Non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Smaltirlo invece presso un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio. In questo modo, si contribuisce a preservare l'ambiente. Smaltimento conforme del prodotto Il simbolo riportato qui e sull’apparecchio indica che lo stesso è stato classificato come apparecchio elettrico o elettronico.