Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1. 综述:
本产品为指定用途的剥线钳,符合相关的安全规范。请确保在有序组织的生产中,并且安全措施执行到位的情况下使用本产品。
免责声明:
剥线钳必须用于说明书限定的用途,任何未被授权的改装 / 改造导致的任何损害,厂家不承担任何责任。任何或用于非指定用
途造成的损害,厂家不承担任何责任。
2. 产品用途:
本产品用于剥除圆形绝缘导线的绝缘层。本产品上标记的适用规格符合旧 C 60228 Class II 圆形铜导线。任何其他规格的绝缘导线,不在
本产品的规定用途之内。
3. 产品结构组成:
产品结构如下图所示:
4. 操作说明:
1 ) 按压长度限位器 (9) ,使其弹性锁扣打开,沿着刻度表 (12) 移动到需要的数值。
2)把对应规格的导线放置到相应的剥线孔位。
3)导线前端抵住限位器。
4) 闭合手柄至完全闭合,刀片会切开绝缘层并且向反方向移除绝缘层。
5)从剥线孔位拿开导线。
5. 更换刀片:
注意:
更换刀片时,操作不当会有割伤的风险
1)松开固定螺钉。
2) 闭合至完全闭合,从刀片支架上移除全部 4 片刀片。
3) 闭合手柄,对准定位销,把新刀片置于刀片支架的正确位置,表面光洁的一侧向里。四片刀片都定位之后,松开手柄。
4)用内六角锁紧刀片的固定螺钉。
13
6. 维护:
本产品用于特定规格的导线,务必保持其清洁并操作得当。用轻质矿物油清除工具的污溃。并保持工具活动连接处的润滑。
注意:
工具的维修须由生产厂家指定的技术人员完成
91132
10. 固定支架
1. 刀片支架
5. 刀片
7. 刀片
3. 刀片
图 2
中文
11. 运动框架
2. 刀片支架
6. 刀片
9. 长度限位器
8. 刀片
4. 刀片支架
12. 限位器刻度表
图 3
14
1 ... 4
EN
DE
RU
KO
PT
图 4
5... 8
JA
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SATA 91132

  • Seite 1 中文 91132 1. 综述: 本产品为指定用途的剥线钳,符合相关的安全规范。请确保在有序组织的生产中,并且安全措施执行到位的情况下使用本产品。 免责声明: 剥线钳必须用于说明书限定的用途,任何未被授权的改装 / 改造导致的任何损害,厂家不承担任何责任。任何或用于非指定用 途造成的损害,厂家不承担任何责任。 2. 产品用途: 本产品用于剥除圆形绝缘导线的绝缘层。本产品上标记的适用规格符合旧 C 60228 Class II 圆形铜导线。任何其他规格的绝缘导线,不在 本产品的规定用途之内。 3. 产品结构组成: 产品结构如下图所示: 10. 固定支架 11. 运动框架 1. 刀片支架 2. 刀片支架 5. 刀片 6. 刀片 9. 长度限位器 7. 刀片 8. 刀片...
  • Seite 2 中文 91132 1. General: This special-purpose insulation stripper features state-of-the-art technology and complies with recognised safety regulations. It must be used only when in perfect working order and when due care is given to hazards and operator safety. Attention: The insulation stripper must be used only for the purpose described in the Operating Instructions. The manufacturer is not liable for any damages that occur as a result of unauthorized modifications made to the insulation stripper or its improper use.
  • Seite 3 中文 91132 1. Übersicht: Dieses Produkt ist eine Abisolierzange für den angegebenen Einsatz und entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Produkt für die Produktion einer ordnungsgemäßen Organisation verwendet wird und dass Sicherheitsmaßnahmen vorhanden sind. Haftungsausschluss: Die Abisolierzange muss für die in der Anleitung angegebenen Zwecke verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht autorisierte Änderungen / Umbauten verursacht wurden.
  • Seite 4 中文 91132 1. Общее положение: Кусачки для зачистки проводов имеют целевое назначение и соответствуют касающимся правилам по безопасности. Используйте данную продукцию только при наличии порядочной организации и применении действующих мер. заявка по исключению: Кусачки для зачистки только используются по целевому назначению, указанному в паспорте. При введению непоручённых...
  • Seite 5 中文 91132 1. 요약 : 본 제품은 용도가 지정된 스트립퍼로서 관련 안전 법규에 부합됩니다 . 질서있고 안전한 생산 환경에서 본 제품을 사용하세요 . 면책 성명 : 스트립퍼는 반드시 설명서에서 규정한 용도로만 사용해야 합니다 . 인정을 받지 않은 개조로 인한 파손에 대해 업체는 책...
  • Seite 6 中文 91132 1. Resumo: Este produto é um descascador de fios para uso especificado, e está em conformidade com os regulamentos de segurança relevantes. Certifique-se de usar este produto na na produção organizada e se as medidas de segurança estão em vigor.
  • Seite 7 中文 91132 1. まとめ: 本製品は指定した用途に使用するワイヤストリッパーであり、関係安全規範に一致します。秩序のある生産で、安全措置を正しく行うことを確 保して本製品を使用してください。 免責事項: 本製品は必ず取扱説明に記載された用途のみに使用します。事前に許諾を得ない限り、改造しないでください。それによる如何なる損害に ついては、メーカーは責任を負いません。如何なる又は指定していない用途による損害については、メーカーは責任を負いません 2. 製品用途: 本製品は丸形絶縁電線の被覆剥きに使用します。本製品に表記した適用規格は元 C 60228 Class II 丸形銅電線に適用します。如何なる他の規格の絶 縁電線について本製品の規定用途に属しません。 3. 製品構造: 10. 固定フレーム 11. 可動フレーム 製品の構造は下図にようになります 1. 刃のスタンド 2. 刃のスタンド 5. 刃 6. 刃 9. 長さリミッター 7. 刃 8. 刃 3. 刃のスタンド...
  • Seite 8 中文 91132 1. Descripciones generales: Este producto es alicates de pelado del cable para uso específico y cumple con las normas de seguridad pertinentes. Asegúrese de utilizar este producto en la producción de organización ordenada y en las condiciones de las medidas de seguridad bien aplicadas.