Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MASSAGE GUN PM13 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't...
Seite 3
STATEMENT Note reduce the risk of malfunction, electric shock, injury, fire, death and edevice damage. Please read the instruction and warning 1. Underaged children are not allowed to use this product. this product is not allowed to use when the muscle injury . 2.
IMPORTANT INFORMATION Do not use this product in following situations without approval from your doctor. Pregnancy, diabetes complications (such as neuropathy or retina injury), wearing a pacemaker, or having Surgery operation, epilepsy or migraines, herniated discs, spondylolisthesis, spondylolysis or Cervical Spondylosis, recently had a joint replacement or an IUD, a metal needle, or a steel plate, or anything related to your health problem These contraindications does not mean that you are unable to use he device , we suggest you that consult your doctor before use...
Seite 5
ON/OFF Gear indicator light Power indicator light Speed + Speed - Charging hole 1. Gear indicator: 1-6 (blue light) 2. Battery indicator light: after power on, 6 lights is long bright, indicating 100% capacity ; 5 lights is long bright, indicating 90% to 70% capacity ; 4 lights is long bright 70 to 50% capacity;...
TECHNICAL DATA Massager gun (PM13) Name Battery capacity 2500mAh Amplitude stroke 10mm The working time ≈ 2H-3.5H 6 gear The intensity gear rated power 50w±10% Charging TYPE-C / 5V-2A CHARGING INFORMATION hile using this product, if you feel abnormal or it can't work normallplease read this manual...
USE OPERATION 1. Press the button to start the standby mode (0) in the 6 gears. press the speed +button to adjust 1 speed to 6 speed and Press the speed - button to decrease speed, recycle operation. 2. Press the ON/OFF button to turn off the device in any speed states 3.
Seite 8
COMMON PROBLEM Unusual phenomenon Solution Reason Please charge the product Battery is low Can't turn on Shut down during use Battery is low Please charge the product Shut down automatically before the time is up Replace the charger required Charger voltage Can't charge by the manual to charge and current error...
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices.
Seite 10
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the product. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 11
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 12
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PISTOLET D E M ASSAGE PM13 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 13
Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. VEVOR s e r éserve u ne i nterprétation c laire d e n otre m anuel d ’utilisation. L 'apparence d u p roduit d épend d u p roduit q ue v ous ...
Seite 14
Machine Translated by Google DÉCLARATION Note réduire l e r isque d e d ysfonctionnement, d e c hoc é lectrique, d e b lessure, d 'incendie, d e m ort e t d e dommages à l 'appareil. V euillez l ire l es i nstructions e t l 'avertissement 1. ...
Machine Translated by Google UNE I NFORMATION I MPORTANT N'utilisez p as c e p roduit d ans l es s ituations s uivantes s ans l 'approbation d e v otre m édecin. Grossesse, c omplications d u d iabète ( telles q ue n europathie o u l ésion d e l a r étine), p ort d 'un s timulateur cardiaque ...
Seite 16
Machine Translated by Google ALLUMÉ É TEINT Témoin d e r apport d e v itesse Voyant d 'alimentation Vitesse + V itesse Trou d e c hargement 1. I ndicateur d e v itesse : 1 6 ( lumière b leue). 2. ...
Seite 17
Machine Translated by Google DONNÉES T ECHNIQUES Pistolet m asseur ( PM13) 2500mAh Capacité d e l a b atterie 10mm Course d 'amplitude ≈ 2 H3,5H Le t emps d e t ravail L'engrenage d 'intensité 6 v itesses 50w±10%...
Seite 18
Machine Translated by Google FONCTIONNEMENT D 'UTILISATION 1. A ppuyez s ur l e b outon p our d émarrer l e m ode v eille ( 0) d ans l es 6 v itesses. a ppuyez s ur l e b outon v itesse + p our r égler 1 ...
Seite 19
Machine Translated by Google PROBLÈME C OMMUN Solution Raison Phénomène i nhabituel Veuillez c harger l e p roduit Je n e p eux p as a llumer La b atterie e st f aible Arrêté p endant l 'utilisation La ...
Seite 20
Machine Translated by Google ÉLIMINATION C ORRECTE Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/UE. Le s ymbole r eprésentant u ne p oubelle b arrée i ndique q ue l e p roduit n écessite u ne c ollecte sélective ...
Seite 21
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT : l es c hangements o u m odifications a pportés à c e p roduit n on e xpressément approuvés p ar l a p artie r esponsable d e l a c onformité p ourraient a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à u tiliser l e p rodui Remarque : ...
Seite 22
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 23
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support MASSAGEPISTOLE PM13 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen...
Seite 24
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn...
Seite 25
Machine Translated by Google STELLUNGNAHME Notiz Reduzieren Sie das Risiko von Fehlfunktionen, Stromschlägen, Verletzungen, Bränden, Todesfällen und Geräteschäden. Bitte lesen Sie die Anweisungen und Warnungen 1. Minderjährigen Kindern ist die Nutzung dieses Produkts nicht gestattet. Dieses Produkt darf nicht bei Muskelverletzungen verwendet werden.
Machine Translated by Google WICHTIGE INFORMATIONEN Verwenden Sie dieses Produkt in den folgenden Situationen nicht ohne Zustimmung Ihres Arztes. Schwangerschaft, Diabetes-Komplikationen (wie Neuropathie oder Netzhautverletzung), Tragen eines Herzschrittmachers oder chirurgischer Eingriff, Epilepsie oder Migräne, Bandscheibenvorfall, Spondylolisthesis, Spondylolyse oder zervikale Spondylose, kürzlich ein Gelenkersatz oder ein IUP, eine Metallnadel usw. hatten eine Stahlplatte oder irgendetwas, das mit Ihrem Gesundheitsproblem zusammenhängt.
Seite 27
Machine Translated by Google AN AUS Ganganzeigeleuchte Kontrollleuchte Geschwindigkeit + Geschwindigkeit - Ladeloch 1. Ganganzeige: 1-6 (blaues Licht) 2. Batterieanzeige: Nach dem Einschalten leuchten 6 Lichter lange und zeigen eine Kapazität von 100 % an. 5 Lichter leuchten lange und zeigen eine Kapazität von 90 % bis 70 % an; 4 Lichter sind lange hell, 70 bis 50 % Kapazität;...
Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN Name Massagepistole (PM13) 2500 mAh Batteriekapazität 10mm Amplitudenhub ÿ 2H-3,5H Die Arbeitszeit 6 Gang Die Intensitätsausrüstung 50 W ± 10 % Nennleistung TYP-C / 5V-2A Aufladen LADUNGSINFORMATIONEN Wenn Sie sich während der Verwendung dieses Produkts unwohl fühlen oder es nicht normal funktioniert, lesen Sie bitte dieses Handbuch...
Seite 29
Machine Translated by Google BENUTZEN SIE DEN BETRIEB 1. Drücken Sie die Taste, um den Standby-Modus (0) in den 6 Gängen zu starten. Drücken Sie die Taste „Geschwindigkeit +“, um die Geschwindigkeit von 1 auf 6 einzustellen, und drücken Sie die Taste „Geschwindigkeit –“, um die Geschwindigkeit zu verringern und den Betrieb zu starten.
Machine Translated by Google HÄUFIGES PROBLEM Lösung Grund Ungewöhnliches Phänomen Bitte laden Sie das Produkt auf Kann nicht eingeschaltet werden Batterie ist fast leer Während des Gebrauchs herunterfahren Batterie ist fast leer Bitte laden Sie das Produkt auf Automatisch herunterfahren, bevor die Zeit abgelaufen ist Spannungs- und Ersetzen Sie zum Laden das laut Handbuch...
Machine Translated by Google RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Seite 32
Machine Translated by Google WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 34
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PISTOLA DA MASSAGGIO PM13 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 35
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo...
Seite 36
Machine Translated by Google DICHIARAZIONE Nota ridurre il rischio di malfunzionamento, scosse elettriche, lesioni, incendio, morte e danni al dispositivo. Si prega di leggere le istruzioni e le avvertenze 1. I bambini minorenni non sono autorizzati a utilizzare questo prodotto. questo prodotto non può essere utilizzato in caso di lesioni muscolari.
Machine Translated by Google INFORMAZIONI IMPORTANTI Non utilizzare questo prodotto nelle seguenti situazioni senza l'approvazione del medico. Gravidanza, complicazioni del diabete (come neuropatia o lesioni della retina), uso di un pacemaker o intervento chirurgico, epilessia o emicrania, ernia del disco, spondilolistesi, spondilolisi o spondilosi cervicale, recente sostituzione articolare o IUD, ago metallico o una piastra di acciaio o qualsiasi cosa correlata al tuo problema di salute Queste controindicazioni non significano che non puoi utilizzare il dispositivo consulta il tuo , te lo suggeriamo...
Seite 38
Machine Translated by Google ACCESO SPENTO Spia di marcia Spia di alimentazione Velocità + Velocità - Foro di ricarica 1. Indicatore di marcia: 1-6 (luce blu) 2. Indicatore luminoso della batteria: dopo l'accensione, 6 luci sono luminose a lungo, indicando la capacità del 100%; 5 luci sono lunghe e luminose, indicando una capacità...
Machine Translated by Google DATI TECNICI Nome Pistola massaggiatrice (PM13) 2500 mAh Capacità della batteria 10 mm Corsa di ampiezza ÿ 2H-3,5H L'orario di lavoro 6 marce L'ingranaggio dell'intensità 50w±10% potenza nominale TIPO C / 5 V-2 A In carica...
Seite 40
Machine Translated by Google UTILIZZARE L'OPERAZIONE 1. Premere il pulsante per avviare la modalità standby (0) nelle 6 marce. premere il pulsante velocità + per regolare la velocità da 1 a 6 velocità e premere il pulsante velocità - per diminuire la velocità, riciclare l'operazione. 2.
Seite 41
Machine Translated by Google PROBLEMA COMUNE Soluzione Motivo Fenomeno insolito Impossibile accendere Si prega di caricare il prodotto La batteria è quasi scarica Spegnere durante l'uso La batteria è quasi scarica Si prega di caricare il prodotto Spegnimento automatico prima che il tempo scada Sostituire il caricabatterie richiesto dal Errore di tensione e...
Machine Translated by Google CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
Seite 43
Machine Translated by Google AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Seite 44
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 45
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support PISTOLA D E M ASAJE PM13 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 46
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? S iéntete l ibre d e c ontactarnos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes ...
Seite 47
Machine Translated by Google DECLARACIÓN Nota reduzca e l r iesgo d e m al f uncionamiento, d escarga e léctrica, l esiones, i ncendio, m uerte y d años a l dispositivo. P or f avor l ea l as i nstrucciones y a dvertencias. 1. ...
Seite 48
Machine Translated by Google INFORMACIÓN I MPORTANTE No u tilice e ste p roducto e n l as s iguientes s ituaciones s in l a a probación d e s u m édico. Embarazo, c omplicaciones d e l a d iabetes ( como n europatía o l esión d e l a r etina), u so d e m arcapasos o cirugía, ...
Seite 49
Machine Translated by Google ENCENDIDO A PAGADO Luz i ndicadora d e m archa Luz i ndicadora d e p oder Velocidad + V elocidad Orificio d e c arga 1. I ndicador d e m archa: 1 6 ( luz a zul) 2. ...
Seite 50
Machine Translated by Google DATOS T ÉCNICOS Nombre Pistola m asajeadora ( PM13) 2500mAh Capacidad d e l a b atería 10mm carrera d e a mplitud ≈ 2 H3.5H el t iempo d e t rabajo El e ngranaje d e i ntensidad 6 ...
Seite 51
Machine Translated by Google OPERACIÓN D E U SO 1. P resione e l b otón p ara i niciar e l m odo d e e spera ( 0) e n l as 6 m archas. p resione e l b otón d e v elocidad + p ara a justar la ...
Seite 52
Machine Translated by Google PROBLEMA C OMUN Solución Razón Fenómeno i nusual no p uedo e ncender Por f avor c argue e l p roducto La b atería e stá b aja Apagar d urante e l u so La ...
Seite 53
Machine Translated by Google ELIMINACIÓN C ORRECTA Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva e uropea 2 012/19/UE. El s ímbolo q ue m uestra u n c ontenedor c on r uedas t achado i ndica q ue e l p roducto r equiere recogida ...
Seite 54
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: L os c ambios o m odificaciones a e ste p roducto q ue n o e stén a probados e xpresamente por l a p arte r esponsable d el c umplimiento p odrían a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l p roducto. Nota: ...
Seite 55
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 56
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PISTOLET DO MASAŻU PM13 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Seite 57
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Seite 58
Machine Translated by Google OŚWIADCZENIE Notatka zmniejszyć ryzyko nieprawidłowego działania, porażenia prądem, obrażeń, pożaru, śmierci i uszkodzenia urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i ostrzeżeniem 1. Dzieci niepełnoletnie nie mogą korzystać z tego produktu. tego produktu nie wolno używać w przypadku urazu mięśni.
Machine Translated by Google WAŻNA INFORMACJA Nie używaj tego produktu w następujących sytuacjach bez zgody lekarza. Ciąża, powikłania cukrzycy (takie jak neuropatia lub uszkodzenie siatkówki), noszenie rozrusznika serca lub operacja, epilepsja lub migrena, przepuklina krążka międzykręgowego, kręgozmyk, kręgozmyk lub spondyloza szyjna, niedawna wymiana stawu lub wkładka domaciczna, metalowa igła lub stalową...
Seite 60
Machine Translated by Google WŁ./WYŁ Kontrolka biegu Kontrolka zasilania Prędkość + Prędkość - Otwór do ładowania 1. Wskaźnik biegu: 1-6 (niebieskie światło) 2. Kontrolka baterii: po włączeniu zasilania 6 kontrolek świeci długo, wskazując 100% pojemności; 5 świateł świeci długo jasno, wskazując pojemność...
Machine Translated by Google DANE TECHNICZNE Nazwa Pistolet do masażu (PM13) 2500 mAh Pojemność baterii 10 mm Skok amplitudy 2H-3,5H Czas pracy 6 biegów Przekładnia intensywności 50w±10% moc znamionowa TYP-C / 5V-2A Ładowanie INFORMACJE O ŁADOWANIU Podczas korzystania z tego produktu, jeśli czujesz się nienormalnie lub nie może on normalnie działać, przeczytaj...
Seite 62
Machine Translated by Google UŻYJ DZIAŁANIA 1. Naciśnij przycisk, aby uruchomić tryb gotowości (0) na 6 biegach. naciśnij przycisk prędkości +, aby ustawić 1 prędkość na 6 prędkości i naciśnij przycisk prędkości -, aby zmniejszyć prędkość i wykonać operację recyklingu. 2.
Seite 63
Machine Translated by Google POWSZECHNY PROBLEM Rozwiązanie Powód Niezwykłe zjawisko Nie można włączyć Proszę naładować produkt Bateria jest słaba Wyłącz podczas użytkowania Bateria jest słaba Proszę naładować produkt Wyłącza się automatycznie przed upływem czasu Wymień ładowarkę wymaganą w Błąd napięcia i prądu Nie można naładować...
Seite 64
Machine Translated by Google PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać...
Seite 65
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu. Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią...
Seite 66
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 67
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MASSAGEPISTOOL PM13 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van...
Seite 68
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft...
Seite 69
Machine Translated by Google STELLING Opmerking vermindert het risico op storingen, elektrische schokken, letsel, brand, overlijden en schade aan apparatuur. Lees de instructie en waarschuwing 1. Minderjarige kinderen mogen dit product niet gebruiken. dit product mag niet worden gebruikt bij spierblessures. 2.
Machine Translated by Google BELANGRIJKE GEGEVENS Gebruik dit product niet in de volgende situaties zonder toestemming van uw arts. Zwangerschap, diabetescomplicaties (zoals neuropathie of netvliesletsel), het dragen van een pacemaker, of het ondergaan van een operatie, epilepsie of migraine, hernia, spondylolisthesis, spondylolyse of cervicale spondylose, onlangs een gewrichtsvervanging of een spiraaltje, een metalen naald of een stalen plaat of iets dat verband houdt met uw gezondheidsprobleem.
Seite 71
Machine Translated by Google AAN UIT Versnellingsindicatielampje Stroomindicatielampje Snelheid + Snelheid - Oplaadgat 1. Versnellingsindicator: 1-6 (blauw licht) 2. Batterij-indicatielampje: na het inschakelen branden 6 lampjes lang, wat aangeeft dat de capaciteit 100% is; 5 lampjes zijn lang helder, wat een capaciteit van 90% tot 70% aangeeft; 4 lampen zijn lang helder 70 tot 50% capaciteit; 3 lichts is lang helder 50% tot 30%;...
Machine Translated by Google TECHNISCHE DATA Naam Massagepistool (PM13) 2500 mAh Batterij capaciteit 10 mm Amplitude slag ÿ 2H-3,5H De werktijd De intensiteitsuitrusting 6 versnellingen 50w±10% nominaal vermogen TYPE-C / 5V-2A Opladen OPLAADINFORMATIE Als u zich tijdens het gebruik van dit product abnormaal voelt of als het niet normaal werkt, lees dan deze...
Seite 73
Machine Translated by Google GEBRUIK BEDIENING 1. Druk op de knop om de stand-bymodus (0) in de 6 versnellingen te starten. druk op de snelheidsknop + om 1 snelheid tot 6 snelheden aan te passen en druk op de snelheidsknop om de snelheid te verlagen en te recyclen. 2.
Seite 74
Machine Translated by Google VAAK VOORKOMEND PROBLEEM Oplossing Reden Ongebruikelijk fenomeen Laad het product op Batterij is bijna leeg Kan niet worden ingeschakeld Schakel uit tijdens gebruik Batterij is bijna leeg Laad het product op Automatisch uitgeschakeld voordat de tijd om is Vervang de oplader die volgens de Laderspanning en...
Seite 75
Machine Translated by Google CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 76
Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken. Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
Seite 77
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 78
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MASSAGEVISTAN PM13 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som...
Seite 79
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 80
Machine Translated by Google PÅSTÅENDE Notera minska risken för felfunktion, elektriska stötar, skador, brand, dödsfall och skador på utrustning. Vänligen läs instruktionerna och varningen 1. Minderåriga barn får inte använda denna produkt. denna produkt är inte tillåten att använda vid muskelskada.
Machine Translated by Google VIKTIG INFORMATION Använd inte denna produkt i följande situationer utan godkännande från din läkare. Graviditet, diabeteskomplikationer (såsom neuropati eller näthinnaskada), bärande pacemaker eller operation, epilepsi eller migrän, diskbråck, spondylolistes, spondylolys eller cervikal spondylos, nyligen haft en ledersättning eller en spiral, en metallnål, eller en stålplåt eller något som har med ditt hälsoproblem att göra. Dessa kontraindikationer betyder inte att du inte kan använda enheten, rådfråga din läkare före användning vi föreslår dig det Det måste vara att använda råd med läkare, specialist eller sjukgymnast...
Seite 82
Machine Translated by Google PÅ AV Växelindikatorlampa Strömindikatorlampa Hastighet + Hastighet - Laddningshål 1. Växelindikator: 1-6 (blått ljus) 2. Batteriindikatorlampa: efter att strömmen är påslagen lyser 6 lampor länge, vilket indikerar 100 % kapacitet; 5 lampor är länge ljusa, vilket indikerar 90% till 70% kapacitet; 4 lampor är långa ljusa 70 till 50% kapacitet; 3 ljus s är lång ljus 50% till 30%;...
Machine Translated by Google TEKNISK DATA namn Massagepistol (PM13) 2500mAh Batterikapacitet 10 mm Amplitudslag ÿ 2H-3,5H Arbetstiden Intensitetsväxeln 6 växlar 50w±10% märkeffekt TYP-C / 5V-2A Laddar LADDNINGSINFORMATION Om du använder den här produkten, om du känner dig onormal eller om den inte fungerar normalt, läs den här...
Seite 84
Machine Translated by Google ANVÄND DRIFT 1. Tryck på knappen för att starta standby-läget (0) i de 6 växlarna. tryck på hastighet +-knappen för att justera 1 hastighet till 6 hastigheter och tryck på hastighet --knappen för att minska hastigheten, återvinningsdrift.
Seite 85
Machine Translated by Google VANLIGT PROBLEM Lösning Anledning Ovanligt fenomen Kan inte slå på Ladda produkten Batteriet är lågt Stäng av under användning Batteriet är lågt Ladda produkten Stäng av automatiskt innan tiden är ute Byt ut laddaren som krävs enligt manualen Laddarens spänning Kan inte ladda och strömfel...
Seite 86
Machine Translated by Google KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 87
Machine Translated by Google VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna.
Seite 88
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...