Selbstjustierende crimpzange 7" für europäische klemmen (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SATA MDB 10
Seite 1
SATA MDB 10 / 22 / 45 Gebrauchsanweisung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instruc- tions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d‘emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d‘uso | Naudojimo inst- rukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning...
Seite 2
Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............3 [BG] Упътване за работа | български ..........19 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 35 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 47 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............63 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............77 [EN] Operating Instructions | english ............
Stelle aufbewahren! 1. Allgemeine Informationen 1.1. Einleitung Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen für den Betrieb des SATA MDB 10, SATA MDB 22 und SATA MDB 45, im Folgenden Materialdruckbehälter genannt. Ebenso werden Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Instandhaltung, Pflege und Lagerung, sowie Störungsbehe- bung beschrieben. 1.2. Zielgruppe Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für...
1.4. Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile Grundsätzlich sind nur Original Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile von SATA zu verwenden. Zubehörteile, die nicht von SATA geliefert wurden, sind nicht geprüft und nicht freigegeben. Für Schäden, die durch die Ver- wendung nicht freigegebener Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile ent- standen sind, übernimmt SATA keinerlei Haftung.
Betriebsanleitung SATA MDB 2. Sicherheitshinweise Sämtliche nachstehend aufgeführten Hinweise lesen und einhalten. Nicht- einhaltung oder fehlerhafte Einhaltung können zu Funktionsstörungen führen oder Verletzungen verursachen. 2.1. Anforderungen an das Personal Der Materialdruckbehälter darf nur von erfahrenen Fachkräften und ein- gewiesenem Personal verwendet werden, die diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
Seite 6
Beschädigungen zu prüfen und gegebenenfalls zu ersetzen. Klemmbügel und Knebelschrauben von Hand anziehen. Arbeitsmaterialien ■ Es sind Beschichtungsstoffe der Fluidgruppe 1 im SATA MDB 10, SATA MDB 22 und SATA MDB 45 zugelassen. ■ Die Verarbeitung von säure- oder laugenhaltigen Spritzmedien ist verboten.
Betriebsanleitung SATA MDB 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Materialdruckbehälter dient zum Fördern von fließfähigen Medien (Spritzmedien / Material) mittels Druckluft. 4. Beschreibung Der Materialdruckbehälter wird zur Verarbeitung größerer Mengen flüs- sigen Materials verwendet. Das Material wird mittels Druckluft zu den Hand- oder Automatikpistolen gefördert. 5. Varianten Der Materialdruckbehälter wird je nach Kundenanforderung mit Kompo- nenten wie Einfach- / Doppeldruck minderer und den verschiedenen Rühr- werken zusammengesetzt.
■ MDB 10 mit Doppeldruckminderer ■ MDB 10 mit Einfachdruckminderer und Handrührwerk ■ MDB 10 mit Doppeldruckminderer und Handrührwerk ■ MDB 10 mit Einfachdruckminderer und Druckluftrührwerk mit Getriebe ■ MDB 10 mit Doppeldruckminderer und Druckluftrührwerk mit Getriebe 7.2. SATA MDB 22 ■...
Betriebsanleitung SATA MDB Benennung MDB 10 MDB 22 MDB 45 Fluid / Fluidgruppe Innenmaß 230 mm 270 mm 362 mm Außenmaß 236 mm 276 mm 375 mm Option Material- abgang unten am je nach Ausführung Behälter 8.2. Elektrorührwerk Es ist die jeweils gültige Hersteller-Betriebsanleitung Walther Pilot zu beachten.
Betriebsanleitung SATA MDB 9.2. Druckluftrührwerk Vorsicht! Schäden durch zu hohen Lufteingangsdruck Ein zu hoher Lufteingangsdruck am Druckluftmotor kann diesen beschä- digen. 9.3. Elektrorührwerk Warnung! Lebensgefahr durch Stromschlag Installations- und Wartungsarbeiten mit anliegender Spannung verursa- chen schwere Körperverletzungen bis hin zum Tod.
Betriebsanleitung SATA MDB Vorsicht! Schäden durch falsch aufbereitete Druckluft Falsch aufbereitete Druckluft kann den Druckluftmotor beschädigen. → Für den Betrieb des Druckluftmotors ist technisch saubere und geölte Druckluft erforderlich. Die Ölmenge beträgt ca. 1-2 Tropfen säurefreies Öl pro Minute. Vorsicht! Schäden durch zu hohe Drehzahl...
Betriebsanleitung SATA MDB 10.3. Material- und Spritzdruck einstellen Materialdruck einstellen Der Materialdruck kann durch Drehen des Druckreglers stufenlos einge- stellt werden. ■ Durch Drehen des Druckreglers nach links wird der Materialdruck verringert. ■ Durch Drehen des Druckreglers nach rechts wird der Materialdruck erhöht.
Betriebsanleitung SATA MDB Warnung! Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile in explosionsgefährdeten Bereichen ■ Ersatzteile, die nicht den Vorgaben der ATEX-Richtlinie entsprechen, können in einer explosionsfähigen Atmosphäre Explosionen verursa- chen. Dies kann zu schweren Verletzungen und Tod führen. ■ Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Es ist die jeweils gültige Hersteller-Betriebsanleitung Walther Pilot zu beachten. 11.5. Rührflügel und Lagerbüchse tauschen SATA MDB 22 / 45 mit Druckluft- / Elektrorührwerk mit / ohne Getriebe Es ist die jeweils gültige Hersteller-Betriebsanleitung Walther Pilot zu beachten. 11.6. Austausch Stopfbuchsenpackung, O-Ring und Mes- sing-Lagerbüchse...
Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler. 15. Zubehör Fahrwerk Die SATA MDB 22 / 45 können mit einem Fahrgestell einfach und komfor- tabel ausgestattet werden. Einsatztopf Materialdruckbehälter können mit einem Kunststoffinliner-/ Edelstahlein- satztopf nachgerüstet werden, welche die Reinigung des Materialdruck-...
2-Komponenten-Klebers ein Heißluftföhn verwendet werden. Bei zu starker Erhitzung der Bauteile kann die Oberflächenbeschichtung be- schädigt werden. → Bauteile nicht zu stark erhitzen. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Siehe aktuellen SATA Katalog. 17. EU Konformitätserklärung Es ist die jeweils gültige Hersteller-Betriebsanleitung Walther Pilot zu...
1.1. Увод Това упътване за работа съдържа важна информация за експлоа- тацията на SATA MDB 10, SATA MDB 22 и SATA MDB 45, наричани по-долу „резервоар за материал под налягане“. Освен това са описа- ни пускът в експлоатация, експлоатацията, поддръжката и ремонта, полагането...
Seite 20
Принципно трябва са се използват само оригинални резервни части, принадлежности и износващи се части на фирма SATA. Принадлеж- ности, които не са доставени от SATA, не са проверени и не са раз- решени за използване. SATA не поема никаква отговорност за вреди, възникнали...
Упътване за работа за SATA MDB "Общи принципи за безопасно проектиране на технически продукти" Маркировките Ex на бъркалките на сгъстен въздух / електрическите бъркалки с редуктор се намират на типовите табелки. 2. Указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички изложени по-долу указания. Неспаз- ването...
Seite 22
те с крилчата глава. Работни материали ■ Разрешени са материали за покрития от група флуиди 1 в SATA MDB 10, SATA MDB 22 и SATA MDB 45. ■ Обработката на средства за пръскане съдържащи киселина или основа е забранена. ■ Обработката на разтворители с халогенни въглеводороди, бензин, керосин, хербициди, пестициди...
Упътване за работа за SATA MDB химическо и механично безупречно състояние. ■ Маркучите под налягане могат да доведат до наранявания при разхлабване поради камшикоподобни движение и пръскане на материал. Винаги обезвъздушавайте напълно маркучите преди освобождаване. Общо ■ Не транспортирайте резервоара за материал под налягане никога...
■ MDB 10 с двоен редуцир-вентил и ръчна бъркалка ■ MDB 10 с обикновен редуцир-вентил и бъркалка на сгъстен въздух с редуктор ■ MDB 10 с двоен редуцир-вентил и бъркалка на сгъстен въздух с редуктор 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 с обикновен редуцир-вентил...
Упътване за работа за SATA MDB ■ MDB 45 с обикновен редуцир-вентил и бъркалка на сгъстен въздух с редуктор ■ MDB 45 с двоен редуцир-вентил и бъркалка на сгъстен въздух с редуктор ■ MDB 45 с обикновен редуцир-вентил и електрическа бъркалка с...
Seite 26
Упътване за работа за SATA MDB 9.1. Резервоар за материал под налягане Предупреждение! Опасност от нараняване поради пръскащи се тръбопроводи и маркучи При употреба на неподходящи тръбопроводи и маркучи те могат да бъдат повредени от разтворител или твърде високо налягане и да...
Упътване за работа за SATA MDB 10. Режим на регулиране Предупреждение! Опасност за живота поради експлодиращ резервоар за мате- риал под налягане. Електростатични зареждания по време на работа на резервоара могат да доведат до образуване на искри и с това до експлозия на...
Seite 28
Упътване за работа за SATA MDB Внимание! Повреди поради прегряване Твърде високи температури водят до повреда на електромотора. → При експлоатацията на електрическата бъркалка обърнете вни- мание на това, че вентилационните отвори на електромотора не трябва да бъдат покривани. 10.2. Осигуряване на подаване на материал и въздух за...
Seite 29
Упътване за работа за SATA MDB ■ Чрез завъртане на регулатора за налягането наляво налягането на пръскане намалява. ■ Чрез завъртане на регулатора за налягането надясно налягането на пръскане се увеличава. 10.4. Смяна на средството за пръскане Предупреждение! Опасност за живота поради невентилиран резервоар за мате- риал...
Seite 30
Упътване за работа за SATA MDB ■ Почистете резервоара под налягане с подходящо почистващо средство. ■ Напълнете резервоара за материал под налягане със средство за пръскане. Свързване на резервоара за материал под налягане ■ Поставете капака върху резервоара за материал под налягане.
Seite 31
Упътване за работа за SATA MDB Предупреждение! Използване на неподходящи резервни части във взривоопасни зони ■ Резервни части, които не отговарят на изискванията на дирек- тивата ATEX, може да предизвикат експлозия в потенциално експлозивна атмосфера. Това може да доведе до сериозни нара- нявания...
теля на Walther Pilot. 11.5. Смяна на лопатка на бъркалката и лагерна втулка SATA MDB 22 / 45 с бъркалка на сгъстен въздух / електрическа бър- калка с / без редуктор Трябва да се спазва приложимото упътване за работа на производи- теля...
принадлежност, резервни части и техническа помощ ще получите от Вашия търговец на SАТА. 15. Принадлежности Ходова част SATA MDB 22 / 45 могат лесно и удобно да се оборудват с шаси. Наставно гърне Резервоарът за материал под налягане може да бъде дооборудван с...
При твърде силно загряване на конструктивните детайли може да се повреди покритието на повърхностите. → Не загрявайте твърде силно конструктивните детайли. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Вижте актуалния каталог на SATA. 17. ЕО - Декларация за съответствие...
Návod k použití SATA MDB Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....47 10. Regulační režim ....54 2. Bezpečnostní pokyny ....48 11. Údržba ........57 3. Používání podle určení ..50 12. Péče a skladování ....59 4. Popis ........50 13. Poruchy .........60 Verze ........51 14. Zákaznický servis ....60 6. Obsah dodávky .....51 15. Příslušenství...
1.4. Náhradní díly, příslušenství a díly podléhající rychlému opotřebení Zásadně používejte jen originální náhradní díly, příslušenství a díly pod- léhající rychlému opotřebení od společnosti SATA. Příslušenství, které nedodala společnost SATA, není přezkoušeno a schváleno. Za škody vzniklé použitím neschválených náhradních dílů, příslušenství a dílů pod- léhajících rychlému opotřebení, nepřebírá SATA žádnou záruku. 1.5. Poskytnutí záruky a ručení Platí všeobecné obchodní podmínky SATA a případné další smluvní do- hody, jakož i příslušné platné zákony. Společnost SATA nenese odpovědnost ■ nedodržení návodu k použití ■ používání výrobku v rozporu se stanoveným účelem použití ■ používání ze strany nezaškoleného personálu ■ nepoužívání osobního ochranného vybavení ■ nepoužívání originálního příslušenství a originálních náhradních dílů ■ svévolných přestavbách nebo technických úpravách ■ Přirozené opotřebení / opotřebení ■ namáhání úderem netypickém pro dané použití ■ Nepovolené montážní a demontážní práce 1.6.
Seite 49
Návod k použití SATA MDB 2.1. Požadavky na personál Tlakový zásobník materiálu smějí používat pouze zkušení kvalifikovaní pracovníci a zaškolení pracovníci, kteří si kompletně přečetli tento Návod k použití a porozuměli mu. Osoby, jejichž schopnost reakce je snížena vlivem drog, alkoholu, léků nebo jiným způsobem, nesmí tlakový zásobník materiálu používat. 2.2. Osobní ochranné vybavení Při použití tlakového zásobníku materiálu a rovněž při čištění a údržbě noste schválenou ochranu dýchacích orgánů a ochranné brýle, vhodné ochranné rukavice, pracovní oděv a bezpečnostní obuv. 2.3. Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Je třeba dbát na označení produktu. Další informace naleznete v návodu k použití výrobce. 2.4. Bezpečnostní pokyny Místo instalace ■ Při umístění v prostředí s nebezpečím výbuchu nechejte tlakový zá- sobník materiálu před uvedením do provozu zkontrolovat v souladu s provozními bezpečnostními předpisy kvalifikovanou osobou, která má dostatečné znalosti o směrnici ATEX.
Návod k použití SATA MDB potřeby proveďte opravu. ■ Excentrické uzávěry a roubíkové šrouby je třeba pravidelně kontrolovat z hlediska opotřebení a poškození a v případě potřeby vyměnit. Rukou utáhněte excentrické uzávěry a roubíkové šrouby. Pracovní materiály ■ Nátěrové hmoty ze skupiny kapalin 1 jsou povoleny v tlakových nádo- bách SATA MDB 10, SATA MDB 22 a SATA MDB 45. ■ Zpracování stříkaných médií obsahujících kyseliny nebo louhy je zaká- záno. ■ Zpracování rozpouštědel s halogenovanými uhlovodíky, benzinu, kero- sinu, herbicidů, pesticidů a radioaktivních látek je zakázáno. ■ Tlakový zásobník materiálu je vyroben z vysoce odolné slitiny nerezové oceli. Při použití vysoce korozivních nebo abrazivních stříkaných médií je nutná konzultace s firmou SATA. ■ Do pracovního prostředí tlakového zásobníku materiálu přivádějte pou- ze média potřebná pro provádění prací. Provozní parametry ■ Tlakové zásobníky materiálu mohou být provozovány pouze v rámci parametrů uvedených na typovém štítku. Připojené součásti ■ Připojené komponenty musí při provozu tlakového zásobníku bezpeč- ně odolat očekávanému teplotnímu, chemickému a mechanickému zatížení. ■ Uvolněné hadice, které jsou pod tlakem, mohou při uvolnění v důsled- ku házivých pohybů a vystřikujícího materiálu způsobit zranění. Před povolením hadice vždy zcela odvzdušněte. Všeobecné údaje ■...
Elekrické míchadlo Pro rovnoměrné míchání materiálu. Míchadlo je poháněno elektromoto- rem. 6. Obsah dodávky ■ Tlakový zásobník materiálu, v závislosti na variantě ■ Prohlášení o shodě ■ Návod k použití 7. Složení 7.1. SATA MDB 10 Tlaková nádoba na materiál SATA MDB 10 ■ MDB 10 s jednoduchým redukčním ventilem ■ MDB 10 s dvojitým redukčním ventilem ■ MDB 10 s jednoduchým redukčním ventilem a ručním míchadlem ■ MDB 10 s dvojitým redukčním ventilem a ručním míchadlem ■ MDB 10 s jednoduchým redukčním ventilem a pneumatickým mícha- dlem s převodovkou ■ MDB 10 s dvojitým redukčním ventilem a pneumatickým míchadlem s...
Návod k použití SATA MDB převodovkou 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 s jednoduchým redukčním ventilem ■ MDB 22 s dvojitým redukčním ventilem ■ MDB 22 s jednoduchým redukčním ventilem a ručním míchadlem ■ MDB 22 s dvojitým redukčním ventilem a ručním míchadlem ■ MDB 22 s jednoduchým redukčním ventilem a pneumatickým mícha- dlem s převodovkou ■ MDB 22 s dvojitým redukčním ventilem a pneumatickým míchadlem s převodovkou ■ MDB 22 s jednoduchým redukčním ventilem a elektrickým míchadlem s převodovkou ■ MDB 22 s dvojitým redukčním ventilem a elektrickým míchadlem s převodovkou 7.3. SATA MDB 45 ■ MDB 45 s jednoduchým redukčním ventilem ■ MDB 45 s dvojitým redukčním ventilem ■ MDB 45 s jednoduchým redukčním ventilem a ručním míchadlem ■ MDB 45 s dvojitým redukčním ventilem a ručním míchadlem ■ MDB 45 s jednoduchým redukčním ventilem a pneumatickým mícha- dlem s převodovkou...
Návod k použití SATA MDB Název MDB 10 MDB 22 MDB 45 Kapalina / skupina kapalin Vnitřní rozměr 230 mm 270 mm 362 mm Vnější rozměr 236 mm 276 mm 375 mm Volitelné příslušen- ství výstup materiálu dle provedení ve spodní části tlako- vého zásobníku 8.2. Elekrické míchadlo Vždy je třeba dodržovat platný návod k použití výrobce Walther Pilot. 8.3. Pneumatické míchadlo s / bez převodovky Vždy je třeba dodržovat platný návod k použití výrobce Walther Pilot.
Návod k použití SATA MDB 9.2. Pneumatické míchací zařízení Pozor! Poškození v důsledku příliš vysokého vstupního tlaku vzdu- Příliš vysoký vstupní tlak vzduchu u pneumatického motoru může tento poškodit. 9.3. Elekrické míchadlo Varování! Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem Instalace a údržba prováděné pod napětím způsobí vážná zranění nebo smrt. → Před prováděním prací na elektrickém míchadle vypněte elektrické napájení a zabezpečte míchadlo proti neoprávněnému zapnutí. Připojte elektromotor pouze k elektrickým obvodům, které mohou být odpojeny všepólovým vypínačem. ■ Elektrické míchadlo připojte k síti dle přiložené dokumentace. 10. Regulační režim Varování! Nebezpečí ohrožení života v důsledku explodujícího tlakového zásobníku materiálu.
Seite 55
Návod k použití SATA MDB Pozor! Škody způsobené nesprávně upraveným stlačeným vzduchem Chybně upravený stlačený vzduch může poškodit pneumatický motor. → Pro provoz pneumatického motoru je nezbytný technicky čistý stla- čený vzduch s olejem. Množství oleje je přibližně 1–2 kapky oleje bez kyselin za minutu. Pozor! Poškození v důsledku vysoké rychlosti Příliš vysoká rychlost míchadla může způsobit jeho poškození. → Míchadlo nikdy nenechávejte běžet bez zátěže a rychlost volte pouze tak vysokou, jak je zapotřebí pro správné míchání. Elekrické míchadlo Pozor! Tepelné poškození Vysoké teploty poškozují elektromotor. → Při provozu elektrického míchacího zařízení dbejte na to, aby nedo- šlo k zakrytí větrací štěrbiny motoru. 10.2. Vytvoření přívodu materiálu a vzduchu pro stříkání...
Seite 56
Návod k použití SATA MDB 10.3. Nastavení tlaku materiálu a střiku Nastavení tlaku materiálu Tlak materiálu lze plynule nastavit otáčením regulátoru tlaku. ■ Otáčením regulátoru tlaku doleva se tlak materiálu snižuje. ■ Otáčením regulátoru tlaku doprava se tlak materiálu zvyšuje. Nastavení tlaku střiku (pouze u varianty s dvojitým redukčním venti- lem) Tlak střiku lze plynule nastavit otáčením regulátoru tlaku. ■ Otáčením regulátoru tlaku doleva se tlak střiku snižuje. ■ Otáčením regulátoru tlaku doprava se tlak střiku zvyšuje. 10.4. Změna stříkaného média Varování! Nebezpečí ohrožení života v důsledku neodvzdušněného tla- kového zásobníku materiálu...
Návod k použití SATA MDB ■ Tlakovou nádobu materiálu odpojte od sítě stlačeného vzduchu. ■ Tlakovou nádobu materiálu zcela odvzdušněte pomocí odvzdušňovací- ho ventilu. ■ Uvolněte upevnění víka. ■ Sejměte víko tlakové nádoby. ■ Tlakovou nádobu vyčistěte vhodným čistícím prostředkem. ■ Naplňte tlakový zásobník materiálu stříkaným médiem. Uzavření tlakového zásobníku materiálu ■ Nasaďte víko na tlakovou nádobu na materiál. ■ Upevnění víka dotáhněte ručně. ■ Připojte míchadlo k elektrické síti / síti stlačeného vzduchu. ■ Připojte tlakový zásobník materiálu k síti stlačeného vzduchu a nastavte tlak v rámci povoleného rozmezí. ■ Vytvoření přívodu materiálu a vzduchu pro stříkání. 11. Údržba Následující kapitola popisuje údržbu tlakového zásobníku materiálu. Varování! Nebezpečí požáru a výbuchu ■...
Seite 58
Návod k použití SATA MDB Varování! Použití nevhodných náhradních dílů v oblastech s nebezpečím výbuchu ■ Náhradní díly, které neodpovídají požadavkům směrnice ATEX, mohou v prostředí s výbušnou atmosférou způsobit explozi. To může způsobit vážná zranění nebo smrt. ■ Používejte výhradně originální náhradní díly. Varování! Nebezpečí výbuchu způsobené zdroji zapálení v prostředí s výbušnou atmosférou ■ Kovové části mohou (například pádem a nárazem do jiných kovových částí) způsobit jiskry. V prostředí s výbušnou atmosférou mohou jiskry způsobit výbuch. To může způsobit vážná zranění nebo smrt. ■ Údržbu a čištění nikdy neprovádějte v prostředí s výbušnou atmosfé- rou. 11.1. Kontrola pojistného přetlakového ventilu Varování!
■ Po každém použití zkontrolujte přípojení vzduchu a materiálu z hlediska těsnosti a dotažení. 11.4. Mazání pneumatického motoru Vždy je třeba dodržovat platný návod k použití výrobce Walther Pilot. 11.5. Výměna míchací lopatky a ložiskového pouzdra SATA MDB 22 / 45 s pneumatickým / elektrickým míchadlem s převo- dovkou / bez převodovky Vždy je třeba dodržovat platný návod k použití výrobce Walther Pilot. 11.6. Výměna ucpávkového těsnění, O-kroužku a mosazného pouzdra ložiska SATA MDB 10 a SATA MDB 22/ 45 s ručním míchadlem...
Vadný regulátor tlaku Vyměnit regulátor tlaku nastavit. materiálu. materiálu. 14. Zákaznický servis Příslušenství, náhradní díly a technickou podporu získáte u svého prodej- ce SATA. 15. Příslušenství Podvozek Modely SATA MDB 22 / 45 lze jednoduše a pohodlně vybavit podvozkem. Vložka do zásobníku Tlakové nádoby na materiál mohou být dodatečně vybaveny plastovým vložným linerem / vkládací nádobou z nerezové oceli, která výrazně usnadní čištění tlakové nádoby na materiál. Příslušenství Název MDB 10 MDB 22 MDB 45 Podvozek Plast Ušlechtilá ocel Ušlechtilá ocel Vložka do zásob- níku na vyžádání na vyžádání na vyžádání Párové hadice...
Návod k použití SATA MDB 16. Náhradní díly Pozor! Poškození způsobené přílišným zahřátím Při demontáži lepených náhradních dílů je nutné k odstranění 2složko- vého lepidla použít horkovzdušný fén. Pokud jsou součásti příliš horké, může dojít k poškození povrchu. → Nepřehřívejte komponenty. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Viz aktuální katalog SATA. 17. EU prohlášení o shodě Vždy je třeba dodržovat platný návod k použití výrobce Walther Pilot.
1. Generel information 1.1. Indledning Denne brugsanvisning indeholder vigtige informationer vedrørende bru- gen af SATA MDB 10, SATA MDB 22 og SATA MDB 45, i det følgende benævnt materialetrykbeholder. Derudover beskrives idriftsættelse, drift, vedligeholdelse og reparation, rengøring og opbevaring samt afhjælpning af fejl.
1.4. Udskiftning, tilbehør og sliddele Som udgangspunkt må kun originale reservedele, tilbehør og sliddele fra SATA anvendes. Tilbehør, som ikke bliver leveret af SATA, er ikke testet og ikke godkendt. SATA påtager sig intet ansvar for skader, som opstår ved brug af ikke godkendt tilbehør og sliddele.
Seite 65
Betjeningsvejledning til SATA MDB 2.1. Krav til personale Materialetrykbeholderen må kun anvendes af erfarne fagfolk og oplært personale, som har læst og forstået hele denne betjeningsvejledning. Personer, hvis reaktionsevne er nedsat pga. stoffer, alkohol, medicin eller af andre årsager, må ikke bruge materialetrykbeholderen.
Betjeningsvejledning til SATA MDB skruer spændes med hånden. Arbejdsmaterialer ■ Der er godkendt belægningsmaterialer i fluidgruppe 1 i SATA MDB 10, SATA MDB 22og SATA MDB 45. ■ Bearbejdning af syre- og ludholdige sprøjtemedier er ikke tilladt. ■ Bearbejdning af opløsningsmidler med halogenerede kulbrinter, benzin, kerosen, plantegift, pesticider og radioaktive substanser er ikke tilladt.
Materialetrykbeholder SATA MDB 10 ■ MDB 10 med enkelt trykreduktionsventil ■ MDB 10 med dobbelt trykreduktionsventil ■ MDB 10 med enkelt trykreduktionsventil og håndomrører ■ MDB 10 med dobbelt trykreduktionsventil og håndomrører ■ MDB 10 med enkelt trykreduktionsventil og håndomrører ■...
Betjeningsvejledning til SATA MDB ■ MDB 22 med dobbelt trykreduktionsventil og elomrører med gear 7.3. SATA MDB 45 ■ MDB 45 med enkelt trykreduktionsventil ■ MDB 45 med dobbelt trykreduktionsventil ■ MDB 45 med enkelt trykreduktionsventil og håndomrører ■ MDB 45 med dobbelt trykreduktionsventil og håndomrører ■...
Seite 69
Betjeningsvejledning til SATA MDB 9.1. Materialetrykbeholder Advarsel! Risiko for tilskadekomst pga. bristende ledninger og slanger Ved brug af uegnede ledninger og slanger kan disse blive beskadigede af opløsningsmidler eller for højt tryk og eksplodere. → Brug kun opløsningsmiddelbestandige, ledende og teknisk fejlfrie ledninger og slanger til trykluft og sprøjtemidler.
Betjeningsvejledning til SATA MDB 10. Reguleringsdrift Advarsel! Livsfare pga. eksploderende materialetrykbeholder. Elektrostatisk opladning under brug af beholderen kan medføre gnist- dannelse og dermed eksplosion af materialetrykbeholderen. → Trykbeholderen skal jordes korrekt. → Sørg for afledningsmodstand. → Brug kun godkendte og ledende slanger.
Seite 71
Betjeningsvejledning til SATA MDB 10.2. Etablering af materiale- og sprøjteluftforsyning Advarsel! Risiko for tilskadekomst pga. ikke tilsluttede materiale- og trykluftledninger Udløbende materiale og forkert tilsluttede trykluftledninger kan forårsage tilskadekomst. → Kontroller, at materiale- og trykluftledninger sidder fast. ■ Åbn kugleventilen til trykluftforsyningen.
Betjeningsvejledning til SATA MDB Advarsel! Risiko for tilskadekomst pga. kørende omrører Når materialetrykbeholderen åbnes, samtidig med at omrøreren kører, kan legems- og beklædningsdele blive trukket ind. → Før åbning skal omrøreren slås fra og sikres mod genaktivering. Åbning af materialetrykbeholder ■...
Seite 73
Betjeningsvejledning til SATA MDB Advarsel! Brand- og eksplosionsfare ■ Fagpersonale til vedligeholdelses- og rengøringsarbejde skal have en supplerende kvalifikation i eksplosionsbeskyttelse. ■ Vedligeholdelses- og rengøringsarbejde må aldrig udføres i eksplosiv atmosfære. ■ Før alt vedligeholdelsesarbejde skal hele systemet bringes i trykløs tilstand og frakobles luft- og materialeforsyningen.
Seite 74
Den til enhver tid gældende brugsvejledning fra producenten Walther Pilot skal følges. 11.5. Udskiftning af rørevinge og lejebøsning SATA MDB 22 / 45 med trykluft- / elomrører med / uden gear Den til enhver tid gældende brugsvejledning fra producenten Walther Pilot skal følges.
■ Materialetrykbeholderen skal altid rengøres før brug og før hvert mate- rialeskift. 13. Fejlmeddelelser Hvis en fejl ikke kan afhjælpes med de nedenfor nævnte foranstaltninger, bedes du kontakte kundeservice hos SATA GmbH & Co. KG. Fejl Årsag Hjælp Lækage mellem Tætningsringen på...
Tilbehør, reservedele og teknisk support får du hos din nærmeste SA- TA-forhandler 15. Tilbehør Understel SATA MDB 22 / 45 kan nemt og bekvemt udstyres med et understel. Isætningsbeholder Materialetrykbeholdere kan eftermonteres med en plastindlægsspand eller en indsatsbeholder i rustfrit stål, som gør rengøringen af materiale- trykbeholderen betydeligt nemmere.
Seite 77
SATA MDB kasutusjuhend Sisukord [originaalsõnastus: saksakeelne] Üldine informatsioon ....78 10. Tavarežiim ......85 Ohutusjuhised .......79 11. Tehnohooldus ja Sihipärane kasutamine ..81 korrashoid ......87 Kirjeldus .........81 12. Korrashoid ja hoiustamine ..89 Variandid .......81 13. Rikked ........90 Tarnekomplekt .......82 14. Kliendiabi- ja teeninduskes- Aufbau ........82...
1. Üldine informatsioon 1.1. Sissejuhatus See kasutusjuhend sisaldab olulist teavet SATA MDB 10, SATA MDB 22 ja SATA MDB 45 (edaspidi materjali rõhuanum) käitamiseks. Lisaks kirjel- datakse kasutuselevõttu, kasutamist, hooldamist ja korrashoidu, puhasta- mist ning ladustamist, samuti rikete kõrvaldamist.
SATA MDB kasutusjuhend ■ Keelatud paigaldus- ja demonteerimistööd 1.6. Kohaldatud direktiivid, määrused ja standardid Direktiiv 2014/68/EL Surveseadmete direktiiv, mooduli A1 sisemine tootmiskontroll DIN EN 1127-1 Plahvatuskaitse osa 1. Alused ja metoodika DIN EN ISO 12100-1/-2 Masinate ohutus. Üldnõuded DIN EN 1953 Kattematerjalide pihustus- ja pritsimisseadmed: ohutusnõuded...
Seite 80
Keera- ke kinnitusklamber ja käsikruvid käsitsi kinni. Töövahendid ■ Seadmetega SATA MDB 10, SATA MDB 22 ja SATA MDB 45 on lubatud kasutada vedelikugrupi 1 kattematerjale. ■ Happeid või leeliseid sisaldavate pritsitavate vedelike töötlemine on keelatud.
SATA MDB kasutusjuhend ■ Rõhu all olevad voolikud võivad lahtitulemisel põhjustada piitsalaadse liikumisega ja vedeliku väljapritsimisega vigastusi. Laske voolikud enne lahtivõtmist alati täielikult õhust tühjaks. Üldosa ■ Mitte mingil juhul ei tohi transportida rõhu all olevat anumat. ■ Järgige kohalikke ohutus-, tööohutus-, töökaitse- ja keskkonnakait- seeeskirju.
7.1. SATA MDB 10 Materjali rõhuanum SATA MDB 10 ■ MDB 10 koos ühekordse rõhuvähendajaga ■ MDB 10 koos kahekordse rõhuvähendajaga ■ MDB 10 koos ühekordse rõhuvähendaja ja käsiajamiga segamissead- mega ■ MDB 10 koos kahekordse rõhuvähendaja ja käsiajamiga segamissead- mega ■...
SATA MDB kasutusjuhend ■ MDB 45 koos kahekordse rõhuvähendaja ja käsiajamiga segamissead- mega ■ MDB 45 koos ühekordse rõhuvähendaja ja segamisseadmega koos ülekandega ■ MDB 45 koos kahekordse rõhuvähendaja ja segamisseadmega koos ülekandega ■ MDB 45 koos ühekordse rõhuvähendaja ja elektrilise segamisseadme- ga koos ülekandega...
Seite 84
SATA MDB kasutusjuhend 9.1. materjali rõhuanum Hoiatus! Vigastusoht lõhkevate torude ja voolikute tõttu Kui kasutatakse ebasobivaid torusid ja voolikuid, võivad need lahustite või liiga suure surve mõjul kahjustada saada ja lõhkeda. → Kasutage suruõhu ja pritsitavate vedelike jaoks ainult lahustikindlaid, elektrit juhtivaid ja tehniliselt laitmatuid torusid ja voolikuid.
SATA MDB kasutusjuhend 10. Tavarežiim Hoiatus! Plahvatav materjali rõhuanum on eluohtlik. Anuma kasutamise ajal tekkiv elektrostaatiline laeng võib põhjustada sädemeid ja seega ka materjali rõhuanuma plahvatamist. → Maandage rõhuanum piisavalt. → Tagage kaitsetakisti olemasolu. → Kasutage ainult kasutusloaga ja elektrit juhtivaid voolikuid.
Seite 86
SATA MDB kasutusjuhend 10.2. Materjaliga ja pihustamisõhuga varustamise tagamine Hoiatus! Vigastusoht ühendamata materjali- ja suruõhutorude tõttu Väljuv materjal ja valesti ühendatud suruõhutorud võivad põhjustada vigastusi. → Kontrollige materjali- ja suruõhutorude kindlat kinnitust. ■ Avage suruõhuvarustuse kuulkraan. Ühekordse rõhuvähendajaga variant ■ Avage pihustamisõhu kuulkraan.
SATA MDB kasutusjuhend Hoiatus! Vigastusoht töötava segamisseadme tõttu Kui avada materjali rõhuanum segamisseadme töö ajal, võidakse keha- osi ja riideid sisse tõmmata. → Lülitage segamisseade enne avamist välja ja välistage uuesti sisselü- litamine Materjali rõhuanuma avamine ■ Lahutage segamisseade elektri-/suruõhuvõrgust ning välistage uuesti sisselülitamine.
Seite 88
SATA MDB kasutusjuhend Hoiatus! Tule- ja plahvatusoht ■ Hooldus- ja puhastustööde erialastel töötajatel peab olema täiendav plahvatuskaitse alane kvalifikatsioon. ■ Hooldus- ja puhastustöid ei tohi kunagi teostada plahvatusohtlikus keskkonnas. ■ Enne kõiki hooldustöid tuleb kogu süsteem viia rõhutusse seisundisse ning lahutada see õhu ja materjali juurdevoolust.
11.4. Suruõhumootori järelmäärimine Alati tuleb järgida vastavat kehtivat Walther Piloti tootja kasutusjuhendit. 11.5. Segamistiiviku ja laagripuksi vahetamine SATA MDB 22 / 45 suruõhuga / elektrilise segamisseadmega / ilma ülekandeta Alati tuleb järgida vastavat kehtivat Walther Piloti tootja kasutusjuhendit. 11.6. Topendipuksi, O-rõnga ja messingist laagripuksi vahe- tamine SATA MDB 10 ja SATA MDB 22/ 45 käsiajamiga segamisseadmega...
Tihendid on defektsed. Vahetage tihendid välja. nitus lekib. Materjaliväljund lekib. Tihendid on defektsed. Vahetage tihendid välja. Materjali rõhku Materjali rõhuregu- Vahetage materjali rõ- ei saa reguleerida. laator huregulaator välja. on rikkis. 14. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau-...
SATA MDB kasutusjuhend 15. Tarvikud veermik SATA MDB 22 / 45 on lihtsalt ja mugavalt veermikuga varustatavad. pottsüdamik Materjali rõhuanumatele saab lisada plastvooderdisega / roostevabast terasest pottsüdamiku, mis muudab materjali rõhuanuma puhastamise oluliselt lihtsamaks. Tarvikud Nimetus MDB 10 MDB 22...
1.1. Introduction These operating instructions contain important information for the opera- tion of the SATA MDB 10, SATA MDB 22 and SATA MDB 45, hereinafter referred to as material pressure tanks. They also describe commissioning, operation, maintenance and servicing, care and storage as well as trou- bleshooting.
1.4. Replacement, accessory and wear-and-tear parts In principle, only original replacement, accessory and wear-and-tear parts from SATA are to be used. Accessories that were not delivered by SATA are not tested and not approved. SATA assumes no liability whatsoever for damages incurred due to the use of unapproved replacement, acces- sory and wear-and-tear parts.
Operating Instructions SATA MDB 2. Safety Instructions Always read and heed all instructions given below. Failure to comply or incorrect compliance can result in malfunctions or cause injuries. 2.1. Requirements regarding personnel The material pressure tank may only be used by experienced skilled workers and instructed persons who have thoroughly read and under- stood these operating instructions.
Tighten the clamps and toggle screws by hand. Materials ■ Coating materials of fluid group 1 are authorised in SATA MDB 10, SATA MDB 22 and SATA MDB 45. ■ Processing acidic or alkaline materials is prohibited.
■ Material pressure tank, depending on the variant ■ Declaration of Conformity ■ Operating Instructions 7. Technical Design 7.1. SATA MDB 10 Material pressure tank SATA MDB 10 ■ MDB 10 with single pressure reducer ■ MDB 10 with double pressure reducer...
■ MDB 10 with single pressure reducer and manual agitator ■ MDB 10 with double pressure reducer and manual agitator ■ MDB 10 with single pressure reducer and pneumatic agitator with gearbox ■ MDB 10 with double pressure reducer and pneumatic agitator with gearbox 7.2.
Operating Instructions SATA MDB Description MDB 10 MDB 22 MDB 45 Fluid / fluid group Internal dimensions 230 mm 270 mm 362 mm External dimensions 236 mm 276 mm 375 mm Optional material outlet at bottom of depending on the version tank 8.2.
Operating Instructions SATA MDB 9.2. Pneumatic agitator Attention! Damage from too much air input pressure The pneumatic motor can be damaged by too much air input pressure. 9.3. Motor driven agitator Warning! Fatal risk of electrocution There is a risk of severe to fatal injuries when carrying out installation and maintenance work with live voltage.
Seite 101
Operating Instructions SATA MDB Attention! Damage from incorrectly conditioned compressed air Incorrectly conditioned compressed air can damage the pneumatic mo- tor. → The pneumatic motor must be operated with technically clean, oiled compressed air. The oil rate is approx. 1-2 drops acid-free oil per min- ute.
Seite 102
Operating Instructions SATA MDB 10.3. Adjust material and spraying pressure Adjust material pressure Turn the pressure controller for fully variable adjustment of the material pressure. ■ Turn the pressure controller to the left to reduce the material pressure. ■ Turn the pressure controller to the right to increase the material pres- sure.
Operating Instructions SATA MDB Variant with second gun connection ■ Close the ball valve for spraying air. ■ Disconnect material pressure tank from the compressed air circuit. ■ Vent the material pressure tank completely with the bleeder valve. ■ Loosen the cover fastening.
Seite 104
Operating Instructions SATA MDB Warning! Use of unsuitable spare parts in potentially explosive atmos- pheres ■ Spare parts that do not comply with the ATEX directive can cause explosions in a potentially explosive atmosphere. This can result in serious injury and death.
The currently valid manufacturer’s operating instructions for Walther Pilot must be observed. 11.5. Replace agitator blade and bushing SATA MDB 22 / 45 with compressed air circuit- / electric agitator with / without gearbox The currently valid manufacturer’s operating instructions for Walther Pilot must be observed.
Accessories, spare parts and technical support may be obtained from your SATA dealer. 15. Accessories Trolley The SATA MDB 22 / 45 can be easily and conveniently equipped with a chassis. Pot insert Material pressure tanks can be retrofitted with a plastic liner/stainless steel insert pot that makes it much easier to clean the material pressure tank.
2-component adhesive. The surface coat- ing can be damaged if the components are overheated. → Do not overheat the components. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 See current SATA catalogue. 17. EU Declaration of Conformity The currently valid manufacturer’s operating instructions for Walther Pilot...
Seite 109
Instrucciones de servicio SATA MDB Índice [versión original: alemán] Información general .....110 11. Mantenimiento y conserva- Instrucciones de seguridad . 111 ción ........121 Utilización adecuada ...113 12. Cuidado y almacenamien- Descripción ......113 to .........123 Variantes ......114 13. Fallos ........124 Volumen de suministro ..114 14.
1.1. Introducción Estas instrucciones de servicio contienen información importante para el funcionamiento del SATA 10, SATA MDB 22 y SATA MDB 45, en lo suce- sivo denominados «calderín de material a presión». Asimismo, en ellas se describen la puesta en marcha, el funcionamiento, el mantenimiento y la conservación, el cuidado y el almacenamiento, así...
Instrucciones de servicio SATA MDB ■ Empleo de personal sin formación ■ No utilización de equipo de protección personal ■ No utilización de accesorios y recambios originales ■ Reconstrucción o cambios técnicos por cuenta propia ■ Desgaste / deterioro naturales ■...
Seite 112
Instrucciones de servicio SATA MDB 2.2. Equipo de protección personal Al utilizar el calderín de material a presión, así como en su limpieza y mantenimiento, llevar siempre protección respiratoria, ocular y auditiva homologada y guantes de protección, ropa de protección y calzado de seguridad adecuados.
Instrucciones de servicio SATA MDB Materiales de trabajo ■ En el SATA MDB 10, SATA MDB 22 y SATA MDB 45 están homologa- dos los materiales de recubrimiento del grupo de fluidos 1. ■ El uso de medios fluidos con ácido o lejía está prohibido.
■ MDB 10 con reductor de presión doble ■ MDB 10 con reductor de presión simple y agitador manual ■ MDB 10 con reductor de presión doble y agitador manual ■ MDB 10 con reductor de presión simple y agitador neumático con engranaje...
Instrucciones de servicio SATA MDB ■ MDB 10 con reductor de presión doble y agitador neumático con engra- naje 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 con reductor de presión simple ■ MDB 22 con reductor de presión doble ■ MDB 22 con reductor de presión simple y agitador manual ■...
Instrucciones de servicio SATA MDB Denominación MDB 10 MDB 22 MDB 45 Fluido / grupo de fluidos Dimensiones inte- 230 mm 270 mm 362 mm riores Dimensiones exte- 236 mm 276 mm 375 mm riores Opción salida de material en parte según el modelo...
Instrucciones de servicio SATA MDB ¡Aviso! En caso de una segunda conexión para pistola para presión del material y de proyección, la alimentación de material y el aire de proyección se conectan de forma similar a la primera conexión para pistola.
Seite 118
Instrucciones de servicio SATA MDB 10.1. Agitadores Agitador manual Con la manivela es posible agitar el material manualmente. Agitador neumático ¡Cuidado! Daños por aire comprimido incorrectamente purificado El aire comprimido incorrectamente purificado puede dañar el motor neumático. → Para el funcionamiento del motor neumático se requiere aire com- primido técnicamente limpio y lubricado.
Seite 119
Instrucciones de servicio SATA MDB 10.2. Establecer la alimentación de material y aire de pro- yección ¡Aviso! Peligro de lesiones por conductos de material y de aire com- primido sin conectar El material que escapa y los conductos de aire comprimido mal conec- tados pueden causar lesiones.
Seite 120
Instrucciones de servicio SATA MDB 10.4. Cambio del medio fluido ¡Aviso! Peligro de muerte por calderín de material a presión sin pur- Al abrir un calderín de material bajo presión se producirá una explosión. → Desconectar el calderín de material a presión de la alimentación de aire comprimido antes de cada apertura, y purgarlo por completo me- diante la válvula de purga de aire.
Instrucciones de servicio SATA MDB ■ Conectar el agitador a la red eléctrica / de aire comprimido. ■ Conectar el calderín de material a presión a la red de aire comprimido, y ajustar la presión dentro del intervalo permitido. ■ Establecer la alimentación de material y aire de proyección.
Seite 122
Instrucciones de servicio SATA MDB ¡Aviso! Peligro de explosión provocado por fuentes de ignición en atmósferas explosivas ■ Las piezas metálicas pueden producir chispas (por ejemplo, al caer y golpear contra otras piezas metálicas). En atmósferas explosivas, las chispas pueden provocar explosiones. Esto puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Walther Pilot. 11.5. Cambiar la paleta agitadora y el casquillo de cojinete SATA MDB 22 / 45 con agitador neumático / eléctrico con / sin engra- naje Se deben observar en cualquier caso las instrucciones de servicio vigen- tes del fabricante Walther Pilot.
Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 15. Accesorios Chasis Los SATA MDB 22 / 45 se pueden equipar de forma sencilla y cómoda con un chasis. Pote de inserción Los calderines de material a presión pueden reequiparse con un pote interior de plástico/de inserción de acero inoxidable, que facilita conside-...
→ No calentar excesivamente las piezas. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Véase el catálogo actual de SATA. 17. Declaración de Conformidad UE Se deben observar en cualquier caso las instrucciones de servicio vigen-...
1.4. Varaosat, lisäosat ja kuluvat osat Lähtökohtaisesti on käytettävä vain alkuperäisiä SATA:n varaosia, lisä- osia ja kuluvia osia. Sellaiset lisäosat, jotka eivät ole SATA:n toimittamia, eivät ole testattuja tai yhteensopivia. SATA ei ota vastuuta yhteensopi- mattomien varaosien, lisäosien ja kuluvien osien käytöstä johtuvista va-...
Käyttöohje SATA MDB hingoista. 1.5. Takuu ja vastuu Maaliruiskun kohdalla ovat voimassa SATA:n yleiset myyntiehdot ja tilan- teen mukaan muut tehdyt sopimukset sekä voimassa olevat lait. SATA ei vastaa ■ Käyttöohjetta ei ole noudatettu ■ Tuotetta ei ole käytetty määräystenmukaisesti ■...
Seite 129
Kiristä kiristys- sanka ja kiinnitysruuvit käsin. Työaineet ■ Nesteryhmän 1 pinnoitusaineet ovat sallittuja tuotteissa SATA MDB 10, SATA MDB 22 ja SATA MDB 45. ■ Happo- ja emäspitoisten ruiskutettavien aineiden käsittely on kiellettyä.
■ Ainepainesäiliö on valmistettu erittäin kestävästä jaloterässeoksesta. Erittäin syövyttävien ja hankaavien ruiskutettavien aineiden käyttöön tarvitaan lisäksi SATA:n lupa. ■ Ainepainesäiliön toiminta-alueelle saa tuoda vain töiden edistymisen kannalta välttämättömiä aineita. Käyttöparametrit ■ Ainepainesäiliötä saa kuljettaa vain arvokilvessä ilmoitettujen paramet- rien puitteissa.
Käyttöohje SATA MDB vaihteisto 7.3. SATA MDB 45 ■ MDB 45 yksivaiheisella paineensäätimellä ■ MDB 45 kaksivaiheisella paineensäätimellä ■ MDB 45 yksivaiheisella paineensäätimellä ja käsisekoittimella ■ MDB 45 kaksivaiheisella paineensäätimellä ja käsisekoittimella ■ MDB 45 yksivaiheisella paineensäätimellä ja paineilmasekoittimella, jossa vaihteisto ■...
Seite 133
Käyttöohje SATA MDB Kun olet poistanut laitteen pakkauksesta, tarkasta: ■ Onko ainepainesäiliössä vaurioita. 9.1. Ainepainesäiliö Varoitus! Puhkeavat johdot ja letkut aiheuttavat loukkaantumisvaaran Jos käytetään sopimattomia johtoja ja letkuja, liuottimet tai liian korkea paine voi vaurioittaa niitä ja ne voivat räjähtää.
Käyttöohje SATA MDB 10. Normaalikäyttö Varoitus! Räjähtävä ainepainesäiliö aiheuttaa hengenvaaran. Sähköstaattiset varaukset säiliön käytön aikana voivat aiheuttaa kipi- nöintiä ja siten ainepainesäiliön räjähtämisen. → Maadoita painesäiliö riittävästi. → Varmista päätevastus. → Käytä vain hyväksyttyjä ja johtavia letkuja. 10.1. Sekoittimet Käsisekoitin Ainetta voidaan sekoittaa käsin käsikammen kautta.
Seite 135
Käyttöohje SATA MDB 10.2. Aine- ja ruiskutusilmasyötön luonti Varoitus! Liittämättömät aine- ja paineilmajohdot aiheuttavat loukkaantumis- vaaran Ulostuleva aine ja väärin liitetyt paineilmajohdot voivat aiheuttaa vam- moja. → Tarkista aine- ja paineilmajohtojen tiukka kiinnitys. ■ Avaa paineilman syötön palloventtiili. Yksinkertaisen paineenalennusventtiilin sisältävä malli ■...
Käyttöohje SATA MDB Varoitus! Käyvä sekoitin aiheuttaa loukkaantumisvaaran Jos ainepainesäiliö avataan sekoittimen ollessa käynnissä, jäseniä ja vaatteita voi tulla sisäänvedetyksi. → Kytke sekoitin pois päältä ennen avaamista ja estä sen uudelleen- käynnistäminen. Ainepainesäiliön avaaminen ■ Kytke sekoitin irti sähkö- / paineilmaverkosta ja estä sen uudelleenkäyn- nistäminen.
Seite 137
Käyttöohje SATA MDB Varoitus! Palo- ja räjähdysvaara ■ Huolto- ja puhdistustöihin erikoistuneella ammattihenkilöstöllä on oltava lisäpätevyys räjähdyksentorjuntaan. ■ Älä tee koskaan huolto- ja puhdistustöitä räjähdysvaarallisessa tilassa. ■ Koko järjestelmä on asetettava paineettomaan tilaan ja irrotettava ilman- ja materiaalinsyötöstä ennen kaikkia huoltotöitä.
■ Puhdista ainepainesäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen ja ennen jokaista aineen vaihtoa. 13. Häiriöt Jos häiriötä ei saada korjattua seuraavassa mainituilla toimenpiteillä, otat- han yhteyttä SATA GmbH & Co. KG:n asiakaspalveluun. Häiriö Toiminta Vuoto säiliön kannen tiiviste likaan- Puhdista tai vaihda Säiliö...
Käyttöohje SATA MDB SATA MDB 22 / 45 voidaan varustaa helposti ja mukavasti alustalla. Käyttöastia Ainepainesäiliöt voidaan jälkivarustaa muovisisäsäiliöllä/ruostumatto- masta teräksestä valmistetulla sisäastialla, mikä helpottaa ainepainesäili- ön puhdistusta huomattavasti. Tarvikkeet Nimitys MDB 10 MDB 22 MDB 45 kyllä kyllä Kuljetuslaite...
1.1. Introduction Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour le fonc- tionnement du modèle SATA MDB 10, SATA MDB 22 et SATA MDB 45, ci-après dénommé cuve sous pression. Il décrit également la mise en service, le fonctionnement, la maintenance, l'entretien et le stockage, de même que les remèdes aux pannes.
Fondamentalement, seuls les pièces de rechange, les accessoires et les pièces d'usure d'origine SATA doivent être utilisés. Les accessoires qui n'ont pas été livrés par SATA n'ont pas fait l'objet d'un contrôle et ne sont pas approuvés. SATA décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation de pièces de rechange, d'accessoires et de pièces...
Mode d'emploi SATA MDB tique se trouvent sur les plaques signalétiques. 2. Renseignements de sécurité Lire et respecter toutes les instructions mentionnées ci-dessous. L'inob- servation ou un respect erroné peuvent être à l'origine de dysfonctionne- ments ou de blessures. 2.1. Exigences envers le personnel Seuls les spécialistes et un personnel formé...
Seite 144
Serrer les étriers de serrage et vis à garrot à la main. Matériaux utilisables ■ Les produits de revêtement du groupe de fluide 1 du SATA MDB 10, SATA MDB 22 et SATA MDB 45 homologués. ■ L'application de produits à pulvériser acides ou alcalins est interdite.
Mode d'emploi SATA MDB sur site. 3. Utilisation correcte La cuve sous pression sert au transport / refoulement de matériaux fluides (matériau / produit à pulvériser) par l’intermédiaire d’air comprimé. 4. Description La cuve sous pression est destinée à l’application de grandes quantités de produit liquide.
■ MDB 10 avec détendeur de pression simple ■ MDB 10 avec détendeur de pression double ■ MDB 10 avec détendeur de pression simple et mélangeur manuel ■ MDB 10 avec détendeur de pression double et mélangeur manuel ■ MDB 10 avec détendeur de pression simple et mélangeur pneumatique avec engrenage ■...
Mode d'emploi SATA MDB 8. Données techniques 8.1. Cuve sous pression Dénomination MDB 10 MDB 22 MDB 45 Pression maximale 6 bar 6 bars 6 bars de fonctionnement Température de +10 °C – +50 °C fonctionnement max. permise Contenance utile...
Seite 148
Mode d'emploi SATA MDB 9.1. Cuve sous pression Avertissement ! Risque de blessures dû à l’éclatement des conduites et tuyaux En cas d’emploi de conduites et tuyaux inappropriés, ces derniers risquent d’être endommagés par des solvants ou une pression élevée et d’exploser.
Mode d'emploi SATA MDB 10. Mode régulé Avertissement ! Danger mortel dû à l’explosion de la cuve sous pression. Les charges électrostatiques pendant le fonctionnement de la cuve risquent de former des étincelles et, par conséquent, de mener à l’explo- sion de la cuve sous pression.
Seite 150
Mode d'emploi SATA MDB 10.2. Réalisation de l’alimentation en produit et en air de pulvérisation Avertissement ! Risque de blessures si les conduites de produit et pneuma- tiques ne sont pas raccordées L’émergence de produit et des conduites pneumatiques non raccordées correctement peuvent causer des blessures.
Seite 151
Mode d'emploi SATA MDB 10.4. Remplacement du produit à pulvériser Avertissement ! Danger mortel dû à la cuve sous pression non dépressurisée L’ouverture d’une cuve sous pression sous pression provoque une ex- plosion. → Séparer la cuve sous pression de l’alimentation en air comprimé...
Mode d'emploi SATA MDB ■ Connecter le mélangeur au secteur / réseau d'air comprimé. ■ Relier la cuve sous pression au réseau d'air comprimé et régler la pres- sion dans une plage admissible. ■ Réalisation de l’alimentation en produit et en air de pulvérisation.
Seite 153
Mode d'emploi SATA MDB Avertissement ! Risque d'explosion déclenché par des sources d'inflammation dans une atmosphère explosive ■ Les pièces métalliques peuvent produire des étincelles (par exemple en tombant et en heurtant d'autres pièces métalliques). Les étincelles peuvent provoquer des explosions dans une atmosphère explosive.
11.6. Remplacement de la garniture de presse-étoupe, du joint torique et du coussinet en laiton SATA MDB 10 et SATA MDB 22/ 45 avec mélangeur manuel Respecter le mode d’emploi du fabricant Walther Pilot en vigueur. 12. Soin et entreposage Le fonctionnement correct de la cuve sous pression pose pour condition d'utiliser le produit avec précaution et de l'entretenir constamment.
SATA. 15. Accessoires Chariot Les modèles SATA MDB 22 / 45 peuvent être équipés d'un chariot pour plus de simplicité et de confort. Pot d'insertion L’équipement ultérieur des cuves sous pression avec un pot d’insertion en acier inoxydable/d’un revêtement en matière plastique a pour effet de...
→ Éviter tout échauffement excessif des composants. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Voir le catalogue SATA actuel. 17. Déclaration de conformité CE Respecter le mode d’emploi du fabricant Walther Pilot en vigueur.
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Γενικές πληροφορίες ...157 11. Συντήρηση και διατήρηση σε 2. Οδηγίες ασφαλείας ....159 καλή κατάσταση ....168 3. Προβλεπόμενη χρήση ..161 12. Φροντίδα και αποθήκευση ...170 4. Περιγραφή ......161 13. Βλάβες .........171 5. Εκδόσεις ......161 14. Εξυπηρέτηση πελατών ..171 6. Περιεχόμενο συσκευασίας ...161 15. Αξεσουάρ ......171 7. Κατασκευή...
Seite 158
1.4. Ανταλλακτικά, αξεσουάρ και αναλώσιμα Ουσιαστικά πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά, αξε- σουάρ και αναλώσιμα από τη SATA. Πρόσθετα εξαρτήματα, τα οποία δεν παρέχονται από τη SATA, δεν έχουν ελεγχθεί και δεν έχουν εγκριθεί. Για ζημιές που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αξε- σουάρ και αναλώσιμων, η SATA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. 1.5. Εγγύηση και ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ- ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία. Η SATA δεν φέρει ευθύνη στις ακόλουθες περιπτώσεις ■ Μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας ■ Μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος ■ Εκτέλεση των εργασιών από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ■ Παράλειψη χρήσης ατομικού εξοπλισμού προστασίας ■ Παράλειψη χρήσης αυθεντικών ανταλλακτικών και αυθεντικού παρελκό- μενου εξοπλισμού ■ Αυθαίρετων μετατροπών και τεχνικών τροποποιήσεων ■ Φυσική φθορά / παλαίωση...
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB 2. Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις στη συνέχεια παρατιθέμενες υποδείξεις. Η μη τήρηση ή η ελλιπής τήρηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλει- τουργίες ή τραυματισμούς. 2.1. Απαιτήσεις για το προσωπικό Το δοχείο πίεσης υλικού επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από έμπει- ρους τεχνικούς και εκπαιδευμένο προσωπικό που έχουν διαβάσει και κατανοήσει πλήρως τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας. Απαγορεύεται η χρήση του δοχείου πίεσης υλικού από άτομα με μειωμένη ικανότητα αντί- δρασης λόγω λήψης ναρκωτικών, αλκοόλ, φαρμάκων ή από άλλη αιτία. 2.2. Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας Κατά την χρήση του δοχείου πίεσης υλικού, καθώς και κατά τον καθα- ρισμό και τη συντήρηση, πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα εγκεκριμένη προστασία της αναπνοής και των ματιών, κατάλληλα γάντια προστασίας, ενδυμασία εργασίας, καθώς και υποδήματα ασφαλείας. 2.3. Χρήση σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Προσέξτε την αναγνώριση προϊόντος. Περαιτέρω πληροφορίες υπάρχουν στις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή. 2.4. Οδηγίες ασφαλείας...
Seite 160
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB λειτουργίας, αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα και εξαερώστε το πλήρως. ■ Μην προβαίνετε σε καμία περίπτωση σε αυθαίρετες μετατροπές ή τεχνι- κές επεμβάσεις στο δοχείο πίεσης υλικού. ■ Ελέγχετε το δοχείο πίεσης υλικού με όλα τα συνδεδεμένα εξαρτήματα για ζημιές και για σωστή έδραση πριν από κάθε χρήση και, εάν απαιτεί- ται, επιδιορθώστε. ■ Ελέγχετε τακτικά τα ελάσματα ασφάλισης και τις μοχλόβιδες για φθορές και ζημιές, και εάν απαιτείται, αντικαταστήστε. Σφίξτε τα ελάσματα ασφάλισης και τις μοχλόβιδες με το χέρι. Υλικά εργασίας ■ Έχουν εγκριθεί υλικά επίστρωσης της ομάδας υγρών 1 im SATA MDB 10, SATA MDB 22 και SATA MDB 45. ■ Η επεξεργασία όξινων και αλκαλικών μέσων ψεκασμού απαγορεύεται. ■ Η επεξεργασία διαλυτικών μέσων με αλογονωμένους υδρογονάνθρα- κες, βενζίνη, κηροζίνη, ζιζανιοκτόνα, φυτοφάρμακα και ραδιενεργές ουσίες απαγορεύεται. ■ Τα δοχεία πίεσης υλικού κατασκευάζονται από εξαιρετικά ανθεκτικό ανοξείδωτο χάλυβα. Παρόλα αυτά, για τη χρήση ισχυρών διαβρωτικών ή λειαντικών μέσων ψεκασμού απαιτείται έγκριση από την SATA. ■ Μεταφέρετε αποκλειστικά τα μέσα που απαιτούνται για το προκείμενο βήμα στον χώρο εργασίας του δοχείου πίεσης υλικού. Παράμετρος λειτουργίας ■ Πρέπει να χειρίζεστε τα δοχεία πίεσης υλικού εντός των παραμέτρων που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου. Συνδεδεμένα εξαρτήματα ■ Τα συνδεδεμένα εξαρτήματα πρέπει να αντέχουν με ασφάλεια τις...
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB 3. Προβλεπόμενη χρήση Η χρήση του δοχείου πίεσης υλικού είναι η προώθηση ρευστών μέσων (μέσων ψεκασμού / υλικού) μέσω πεπιεσμένου αέρα. 4. Περιγραφή Το δοχείο πίεσης υλικού χρησιμοποιείται για την επεξεργασία μεγαλύτε- ρων ποσοτήτων ρευστών υλικών. Το υλικό προωθείται μέσω πεπιεσμένου αέρα στα χειροκίνητα ή αυτόματα πιστόλια. 5. Εκδόσεις Ανάλογα με το αίτημα του πελάτη, το δοχείο πίεσης υλικών αποτελείται από εξαρτήματα όπως ο μονός μειωτήρας πίεσης / ο διπλός μειωτήρας πίεσης καθώς και από τους διαφορετικούς αναδευτήρες. Προαιρετικά, είναι δυνατή η έξοδος υλικού στο δοχείο πίεσης κάτω, καθώς και μια δεύτερη σύνδεση πιστολιού για τ ην τροφοδοσία υλικού και αέρα ψεκασμού. Ο μεταγενέστερος εξοπλισμός των μεμονωμένων εκδόσεων είναι δυνα- τός. Μονός μειωτήρας πίεσης Για τη ρύθμιση της πίεσης υλικού. Διπλός μειωτήρας πίεσης Για την ξεχωριστή ρύθμιση της πίεσης υλικού και ψεκασμού.
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά 8.1. Δοχείο πίεσης υλικού Ονομασία MDB 10 MDB 22 MDB 45 μέγ. υπερπίεση λει- 6 bar 6 bar 6 bar τουργίας Επιτρ. θερμοκρασία +10 °C – +50 °C λειτουργίας Οφέλιμη χωρητικό- 19,5 λίτρα 44,5 λίτρα τητα λίτρα Υγρό / Ομάδα υγρών Εσωτερικές διαστά- 230 mm 270 mm 362 mm σεις...
Seite 164
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB 9.1. Δοχείο πίεσης υλικού Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού από αγωγούς και εύκαμπτους σωλή- νες με σπασίματα Όταν δεν χρησιμοποιείτε κατάλληλους αγωγούς και εύκαμπτους σω- λήνες, τότε μπορεί να προκληθούν ζημιές σε αυτούς από τα διαλυτικά μέσα ή την πολύ υψηλή πίεση με αποτέλεσμα να εκραγούν. → Χρησιμοποιείτε μόνο αγωγούς και εύκαμπτους σωλήνες ανθεκτικούς σε διαλυτικά, αγώγιμους και χωρίς τεχνικά ελαττώματα, για πεπιεσμένο αέρα και μέσα ψεκασμού. Υπόδειξη! Στη δεύτερη σύνδεση πιστολιού για πίεση υλικού και ψεκασμού η τρο- φοδοσία υλικού και ο αέρας ψεκασμού συνδέονται κατ' αναλογία με την πρώτη σύνδεση πιστολιού. 9.2. Αναδευτήρας πεπιεσμένου αέρα Προσοχή! Ζημιές από την πολύ υψηλή πίεση εισόδου αέρα...
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB 10. Λειτουργία ρύθμισης Προειδοποίηση! Θανάσιμος κίνδυνος από δοχείο πίεσης υλικού που μπορεί να εκραγεί. Οι ηλεκτροστατικές φορτίσεις μπορούν να δημιουργήσουν σπινθήρες κατά τη λειτουργία του δοχείου και έτσι να προκαλέσουν την έκρηξη του δοχείου πίεσης υλικού. → Γειώνετε επαρκώς το δοχείο πίεσης. → Διασφαλίστε την αντίσταση εκφόρτισης. → Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους και αγώγιμους εύκαμπτους σω- λήνες. 10.1. Αναδευτήρες Χειροκίνητος αναδευτήρας Με τη μανιβέλα μπορείτε να αναδεύσετε χειροκίνητα το υλικό. Αναδευτήρας πεπιεσμένου αέρα Προσοχή! Ζημιές από την εσφαλμένη επεξεργασία του πεπιεσμένου...
Seite 166
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB Προσοχή! Ζημιές από υπερθέρμανση Οι πολύ υψηλές θερμοκρασίας προκαλούν ζημιές στο ηλεκτρομοτέρ. → Κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού αναδευτήρα προσέχετε να μην καλύπτεται η εγκοπή αερισμού του μοτέρ. 10.2. Δημιουργία τροφοδοσίας υλικού και αέρα ψεκασμού Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού από μη συνδεδεμένους αγωγούς υλι- κού και πεπιεσμένου αέρα Το υλικό που εκρέει και οι αγωγοί πεπιεσμένου αέρα που δεν έχουν συνδεθεί σωστά μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς. → Ελέγξτε τη σωστή έδραση των αγωγών υλικού και πεπιεσμένου αέρα. ■ Ανοίξτε τον σφαιρικό κρουνό τροφοδοσίας πεπιεσμένου αέρα. Έκδοση μονού μειωτήρα πίεσης ■ Ανοίξτε τον σφαιρικό κρουνό αέρα ψεκασμού.
Seite 167
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB 10.4. Αλλαγή μέσου ψεκασμού Προειδοποίηση! Θανάσιμος κίνδυνος από δοχείο πίεσης υλικού που δεν εξαε- ρώνεται Όταν ανοίγετε ένα δοχείο πίεσης υλικού που βρίσκεται υπό πίεση, μπο- ρεί να προκληθεί έκρηξη. → Αποσυνδέετε το δοχείο πίεσης υλικού, πριν από κάθε άνοιγμα, από την τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα και εξαερώνετέ το πλήρως με τη βαλβίδα εξαέρωσης. Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού από αναδευτήρα σε λειτουργία Κατά το άνοιγμα του δοχείου πίεσης υλικού με τον αναδευτήρα να λει- τουργεί, μπορούν να παγιδευτούν μέλη του σώματος ή τμήματα ρουχι- σμού. → Απενεργοποιείτε τον αναδευτήρα πριν από το άνοιγμα και ασφαλίζετε από την εκ νέου ενεργοποίηση. Άνοιγμα δοχείου πίεσης υλικού...
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB ■ Σφίξτε τη διάταξη στερέωσης καπακιού με το χέρι. ■ Συνδέστε τον αναδευτήρα στο δίκτυο ρεύματος / πεπιεσμένου αέρα. ■ Συνδέστε το δοχείο πίεσης υλικού στο δίκτυο πεπιεσμένου αέρα και ρυθμίστε την πίεση εντός του επιτρεπόμενου εύρους. ■ Δημιουργία τροφοδοσίας υλικού και αέρα ψεκασμού. 11. Συντήρηση και διατήρηση σε καλή κατάσταση Το επόμενο κεφάλαιο περιγράφει τη συντήρηση και τις εργασίες για τη διατήρηση της καλής κατάστασης του δοχείου πίεσης υλικού. Προειδοποίηση! Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης ■ Το τεχνικό προσωπικό για τις εργασίες συντήρησης και καθαρισμού πρέπει να διαθέτει πρόσθετη εξειδίξευση στην αντιεκρηκτική προστα- σία. ■ Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες συντήρησης και καθαρισμού σε εκρηκτικά περιβάλλοντα. ■ Πριν από όλες τις εργασίες συντήρησης, αποσυμπιέστε ολόκληρο το σύστημα και αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία αέρα και υλικού. ■ Βεβαιωθείτε ότι κοντά στο σύστημα δεν υπάρχουν πηγές ανάφλεξης ή/ και ανοιχτό φως ή φλόγες. Μην καπνίζετε. ■ Ελέγξτε τη γείωση.
Seite 169
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB Προειδοποίηση! Κίνδυνος έκρηξης που υφίσταται λόγω πηγών ανάφλεξης στο περιβάλλον με κίνδυνο έκρηξης ■ Τα μεταλλικά εξαρτήματα μπορούν να δημιουργήσουν σπινθήρες (π.χ. λόγω της πτώσης τους και της πρόσκρουσής τους πάνω σε άλλα μεταλλικά εξαρτήματα). Σε περιβάλλοντα με κίνδυνο εκρήξεων, οι σπινθήρες μπορούν να προκαλέσουν εκρήξεις. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρούς τραυματισμούς και θάνατο. ■ Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες συντήρησης και καθαρισμού σε εκρηκτικά περιβάλλοντα. 11.1. Έλεγχος βαλβίδας ασφάλειας υπερπίεσης Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού από ελαττωματική βαλβίδα ασφαλεί- ας υπερπίεσης...
11.4. Επαναλίπανση μοτέρ πεπιεσμένου αέρα Πρέπει να τηρείτε τις εκάστοτε ισχύουσες οδηγίες λειτουργίας του κατα- σκευαστή Walther Pilot. 11.5. Αντικατάσταση πτερυγίου αναδευτήρα και δακτυλίου εδράνου SATA MDB 22 / 45 με αναδευτήρα πεπιεσμένου αέρα / ηλεκτρικό ανα- δευτήρα με / χωρίς μηχανισμό μετάδοσης κίνησης Πρέπει να τηρείτε τις εκάστοτε ισχύουσες οδηγίες λειτουργίας του κατα- σκευαστή Walther Pilot. 11.6. Αντικατάσταση παρεμβύσματος στυπιοθλίπτη, δακτυ- λίου...
Οδηγίες λειτουργίας SATA MDB Προσοχή! Ζημιές από σκλήρυνση υλικού Το υλικό που έχει υποστεί σκλήρυνση στο δοχείο πίεσης χρώματος μπο- ρεί να προκαλέσει ζημιές σε αυτό. → Αφαιρείτε το υλικό από το δοχείο πίεσης υλικού το αργότερο έως τη μέγιστη διάρκεια επεξεργασίας και καθαρίζετε το δοχείο. ■ Καθαρίζετε το δοχείο πίεσης υλικού μετά από κάθε χρήση και πριν από κάθε αλλαγή υλικού. 13. Βλάβες Εάν μια βλάβη δεν μπορεί να επιδιορθωθεί μέσω των παρακάτω μέτρων αντιμετώπισης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας SATA GmbH & Co. KG. Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Διαρροή ανάμεσα τσιμούχα καπακιού Καθαρίστε ή/και αντικα- Δοχείο και ακάθαρτα ή πορώδη. ταστήστε το στεγανο- το καπάκι δοχείου. ποιητικό παρέμβυσμα. Διαρροή στο σύστημα Ελαττωματικά στεγα- Αντικαταστήστε τα στε- πεπιεσμένου αέρα. νοποιητικά παρεμβύ- γανοποιητικά παρεμβύ- σματα.
Ανοξείδωτος Πρόσθετο δοχείο χάλυβας χάλυβας κατόπιν αιτήμα- κατόπιν αιτήμα- κατόπιν αιτήμα- Ζευγάρι σωλήνων τος τος τος 16. Ανταλλακτικά Προσοχή! Ζημιές λόγω πολύ υψηλής θέρμανσης Κατά την αποσυναρμολόγηση κολλημένων ανταλλακτικών, πρέπει να χρησιμοποιηθεί στεγνωτήρας ζεστού αέρα για τη διάλυση της κόλλας 2 συστατικών. Στην περίπτωση πολύ υψηλής θέρμανσης των εξαρτημά- των, μπορεί να προκληθεί ζημιά στην επίστρωση των επιφανειών. → Μην θερμαίνετε υπερβολικά τα εξαρτήματα. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Βλέπε τρέχων κατάλογο SATA. 17. Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε. Πρέπει να τηρείτε τις εκάστοτε ισχύουσες οδηγίες λειτουργίας του κατα- σκευαστή Walther Pilot.
1. Általános tudnivalók 1.1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a SATA MDB 10, SATA MDB 22 és SATA MDB 45 (a továbbiakban: nagynyomású anyag- tartályok) használatáról. Emellett az üzembe helyezés, üzemeltetés, karbantartás és szervizelés, gondozás és tárolás, valamint a hibaelhárítás eljárásait is ismerteti.
Seite 174
1.4. Pótalkatrészek, tartozékok és csere alkatrészek Alapvetően csak eredeti SATA gyártmányú pótalkatrészt, tartozékot és csere alkatrészt használjon. A nem SATA által szállított tartozékok nem estek át ellenőrzésen és nem kaptak engedélyt. A SATA semminemű felelősséget nem vállal olyan károk esetén, amelyeknek oka nem engedé- lyezett pótalkatrészek, tartozékok és csere alkatrészek használata.
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez 2. Biztonsági tudnivalók A következőkben felsorolt útmutatásokat olvassa el és tartsa be. Ha az útmutatásokat nem vagy hibásan tartja be, az üzemzavarokat vagy sérü- léseket okozhat. 2.1. Személyzettel szembeni követelmények A nagynyomású anyagtartályt csak tapasztalt szakmunkások és beta- nított személyek használhatják, akik ezt az üzemeltetési utasítást teljes...
és a szorítócsavart kézzel húzza meg. Munkavégzési anyagok ■ Kizárólag az 1. folyadékcsoportba tartozó bevonóanyagok használa- ta engedélyezett a SATA MDB 10, SATA MDB 22 és SATA MDB 45 esetében. ■ Tilos sav- vagy lúgtartalmú szóróanyagokat feldolgozni. ■ Halogénezett szénhidrogéneket tartalmazó oldószereket, benzint, kero- zint, növényirtó...
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez 4. Leírás A nagynyomású anyagtartály nagyobb mennyiségű folyékony anyagok feldolgozására használható. Az anyagot sűrített levegő szállítja a kézi vagy automata pisztolyokhoz. 5. Változatok A nagynyomású anyagtartályt az ügyfél igényétől függően olyan elemek- kel szereljük össze, mint az egyszerű / kettős nyomáscsökkentő és a kü- lönböző...
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez ■ MDB 10 egyszerű nyomáscsökkentővel és kézi keverőművel ■ MDB 10 kettős nyomáscsökkentővel és kézi keverőművel ■ MDB 10 egyszerű nyomáscsökkentővel és sűrített levegővel meghajtott keverőművel ■ MDB 10 kettős nyomáscsökkentővel és sűrített levegővel meghajtott keverőművel...
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez Megnevezés MDB 10 MDB 22 MDB 45 Megengedett üzemi +10 °C – +50 °C hőmérséklet Hasznos kapacitás 19,5 liter 44,5 liter Liter Folyadék / Folyadék- csoport Belső méret 230 mm 270 mm 362 mm Külső...
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez Figyelem! Az anyag- és szórónyomás második pisztolycsatlakozója esetén az anyagellátást és a szórólevegőt az első pisztolycsatlakozóhoz hasonló- an kösse be. 9.2. Sűrített levegős keverőberendezés Vigyázat! A levegő túl nagy bemeneti nyomása károkat okozhat A sűrített levegős motor bemeneti levegőjének túl nagy nyomása káro-...
Seite 181
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez Az kézi forgattyúval keverheti fel az anyagot kézzel. Sűrített levegős keverőberendezés Vigyázat! A hibásan előkészített sűrített levegő károkat okozhat A hibásan előkészített sűrített levegő károsíthatja a sűrített levegős mo- tort. → A sűrített levegős motor működéséhez műszakilag tiszta és olajos sűrített levegő...
Seite 182
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez Második pisztolycsatlakozós változat ■ Nyissa ki a szórólevegő golyóscsapját. ■ Nyissa ki az anyagellátás golyóscsapját. 10.3. Az anyag- és szórónyomás beállítása Az anyagnyomás beállítása Az anyag nyomását a nyomásszabályozó forgatásával fokozatmentesen állíthatja be.
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez ■ Zárja a szórólevegő golyóscsapját. Második pisztolycsatlakozós változat esetén ■ Zárja a szórólevegő golyóscsapját. ■ Válassza le a nagynyomású anyagtartályt a sűrítettlevegő-hálózatról. ■ Teljesen légtelenítse a nagynyomású anyagtartályt a légtelenítő szele- pen keresztül.
Seite 184
Üzemeltetési utasítás a SATA MDB típusú berendezéshez Figyelmeztetés! Nem megfelelő pótalkatrészek használata robbanásveszélyes lég- körben ■ Az ATEX-irányelvnek nem megfelelő pótalkatrészek robbanásveszé- lyes környezetben robbanást okozhatnak. Ez súlyos sérülésekhez és halálhoz vezethet. ■ Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Figyelmeztetés! Robbanásveszélyes légkörben lévő gyújtóforrások által okozott robbanásveszély...
A vonatkozó Walther Pilot gyártói használati utasítást be kell tartani. 11.5. Keverőkar és csapágypersely cseréje SATA MDB 22 / 45 sűrített levegős / elektromos keverőművel, meghajtás- sal / meghajtás nélkül A vonatkozó Walther Pilot gyártói használati utasítást be kell tartani.
14. Vevőszolgálat Tartozékokat, pótalkatrészeket és műszaki támogatást SATA kereskedő- jénél kaphat. 15. tartozék SGE-szállítókocsi A SATA MDB 22 / 45 könnyen felszerelhető alvázegységgel. Betétedény A nagynyomású anyagtartályok utólag felszerelhetők műanyag / nemesa- cél betéttartállyal, ami jelentősen megkönnyíti a tisztításukat.
Ha az alkatrészeket túl erősen melegíti, megsérülhet a felületi bevonat. → Ne melegítse fel az alkatrészeket túlságosan. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Lásd az aktuális SATA katalógust. 17. EU megfelelőségi nyilatkozat...
1.1. Introduzione Le presenti istruzioni d’uso contengono informazioni importanti per l’uso di SATA MDB 10, SATA MDB 22 e SATA MDB 45, di seguito denominato serbatoio a pressione. Vengono anche descritte le operazioni messa in funzione, funzionamento, manutenzione e manutenzione periodica, cura, stoccaggio e rimozione dei guasti.
Seite 190
1.4. Pezzi di ricambio, parti soggette a usura ed accessori Di regola si devono utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio, parti sog- gette a usura ed accessori originali SATA. Gli accessori che non sono sta- ti forniti da SATA non sono collaudati ed autorizzati. SATA non si assume alcuna responsabilità...
Istruzioni d'uso SATA MDB sicurezza." Le marcature Ex dei miscelatori ad aria compressa/con riduttore elettrico sono riportate sulle targhette. 2. Indicazioni di sicurezza Leggere e rispettare tutte le indicazioni riportate di seguito. La parziale o mancata osservanza può causare malfunzionamenti o lesioni.
Seite 192
Materiali di lavoro ■ Sono consentiti prodotti di rivestimento del gruppo fluidi 1 nei modelli SATA MDB 10, SATA MDB 22 e SATA MDB 45. ■ È vietato utilizzare prodotti da spruzzare acidi o basici. ■ È vietato utilizzare solventi con idrocarburi alogenati, benzina, cherose- ne, erbicidi, pesticidi e sostanze radioattive.
Istruzioni d'uso SATA MDB 3. Impiego secondo le disposzioni Il serbatoio a pressione è destinato all'erogazione di sostanze fluide (pro- dotti da spruzzare / materiale) con aria compressa. 4. Descrizione Il serbatoio a pressione trova impiego per la lavorazione di quantità note- voli di materiale fluido.
■ MDB 10 con riduttore di pressione semplice e miscelatore manuale ■ MDB 10 con riduttore di pressione doppio e miscelatore manuale ■ MDB 10 con riduttore di pressione semplice e miscelatore ad aria com- pressa con riduttore ■ MDB 10 con riduttore di pressione doppio e miscelatore ad aria com- pressa con riduttore 7.2.
Istruzioni d'uso SATA MDB 8. Dati tecnici 8.1. Serbatoi di materiale sotto pressione Denominazione MDB 10 MDB 22 MDB 45 Sovrapressione di 6 bar 6 bar 6 bar lavoro max. Temperatura d'eser- +10 °C – +50 °C cizio cons. Capacità utile...
Istruzioni d'uso SATA MDB Indicazione! In presenza di un secondo raccordo per pistola per la pressione del ma- teriale e di spruzzatura, collegare l'alimentazione del materiale e l'aria di spruzzatura come indicato per il primo raccordo. 9.2. Miscelatore ad aria compressa...
Seite 197
Istruzioni d'uso SATA MDB Con la manovella è possibile alimentare a mano il materiale. Miscelatore ad aria compressa Attenzione! Danni per l'uso di aria compressa trattata in modo errato L'uso di aria compressa trattata in modo errato può danneggiare il moto- re pneumatico.
Seite 198
Istruzioni d'uso SATA MDB Variante con il secondo raccordo per pistola ■ Aprire il rubinetto a sfera per l’alimentazione dell'aria di spruzzatura. ■ Aprire il rubinetto a sfera per l'alimentazione del materiale. 10.3. Regolazione della pressione del materiale e di spruz-...
Istruzioni d'uso SATA MDB ■ Scollegare il miscelatore dalla rete elettrica / rete di distribuzione dell'a- ria compressa e proteggerlo dalla riaccensione. ■ Chiudere il rubinetto a sfera per l'alimentazione del materiale. ■ Chiudere il rubinetto a sfera per l'alimentazione del materiale.
Seite 200
Istruzioni d'uso SATA MDB Avviso! Pericolo di incendio ed esplosione ■ Il personale specializzato per i lavori di manutenzione e pulizia deve avere una qualifica aggiuntiva in materia di protezione dalle esplosio- ■ Non eseguire mai lavori di manutenzione e pulizia in un'atmosfera esplosiva.
Seite 201
È necessario osservare le istruzioni d’uso del costruttore Walther Pilot. 11.5. Sostituire pala e bronzina SATA MDB 22 / 45 con miscelatore ad aria compressa / miscelatore elettrico con / senza riduttore È necessario osservare le istruzioni d’uso del costruttore Walther Pilot.
■ Pulire sempre il serbatoio a pressione dopo l'uso e prima di cambiare il materiale. 13. Anomalie Se un guasto non può essere risolto con le seguenti misure correttive, contattare il servizio clienti di SATA GmbH & Co. KG. Inconvenienti tec- Causa Rimedio...
Potete ricevere accessori, ricambi e servizio tecnico dal Vostro distributo- re SATA. 15. Accessori Carrello I modelli SATA MDB 22 / 45 possono essere facilmente e comodamente equipaggiati con un carrello. Vaso d'inserto I serbatoi a pressione possono essere equipaggiati con un vaso d'inser- zione in plastica o acciaio inox, che ne agevola notevolmente la pulizia.
SATA MDB naudojimo instrukcija 1.4. Atsarginės detalės, priedai ir besidėvinčios dalys Iš esmės turi būti naudojamos tik originalios SATA atsarginės detalės, priedai ir besidėvinčios dalys. Ne SATA įmonės pristatyti priedai nėra pati- krinti ir sertifikuoti. SATA neprisiima atsakomybės už gedimus atsiradusius dėl nesertifikuotų atsarginių 1.5. Atsakomybė ir garantija Galioja Bendrosios SATA sandorio sąlygos ir kiti sutartiniai susitarimai bei atitinkami galiojantys įstatymai. SATA neatsako, kai: ■ nesilaikoma naudojimo instrukcijos ■ gaminys naudojamas ne pagal paskirtį ■ dirba nekvalifikuotas personalas ■ nenaudojamos asmeninės apsauginės priemonės ■ nenaudojami originalūs priedai ir atsarginės dalys ■ atliekamos savavališkos rekonstrukcijos arba techniniai pakeitimai ■ Natūrali amortizacija / nusidėvėjimas ■...
Seite 207
SATA MDB naudojimo instrukcija 2.1. Reikalavimai personalui Slėginį medžiagų rezervuarą leidžiama naudoti tik specialistams ir instruk- tuotiems asmenims, perskaičiusiems ir supratusiems visą šią naudojimo instrukciją. Su slėginiu medžiagų rezervuaru draudžiama dirbti asmenims, kurių reakcija yra sumažėjusi dėl narkotikų, alkoholio, medikamentų ar kitų medžiagų. 2.2. Asmeninės apsauginės priemonės Naudodami slėginį medžiagų rezervuarą ir atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus visada naudokite kvėpavimo ir akių apsaugos priemo- nes, dėvėkite tinkamas apsaugines pirštines, apsauginius drabužius ir avėkite apsauginius batus. 2.3. Naudojimas potencialiai sprogiose atmosferose Būtina naudotis gaminio etiketėje esančiomis instrukcijomis. Išsamesnė informacija pateikiama gamintojo naudojimo instrukcijoje.. 2.4. Saugos nurodymai Statymo vieta ■ Statant potencialiai sprogiose srityse, prieš pradedant eksploatuoti slėginį medžiagų rezervuarą pagal eksploatavimo saugos reglamentą turi patikrinti specialistas, kuris yra pakankamai gerai susipažinęs su ATEX direktyva.
SATA MDB naudojimo instrukcija suremontuokite. ■ Reikia reguliariai tikrinti, ar spaudžiamosios apkabos ir varžtai su ranke- nėlėmis nenusidėvėjo ir nebuvo pažeisti, prireikus pakeisti. Spaudžia- mąją apkabą ir varžtus su rankenėle priveržkite ranka. Darbo medžiagos ■ SATA MDB 10, SATA MDB 22 ir SATA MDB 45 leidžiamos 1 klasės skysčių grupės dangų medžiagos. ■ Dirbti su rūgštinėmis arba šarminėmis purškiamosiomis terpėmis drau- džiama. ■ Naudoti skiediklius su halogenizuotais angliavandeniliais, benziną, žibalą, pesticidus ir radioaktyvias medžiagas draudžiama. ■ Slėginiai medžiagų rezervuarai pagaminti iš labai tvirto nerūdijančiojo plieno lydinio. Vis dėlto naudojant greitai koroziją sukeliančias arba abrazyvines purškiamąsias terpes būtina pasitarti su SATA. ■ Į slėginį medžiagų rezervuaro darbo aplinką gali patekti tik darbo etapui būtinas terpių kiekis. Darbo parametrai ■ Slėginį medžiagų rezervuarą galima eksploatuoti tik laikantis specifika- cijų lentelėje pateiktų parametrų. Prijungti komponentai ■ Prijungti komponentai turi būti atsparūs eksploatuojant slėginį rezervua- rą atsirandančiai šiluminei, cheminei ir mechaninei apkrovai. ■ Atsilaisvinusios ir suktis pradėjusios slėgio veikiamos žarnos gali išpurkšti medžiagos ir sužeisti. Prieš atjungdami žarnas, iš jų išleiskite orą.
Elektrinis maišytuvas Medžiagai iki vientisos masės išmaišyti. Maišytuvas sukamas elektriniu varikliu. 6. Komplektacija ■ Slėginis medžiagų rezervuaras, atsižvelgiant į modelį ■ Atitikties deklaracija ■ Naudojimo instrukcija 7. Uždėjimas 7.1. SATA MDB 10 Slėginis medžiagų rezervuaras SATA MDB 10 ■ MDB 10 su viengubu slėgio reduktoriumi ■ MDB 10 su dvigubu slėgio reduktoriumi ■ MDB 10 su viengubu slėgio reduktoriumi ir rankiniu maišytuvu ■ MDB 10 su dvigubu slėgio reduktoriumi ir rankiniu maišytuvu ■ MDB 10 su viengubu slėgio reduktoriumi ir pneumatiniu maišytuvu su pavara ■ MDB 10 su dvigubu slėgio reduktoriumi ir pneumatiniu maišytuvu su pavara...
SATA MDB naudojimo instrukcija 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 su viengubu slėgio reduktoriumi ■ MDB 22 su dvigubu slėgio reduktoriumi ■ MDB 22 su viengubu slėgio reduktoriumi ir rankiniu maišytuvu ■ MDB 22 su dvigubu slėgio reduktoriumi ir rankiniu maišytuvu ■ MDB 22 su viengubu slėgio reduktoriumi ir pneumatiniu maišytuvu su pavara ■ MDB 22 su dvigubu slėgio reduktoriumi ir pneumatiniu maišytuvu su pavara ■ MDB 22 su viengubu slėgio reduktoriumi ir elektriniu maišytuvu su pavara ■ MDB 22 su dvigubu slėgio reduktoriumi ir elektriniu maišytuvu su pava- 7.3. SATA MDB 45 ■ MDB 45 su viengubu slėgio reduktoriumi ■ MDB 45 su dvigubu slėgio reduktoriumi ■ MDB 45 su viengubu slėgio reduktoriumi ir rankiniu maišytuvu ■ MDB 45 su dvigubu slėgio reduktoriumi ir rankiniu maišytuvu ■ MDB 45 su viengubu slėgio reduktoriumi ir pneumatiniu maišytuvu su pavara ■...
SATA MDB naudojimo instrukcija Pavadinimas MDB 10 MDB 22 MDB 45 Išorinis matmuo 236 mm 276 mm 375 mm Parinktis: medžiagos išvadas rezervuaro Atsižvelgiant į modelį apačioje 8.2. Elektrinis maišytuvas Būtina laikytis galiojančios „Walther Pilot“ gamintojo naudojimo instrukci- jos. 8.3. Pneumatinis maišytuvas su / be reduktoriaus Būtina laikytis galiojančios „Walther Pilot“ gamintojo naudojimo instrukci- jos. 9. Pirmasis paleidimas Slėginis medžiagų rezervuaras pristatomas visiškai surinktas ir parengtas...
SATA MDB naudojimo instrukcija 9.3. Elektrinis maišytuvas Įspėjimas! Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio Jei įrengimo ir techninės priežiūros darbai atliekami prijungus įtampos tiekimą, galima sunkiai ar net mirtinai susižaloti. → Prieš pradėdami dirbti prie elektrinio maišytuvo atjunkite įtampos tiekimą ir pasirūpinkite, kad jis nebūtų įjungtas netyčia. Elektros variklį junkite tik prie tokių elektros grandinių, kurias galima išjungti visus polius atjungiančiu jungikliu. ■ Elektrinį maišytuvą prie srovės tinklo prijunkite, kaip nurodyta pridėtoje dokumentacijoje. 10. Įprastinis naudojimas Įspėjimas! Pavojus gyvybei susprogus slėginiam medžiagų rezervuarui. Eksploatuojant rezervuarą gali susidaryti elektrostatinis krūvis, todėl gali atsirasti kibirkščių ir slėginis medžiagų rezervuaras gali sprogti. → Slėginį rezervuarą tinkamai įžeminkite. → Užtikrinkite atsparumą nuotėkiui. → Naudokite tik leistinas ir laidžias žarnas.
Seite 213
SATA MDB naudojimo instrukcija Atsargiai! Žala dėl per didelio sūkių skaičiaus Maišytuvui sukantis per dideliu sūkių skaičiumi jis gali sugesti. → Niekada nepalikite maišytuvo veikti be apkrovos ir naudokite tik tokį sūkių skaičių, kuriam veikiant medžiaga sumaišoma tinkamai. Elektrinis maišytuvas Atsargiai! Žala dėl perkaitimo Per aukšta temperatūra sugadina elektros variklį. → Eksploatuodami elektrinį maišytuvą visada atkreipkite dėmesį, kad nebūtų uždengta variklio ventiliacijos anga. 10.2. Medžiagos ir purškiamojo oro tiekimo prijungimas Įspėjimas! Pavojus susižeisti netinkamai prijungus medžiagos ir suslėg- tojo oro linijas Prasiskverbusi medžiaga ir netinkamai prijungtos suslėgtojo oro linijos...
Seite 214
SATA MDB naudojimo instrukcija ■ Slėgio reguliatorių sukant kairėn purškiamasis slėgis sumažinamas. ■ Slėgio reguliatorių sukant dešinėn purškiamasis slėgis padidinamas. 10.4. Purškiamosios terpės keitimas Įspėjimas! Kyla pavojus gyvybei, jei iš slėginio medžiagų rezervuaro ne- išleistas slėgis Atidarius slėgio veikiamą slėginį medžiagų rezervuarą gali įvykti sprogi- mas. → Kiekvieną kartą prieš atidarydami slėginį medžiagų rezervuarą atjun- kite suslėgtojo oro tiekimą ir per oro išleidimo vožtuvą išleiskite visą orą. Įspėjimas! Pavojus susižeisti veikiant maišytuvui Kai atidarant slėginį medžiagų rezervuarą maišytuvas veikia, gali būti įtrauktos kūno dalys ir drabužiai. → Prieš atidarydami išjunkite maišytuvą ir apsaugokite, kad jis neįsi- jungtų pakartotinai. Slėginio medžiagų rezervuaro atidarymas ■...
SATA MDB naudojimo instrukcija ■ Ranka priveržkite dangtelio tvirtinimą. ■ Prijunkite maišytuvą prie srovės / suslėgtojo oro tinklo. ■ Prie slėginio medžiagų rezervuaro prijunkite suslėgtojo oro tinklą ir nustatykite leistino diapazono slėgį. ■ Medžiagos ir purškiamojo oro tiekimo prijungimas. 11. Einamoji techninė priežiūra ir remontas Tolesniame skyriuje aprašyta slėginio medžiagų rezervuaro techninė prie- žiūra ir remontas. Įspėjimas! Gaisro ir sprogimo pavojus ■ Specialistai, atliekantys techninės priežiūros ir valymo darbus, privalo turėti papildomą kvalifikaciją sprogimo apsaugos srityje. ■ Niekada neatlikite techninės priežiūros ir valymo darbų sprogioje aplinkoje. ■ Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus, išleiskite slėgį iš visos sistemos ir atjunkite ją nuo oro ir medžiagų tiekimo. ■ Įsitikinkite, kad šalia nėra užsidegimo šaltinių ir (arba) atviros šviesos ar liepsnos. Nerūkykite.
Seite 216
SATA MDB naudojimo instrukcija Įspėjimas! Sprogimo pavojus dėl užsidegimo šaltinių sprogioje aplinkoje ■ Metalinės dalys gali kibirkščiuoti (pvz., krentant atsitrenkusios į kitas metalines dalis). Sprogioje aplinkoje kibirkštys gali sukelti sprogimus. Dėl to galimi sunkūs sužalojimai ir mirtis. ■ Niekada neatlikite techninės priežiūros ir valymo darbų sprogioje aplinkoje. 11.1. Apsauginio viršslėgio vožtuvo patikra Įspėjimas! Pavojus susižeisti sugedus apsauginiam viršslėgio vožtuvui Sugedus apsauginiam viršslėgio vožtuvui oras iš slėginio dažų rezervu- aro bus išleistas netinkamai, todėl gali įvykti sprogimas. → Reguliariai tikrinkite apsauginį viršslėgio vožtuvą. Jei apsauginis viršslėgio vožtuvas neišleidžia oro, nedelsdami baikite eksploatuoti ir pakeiskite apsauginį viršslėgio vožtuvą. Apsauginį viršslėgio vožtuvą gali tikrinti tik įgaliotas personalas, turintis pakankamai žinių šioje srityje. ■ Uždarykite oro išleidimo vožtuvą.
SATA MDB naudojimo instrukcija 11.5. Maišymo mentės ir guolio įvorės keitimas SATA MDB 22 / 45 su pneumatiniu / elektriniu maišytuvu su pava- ra / be pavaros Būtina laikytis galiojančios „Walther Pilot“ gamintojo naudojimo instrukci- jos. 11.6. Riebokšlio kamšalo, žiedinės tarpinės ir žalvarinės guolio įvorės keitimas SATA MDB 10 ir SATA MDB 22/ 45 su rankiniu maišytuvu Būtina laikytis galiojančios „Walther Pilot“ gamintojo naudojimo instrukci-...
Nepavyksta nustatyti Medžiagos regulia- Pakeiskite medžiagos medžiagos slėgio. torius slėgio reguliatorių. sugedo 14. Klientų aptarnavimo tarnyba Priedus, atsargines dalis ir techninę pagalbą Jums suteiks Jūsų SATA prekybos atstovas. 15. Priedai Važiuoklė SATA MDB 22 / 45 galima lengvai ir patogiai komplektuoti su važiuokle. Įstatomasis indas Slėginius medžiagų rezervuarus galima modifikuoti plastikiniu / nerūdi- jančio plieno įdėklu, kuris labai palengvina slėginio medžiagų rezervuaro valymą. Priedai Pavadinimas MDB 10 MDB 22 MDB 45 taip taip Važiuoklė Plastikas Nerūdijantis plie-...
SATA MDB naudojimo instrukcija 16. Atsarginės dalys Atsargiai! Žala per daug įkaitinus Norint išmontuoti prilipusias atsargines dalis, dvikomponenčius klijus rei- kėtų atlaisvinti karšto oro srautu. Per daug įkaitinus konstrukcines dalis gali būti apgadinta paviršių danga. → Nekaitinkite konstrukcinių dalių per daug. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Žr. galiojantį SATA katalogą. 17. ES atitikties deklaracija Būtina laikytis galiojančios „Walther Pilot“ gamintojo naudojimo instrukci- jos.
SATA MDB lietošanas instrukcija Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Vispārēja informācija ...221 11. Apkopes un uzturēšanas 2. Drošības norādījumi ....223 darbi ........232 3. Paredzētais pielietojums ..225 12. Kopšana un uzglabāšana ..234 4. Apraksts ......225 13. Kļūmes ........234 5. Varianti ........225 14. Klientu apkalpošanas 6. Piegādes komplekts ....225 centrs ........235 7. Uzbūve ........226...
Seite 222
1.4. Rezerves daļas, piederumi un ekspluatācijas materiāli Obligāti jāizmanto SATA oriģinālās rezerves daļas, piederumi un eksplua- tācijas materiāli. Piederumi, kurus nepiegādā SATA, nav pārbaudīti un nav atļauti. SATA neuzņemas nekādu atbildību par kaitējumu, kuru nodara neatļautu rezerves daļu, piederumu un ekspluatācijas materiālu lietošana. 1.5. Garantija un saistības Ir spēkā SATA vispārējie darījumu noteikumi un eventuālās papildu vieno- šanās, kā arī attiecīgie spēkā esošie likumi. SATA neuzņemas nekādas saistības, ja ■ netiek ievērota lietošanas instrukcija ■ izstrādājums tiek lietots neatbilstoši paredzētajam pielietojumam ■ tiek piesaistīts neapmācīts personāls ■ netiek izmantoti individuālie aizsardzības līdzekļi ■ netiek izmantoti oriģinālie piederumi un rezerves detaļas ■ tiek veiktas pašrocīga pārbūve vai tehniskas izmaiņas ■ Dabiskais nolietojums / nodilums ■ ja rodas lietojumam netipisks trieciennoslogojums ■...
SATA MDB lietošanas instrukcija 2. Drošības norādījumi Izlasīt un ievērot visas tālāk sniegtās norādes. Neievērošanas vai kļū- dainas ievērošanas gadījumā iespējami ierīces darbības traucējumi vai miesas bojājumi. 2.1. Prasības personālam Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni drīkst lietot tikai pieredzējuši kvalificēti speciālisti un instruēts personāls, kas ir pilnībā izlasījis un sa- pratis šo lietošanas instrukciju. Personām, kuras atrodas narkotisko vielu, alkohola, medikamentu vai citu vielu ietekmē, izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni lietot aizliegts. 2.2. Individuālie aizsardzības līdzekļi Izmantojot izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni, kā arī veicot tās tīrīšanu un tehnisko apkopi, vienmēr lietot sertificētus elpošanas ceļu aiz- sardzības līdzekļus un acu aizsargus, valkāt piemērotus aizsargcimdus, darba apģērbu, kā arī aizsargapavus. 2.3. Lietošana sprādzienbīstamības zonās Jāievēro produkta marķējums. Papildu informācija ir atrodama ražotāja lietošanas instrukcijā. 2.4. Drošības norādījumi Uzstādīšanas vieta ■ Uzstādot izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni sprādzienbīstamās vidēs, pirms ekspluatācijas sākšanas saskaņā ar Regulu par eksplua- tācijas drošumu tā ir jāpārbauda kvalificētam speciālistam, kuram ir...
Seite 224
SATA MDB lietošanas instrukcija na tvertnes lietošanu, atvienot to no saspiestā gaisa padeves un līdz galam atgaisot. ■ Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni pašrocīgi nepārbūvēt un ne- veikt tajā tehniska rakstura izmaiņas. ■ Pirms katras lietošanas pārbaudīt, vai izsmidzināmā materiāla spie- diena tvertnē un nevienā no pieslēgtajiem piederumiem nav radušies bojājumi un tiem ir stabila sēža; vajadzības gadījumā salabot. ■ Regulāri jāpārbauda, vai piespiedējspailes un T-veida skrūves nav no- dilušas vai bojātas, vajadzības gadījumā tās nomainot. Piespiedējspaili un T-veida skrūves ar roku pievilkt. Darba materiāli ■ 1 SATA MDB 10, SATA MDB 22 un SATA MDB 45 ir atļauti šķidrumu grupas 1 pārklājumi. ■ Skābi vai sārmus saturošu izsmidzināmo vielu pārstrāde ir aizliegta. ■ Halogenētus ogļūdeņražus saturošu šķīdinātāju, benzīna, kerozīna, herbicīdu, pesticīdu un radioaktīvu vielu pārstrāde ir aizliegta. ■ Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertne ir izgatavota no īpaši izturīga nerūsējošā tērauda sakausējuma. Tomēr, izmantojot īpaši korozīvas vai abrazīvas izsmidzināmās vielas, to nepieciešams iepriekš saskaņot ar SATA. ■ Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertnes darba vidē ievietot tikai darba izpildei nepieciešamās vielas. Ekspluatācijas parametri ■ Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni drīkst darbināt tikai, ievērojot tehnisko datu plāksnītē norādītos parametrus. Pieslēgtie komponenti ■ Pieslēgtajiem komponentiem jāatbilst spiediena tvertnes ekspluatāci- jas laikā paredzamajam termiskajam, ķīmiskajam un mehāniskajam...
SATA MDB lietošanas instrukcija 3. Paredzētais pielietojums Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertne paredzēta plūstošu vielu (izsmi- dzināmu vielu / materiāla) padevei, ko nodrošina saspiests gaiss. 4. Apraksts Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni izmanto liela daudzuma šķidra izsmidzināmā materiāla pārstrādei. Izsmidzināmais materiāls ar saspiestā gaisa palīdzību tiek pievadīts rokas vai automātiskajiem krāsu pulveriza- toriem. 5. Varianti Atkarībā no klienta prasībām materiāla spiediena tvertne tiek aprīkota ar vienkāršiem/divkāršiem s / spiedienak samazinātājiem un dažādiem mai- sītājiem. Pēc izvēles ir iespējams materiāla izplūde no spiediena tvertnes apakšā, kā arī otrs pistoles savienojums materiāla un izsmidzināšanas g aisa pa- devei. Atsevišķu variantu modernizēšana ir iespējama. Vienkāršais spiediena reduktors Izsmidzināmā materiāla spiediena iestatīšanai. Dubultais spiediena reduktors Atsevišķai izsmidzināmā materiāla spiediena un smidzināšanas spiediena iestatīšanai.
SATA MDB lietošanas instrukcija 7. Uzbūve 7.1. SATA MDB 10 Materiāla spiediena tvertne SATA MDB 10 ■ MDB 10 ar vienkāršu spiediena samazinātāju ■ MDB 10 ar dubultu spiediena samazinātāju ■ MDB 10 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un rokas maisītāju ■ MDB 10 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un rokas maisītāju ■ MDB 10 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un saspiesta gaisa maisī- tāju ar reduktoru ■ MDB 10 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un saspiesta gaisa maisī- tāju ar reduktoru 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 ar vienkāršu spiediena samazinātāju ■ MDB 22 ar dubultu spiediena samazinātāju ■ MDB 22 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un rokas maisītāju ■ MDB 22 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un rokas maisītāju ■ MDB 22 ar vienkāršu spiediena samazinātāju un saspiesta gaisa maisī- tāju ar reduktoru...
SATA MDB lietošanas instrukcija 8. Tehniskie parametri 8.1. Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertne Nosaukums MDB 10 MDB 22 MDB 45 Maks. darba pārspie- 6 bāri 6 bāri 6 bāri diens Pieļ. darba tempe- +10 °C – +50 °C ratūra Lietderīgais tilpums 19,5 litri 44,5 litri Litri Fluīds / fluīdu grupa Iekšējais izmērs 230 mm 270 mm 362 mm Ārējais izmērs...
SATA MDB lietošanas instrukcija Norāde! Ja ir uzstādīts otram pulverizatoram paredzēts pieslēgums izsmidzinā- mā materiāla un smidzināšanas spiediena nodrošināšanai, materiāla padeves un saspiestā gaisa pieslēgums tiek veikts analogi krāsu pulve- rizatora pieslēgumam. 9.2. Saspiestā gaisa maisītājs Sargies! Bojājumi, kurus izraisa pārāk liels gaisa ieejas spiediens Pārāk liels gaisa ieejas spiediens saspiestā gaisa motorā tam var noda- rīt bojājumus. 9.3. Elektriskais maisītājs Brīdinājums! Draudzi dzīvībai, ko rada strāvas trieciens Instalācijas un apkopes darbu izpilde, neesot atvienotai sprieguma pa- devei, izraisa smagas pakāpes miesas bojājumus vai nāvi. → Pirms darbu izpildes pie elektriskā maisītāja, atslēgt elektrisko sprie- gumu un nodrošināt to pret atkārtotu ieslēgšanu. Elektromotoru pieslēgt tikai pie tādām strāvas ķēdēm, kuras iespējams atslēgt ar visus polus aptverošu atdalītājslēdzi. ■ Elektrisko maisītāju pie elektrotīkla pieslēgt kā aprakstīts klāt pievieno- tajā dokumentācijā.
Seite 229
SATA MDB lietošanas instrukcija 10.1. Maisītāji Rokas maisītājs Izmantojot rokas kloķi, izsmidzināmo materiālu iespējams samaisīt manu- āli. Saspiestā gaisa maisītājs Sargies! Bojājumi, ko rada nepareizi apstrādāts saspiests gaiss Nepareizi apstrādāts saspiests gaiss var nodarīt bojājumus saspiestā gaisa motoram. → Saspiestā gaisa motora darbībai ir nepieciešams tehniski tīrs un eļ- ļots saspiests gaiss. Eļļas daudzums ir aptuveni 1–2 pilieni bezskābes eļļas minūtē. Sargies! Bojājumi, kurus izraisa pārāk liels apgriezienu skaits Pārāk liels maisītāja apgriezienu skaits var tam nodarīt bojājumus. → Nekad nepieļaujiet maisītāja darbošanos bezslodzes apstākļos un izvēlieties tikai tik lielu apgriezienu skaitu, kāds ir nepieciešams pietieka- mai materiāla samaisīšanai.
Seite 230
SATA MDB lietošanas instrukcija 10.2. Izsmidzināmā materiāla un smidzināšanas gaisa pade- ves nodrošināšana Brīdinājums! Savainojumu gūšanas risks, ko rada nepievienoti izsmidzinā- mā materiāla un saspiestā gaisa vadi Izplūstošs izsmidzināmais materiāls un nepareizi pievienoti saspiestā gaisa vadi var radīt savainojumus. → Pārbaudīt, vai izsmidzināmā materiāla un saspiestā gaisa vadiem ir stabila sēža. ■ Atvērt lodveida krānu saspiestā gaisa padevei. Variants ar vienkāršo spiediena reduktoru ■ Atvērt lodveida krānu, kas pievada gaisu. Variants ar otra pulverizatora pieslēgumu ■...
Seite 231
SATA MDB lietošanas instrukcija 10.4. Izsmidzināmās vielas nomainīšana Brīdinājums! Draudi dzīvībai, ko rada neatgaisota izsmidzināmā materiāla spiediena tvertne Atverot zem spiediena esošu izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni, notiks eksplozija. → Pirms katras atvēršanas izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni atvienot no saspiestā gaisa padeves un caur atgaisošanas vārstu pilnī- bā atgaisot. Brīdinājums! Savainojumu gūšanas risks, ko darbības laikā rada maisītājs Atverot izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni, darbojoties maisītā- jam, tajā var tikt ievilktas ķermeņa daļas un apģērba gabali. → Pirms atvēršanas izslēgt maisītāju, nodrošinot to pret atkārtotu ie- slēgšanu. Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertnes atvēršana ■...
SATA MDB lietošanas instrukcija ■ Maisītāju savienot ar elektrotīklu / saspiestā gaisa padeves ierīci. ■ Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni savienot ar saspiestā gaisa padeves ierīci un spiedienu noregulēt pieļaujamā diapazona robežās. ■ Izsmidzināmā materiāla un smidzināšanas gaisa padeves nodrošināša- 11. Apkopes un uzturēšanas darbi Šajā nodaļā ir aprakstīta izsmidzināmā materiāla spiediena tvertnes apko- pes un uzturēšanas darbu veikšana. Brīdinājums! Ugunsgrēka un sprādzienbīstamība ■ Apkopes un tīrīšanas darbiem jābūt kvalificētam personālam ar papil- du kvalifikāciju sprādziendrošības jomā. ■ Nekad neveikt apkopes un tīrīšanas darbus sprādzienbīstamā vidē. ■ Pirms jebkādiem apkopes darbiem visai sistēmai jāatbrīvo spiediens un tā jāatvieno no gaisa un materiālu padeves. ■ Pārliecināties, ka tuvumā nav aizdedzes avotu un/vai atklātas liesmas vai liesmas. Nesmēķēt. ■ Pārbaudīt zemējumu. Brīdinājums! Nepiemērotu rezerves daļu izmantošana sprādzienbīstamās zonās...
Seite 233
■ Pēc katras darbināšanas reizes pārbaudīt, vai gaisa un izsmidzināmā materiāla pieslēgumi ir hermētiski noslēgti un tiem ir stabila sēža. 11.4. Saspiestā gaisa motora eļļošana Jāievēro attiecīgā Walther Pilot ražotāja lietošanas instrukcija. 11.5. Maisīšanas lāpstiņas un gultņa ieliktņa nomaiņa SATA MDB 22 / 45 ar / ar pneimatisko/elektrisko / maisītāju ar/bez pārnesuma Jāievēro attiecīgā Walther Pilot ražotāja lietošanas instrukcija. 11.6. Blīvslēga blīvējuma, apaļā blīvgredzena un misiņa gult- ņa ieliktņa nomaiņa SATA MDB 10 und SATA MDB 22/ 45 mit Handrührwerk...
SATA MDB lietošanas instrukcija 12. Kopšana un uzglabāšana Lai nodrošinātu izsmidzināmā materiāla spiediena tvertnes darbību, ne- pieciešama rūpīga apiešanās ar izstrādājumu, kā arī pastāvīga tā kopša- Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertni uzglabāt sausā vietā. Sargies! Bojājumi, izmantojot nepareizu tīrīšanas līdzekli Izmantojot stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus, krāsas spiediena tver- tnē var rasties bojājumi. → Neizmantot agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus. → Izmantot neitrālas iedarbības tīrīšanas līdzekļus, kuru pH līmenis ir 6–8. → Neizmantot tīrīšanai skābes, sārmus, bāzes, kodinātājus, nepiemēro- tus reģenerātus vai citus agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus. Sargies! Sacietējuša izsmidzināmā materiāla izraisīti bojājumi Krāsas spiediena tvertnē sacietējis izsmidzināmais materiāls var tai nodarīt bojājumus. → Izsmidzināmais materiāls no krāsas spiediena tvertnes jāiztīra ne vēlāk kā līdz materiāla izstrādes laika beigām. ■ Izsmidzināmā materiāla spiediena tvertne pēc katras lietošanas un pirms katras izsmidzināmā materiāla nomaiņas jāiztīra. 13. Kļūmes Ja kļūmi nevar novērst ar tālāk norādītajiem risinājumiem, lūdzu, sazinie-...
MDB 45 nē jā jā Šasija Plastmasa Nerūsējošā tē- Nerūsējošā tē- Ieliekamais katls rauda rauda pēc pieprasījuma pēc pieprasījuma pēc pieprasījuma Divas šļūtenes 16. Rezerves detaļas Sargies! Bojājumi, ko rada pārāk stipra sakaršana Demontējot ielīmētas rezerves daļas, divkomponentu līmes atkausēša- nai jāizmanto karstā gaisa fēns. Ja detaļas pārāk stipri sakarst, var tikt bojāts virsmas pārklājums. → Nesakarsēt detaļas pārāk stipri. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Skatīt aktuālo SATA katalogu.
1. Algemene informatie 1.1. Inleiding Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie voor het gebruik van de SATA MDB 10, SATA MDB 22 en SATA MDB 45, hierna materi- aaldrukvat genoemd. Inbedrijfstelling, bediening, onderhoud en service, verzorging en opslag en probleemoplossing worden ook beschreven.
1.4. Accessoires, reserve- en slijtonderdelen Gebruik alleen originele accessoires, reserve- en slijtonderdelen van SATA. Accessoires die niet door SATA geleverd zijn, zijn niet getest en niet goedgekeurd. Voor schade die ontstaat door het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires, reserve- en slijtonderdelen is SATA niet aansprakelijk.
Gebruikershandleiding SATA MDB 2.1. Eisen aan het personeel Het verfdrukvat mag alleen worden gebruikt door ervaren vaklui en ge- instrueerd personeel die deze gebruikershandleiding volledig hebben gelezen en begrepen. Het verfdrukvat mag niet worden gebruikt door personen met verminderd reactievermogen als gevolg van drugs, alcohol, medicijnen of andere invloeden.
Werkmaterialen ■ Coatingmaterialen van vloeistofgroep . 1 zijn toegestaan in SATA MDB 10, SATA MDB 22 en SATA MDB 45. ■ De verwerking van spuitmedia die zuren of logen bevatten, is verboden. ■ De verwerking van oplosmiddelen met gehalogeneerde koolwaterstof- fen, benzine, kerosine, herbiciden, pesticiden en radioactieve stoffen is verboden.
■ MDB 10 met enkele drukregelaar ■ MDB 10 met dubbele drukregelaar ■ MDB 10 met enkele drukregelaar en handmatige menger ■ MDB 10 met dubbele drukregelaar en handmatige menger ■ MDB 10 met eenvoudige drukregelaar en persluchtmenger met tand- wielkast...
Gebruikershandleiding SATA MDB ■ MDB 10 met dubbele drukregelaar en persluchtmenger met tandwiel- kast 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 met enkele drukregelaar ■ MDB 22 met dubbele drukregelaar ■ MDB 22 met enkele drukregelaar en handmatige menger ■ MDB 22 met dubbele drukregelaar en handmatige menger ■...
Gebruikershandleiding SATA MDB Benaming MDB 10 MDB 22 MDB 45 Vloeistof / vloeistof- groep Binnenafmetingen 230 mm 270 mm 362 mm Buitenafmetingen 236 mm 276 mm 375 mm Optie materiaaluit- afhankelijk van versie laat onder in het vat 8.2. Elektrisch aangedreven roerder De toepasselijke bedieningsinstructies van de fabrikant van Walther Pilot moeten in acht worden genomen.
Gebruikershandleiding SATA MDB 9.2. Persluchtroerder Voorzichtig! Schade door te hoge lucht-ingangsdruk Door een te hoge lucht-ingangsdruk op de persluchtmotor kan deze beschadigen. 9.3. Elektrisch aangedreven roerder Waarschuwing! Levensgevaarlijk door elektrische schok Als tijdens installatie- en onderhoudswerkzaamheden onderdelen nog onder spanning staan, kan dat leiden tot ernstig lichamelijk letsel en overlijden.
Seite 245
Gebruikershandleiding SATA MDB Voorzichtig! Schade door onjuist gegenereerde perslucht Onjuist gegenereerde perslucht kan de persluchtmotor beschadigen. → Voor bedrijf van de persluchtmotor is technisch zuivere en geoliede perslucht nodig. De hoeveelheid olie bedraagt ongeveer 1-2 druppels zuurvrije olie per minuut.
Seite 246
Gebruikershandleiding SATA MDB 10.3. Materiaal- en spuitdruk instellen Materiaaldruk instellen De materiaaldruk kan traploos worden aangepast door aan de drukrege- laar te draaien. ■ Door de drukregelaar linksom te draaien wordt de materiaaldruk ver- laagd. ■ Door de drukregelaar rechtsom te draaien wordt de materiaaldruk verhoogd.
Gebruikershandleiding SATA MDB ■ Koppel het verfdrukvat van het persluchtnetwerk af. ■ Ontlucht het verfdrukvat volledig via het ontluchtingsventiel. ■ Maak de bevestiging van het deksel los. ■ Verwijder het deksel van de drukvat. ■ Reinig het drukvat met een geschikt reinigingsmiddel.
Gebruikershandleiding SATA MDB Waarschuwing! Gebruik van niet-geschikte vervangingsonderdelen in explo- siegevaarlijke omgevingen ■ Reserveonderdelen die niet voldoen aan de voorschriften van de ATEX-richtlijn kunnen in een explosieve atmosfeer explosies veroor- zaken. Dit kan leiden tot ernstige en dodelijke verwondingen. ■ Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
De toepasselijke bedieningsinstructies van de fabrikant van Walther Pilot moeten in acht worden genomen. 11.5. Schoep en lagerbus vervangen SATA MDB 22 / 45 mit Druckluft- / Elektrorührwerk mit / ohne Getriebe De toepasselijke bedieningsinstructies van de fabrikant van Walther Pilot moeten in acht worden genomen.
■ Reinig het verfdrukvat na elk gebruik en voor elke materiaalwissel. 13. Storingen Als een storing niet met de volgende maatregelen kan worden verholpen, neem dan contact op met de klantenservice van SATA GmbH & Co. KG. Storing Oorzaak Remedie...
2-componentenlijm met een föhn zacht worden gemaakt. Bij te sterke verwarming van componenten kan de coating worden beschadigd. → Componenten niet te sterk verwarmen. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Zie de huidige SATA-catalogus. 17. EU Conformiteitsverklaring De toepasselijke bedieningsinstructies van de fabrikant van Walther Pilot...
1.4. Reserve-, tilbehørs- og slitedeler Vanligvis skal det bare benyttes originale reservedeler, tilbehør og slite- deler fra SATA. Tilbehør som ikke er levert av SATA, er ikke testet og ikke godkjent. For skader som kommer av bruk av uoriginale reserve-, tilbe-...
SATAs allmenne forretningsvilkår gjelder sammen med evt. andre kon- traktsmessige avtaler samt de lover som til enhver tid gjelder. SATA er ikke ansvarlig for ■ Bruksinstruksen ikke er fulgt ■ Produktet er brukt til formål det ikke er konstruert for ■...
Seite 255
Bruksveiledning SATA MDB 2.1. Krav til personell Materialtrykkbeholderen må kun brukes av fagarbeidere med erfaring og personale som har fått opplæring, og som har lest og forstått denne bruksveiledningen i sin helhet. Personer som har nedsatt reaksjonsevne på grunn narkotiske stoffer, alkohol, medikamenter eller på annen måte, har forbud mot å...
Arbeidsmaterialer ■ Det er kun tillatt å bruke beleggmaterialer i fluidgruppen 1 i SATA MDB 10, SATA MDB 22 og SATA MDB 45. ■ Bearbeiding av syre- og lutholdige sprøytemedier er forbudt. ■ Bearbeidingen av løsemidler med halogenhydrokarboner, bensin, para- fin, herbicider, pesticider og radioaktive stoffer er forbudt.
Materialtrykkbeholder SATA MDB 10 ■ MDB 10 med enkel trykkreduksjonsventil ■ MDB 10 med dobbel trykkreduksjonsventil ■ MDB 10 med enkel trykkreduksjonsventil med røreverk ■ MDB 10 med dobbel trykkreduksjonsventil og røreverk ■ MDB 10 med enkel trykkreduksjonsventil med girkasse ■...
■ MDB 22 med enkel trykkreduksjonsventil og elektrisk røreverk med girkasse ■ MDB 22 med dobbel trykkreduksjonsventil og elektrisk røreverk med girkasse 7.3. SATA MDB 45 ■ MDB 45 med enkel trykkreduksjonsventil ■ MDB 45 med dobbel trykkreduksjonsventil ■ MDB 45 med enkel trykkreduksjonsventil med røreverk ■...
Bruksveiledning SATA MDB 8.3. Trykkluftrøreverk med / uten gir Den til enhver tid gjeldende bruksanvisningen fra produsenten for Walther Pilot må følges. 9. Første gangs bruk Materialtrykkbeholderen leveres fullstendig montert og driftsklar. Etter utpakking må du kontrollere følgende: ■ Materialtrykkbeholder skadet.
Bruksveiledning SATA MDB lagte dokumentasjonen. 10. Reguleringsdrift Advarsel! Livsfare på grunn av materialtrykkbeholder som eksploderer. Elektrostatisk opplading under bruk av beholderen kan føre til gnistdan- nelse, og dermed til at materialtrykkbeholderen eksploderer. → Trykkbeholderen må jordes tilstrekkelig. → Sikre at det er lekkasjemotstand.
Seite 261
Bruksveiledning SATA MDB 10.2. Opprette material- og sprøyteluftforsyning Advarsel! Fare for skader på grunn av ikke tilkoblede material- og trykk- luftledninger Material som kommer ut, og ikke riktig tilkoblede trykkluftledninger, kan føre til skader. → Kontroller at material- og trykkluftledninger sitter godt fast.
Bruksveiledning SATA MDB Advarsel! Fare for skader på grunn av røreverk som er i drift Når materialtrykkbeholderen åpnes med røreverk som er i drift, kan kroppsdeler og klær trekkes inn. → Røreverket må slås av før åpningen, og sikres mot gjeninnkobling.
Seite 263
Bruksveiledning SATA MDB Advarsel! Brann- og eksplosjonsfare ■ Spesialpersonell for vedlikeholds- og rengjøringsarbeid må ha ytterli- gere kvalifikasjoner innen eksplosjonsvern. ■ Utfør aldri vedlikeholds- og rengjøringsarbeid i eksplosiv atmosfære. ■ Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må hele systemet gjøres trykkløst og det må kobles fra luft- og materialtilførselen.
Den til enhver tid gjeldende bruksanvisningen fra produsenten for Walther Pilot må følges. 11.5. Bytte ut rørevinger og lagerbøssinger SATA MDB 22 / 45 med trykkluft- / elektrisk røreverk med / uten girkas- Den til enhver tid gjeldende bruksanvisningen fra produsenten for Walther Pilot må følges.
■ Rengjør materialtrykkbeholderen etter hver gangs bruk og før hvert bytte av material. 13. Feil Hvis en feil ikke kan rettes med utbedringstiltakene som er beskrevet nedenfor, må du ta kontakt med kundeservicen til SATA GmbH & Co. KG. Feil Årsak Løsning...
Bruksveiledning SATA MDB 15. Tilbehør Understell SATA MDB 22 / 45 kan enkelt og praktisk utstyres med et understell. Innsatsbeholder Materialtrykkbeholdere kan i ettertid utstyres med en plastforing/innsats- beholder av rustfritt stål, som gjør rengjøringen av materialtrykkbeholde- ren vesentlig enklere.
1.1. Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące eksplo- atacji urządzenia SATA MDB 10, SATA MDB 22 i SATA MDB 45, w dal- szej części określanego jako zbiornik ciśnieniowy materiału. W instrukcji opisano również uruchomienie, użytkowanie, konserwację i serwisowanie, pielęgnację...
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, akcesoriów i części zużywalnych firmy SATA. Części, które nie zostały dostarczone przez SATA, nie są sprawdzone ani zatwierdzone. Firma SATA nie pono- si odpowiedzialności za szkody spowodowane używaniem niezatwierdzo- nych części zamiennych, akcesoriów i części zużywalnych.
Instrukcja obsługi SATA MDB 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wymienione zasady i ich przestrzegać. Nieprzestrzeganie lub błędne przestrzeganie może powodować wadliwe działanie lub obrażenia ciała. 2.1. Wymagania dla personelu Zbiornik ciśnieniowy materiału może być stosowany wyłącznie przez do- świadczone, wykwalifikowane osoby i przeszkolony personel po przeczy-...
Seite 270
Pałąki zaciskowe i śruby dociskowe z przetyczką dokręcać ręką. Materiały robocze ■ Dozwolone są materiały powłokowe grupy płynów 1 w SATA MDB 10, SATA MDB 22 i SATA MDB 45. ■ Przetwarzanie natryskiwanych mediów zawierających kwasy lub ługi jest zabronione.
■ Przestrzegać lokalnych przepisów bhp oraz przepisów dotyczących ochrony pracy i środowiska. 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zbiornik ciśnieniowy materiału SATA jest przeznaczony do tłoczenia płyn- nych mediów (natryskiwanych mediów / materiału) przy pomocy sprężone- go powietrza. 4. Opis Zbiornik ciśnieniowy materiału stosuje się...
Instrukcja obsługi SATA MDB ■ MDB 45 z pojedynczym reduktorem ciśnienia i mieszadłem elektrycz- nym z przekładnią ■ MDB 45 z podwójnym reduktorem ciśnienia i mieszadłem elektrycznym z przekładnią 8. Dane techniczne 8.1. Zbiornikiem ciśnieniowym Nazwa MDB 10 MDB 22...
Seite 274
Instrukcja obsługi SATA MDB 9.1. Zbiornikiem ciśnieniowym Ostrzeżenie! Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek pęknięcia przewodów i węży Stosowanie nieodpowiednich przewodów i węży może doprowadzić do ich uszkodzenia lub wybuchu spowodowanego przez rozpuszczalnik lub zbyt wysokie ciśnienie. → Stosować wyłącznie odporne na rozpuszczalniki, przewodzące i technicznie sprawne przewody i węże do sprężonego powietrza i natry-...
Instrukcja obsługi SATA MDB 10. Tryb regulacji Ostrzeżenie! Zagrożenie życia wskutek wybuchu zbiornika ciśnieniowego mate- riału. Ładunki elektryczne podczas pracy zbiornika mogą prowadzić do iskrze- nia, a w konsekwencji do wybuchu zbiornika ciśnieniowego materiału. → Dostatecznie uziemić zbiornik ciśnieniowy materiału.
Seite 276
Instrukcja obsługi SATA MDB Uwaga! Szkody wskutek przegrzania Zbyt wysoka temperatura prowadzić do uszkodzenia silnika elektryczne- → Podczas użytkowania mieszadła elektrycznego zwrócić uwagę, aby szczeliny wentylacyjne silnika nie były przykryte. 10.2. Podłączanie dopływu materiału i powietrza natryskowego Ostrzeżenie! Ryzyko odniesienia obrażeń spowodowane przez niepodłączone przewody materiału i sprężonego powietrza...
Seite 277
Instrukcja obsługi SATA MDB ■ Obrót regulatora ciśnienia w prawo powoduje zwiększenie ciśnienia natrysku. 10.4. Zmiana natryskiwanego medium Ostrzeżenie! Zagrożenie życia spowodowane przez nieodpowietrzony zbiornik ciśnieniowy materiału Podczas otwierania zbiornika ciśnieniowego materiału znajdującego się pod ciśnieniem może dojść do wybuchu.
Instrukcja obsługi SATA MDB Zamykanie zbiornika ciśnieniowego materiału ■ Nałożyć pokrywę na zbiornik ciśnieniowy materiału. ■ Mocno dokręcić ręką mocowanie pokrywy. ■ Podłączyć mieszadło do sieci elektrycznego / źródła sprężonego powie- trza. ■ Podłączyć zbiornik ciśnieniowy materiału do źródła sprężonego powie- trza i nastawić...
Seite 279
Instrukcja obsługi SATA MDB Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo wybuchu spowodowane źródłami zapłonu w atmosferze wybuchowej. ■ Części metalowe mogą wytwarzać iskry (np. wskutek upadku lub uderzenia o inne części metalowe). Iskry występujące w atmosferze wybuchowej mogą być przyczyną eksplozji. Może to spowodować...
Akcesoria, części zamienne i wsparcie techniczne znajdą Państwo u lo- kalnego przedstawiciela SATA. 15. Akcesoria Wózek transportowy Urządzenia SATA MDB 22 / 45 można łatwo i wygodnie transportować za pomocą mechanizmu jezdnego. Wkład Zbiorniki ciśnieniowe materiału można dodatkowo wyposażać we wkładki z tworzywa sztucznego/ze stali nierdzewnej, znacznie ułatwiające czysz-...
2-składnikowego należy wykorzystać opalarkę. W przypadku zbyt silnego nagrzania komponentów może dojść do uszkodzenia powłoki powierzchni. → Nie nagrzewać komponentów zbyt mocno. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Patrz aktualny katalog SATA. 17. Deklaracja zgodności WE Należy przestrzegać aktualnej instrukcji obsługi producenta Walther Pilot.
Seite 283
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Índice [Original: alemão] Informações gerais ....284 10. Modo de ajuste ....291 Notas de segurança ....285 11. Manutenção e reparação ..294 Uso correto ......287 12. Conservação e armazenamen- Descrição ......287 to .........297 Variantes ......288 13. Avarias ........297 Volume de fornecimento ..288...
1.1. Introdução Este manual de instruções contém informações importantes para a ope- ração do SATA MDB 10, SATA MDB 22 e SATA MDB 45 nos seguintes re- cipientes de pressão de material. São também descritos os procedimen- tos de colocação em funcionamento, operação, manutenção e reparação, conservação e armazenamento, bem como de resolução de falhas.
Instruções de funcionamento dos SATA MDB ■ A não utilização de equipamento pessoal de proteção ■ A não utilização de acessórios e peças sobressalentes originais ■ Remodelações realizadas por iniciativa própria ou alterações técnicas ■ Uso natural / desgaste ■ Impacto impróprio durante o uso ■...
Seite 286
Instruções de funcionamento dos SATA MDB 2.2. Equipamento de segurança pessoal Ao utilizar, limpar ou fazer a manutenção do recipiente de pressão de ma- terial, usar sempre uma proteção respiratória e ocular autorizada, luvas de proteção adequadas, um fato de proteção e calçado de segurança.
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Materiais de trabalho ■ São permitidos materiais de revestimento do grupo de fluidos 1 no SATA MDB 10, SATA MDB 22 e SATA MDB 45. ■ O processamento de fluidos de pulverização que contenham ácidos ou álcalis é proibido.
■ MDB 10 com redutor de pressão duplo ■ MDB 10 com redutor de pressão simples e agitador manual ■ MDB 10 com redutor de pressão duplo e agitador manual ■ MDB 10 com redutor de pressão simples e agitador pneumático com engrenagem...
Instruções de funcionamento dos SATA MDB ■ MDB 10 com redutor de pressão duplo e agitador pneumático com engrenagem 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 com redutor de pressão simples ■ MDB 22 com redutor de pressão duplo ■ MDB 22 com redutor de pressão simples e agitador manual ■...
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Designação MDB 10 MDB 22 MDB 45 Conteúdo líquido 19,5 litros 44,5 litros Litros Fluido/grupo de fluidos Medida interior 230 mm 270 mm 362 mm Medida exterior 236 mm 276 mm 375 mm Opção de saída de...
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Indicação! No caso de uma segunda conexão de pistola, a pensar nas pressões de material e de pulverização, o fornecimento de material e o ar de pulveri- zação são ligados de forma análoga à primeira conexão de pistola.
Seite 292
Instruções de funcionamento dos SATA MDB 10.1. Agitadores Agitador manual O material pode ser agitado manualmente através da manivela. Agitador a ar comprimido Cuidado! Danos devido a ar comprimido incorretamente preparado Ar comprimido incorretamente preparado pode danificar o motor de ar comprimido.
Seite 293
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Variante de redutor de pressão simples ■ Abrir a válvula esférica de ar comprimido. Variante com segunda conexão de pistola ■ Abrir a válvula esférica de ar comprimido. ■ Abrir a válvula esférica do fornecimento de material.
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Advertência! Perigo de vida devido a agitador em funcionamento Ao abrir o recipiente de pressão de material com o agitador em funcio- namento, podem ser puxados membros ou peças de vestuário. → Desligar o agitador antes de abrir e garantir que não volta a ser liga- do inadvertidamente.
Seite 295
Instruções de funcionamento dos SATA MDB Advertência! Perigo de incêndio e explosão ■ O pessoal técnico responsável pelos trabalhos de manutenção e limpeza deve dispor de uma qualificação adicional em proteção contra explosão. ■ Nunca realizar trabalhos de manutenção e limpeza numa atmosfera com perigo de explosão.
Seite 296
Deve observar-se o manual de instruções do fabricante válido da Walther Pilot. 11.5. Trocar apá do agitador e a chumaceira SATA MDB 22 / 45 com agitador pneumático- / elétrico com / sem en- grenagem Deve observar-se o manual de instruções do fabricante válido da Walther...
Instruções de funcionamento dos SATA MDB 11.6. Substituição do empanque, O-ring e chumaceira de latão SATA MDB 10 e SATA MDB 22/ 45 com agitador manual Deve observar-se o manual de instruções do fabricante válido da Walther Pilot. 12. Conservação e armazenamento Para garantir o funcionamento do recipiente de pressão de material, este...
Os acessórios, as peças sobressalentes e o suporte técnico são forneci- dos pelo seu representante SATA. 15. Acessórios Armação Os SATA MDB 22 / 45 podem ser equipados de forma simples e confor- tável com uma armação. Depósito Os recipientes de pressão de material podem ser equipados posterior- mente com um revestimento de plástico/copos adaptadores em aço inoxi-...
Em caso de aquecimento excessivo dos componentes, o reves- timento superficial pode ficar danificado. → Não aquecer demasiado os componentes. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Ver o catálogo atual da SATA. 17. Declaração de conformidade EU Deve observar-se o manual de instruções do fabricante válido da Walther...
Manual de utilizare SATA MDB Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Informaţii generale ....301 10. Regimul de reglaj ....309 2. Indicaţii privind siguranţa ..303 11. Întreţinerea curentă şi 3. Utilizarea conform destinaţiei întreţinerea generală ...312 prevăzute ......305 12. Îngrijirea şi depozitarea ..314 4. Descriere ......305 13. Defecţiuni ......315 5. Variante .......305 14. Serviciul asistenţă clienţi ..315 6. Setul de livrare ....305...
Seite 302
1.4. Componente de schimb, auxiliare şi în caz de uzură În principal, se vor utiliza numai componente de schimb, auxiliare şi în caz de uzură originale de la SATA. Componentele auxiliare care nu se livrează de către SATA nu sunt nici verificate şi nici aprobate. În caz de deteriorări cauzate de componente de schimb, auxiliare şi de uzură care nu sunt aprobate, SATA nu îşi asumă nicio răspundere. 1.5. Performanţa şi răspunderea Sunt valabile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi, după caz, alte convenţii contractuale, precum şi legile respectiv valabile. SATA nu îşi asumă nicio răspundere în cazul ■ Nerespectare manualului de utilizare ■ Utilizare neconformă destinaţiei prevăzute a produsului ■ Utilizare de personal necalificat ■ Neutilizare a echipamentului personal de protecţie ■ Neutilizare a accesoriilor şi pieselor de schimb originale ■ Reconstrucţii din proprie iniţiativă sau modificări tehnice ■ Uzura naturală / deteriorarea ■ Solicitare la impact atipică de utilizare ■...
Manual de utilizare SATA MDB 2. Indicaţii privind siguranţa Citiţi şi respectaţi toate indicaţiile enumerate mai jos. Nerespectarea sau respectarea incompletă poate duce la disfuncţionalităţi sau cauza vătă- mări. 2.1. Cerinţe impuse personalului Utilizarea recipientului de presiune pentru material este permisă numai specialiştilor experimentaţi şi personalului instruit, care au citit complet şi au înţeles acest manual de utilizare. Persoanelor a căror capacitate de reacţie este diminuată de droguri, alcool, medicamente sau în alt mod le este interzis să lucreze cu recipientul de presiune pentru material. 2.2. Echipament de protecţie personală În timpul utilizării recipientului de presiune pentru material, precum şi la curăţare şi întreţinere curentă, purtaţi întotdeauna mască de protecţie şi apărătoare pentru ochi avizată, mănuşi de protecţie, îmbrăcăminte de lucru, precum şi încălţăminte de siguranţă adecvată. 2.3. Utilizarea în medii cu potenţial exploziv Este necesară respectarea marcajului produsului. Informații suplimentare se găsesc în manualul de utilizare al producătorului. 2.4. Indicaţii privind siguranţa Locul de instalare ■...
Seite 304
Manual de utilizare SATA MDB dacă este deteriorat sau dacă are piese lipsă. ■ În caz de deteriorare, scoateţi imediat din funcţiune recipientul de presiune pentru material, separaţi-l de alimentarea cu aer comprimat şi aerisiţi-l complet. ■ Nu efectuaţi niciodată conversii constructive abuzive sau modificări tehnice la recipientul de presiune pentru material. ■ Verificaţi recipientul de presiune pentru material cu toate componentele racordate înainte de fiecare utilizare referitor la deteriorări şi stabilitate şi, după caz, reparaţi. ■ Verificaţi regulat jugurile de strângere şi şuruburile de fixare referitor la uzură şi deteriorări şi înlocuiţi-le, dacă este cazul. Strângeţi jugurile de strângere şi şuruburile de fixare cu mâna. Materiale de lucru ■ Sunt omologate exclusiv materiale de acoperire din grupa de fluide 1 în SATA MDB 10, SATA MDB 22 și SATA MDB 45. ■ Prelucrarea fluidelor de stropire care conţin acizi sau leşii este interzisă. ■ Prelucrarea solvenţilor cu hidrocarburi cu halogen, benzină, kerosen, erbicide, pesticide şi substanţe radioactive este interzisă. ■ Recipientul de presiune pentru material constă dintr-un aliaj de oţel superior înalt rezistent. Cu toate acestea în cazul utilizării fluidelor de stropire puternic corozive sau abrazive este necesară o corelare cu SATA. ■ Aduceţi fluidele necesar exclusiv pentru pasul de lucru în mediul de lucru al recipientul de presiune pentru material. Parametrii de funcţionare ■ Recipientele de presiune pentru material pot fi exploatate numai în cadrul parametrilor indicaţi pe plăcuţa de fabricaţie.
Manual de utilizare SATA MDB protecţie a muncii şi de protecţie a mediului. 3. Utilizarea conform destinaţiei prevăzute Recipientul de presiune pentru material serveşte la transportul fluidelor cu capacitate de curgere (fluide de stropire / material) prin intermediul aerului comprimat. 4. Descriere Recipientul de presiune pentru material se utilizează pentru prelucrarea unor cantităţi mai mari de materiale lichide. Materialul este transportat prin intermediul aerului comprimat la pistoalele manuale sau automate. 5. Variante În funcție de cerința clientului, recipientul sub presiune pentru material este alcătuit din componente precum reductor de presiune simplu / dublu și diverse agitatoare. Opțional este posibilă și o evacuare a materialului din partea de jos a re- cipientului de presiune, precum și un al doilea racord pentru pistol pentru a limentarea cu material și aer de stropire. Este posibilă post-echiparea diverselor variante. Reductor de presiune simplu Pentru reglarea presiunii materialului. Reductor de presiune dublu Pentru reglarea separată a presiunii materialului şi de stropire.
Manual de utilizare SATA MDB 7. Asamblarea 7.1. SATA MDB 10 Recipient sub presiune pentru material SATA MDB 10 ■ MDB 10 cu reductor de presiune simplu ■ MDB 10 cu reductor de presiune dublu ■ MDB 10 cu reductor de presiune simplu și agitator manual ■ MDB 10 cu reductor de presiune dublu și agitator manual ■ MDB 10 cu reductor de presiune simplu și agitator pneumatic cu trans- misie ■ MDB 10 cu reductor de presiune dublu și agitator pneumatic cu trans- misie 7.2. SATA MDB 22 ■ MDB 22 cu reductor de presiune simplu ■ MDB 22 cu reductor de presiune dublu ■ MDB 22 cu reductor de presiune simplu și agitator manual ■ MDB 22 cu reductor de presiune dublu și agitator manual ■...
Manual de utilizare SATA MDB 8. Date tehnice 8.1. Recipient de presiune pentru material Denumire MDB 10 MDB 22 MDB 45 Suprapresiune max. 6 bari 6 bari 6 bari de lucru Temperatura de lu- +10 °C – +50 °C cru adm. Capacitate utilă 19,5 litri 44,5 litri Litri Fluid / grupă de fluide Dimensiune interi- 230 mm 270 mm 362 mm oară...
Seite 308
Manual de utilizare SATA MDB 9.1. Recipient de presiune pentru material Avertisment! Pericol de vătămare cauzat de conductele şi furtunurile ples- nite Prin utilizarea unor conducte şi furtunuri neadecvate, acestea se pot deteriora din cauza solvenţilor sau presiunii prea ridicate şi pot exploda. → Utilizași numai conducte și furtunuri pentru aer comprimat și fluide de stropire rezistente la solvenți, care prezintă conductibilitate și sunt tehnic impecabile. Indicaţie! În cazul celui de-al doilea racord pentru presiunea materialului şi de stropire, alimentarea cu material şi aerul de stropire se racordează simi- lar cu primul racord pentru pistol. 9.2. Agitatorul pneumatic Precauţie! Prejudicii cauzate de presiunea de intrare prea mare a aerului O presiune de intrare prea mare a aerului la motorul cu aer comprimat poate duce la deteriorarea acestuia.
Manual de utilizare SATA MDB 10. Regimul de reglaj Avertisment! Pericol de moarte prin recipientul de presiune pentru material care explodează. Încărcările electrostatice în timpul funcţionării recipientului pot duce la formarea de scântei şi, implicit, la explozia recipientului de presiune pentru material. → Pământaţi suficient recipientul de presiune. → Asigurați rezistența la curgere. → Utilizaţi numai furtunuri avizate şi care prezintă conductibilitate. 10.1. Agitatoare Agitator manual Prin intermediul manivelei poate fi agitat manual materialul. Agitatorul pneumatic Precauţie! Prejudicii cauzate de aerul comprimat preparat greşit Aerul comprimat preparat greşit poate deteriora motorul cu aer compri-...
Seite 310
Manual de utilizare SATA MDB 10.2. Realizarea alimentării cu material şi cu aer de stropire Avertisment! Pericol de vătămare cauzat de conductele de material şi de aer comprimat neracordate Materialul care iese şi conductele de aer comprimat racordate incorect pot provoca vătămări. → Verificaţi stabilitatea conductelor de material şi de aer comprimat. ■ Deschideți robinetul cu bilă pentru alimentarea cu aer comprimat. Varianta reductor de presiune simplu ■ Deschideți robinetul cu bilă pentru aerul de stropire. Varianta cu al doilea racord pentru pistol ■...
Seite 311
Manual de utilizare SATA MDB 10.4. Schimbarea fluidului de stropire Avertisment! Pericol de moarte cauzat de recipientul de presiune pentru material neaerisit La deschiderea unui recipient de presiune pentru material aflat sub pre- siune se produce o explozie. → Înainte de fiecare deschidere a recipientului de presiune pentru mate- rial, separaţi-l de alimentarea cu aer comprimat şi aerisiţi-l complet prin supapa de aerisire. Avertisment! Pericol de vătămare cauzat de agitatorul în funcţiune La deschiderea recipientului de presiune pentru material cu agitatorul în funcţiune pot fi prinse părţi ale corpului, precum şi obiecte de îmbrăcă- minte.
Manual de utilizare SATA MDB ■ Strângeți manual prinderea capacului. ■ Realizaţi legătura dintre agitator şi reţeaua electrică / de aer comprimat. ■ Realizaţi legătura dintre recipientul de presiune pentru material şi reţea- ua de aer comprimat şi reglaţi presiunea în cadrul domeniului admisibil. ■ Realizarea alimentării cu material şi cu aer de stropire. 11. Întreţinerea curentă şi întreţinerea generală Capitolul următor descrie întreţinerea curentă şi întreţinerea generală a recipientului de presiune pentru material. Avertisment! Pericol de incendiu și explozie ■ Personalul specializat în lucrări de întreținere și curățare trebuie să dispună de o calificare suplimentară în ceea ce privește protecția contra exploziilor. ■ Nu efectuați niciodată lucrări de întreținere și curățare în atmosfere potențial explozive. ■ Înaintea tuturor lucrărilor de întreținere, depresurizați întreg sistem și decuplați-l de la alimentarea cu aer și material. ■ Asigurați-vă că în apropiere nu se află nicio sursă de aprindere și/sau lumini sau flăcări deschise. Nu fumați. ■ Verificați împământarea.
Seite 313
Manual de utilizare SATA MDB Avertisment! Pericol de explozie determinat de sursele de aprindere din atmosferele cu potențial exploziv ■ Piesele metalice pot genera scântei (de exemplu, prin cădere și lovirea de alte piese metalice). În atmosferele cu potențial exploziv, scânteile pot provoca explozii. Acest lucru poate duce la accidentări grave și deces. ■ Nu efectuați niciodată lucrări de întreținere și curățare în atmosfere potențial explozive. 11.1. Verificarea supapei de siguranţă la suprapresiune Avertisment! Pericol de vătămare cauzat de supapa de siguranţă la supra- presiune defectă...
11.4. Postlubrifierea motorului cu aer comprimat Trebuie să aveți în vedere manualul de utilizare valabil al producătorului Walther Pilot. 11.5. Schimbarea paletei de agitare şi cuzinetului SATA MDB 22 / 45 cu agitator cu aer comprimat / electric cu / fără transmisie Trebuie să aveți în vedere manualul de utilizare valabil al producătorului Walther Pilot. 11.6. Schimbul pachetului de presetupe, inelul O şi cuzine- tul din alamă...
Manual de utilizare SATA MDB Precauţie! Prejudicii cauzate de materialul întărit Materialul întărit în recipientul de presiune pentru vopsea poate duce la deteriorarea acestuia. → Înlăturaţi materialul din recipientul de presiune pentru vopsea cel târziu după atingerea timpului de prelucrare şi curăţaţi-l. ■ Curăţaţi recipientul de presiune pentru material după fiecare utilizare şi înainte de fiecare schimbare a materialului. 13. Defecţiuni În cazul în care o defecțiune nu poate fi remediată prin măsurile de reme- diere menționate mai jos, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți al firmei SATA GmbH & Co. KG. Defecţiunea Cauză Remediere Pierderi între garnitura capacului Curăţaţi, respectiv Recipientul și murdărită sau poroa- schimbaţi garnitura. capacul recipientului. să. Pierderi în armătura Garnituri defecte. Schimbaţi garniturile. cu aer comprimat. Pierderi la adaptorul Garnituri defecte.
Plastic Oțel inoxidabil Oțel inoxidabil Recipient detaşabil la cerere la cerere la cerere Set de furtunuri 16. Piese de schimb Precauţie! Prejudicii cauzate de încălzirea puternică La demontarea pieselor de schimb lipite, trebuie utilizat un uscător cu aer fierbinte pentru îndepărtarea adezivul cu 2 componente. În cazul în care componentele devin prea fierbinţi, acoperirea suprafeţei poate fi deteriorată. → Nu încălziţi prea puternic componentele. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 A se vedea catalogul actual SATA. 17. Declaraţie de conformitate U.E. Trebuie să aveți în vedere manualul de utilizare valabil al producătorului Walther Pilot.
Seite 317
Руководство по эксплуатации SATA MDB Содержание [язык оригинала: немецкий] Общая информация ..318 цию ........325 Правила техники безопасно- 10. Нормальная эксплуата- сти ........319 ция ........326 Использование по 11. Техническое обслуживание и назначению ......322 ремонт ........329 Описание ......322 12. Уход и хранение ....332 Версии...
1. Общая информация 1.1. Введение Настоящее руководство содержит важную информацию по эксплуа- тации SATA MDB 10, SATA MDB 22 и SATA MDB 45, которые далее по тексту именуются напорными резервуарами для материала. Кроме того, в нем описываются ввод в эксплуатацию, эксплуатация, техническое...
Руководство по эксплуатации SATA MDB 1.5. Гарантийные обязательства и ответственность Законную силу имеют Общие условия заключения сделок SATA и в случае необходимости другие договорные обязательства, а также действующие законы. Гарантийные обязательства и ответственность фирмы SATA прекра- щается в следующих случаях: ■...
Руководство по эксплуатации SATA MDB 2.1. Требования к персоналу Напорный резервуар для материала может применяться только опытными специалистами и проинструктированным персоналом, которые полностью прочли данное руководство по эксплуатации и поняли его содержание. Лицам, у которых скорость реакции снижена вследствие воздействия наркотических веществ, алкоголя, лекар- ственных...
Seite 321
меняйте их. Затягивайте зажимные скобы и верстачные винты вручную. Рабочие материалы ■ Допускаются исключительно покрытия группы сред 1 в SATA MDB 10, SATA MDB 22 и SATA MDB 45. ■ Нанесение средств для распыления, содержащих кислоты или щелочи, запрещено. ■ Нанесение растворителей с галогенопроизводными углеводоро- да, бензина, керосина, гербицидов, пестицидов...
Руководство по эксплуатации SATA MDB сти к травмам. Перед отсоединением необходимо всегда удалять весь воздух из шлангов. Общие положения ■ Перед транспортировкой напорных резервуаров для материала обязательно необходимо произвести сброс давления. ■ Необходимо соблюдать местные предписания по технике безо- пасности, предупреждению несчастных случаев, охране труда и...
Напорный резервуар для материала SATA MDB 10 ■ MDB 10 с одноступенчатым редукционным клапаном ■ MDB 10 с двухступенчатым редукционным клапаном ■ MDB 10 с одноступенчатым редукционным клапаном и ручной мешалкой ■ MDB 10 с двухступенчатым редукционным клапаном и ручной...
Seite 324
Руководство по эксплуатации SATA MDB ■ MDB 45 с двухступенчатым редукционным клапаном ■ MDB 45 с одноступенчатым редукционным клапаном и ручной мешалкой ■ MDB 45 с двухступенчатым редукционным клапаном и ручной мешалкой ■ MDB 45 с одноступенчатым редукционным клапаном и пневматиче- ской...
Руководство по эксплуатации SATA MDB 9. Первый ввод в эксплуатацию Напорный резервуар для материала поставляется полностью со- бранным и готовым к эксплуатации. После снятия упаковки проверить: ■ Напорный резервуар для материала поврежден. 9.1. Нагнетательный бак Предупреждение! Опасность травмирования вследствие разрыва трубопроводов...
Руководство по эксплуатации SATA MDB 9.3. Электромеханическая мешалка Предупреждение! Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током Выполнение работ по монтажу и техническому обслуживанию при наличии электрического напряжения приводит к тяжелым травмам, вплоть до смертельного исхода. → Перед началом работ на электрической мешалке отключите...
Seite 327
Руководство по эксплуатации SATA MDB Осторожно! Повреждения вследствие неправильной подготовки сжатого воздуха Неправильно подготовленный сжатый воздух может привести к повреждению электродвигателя. → Для работы пневматического двигателя необходим только техни- чески очищенный и содержащий масло сжатый воздух. Количество масла составляет прибл. 1–2 капли чистого масла в минуту.
Seite 328
Руководство по эксплуатации SATA MDB ■ Откройте шаровой кран воздуха распыления. Вариант со вторым присоединением для пистолета ■ Откройте шаровой кран воздуха распыления. ■ Откройте шаровой кран для подачи материала. 10.3. Регулировка давления материала и давления распыле- ния Регулировка давления материала...
Руководство по эксплуатации SATA MDB Предупреждение! Опасность травмирования во время работы мешалки При открытии напорного резервуара для материала во время рабо- ты мешалки возможно затягивание частей тела и предметов одеж- ды. → Прежде чем открывать резервуар, отключите мешалку и примите...
Seite 330
Руководство по эксплуатации SATA MDB Предупреждение! Опасность пожара и взрыва ■ Персонал, выполняющий работы по техническому обслуживанию и очистке, должен иметь дополнительную квалификацию по рабо- те со взрывоопасным оборудованием. ■ Никогда не выполняйте работы по техническому обслуживанию и очистке во взрывоопасной атмосфере.
Seite 331
ность крепления подключений для материала и воздуха. 11.4. Смазка пневматического двигателя Необходимо соблюдать указания актуального руководства по эксплу- атации производителя Walther Pilot. 11.5. Замена лопастей мешалки и втулки подшипника SATA MDB 22 / 45 с пневматической / электрической мешалкой с ре- дуктором / без редуктора...
атации производителя Walther Pilot. 11.6. Замена сальникового уплотнения, уплотнительного кольца и латунной втулки подшипника SATA MDB 10 и SATA MDB 22/ 45 с ручной мешалкой Необходимо соблюдать указания актуального руководства по эксплу- атации производителя Walther Pilot. 12. Уход и хранение...
Принадлежности, запчасти и техническую помощь вы получите у вашего поставщика продукции фирмы SATA. 15. Аксессуары Тележка SGE SATA MDB 22 / 45 для удобного перемещения можно оснастить те- лежкой. Вставная емкость Напорные резервуары для материала можно дополнительно обору- довать сменным баком из пластика/высококачественной стали, что...
понентного клея необходим промышленный фен. При перегреве деталей возможно повреждение покрытия поверхности. → Не нагревайте детали слишком сильно. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 См. актуальный каталог SATA. 17. Декларация о соответствии стандартам ЕС Необходимо соблюдать указания актуального руководства по эксплу-...
1.1. Introduktion Den här bruksanvisningen innehåller viktig information som rör driften av SATA MDB 10, SATA MDB 22 och SATA MDB 45, nedan kallade materi- altryckbehållare. Här beskrivs även idrifttagande, drift, underhåll, service, skötsel och förvaring samt hur störningar åtgärdas.
Principiellt ska endast reserv-, tillbehörs- och slitagedelar i original från SATA användas. Tillbehörsdelar, som inte levereras av SATA, är inte testade och inte godkända. SATA påtar sig inget ansvar för skador, som uppkommit genom användning av icke godkända reserv-, tillbehörs- och slitagedelar.
Seite 337
Bruksanvisning SATA MDB 2.1. Krav på personalen Endast erfarna fackmän och utbildad personal som har läst och förstått hela den här bruksanvisningen får använda materialtryckbehållaren. Personer, vars reaktionsförmåga är nedsatt på grund av droger, alkohol, medicin eller annat, får inte använda materialtryckbehållaren.
Bruksanvisning SATA MDB Arbetsmaterial ■ Beläggningsämnen i fluidgrupp 1 i SATA MDB 10, SATA MDB 22 och SATA MDB 45 är godkända. ■ Det är förbjudet att bearbeta syra- eller luthaltiga sprutmedier. ■ Det är förbjudet att bearbeta lösningsmedel med halogenkolväten, ben- sin, kerosin, herbicider, pesticider eller radioaktiva ämnen.
■ MDB 10 med dubbeltryckreducerare ■ MDB 10 med enkeltryckreducerare och manuell omrörare ■ MDB 10 med dubbeltryckreducerare och manuell omrörare ■ MDB 10 med enkeltryckreducerare och tryckluftsomrörare med växel ■ MDB 10 med dubbeltryckreducerare och tryckluftsomrörare med växel 7.2. SATA MDB 22 ■...
Bruksanvisning SATA MDB ■ MDB 45 med dubbeltryckreducerare ■ MDB 45 med enkeltryckreducerare och manuell omrörare ■ MDB 45 med dubbeltryckreducerare och manuell omrörare ■ MDB 45 med enkeltryckreducerare och tryckluftsomrörare med växel ■ MDB 45 med dubbeltryckreducerare och tryckluftsomrörare med växel ■...
Seite 341
Bruksanvisning SATA MDB 9.1. Materialtryckbehållare Varning! Det finns risk för personskador på grund av sprängande led- ningar och slangar. Används olämpliga ledningar och slangar, kan de skadas eller explodera av lösningsmedel eller för högt tryck. → Använd bara lösningsmedelsbeständiga, ledande och tekniskt felfria ledningar och slangar för tryckluft och sprutmedier.
Bruksanvisning SATA MDB 10. Reglerdrift Varning! Livsfara råder vid en exploderande materialtryckbehållare. Elektrostatiska uppladdningar under driften av behållaren kan skapa gnistbildning som i sin tur kan leda till att materialtryckbehållaren explo- derar. → Jorda tryckbehållaren tillräckligt. → Säkerställ avledningsmotstånd. → Använd bara godkända och ledande slangar.
Seite 343
Bruksanvisning SATA MDB 10.2. Skapande av försörjning av material och sprutluft Varning! Det finns risk för personskador på grund av löst sittande ma- terial- och tryckluftsledningar Utströmmande material och otillräckligt anslutna tryckluftsledningar kan förorsaka personskador. → Kontrollera att material- och tryckluftsledningarna sitter fast ordentligt.
Bruksanvisning SATA MDB Varning! Det finns risk för personskador utifrån en körande omrörare. Öppnas materialtryckbehållaren med omröraren påslagen, kan kropps- delar och kläder dras in. → Stäng av omröraren och säkra den mot återpåslagning, innan behål- laren öppnas. Öppnande av materialtryckbehållaren ■...
Seite 345
Bruksanvisning SATA MDB Varning! Brand- och explosionsrisk ■ Fackpersonal för underhålls- och rengöringsarbeten måste ha special- kompetens inom explosionsskydd. ■ Underhålls- och rengöringsarbeten får aldrig utföras i en explosiv atmosfär. ■ Hela systemet ska tryckavlastas före samtliga underhållsarbeten och kopplas bort från luft- och materialförsörjningen.
Seite 346
Tillverkarens aktuella bruksanvisning för Walther Pilot ska följas. 11.5. Byte av omrörarvinge och lagerbussning SATA MDB 22 / 45 med tryckluft- / elektrisk omrörare med / utan växel Tillverkarens aktuella bruksanvisning för Walther Pilot ska följas. 11.6. Byte av boxpackning, O-ring och mässinglagerbuss- ning SATA MDB 10 och SATA MDB 22/ 45 med manuell omrörare...
→ Ta bort materialet ur färgtryckbehållaren senast när brukstiden nås och rengör sedan behållaren. ■ Rengör materialtryckbehållaren efter varje användningstillfälle och före varje materialbyte. 13. Störningar Kontakta kundtjänsten hos SATA GmbH & Co. KG om en störning inte kan åtgärdas med hjälp av informationen nedan. Orsak Avhjälpning Läckage mellan locktätning förorenad...
Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare. 15. Tillbehör Chassi SATA MDB 22 / 45 kan enkelt och bekvämt utrustas med ett underrede. Insatsbehållare Materialtryckbehållaren kan kompletteras med plastfoder/insatsbehållare i rostfritt stål. En sådan underlättar rengöringen av materialtryckbehållaren avsevärt.
Seite 349
Navodilo za obratovanje SATA MDB Kazalo [originalna različica: nemška] Splošne informacije .....350 Prvi zagon ......355 Varnostni napotki ....351 10. Regulacijski način ....357 Uporaba v skladu z 11. Vzdrževanje in popravila ..359 namembnostjo .....353 12. Nega in skladiščenje ...362 Opis ........353 13. Motnje ........362 5. Različice ......353 14. Servisna služba ....363...
To navodilo za obratovanje vedno hranite skupaj z izdelkom ali na mestu, ki je vedno dostopno vsem! 1. Splošne informacije 1.1. Uvod Ta navodila za uporabo vsebujejo pomembne informacije za delovanje izdelkov SATA MDB 10, SATA MDB 22 und SATA MDB 45, v nadaljevanju imenovani tlačne posode za material. Prav tako so opisani zagon, delo- vanje, vzdrževanje in servisiranje, nega in skladiščenje ter odpravljanje motenj. 1.2. Ciljna skupina Ta navodila za uporabo so predvidena za ■...
Navodilo za obratovanje SATA MDB ■ samovoljni pregradnji ali tehničnih spremembah ■ Običajna izraba / obraba. ■ udarnih obremenitvah, ki niso tipični za uporabo ■ nedopustni montaži in demontaži 1.6. Uporabljene direktive, uredbe in standardi Direktiva 2014/68/ES Direktiva za tlačne naprave, modul A1, interna kontrola proizvodnje DIN EN 1127-1 Protieksplozijska zaščita, del 1: Osnove in metodologija DIN EN ISO 12100-1/-2 Varnost strojev, splošna določila DIN EN 1953 Brizgalne in pršilne naprave za materiale za premazovanje - Varnostne...
Seite 352
Delovni materiali ■ Premazni materiali iz skupine fluidov 1 so dovoljeni v SATA MDB 10, SATA MDB 22 in SATA MDB 45. ■ Predelava medijev za brizganje, ki vsebujejo kisline ali luge, je prepove- dana. ■ Predelava topil s halogenskimi ogljikovodiki, bencina, kerozina, herbici- dov, pesticidov in radioaktivnih snovi je prepovedana.
Navodilo za obratovanje SATA MDB ■ Tlačno posodo za material je dovoljeno uporabljati le skladno s parame- tri , ki so navedeni na tipski ploščici. Priključeni sestavni deli ■ Priključene komponente naj bodo primerne za prenašanje pričakovanih toplotnih, kemijskih in mehanskih obremenitev pri obratovanju tlačne posode. ■ Cevi pod tlakom lahko pri odklopu z nenadzorovanim opletanjem in brizganjem brizgalnega medija povzročijo nesreče. Cevi pred odklopom vedno v celoti odzračite. Splošno ■ Tlačne posode za material nikoli ne prevažajte, ko je pod tlakom. ■ Upoštevajte lokalne predpise glede varnosti, preprečevanja nezgod, zaščite pri delu in predpise za varovanje okolja. 3. Uporaba v skladu z namembnostjo Tlačna posoda za material je namenjena prečrpavanju tekočih medijev...
■ MDB 10 z enojnim reduktorjem tlaka ■ MDB 10 z dvojnim reduktorjem tlaka ■ MDB 10 z enojnim reduktorjem tlaka in ročnim mešalom ■ MDB 10 z dvojnim reduktorjem tlaka in ročnim mešalom ■ MDB 10 z enojnim reduktorjem tlaka in mešalom na stisnjen zrak z gonilom ■ MDB 10 z dvojnim reduktorjem tlaka in mešalom na stisnjen zrak z gonilom 7.2.
Navodilo za obratovanje SATA MDB gonilom ■ MDB 45 z enojnim reduktorjem tlaka in električnim mešalom z gonilom ■ MDB 45 z dvojnim reduktorjem tlaka in električnim mešalom z gonilom 8. Tehnični podatki 8.1. Tlačna posoda za material Naziv MDB 10 MDB 22 MDB 45 Maks. obratovalni 6 bar 6 bar 6 bar tlak Dopustna delovna +10 °C – +50 °C...
Seite 356
Navodilo za obratovanje SATA MDB 9.1. Tlačna posoda za material Opozorilo! Nevarnost poškodb zaradi počene napeljave in cevi. Pri uporabi neprimerne napeljave in cevi, se lahko te zaradi uporabe topil ali previsokega tlaka poškodujejo in eksplodirajo. → Uporabljajte samo na topila odporne, prevodne, nepoškodovane in tehnično brezhibne cevi in vode za stisnjen zrak ter brizgalni medij.
Navodilo za obratovanje SATA MDB 10. Regulacijski način Opozorilo! Življenjska nevarnost zaradi eksplozije tlačne posode za ma- terial. Elektrostatični naboj pri obratovanju posode lahko privede do nastanka isker in s tem do eksplozije tlačne posode za material. → Tlačno posodo primerno ozemljite. → Zagotovite odpornost proti puščanju. → Uporabljajte samo odobrene in prevodne gibke cevi. 10.1. Mešala Ročno mešalo Material lahko ročno mešate z ročico. Mešalo na stisnjen zrak Pozor! Škoda zaradi napačne priprave stisnjenega zraka...
Navodilo za obratovanje SATA MDB 10.2. Vzpostavite oskrbo z materialom in brizgalnim zrakom Opozorilo! Nevarnost poškodb zaradi nepriključenih vodov za material in stisnjen zrak Iztekajoči material in nepravilno priključeni vodi za stisnjen zrak lahko povzročijo poškodbe. → Preverite vode za material in stisnjen zrak na trdnost spojev. ■ Odprite krogelni zasun oskrbe s stisnjenim zrakom.
Navodilo za obratovanje SATA MDB Opozorilo! Nevarnost poškodbe zaradi premikajočega se mešala Pri odpiranju tlačne posode za material pri delujočem mešalo lahko pri- de do povlečenja telesnih delov ali oblačil. → Pred odpiranjem izklopite mešalo in ga zavarujte pred ponovnim vklo- pom. Odpiranje tlačne posode za material ■ Odklopite mešalo od električnega omrežja / omrežja stisnjenega zraka in ga zavarujte pred ponovnim vklopom.
Seite 360
Navodilo za obratovanje SATA MDB Opozorilo! Nevarnost požara in eksplozije ■ Strokovnjaki za vzdrževalna in čistilna dela morajo imeti dodatne kvali- fikacije s področja protieksplozijske zaščite. ■ Vzdrževalnih in čistilnih del nikoli ne izvajajte v eksplozivnem okolju. ■ Pred kakršnimi koli vzdrževalnimi deli sprostite tlak v celotnem siste- mu in ga odklopite z dovoda zraka in materiala. ■ Prepričajte se, da v bližini ni virov vžiga in/ali odprte svetlobe ali pla- menov. Kajenje prepovedano. ■ Preverite ozemljitev. Opozorilo! Uporaba neprimernih rezervnih delov v potencialno eksploziv- nem okolju ■...
Seite 361
Upoštevajte ustrezna navodila za uporabo proizvajalca naprave Walther Pilot. 11.5. Menjava krila mešala in ležajne puše SATA MDB 22 / 45 električnim mešalom / na stisnjen zrak z / brez goni- Upoštevajte ustrezna navodila za uporabo proizvajalca naprave Walther Pilot.
Navodilo za obratovanje SATA MDB Upoštevajte ustrezna navodila za uporabo proizvajalca naprave Walther Pilot. 12. Nega in skladiščenje Da bi zagotovili pravilno delovanje tlačne posode za material, ravnajte z njo pazljivo in izdelek redno negujte. Tlačno posodo za material hranite na suhem. Pozor! Škoda, nastala zaradi napačnega čistilnega sredstva Pri uporabi agresivnih čistil se lahko tlačna posoda za material poško- duje. → Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. → Uporabljajte nevtralno čistilno tekočino z vrednostjo pH 6–8. → Ne uporabljajte kislin, lugov, baz, sredstev za jedkanje, neprimernih sredstev za regeneracijo in drugih agresivnih čistil.
Regulator tlaka ma- Zamenjajte regulator ni mogoče nastaviti. teriala tlaka materiala. okvarjen. 14. Servisna služba Pribor, nadomestne dele in tehnično pomoč prejmete pri vašem SATA trgovcu. 15. Oprema Voziček Naprave SATA MDB 22 / 45 je mogoče enostavno in priročno opremiti s podvozjem. Vstavna posoda Tlačno posodo za material lahko naknadno opremite plastičnim vložkom/ vstavno posodo iz nerjavečega jekla, ki znatno olajša čiščenje tlačne po- sode za material. Oprema Naziv MDB 10 MDB 22 MDB 45 Voziček...
Navodilo za obratovanje SATA MDB 17. ES izjava skladnosti Upoštevajte ustrezna navodila za uporabo proizvajalca naprave Walther Pilot.
Seite 365
Návod na použitie SATA MDB Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] Všeobecné informácie ..366 prevádzky ......372 2. Bezpečnostné pokyny ..367 10. Riadna prevádzka ....373 3. Používanie podľa určenia ..369 11. Údržba a opravy ....376 4. Popis ........369 12. Starostlivosť a skladovanie .378 5. Varianty .......369 13. Poruchy .......378 6. Obsah dodávky ....370...
■ odborníkov maliarskeho a lakovačského remesla. ■ Vyškolený personál pre lakovacie práce v priemyselných a remeselných podnikoch. 1.3. Úrazová prevencia Zásadne sa dodržiavajú všeobecné ako aj národné bezpečnostné predpi- sy pre prevenciu pred úrazmi a príslušné prevádzkové a závodné bezpeč- nostné pokyny. 1.4. Náhradné diely, diely príslušenstva a rýchlo opotrebiteľ- né diely Zásadne treba používať iba originálne náhradné diely, diely príslušenstva a rýchlo opotrebiteľné diely spoločnosti SATA. Diely príslušenstva, ktoré neboli dodané spoločnosťou SATA, nie sú odskúšané a ani schválené. Za škody, ktoré vznikli používaním neschválených náhradných dielov, dielov príslušenstva a rýchlo opotrebiteľných dielov, spoločnosť SATA nepreberá žiadne ručenie. 1.5. Záruka a ručenie Platia Všeobecné obchodné podmienky SATA a prípadné ďalšie zmluvné dohody, ako aj príslušné platné zákony. Spoločnosť SATA neručí pri ■ nedodržaní návodu na použitie ■ používaní výrobku v rozpore s určením...
Návod na použitie SATA MDB ■ používaní zo strany nezaškoleného personálu ■ nepoužívaní osobného ochranného výstroja ■ nepoužívaní originálneho príslušenstva a originálnych náhradných dielov ■ svojvoľných prestavbách alebo technických úpravách ■ Prirodzené využitkovanie / opotrebovanie ■ namáhaní úderom netypickom pre dané použitie ■ Nedovolené montážne a demontážne práce 1.6. Použité smernice, nariadenia a normy Smernica 2014/68/EÚ Smernica o tlakových zariadeniach, modul A1, interná kontrola výroby DIN EN 1127-1 Ochrana proti výbuchu Časť 1: Základné pojmy a metodika DIN EN ISO 12100-1/-2 Bezpečnosť strojov, všeobecné požiadavky DIN EN 1953 Striekacie a rozprašovacie zariadenia pre nanášacie materiály - bezpeč-...
Seite 368
Návod na použitie SATA MDB 2.3. Používanie v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu Je nutné zohľadniť značku produktu. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie od výrobcu. 2.4. Bezpečnostné pokyny Miesto inštalácie ■ V prípade zabudovania do výbušného prostredia materiálovú tlakovú nádobu preskúša podľa prevádzkových bezpečnostných predpisov oprávnený technik, ktorý má dostatočné vedomosti o smernici ATEX. ■ Materiálovú tlakovú nádobu nikdy nepoužívajte v priestore elektrických zariadení, ktoré nie sú vo výbušnom prevedení. ■ Materiálovú tlakovú nádobu nikdy nepoužívajte v rozsahu zdrojov vznietenia ako sú otvorené plamene, horiace cigarety alebo lietajúce iskry. ■ Pracoviská kde sa spracovávajú nebezpečné látky, musia mať dosta- točné vetranie. V prípade vypadnutia vetrania práce sa musia okamžite prerušiť a existujúce miešače vypnúť. Technický stav ■ Materiálovú tlakovú nádobu nikdy neuveďte do prevádzky v prípade poškodenia alebo chýbajúcich častí. ■ Materiálovú tlakovú nádobu v prípade poškodenia okamžite odstavte z prevádzky, odpojte od prívodu stlačeného vzduchu a úplne ju odvzduš- nite. ■ Materiálovú tlakovú nádobu nikdy svojvoľne nerekonštruujte alebo technicky nemeňte.
Návod na použitie SATA MDB ■ Materiálové tlakové nádoby sú vyrobené z vysokokvalitných ušľachti- lých ocelí. Napriek tomu pri použití veľmi korozívnych alebo abrazív- nych striekacích médií je potrebný súhlas SATA. ■ Na pracovisko kde je materiálová tlaková nádoba prineste len média potrebné na pracovný postup. Prevádzkové parametre ■ Materiálové tlakové nádoby sa smú prevádzkovať len v rozsahu para- metrov uvedených na typovom štítku. Pripojené komponenty ■ Pripojené komponenty musia počas prevádzky materiálovej tlakovej nádoby bezpečne znášať očakávané tepelné, chemické a mechanické namáhania. ■ Hadice pod tlakom môžu pri uvoľnení nekontrolovanými pohybmi a vystreknutím materiálu spôsobiť zranenia. Pred uvoľnením hadice vždy úplne odvzdušnite. Všeobecné údaje ■ Materiálovú tlakovú nádobu nikdy neprevážajte pod tlakom. ■ Dodržiavajte miestne bezpečnostné predpisy, predpisy prevencie pred úrazmi, pracovno bezpečnostné predpisy a predpisy na ochranu život- ného prostredia. 3. Používanie podľa určenia Materiálová tlaková nádoba SATA je určená na prepravu kvapalných mé- dií (striekacie médiá...
Elektrický miešač Na rovnomerné miešanie materiálu. Miešač sa otáča elektromotorom. 6. Obsah dodávky ■ Materiálová tlaková nádoba, podľa variantu ■ Vyhlásenie o zhode ■ Návod na použitie 7. Zloženie 7.1. SATA MDB 10 Materiálová tlaková nádoba SATA MDB 10 ■ MDB 10 s jednoduchým redukčným ventilom ■ MDB 10 s dvojitým redukčným ventilom ■ MDB 10 s jednoduchým redukčným ventilom a ručným miešadlom ■ MDB 10 s dvojitým redukčným ventilom a ručným miešadlom ■ MDB 10 s jednoduchým redukčným ventilom a pneumatickým miešad- lom s prevodovkou ■ MDB 10 s dvojitým redukčným ventilom a pneumatickým miešadlom s prevodovkou 7.2. SATA MDB 22 ■...
Návod na použitie SATA MDB ■ MDB 22 s dvojitým redukčným ventilom a elektrickým miešadlom s prevodovkou 7.3. SATA MDB 45 ■ MDB 45 s jednoduchým redukčným ventilom ■ MDB 45 s dvojitým redukčným ventilom ■ MDB 45 s jednoduchým redukčným ventilom a ručným miešadlom ■ MDB 45 s dvojitým redukčným ventilom a ručným miešadlom ■ MDB 45 s jednoduchým redukčným ventilom a pneumatickým miešad- lom s prevodovkou ■ MDB 45 s dvojitým redukčným ventilom a pneumatickým miešadlom s prevodovkou ■ MDB 45 s jednoduchým redukčným ventilom a elektrickým miešadlom s prevodovkou ■ MDB 45 s dvojitým redukčným ventilom a elektrickým miešadlom s prevodovkou 8. Technické údaje 8.1. materiálová tlaková nádoba Názov...
Návod na použitie SATA MDB 9. Prvé uvedenie do prevádzky Materiálová tlaková nádoba je úplne zložená a dodáva sa pripravená na prevádzku. Po vybalení skontrolujte: ■ Poškodenie materiálovej tlakovej nádoby. 9.1. materiálová tlaková nádoba Varovanie! Nebezpečenstvo zranenia prasknutými vedeniami a hadicami V prípade použitia nevhodných vedení môžu sa tieto v dôsledku pôso- benia rozpúšťadiel alebo vysokých tlakov poškodiť a explodovať. → Používajte iba rozpúšťadlám odolné, vodivé a technicky bezchybné hadice a potrubia na stlačený vzduch a striekacie médiá. Upozornenie! V prípade druhej prípojky pištole pre tlak materiálu a striekaný vzduch sa zásobovanie materiálom a striekaný vzduch podobne pripoja na prvú prípojku pištole. 9.2. Miešač so stlačeným vzduchom Pozor! Poškodenia spôsobené veľmi vysokým tlakom vstupného vzduchu Veľmi vysoký tlak vstupného vzduchu môže poškodiť pneumatický mo-...
Návod na použitie SATA MDB ■ Elektrický miešač pripojte na elektrickú sieť podľa priloženej dokumen- tácie. 10. Riadna prevádzka Varovanie! Ohrozenie života explodujúcou materiálovou tlakovou nádo- bou. Elektrostatické výboje počas prevádzky nádrže môžu spôsobiť tvorenie iskier a tým explóziu materiálovej tlakovej nádoby. → Tlakovú nádoby riadne uzemnite. → Zaistite zvodový odpor. → Zásadne používajte len povolené a vodivé hadice. 10.1. Miešače Ručné miešadlo Ručnou kľukou je možné materiál privádzať ručne. Miešač so stlačeným vzduchom Pozor! Škody spôsobené nesprávne pripraveným stlačeným vzdu- chom Nesprávne pripravený stlačený vzduch môže poškodiť pneumatický...
Seite 374
Návod na použitie SATA MDB Pozor! Škody spôsobené prehriatím Veľmi vysoké teploty poškodia elektromotor. → Pri prevádzke elektrického miešača sa dáva pozor na to, aby vetracie otvory motora neboli nikdy zakryté. 10.2. Vytvorenie prívodu materiálu a striekaného vzduchu Varovanie! Nebezpečenstvo zranenia nepripojenými vedeniami materiálu a stlačeného vzduchu Unikajúci materiál a nesprávne pripojené vedenia stlačeného vzduchu môžu spôsobiť zranenia. → Skontrolujte pevné uloženie vedení materiálu a stlačeného vzduchu. ■ Otvorte guľový kohút prívodu stlačeného vzduchu. Variant jednoduchý redukčný ventil ■ Otvorte guľový kohút striekajúceho vzduchu. Variant s druhou prípojkou pištole ■...
Seite 375
Návod na použitie SATA MDB 10.4. Výmena striekaného média Varovanie! Ohrozenie života neodvzdušnenou materiálovou tlakovou ná- dobou Pri otvorení materiálovej tlakovej nádoby, ktorá je pod tlakom, dôjde k explózii. → Materiálovú tlakovú nádobu pred každým otvorením odpojte od prívo- du stlačeného vzduchu a úplne odvzdušnite odvzdušňovacím ventilom. Varovanie! Nebezpečenstvo zranenia otáčajúcim sa miešačom Pri otvorení materiálovej tlakovej nádoby s otáčajúcim sa miešačom môžu byť vtiahnuté časti tela ako aj časti odevu. → Miešač pred otvorením vypnite a zaistite proti opätovnému zapnutiu. Otvorenie materiálovej tlakovej nádoby ■ Miešač vypnite od elektrickej siete / siete stlačeného vzduchu a zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Návod na použitie SATA MDB ■ Vytvorenie prívodu materiálu a striekaného vzduchu. 11. Údržba a opravy V nasledujúcej kapitole je popísaná údržba a opravy materiálovej tlakovej nádoby. Varovanie! Riziko požiaru a výbuchu ■ Odborný personál vykonávajúci údržbu a čistenie musí mať dodatoč- nú kvalifikáciu v oblasti ochrany pred výbuchom. ■ Údržbu a čistenie nikdy nevykonávajte v prostredí s výbušnou atmo- sférou. ■ Pred všetkými prácami údržby prepnite celý systém do beztlakového stavu a odpojte prívod vzduchu aj materiálu. ■ Zabezpečte, aby sa v blízkosti nenachádzali žiadne stroje zapálenia a/ alebo otvorený oheň či plamene. Nefajčite. ■ Skontrolujte uzemnenie. Varovanie! Použitie nevhodných náhradných dielov v oblastiach s nebez- pečenstvom výbuchu ■ Náhradné diely, ktoré nezodpovedajú požiadavkám smernice ATEX, môžu v prostredí s výbušnou atmosférou spôsobiť explóziu. To môže...
Seite 377
11.4. Mazanie pneumatického motora Vždy je potrebné dodržiavať platný návod na použitie od výrobcu Walther Pilot. 11.5. Výmena miešacej lopatky a ložiskového puzdra SATA MDB 22 / 45 s pneumatickým- / elektrickým miešadlom s prevo- dovkou / bez prevodovky Vždy je potrebné dodržiavať platný návod na použitie od výrobcu Walther Pilot. 11.6. Výmena telesa upchávky, O-krúžka a mosadzného lo- žiskového puzdra...
Návod na použitie SATA MDB Vždy je potrebné dodržiavať platný návod na použitie od výrobcu Walther Pilot. 12. Starostlivosť a skladovanie Aby sa zabezpečila funkcia materiálovej tlakovej nádoby, je potrebné starostlivé zaobchádzanie ako aj stála starostlivosť o produkt. Materiálovú tlakovú nádobu skladujte na suchom mieste. Pozor! Škody spôsobené nesprávnym čistiacim prostriedkom Použitie agresívnych čistiacich prostriedkov môže poškodiť tlakovú nádrž farby . → Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. → Používajte kvapalný čistiaci prostriedok s hodnotou pH 6–8. → Nepoužívajte kyseliny, lúhy, zásady, moridlá, nevhodné regeneráty a iné agresívne čistiace prostriedky. Pozor! Škody spôsobené stvrdnutým materiálom Stvrdnutý materiál v tlakovej nádrži farby ju môže poškodiť. → Skôr než materiál dosiahne čas použiteľnosti, má sa vybrať z tlakovej nádrži farby a táto sa vyčistí. ■ Materiálové tlakové nádoby vyčistite po každom použití a pred každou výmenou materiálu. 13. Poruchy Ak nie je možné poruchu odstrániť pomocou nižšie uvedených opatrení, kontaktujte prosím zákaznícky servis spoločnosti SATA GmbH & Co. KG.
Názov MDB 10 MDB 22 MDB 45 áno áno Podvozok Plast Ušľachtilá oceľ Ušľachtilá oceľ Vložka do zásob- níka na požiadanie na požiadanie na požiadanie pár hadíc 16. Náhradné diely Pozor! Škody spôsobené prehriatím Pri demontáži nalepených náhradných dielov musíte na odstránenie 2-zložkového lepidla použiť horúcovzdušnú sušičku. Ak sú diely prehria- te, povrchový povlak sa môže poškodiť. → Diely nenahrievajte silne. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Pozri aktuálny katalóg SATA.
1.1. Giriş Bu kullanım kılavuzu, bundan sonra malzeme basınç kapları olarak anıla- cak olan SATA MDB 10, SATA MDB 22 ve SATA MDB 45'in çalıştırılma- sına ilişkin önemli bilgiler içermektedir. Ayrıca devreye alma, çalıştırma, bakım ve onarım, koruma ve depolama ile arıza giderme konuları da açıklanmıştır.
SATA hiçbir sorumluluk üstlenmez. 1.5. Garanti ve sorumluluk SATA firmasının genel iş koşulları ve varsa eğer diğer sözleşme hükümle- ri ve ilgili yasalar geçerlidir. SATA şu durumlarda hiçbir sorumluluk üstlenmez ■...
Seite 383
SATA MDB kullanım talimatı 2.1. Personelden talep edilenler Malzeme basınç kabı, yalnızca bu kullanım talimatını tamamen okumuş ve anlamış deneyimli uzmanlar ve eğitimli personel tarafından kullanılabi- lir. Uyuşturucu, alkol, ilaç veya başka maddelerin etkisi altında reaksiyon yeteneği azalmış olan kişilerin malzeme basınç kapları ile çalışması ya- saktır.
Sıkıştırma dirseklerini ve çubuk vidaları elle sıkıştırın. Çalışma malzemeleri ■ SATASATA MDB 10, SATA MDB 22 ve SATA MDB 45’de, sıvı grubu 1 kaplama malzemelerine izin verilmektedir. ■ Asit veya alkalik çözelti içeren püskürtme maddelerinin işlenmesi ya- saktır.
■ Tek basınç düşürücü bulunan MDB 10 ■ Çift basınç düşürücü bulunan MDB 10 ■ Tek basınç düşürücü ve el tipi mikser bulunan MDB 10 ■ Çift basınç düşürücü ve el tipi mikser bulunan MDB 10 ■ Tek basınç düşürücü ve basınçlı hava beslemeli dişli mikser bulunan MDB 10 ■...
SATA MDB kullanım talimatı MDB 10 7.2. SATA MDB 22 ■ Tek basınç düşürücü bulunan MDB 22 ■ Çift basınç düşürücü bulunan MDB 22 ■ Tek basınç düşürücü ve el tipi mikser bulunan MDB 22 ■ Çift basınç düşürücü ve el tipi mikser bulunan MDB 22 ■...
SATA MDB kullanım talimatı Tanım MDB 10 MDB 22 MDB 45 Kabın altında malze- Modele bağlı me çıkışı opsiyonu 8.2. Elektrikli karıştırma tertibatı Walther Pilot için geçerli üretici kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 8.3. Redüktör ile / olmadan basınçlı hava karıştırma tertibatı Walther Pilot için geçerli üretici kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
SATA MDB kullanım talimatı 9.3. Elektrikli karıştırma tertibatı Uyarı! Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Mevcut gerilim ile yapılan kurulum ve bakım çalışmaları ağır yaralanma- lara ve ölüme neden olmaktadır. → Elektrikli karıştırma tertibatındaki çalışmalardan önce elektrik gerili- mini kapatın ve yetkisiz yeniden devreye alınmaya karşı emniyetleyin.
Seite 389
SATA MDB kullanım talimatı Dikkat! Fazla yüksek devir sayısından dolayı hasarlar Karıştırma tertibatının fazla yüksek bir devir sayısı onu hasara uğratabi- lir. → Karıştırma tertibatını asla yüksüz çalıştırmayın ve devir sayısını sade- ce tam karıştırma için gerektiği kadar yüksek seçin. Elektrikli karıştırma tertibatı...
Seite 390
SATA MDB kullanım talimatı Püskürtme basıncının ayarlanması (sadece çift basınç düşürücü modelin- Püskürtme basıncı, basınç regülatörü çevrilerek kademesiz olarak ayarla- nabilir. ■ Basınç regülatörünün sola çevrilmesiyle püskürtme basıncı azaltılır. ■ Basınç regülatörünün sağa çevrilmesiyle püskürtme basıncı yükseltilir. 10.4. Püskürtme maddesinin değişimi Uyarı!
SATA MDB kullanım talimatı ■ Malzeme basınç kabını püskürtme maddesiyle doldurun. Malzeme basınç kabının kapatılması ■ Malzeme basınç deposunun üzerine depo kapağını yerleştirin. ■ Kapak tespit elemanlarını elle sıkın. ■ Karıştırma tertibatını elektrik- / basınçlı hava şebekesine bağlayın. ■ Malzeme basınç kabını basınçlı hava şebekesine bağlayın ve izin veri- len aralıkta basıncı...
Seite 392
SATA MDB kullanım talimatı Uyarı! Patlayıcı ortamlarda ateş kaynaklarının neden olduğu patlama tehlikesi ■ Metal parçalar (örneğin, düşerek veya diğer metal parçalara çarparak) kıvılcım oluşturabilir. Patlayıcı ortamlarda, kıvılcımlar patlamalara sebebiyet verebilir. Bu husus, ciddi yaralanmalara ve ölüme sebebiyet verebilir. ■ Bakım ve temizlik işlemlerini asla patlayıcı bir ortamda gerçekleştirme- yin.
Walther Pilot için geçerli üretici kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 11.6. Salmastra kutusu paketi, O ring ve pirinç yatak kovanı de- ğişimi El tipi mikser bulunan SATA MDB 10 ve SATA MDB 22/ 45 Walther Pilot için geçerli üretici kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 12. Bakım ve saklama Malzeme basınç...
SATA bayiniz tarafından aksesuar, yedek parça ve teknik destek veril- mektedir. 15. Aksesuar Şaryo SATA MDB 22 / 45 kolay ve rahatça bir araç şasisi ile donatılabilmektedir. Yerleştirme haznesi Malzeme basınç deposu, plastik astar/paslanmaz çelik aksesuarı ile do- natılabilir, bu da malzeme basınç deposunun temizlenmesini çok daha kolay hale getirir.
Bileşenlerin aşırı ısıtılması halinde yüzey kaplaması hasar görebilir. → Bileşenleri aşırı ısıtmayın. 16.1. SATA MDB 10 / 22 / 45 Güncel SATA kataloğuna bakınız. 17. AB Uygunluk Beyanı Walther Pilot için geçerli üretici kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Seite 397
SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...