Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RVC 3
RVC 3 Comfort
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Română
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Қазақша
Български
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(08/25)
97784930
6
15
24
34
44
53
63
72
81
90
99
108
117
125
134
143
152
162
171
180
189
198
207
217
227
237
247
257
277
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher RVC 3

  • Seite 1: Лазерное Изделие Класса

    RVC 3 Deutsch English RVC 3 Comfort Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Română Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Қазақша Български ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (08/25) 97784930...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt (Explosionsgefahr). ● Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen mit brennendem Feuer oder Glut in einem of- Allgemeine Hinweise ........... fenen Kamin ohne Aufsicht. ● Betreiben Sie das Gerät Sicherheitshinweise..........nicht in Räumen mit brennenden Kerzen ohne Aufsicht. Bestimmungsgemäße Verwendung ....WARNUNG ● Personen mit verringerten phy- Umweltschutz ............
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kollisionssensor senen Ersatz aus. Geeigneten Ersatz erhalten Sie bei Lasersensor (LiDAR) KÄRCHER oder einem unserer Servicepartner. ● Der Akku ist nur für den RVC 3 und den RVC 3 Comfort ge- Seitenbürste eignet. ● Gegen das Aufladen von nicht wiederauflad- Universalrad baren Batterien.
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    Die flache Konstruktion des Reinigungsroboter macht WARNUNG es möglich, dass er auch unter Möbeln wie Bett, Sofa Der Reinigungsroboter RVC 3 darf nur mit dem Lade- und Schrank reinigen kann. gerät einer Ladestation mit der Teilenummer 9.773- Der Reinigungsroboter verfügt über Abgrunderken- 211.0 geladen werden.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    ● Das Mobilgerät ist mit dem Internet verbunden. einbauen ● Das 2,4 GHz-WLAN des Routers ist aktiviert. Der 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank kann auf- ● Ausreichende WLAN-Abdeckung ist gewährleistet. grund der Qualitätskontrolle eine geringe Menge an Laden Sie die Kärcher Indoor Robots App aus dem Restwasser enthalten.
  • Seite 10: Betrieb

    nigungsroboter mit WLAN und App verbinden beschrie- ● Nassreinigung ben. In den Reinigungsmodi kann jeweils die Saugleistung  Die Schritt für Schritt Anleitung der App befolgen. sowie die Wassermenge eingestellt werden. Saugleistung: Virtuelle Wände einrichten ● Leise Virtuelle Wände und Sperrbereiche verhindern, dass ●...
  • Seite 11: Transport

    ter mit leerem Wassertank gestartet, können diese 3. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren. Tropfen ausgetragen werden. Abbildung K ACHTUNG a Die Filterklappe öffnen. b Die Filterklappe abnehmen. Schäden am 2-in-1-Staubbehälter durch Korrosion c Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren. und chemische Inhaltsstoffe d Die Filterklappe einsetzen.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    4. Den Reinigungsroboter ausschalten, siehe Kapitel c Die Bürstenabdeckung aufsetzen und herunter- Reinigungsroboter ausschalten. drücken, bis sie hörbar einrastet. 5. Den Reinigungsroboter an einem kühlen und tro- Seitenbürste reinigen ckenen Ort lagern. Hinweis Pflege und Wartung Um eine Beschädigung zu vermeiden, den Roboter nicht auf dem Lasersensor (LiDAR) ablegen.
  • Seite 13: Hilfe Bei Störungen

    2. Die Seitenbürste mit einem Kreuzschlitzschrauben- Akku ersetzen dreher ausbauen. Der Akku hat das Ende seiner Lebenszeit erreicht, Abbildung Q wenn der Reinigungsroboter ständig nach kurzem Rei- 3. Neue Seitenbürste mit einem Kreuzschlitzschrau- nigungseinsatz zum Laden in die Station fährt. bendreher festziehen.
  • Seite 14: Entsorgung

    "Downloads". Vorschriften erfolgen. Technische Daten Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- RVC 3 RVC 3 triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Comfort gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Elektrischer Anschluss wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-...
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung

    1: 2014 and EN 60825-1:2014/A11:2021 Standard for trope Strah- Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact lungsleistung with it during use. (EIRP), mW CLASS 1 LASER PRODUCT RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021 RVC 3 DANGER ● Risk of asphyxiation.
  • Seite 16: Intended Use

    ● Safety devices are our service part-ners. ● The Battery is only suitable provided for your own protection. Never modify or by- with RVC 3 and RVC 3 Comfort. ● Against recharging pass safety devices. non-rechargeable bat-teries. ATTENTION ● Do not use scouring agents, glass...
  • Seite 17: Accessories And Spare Parts

    The device consists of a charging station and a battery- WARNING powered cleaning robot. The cleaning robot RVC 3 may only be charged on the The mobile cleaning robot obtains its energy from a charger of a charging station with the part number built-in rechargeable battery.
  • Seite 18: Initial Startup

    1. Place the cleaning robot on the floor in front of t Use the following adapter: charging station. Appliance type: RVC 3 2. Press and hold the on/off button for 3 seconds. The cleaning robot switches on. 3. As soon as the display lights up, place the cleaning robot manually on the charging station and make sure that the charging contacts have a good contact.
  • Seite 19: Operation

    Setting cleaning modes 2. Press the On/Off button and the "Return to charging Cleaning modes can only be set up with the App. Down- station" button simultaneously for 3 seconds until a loading the App is described in the chapter Connecting voice says: "Resetting the WLAN connection and entering network configuration mode".
  • Seite 20: Refilling Water

    Wet wipe a Open the filter flap. b Remove the filter flap. Note c Empty the 2-in-1 dust container with water reser- After emptying the water reservoir, drops may remain in voir. the hoses. If the cleaning robot is started with an empty d Fit the filter flap.
  • Seite 21: Care And Service

    Care and service c Fit the brush cover and press it down until it audi- bly latches into place. Cleaning Cleaning the side brush Cleaning the 2-in-1 dust container Note 1. Press any button. To avoid damage, do not place the robot on the laser The cleaning robot stops.
  • Seite 22: Troubleshooting Guide

    Replacing the rechargeable battery 1. Switch off the cleaning robot, see chapter Switching off the cleaning robot. The rechargeable battery has reached the end of its life 2. Send the cleaning robot to the Customer Service. if the cleaning robot constantly drives to the station for Observe the regulations for shipping lithium-ion bat- charging after a short cleaning operation.
  • Seite 23: Rvc 3 Rvc

    The cleaning robot is jammed or stuck. 1. Remove obstacles. The cleaning robot or one of its wheels 1. Place the cleaning robot on a flat surface. has no floor contact. Disposal RVC 3 RVC 3 Comfort WARNING Nominal voltage of battery V 14,4...
  • Seite 24: Rvc 3 / Wlan 2400-2483

    Device Type Frequency Power, max. peut entraîner des dommages matériels. band, MHz EIRP, mW Consignes de sécurité pour le robot de RVC 3 / WLAN 2400-2483.5 <40 nettoyage RVC 3 Outre les indications figurant dans le mode d'emploi, il Comfort convient de respecter les règles générales de sécurité...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    ● Ne faites pas fonctionner l’appareil dans des pièces batterie convient uniquement aux modèles RVC 3 et protégées par un dispositif d’alarme ou un détecteur de RVC 3 Comfort. ● Ne pas recharger les piles non re- mouvement. ● Protéger l’appareil des intempéries, de chargeables.
  • Seite 26: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Remarques concernant les matières composantes obstacles qui sont au moins aussi hauts que la tour Li- (REACH) DAR. Les informations actuelles concernant les matières Le design plat du robot nettoyeur lui permet de nettoyer composantes sont disponibles sous : www.kaer- sous les meubles tels que les lits, les canapés et les ar- cher.de/REACH moires.
  • Seite 27: Première Mise En Service

    Inc. AVERTISSEMENT L'application Kärcher Indoor Robots offre, entre autres, Le robot nettoyeur RVC 3 ne peut être chargé que sur les fonctions principales suivantes : le chargeur d'une station de charge portant le numéro ●...
  • Seite 28: Fonctionnement

    a Appuyez le torchon sur le support de torchon. chapitre Connexion des robots de nettoyage au réseau b Appuyez sur le bande auto-agrippante. WLAN et à l'application. 2. Installez le support de torchon. Remarque Illustration G Pour ne pas perdre la carte, attendre quelques se- condes après la première cartographie, jusqu’à...
  • Seite 29 3. Remplissez d'eau. ATTENTION Illustration I Dommages dus à l’humidité a Tirez sur la languette en caoutchouc. Enlever la lingette avec le support de lingette, voir cha- b Remplissez le réservoir d'eau. pitre Retrait du support de torchon avec torchon. c Appuyez sur la languette en caoutchouc.
  • Seite 30: Transport

    5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Videz le bac à poussière 2 en 1 avec réservoir d Le nettoyage se poursuit. 'eau. Illustration K Nettoyage du torchon a Ouvrez le clapet du filtre. Le torchon peut être nettoyé lors d'un processus de net- b Retirez le clapet du filtre.
  • Seite 31: Dépannage En Cas De Défaut

    2. Démonter et nettoyer la brosse latérale à l'aide d'un Remplacer la brosse tournevis cruciforme. Nous recommandons de remplacer la brosse au bout Illustration Q de 6 à 12 mois. 3. Serrer la brosse latérale à l'aide d'un tournevis cru- 1.
  • Seite 32 Erreur Cause Solution Le robot de nettoyage ne La batterie est déchargée. 1. Placer manuellement le robot de nettoyage retourne pas à la station sur la station de charge et le laisser se de charge charger complètement. Le robot de nettoyage est trop éloigné de 1.
  • Seite 33: Élimination

    1. Placez le robot de nettoyage sur une sur- roues n'est pas en contact avec le sol. face plane. Élimination Caractéristiques techniques ATTENTION RVC 3 RVC 3 Comfort Cet appareil contient des batteries lithium- ions. Le retrait et l’élimination appropriée Raccordement électrique...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité Ue

    Il sensore laser di questo prodotto è conforme alla nor- reil quence, MHz max., mW ma IEC 60825-1: 2014 ed EN 60825-1:2014/A11:2021 RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 norma per prodotti laser di classe 1. Evitare il contatto RVC 3 diretto con gli occhi durante l'uso.
  • Seite 35: Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso

    KÄRCHER o da uno dei nostri partner di ● Utilizzare l’apparecchio soltanto in ambienti interni. assistenza. ● La batteria è adatta solo a RVC 3 e RVC ● Non utilizzare l'apparecchio in locali protetti da un im- 3 Comfort. ● Contro la ricarica di batterie non ricaricabi- pianto di allarme o da un rilevatore di movimento.
  • Seite 36: Accessori E Ricambi

    Il robot pulitore si muove in modo sistematico. Esegue Il robot pulitore RVC 3 può essere caricato solo sul ca- la scansione della stanza con un sensore laser (LiDAR) ricabatterie di una stazione di ricarica con il codice arti- e poi la pulisce progressivamente.
  • Seite 37: Caricabatterie

    HER. stazione di ricarica Utilizzare il seguente adattatore: Figura C ● Tipo di apparecchio: RVC 3 1. Posizionare il robot pulitore sul pavimento davanti alla stazione di ricarica. 2. Tenere premuto il pulsante on/off per 3 secondi. Il robot pulitore si accende.
  • Seite 38 b Rimuovere il supporto del panno per la pulizia. Accensione del robot pulitore c Estrarre il panno per la pulizia dal relativo suppor- Nota Se non è possibile accendere il robot pulitore a causa di un livello di carica troppo basso, posizionarlo diretta- Ripristinare la connessione WLAN mente sulla stazione di ricarica, vedere il capitolo Prima Se si passa a un nuovo router o si modifica la password...
  • Seite 39: Aggiunta Di Acqua

    La pulizia viene annullata e il robot pulitore torna alla Il robot pulitore si ferma. stazione di ricarica. 2. Rimuovere il contenitore per la polvere 2 in 1 con serbatoio dell'acqua. Invio manuale del robot pulitore alla ricarica Figura E 1.
  • Seite 40 ne originale non fosse disponibile, contattare la nostra Pulizia del filtro assistenza. Si consiglia di pulire regolarmente il filtro. In questo mo- do si evita l'intasamento. Avvertenze di sicurezza riguardo al trasporto 1. Premere un pulsante qualsiasi. La batteria agli ioni di litio è soggetta ai requisiti del di- Il robot pulitore si ferma.
  • Seite 41: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    contenitore per la polvere 2 in 1 con serbatoio a Inserire il cuscinetto della spazzola. dell'acqua. b Inserire la spazzola. 3. Rimuovere il filtro. c Inserire la copertura della spazzola e premerla Figura J finché non si innesta in modo percettibile. a Aprire lo sportello del filtro.
  • Seite 42 Errore Causa Correzione Il robot pulitore non con- Il robot pulitore è in modalità "Non distur- 1. Assicurarsi che il robot pulitore non sia in tinua la pulizia bare". modalità "Non disturbare". Il robot pulitore viene caricato manual- 1. Attendere che il robot pulitore sia comple- mente o è...
  • Seite 43: Smaltimento

    1. Posizionare il robot pulitore su una superfi- hanno contatto con il pavimento. cie piana. Smaltimento Dati tecnici ATTENZIONE RVC 3 RVC 3 Comfort Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di litio. La rimozione e il corretto smalti- Collegamento elettrico...
  • Seite 44: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Potenza, max. seguridad y las normas de prevención de accidentes vi- sitivo quenza, MHz EIRP, mW gentes por ley. RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 El sensor láser de este producto cumple la norma IEC RVC 3 60825-1: 2014 y la norma EN 60825-1:2014/A11:2021 Comfort para productos láser de clase 1.
  • Seite 45: Uso Previsto

    ● La batería solo es dores de vidrio o multiuso para la limpieza. ● No utilice compatible con RVC 3 y RVC 3 Comfort. ● No se deben el equipo a temperaturas inferiores a 0 °C. ● Utilice el recargar las baterías no recargables.
  • Seite 46: Volumen De Suministro

    ADVERTENCIA El robot de limpieza se mueve de forma sistemática. Es- El robot de limpieza RVC 3 solo puede cargarse en el canea la habitación con un sensor láser (LiDAR) y luego cargador de una estación de carga con el número de la limpia paso a paso.
  • Seite 47: Puesta En Funcionamiento

    KÄRCHER. Conexión del robot de limpieza con la Use el siguiente adaptador: estación de carga ● Tipo de aparato: RVC 3 Figura C 1. Coloque el robot de limpieza en el suelo, enfrente de la estación de carga.
  • Seite 48: Servicio

    Restablecer conexión WLAN de carga insuficiente, véase el capítulo Primera puesta en marcha. Si cambia de router o de contraseña WLAN, deberá res- 1. Mantenga pulsada la tecla On/Off cuando el robot tablecer la conexión WLAN del robot de limpieza. de limpieza esté...
  • Seite 49: Transporte

    carga b Retire el recipiente de polvo 2 en 1 con depósito de agua. 1. Si el robot de limpieza está en movimiento, pulse 3. Rellene agua. cualquier tecla. Figura I El robot de limpieza se detiene. a Tire hacia arriba de la lengüeta de goma. 2.
  • Seite 50: Almacenamiento

    Si una batería no presenta daños y funciona correcta- 2. Retire el recipiente de polvo 2 en 1 con depósito de mente, el usuario puede transportarla en el área de cir- agua, véase el capítulo Retirada del recipiente de culación pública sin otras restricciones. polvo 2 en 1 con depósito de agua.
  • Seite 51: Ayuda En Caso De Fallos

    c Retire el filtro. c Coloque la cubierta del cepillo y presiónela hacia 4. Instale el nuevo filtro. abajo hasta que encaje de forma audible. Figura L Sustitución del cepillo lateral a Encaje el filtro. Recomendamos sustituir el cepillo lateral después de 3 b Encaje la chapaleta del filtro.
  • Seite 52: Eliminación De Residuos

    Fallo Causa Solución El robot de limpieza no El recipiente de polvo 2 en 1 con depósi- 1. Vacíe el recipiente de polvo 2 en 1 con de- limpia eficazmente o deja to de agua está lleno. pósito de agua, véase el capítulo Vaciado polvo.
  • Seite 53: Garantía

    (Dirección en el reverso) Declaración conformidad puede Encontrará más información sobre la garantía (si está consultarse en www.kaercher.com/RVC 3. disponible) en el área de servicio de su página web lo- Índice cal de Kärcher en "Downloads". Datos técnicos Indicações gerais ..........
  • Seite 54 ● A bateria só rar o aparelho com temperaturas abaixo dos 0 °C. ● Uti- é adequada para RVC 3 e RVC 3 Comfort. ● Não recar- lize o aparelho apenas em espaços interiores. ● Não regar baterias classificadas como não recarregáveis.
  • Seite 55: Utilização Prevista

    ADVERTÊNCIA ● Utilize a estação de carrega- Roda motriz mento apenas em espaços interiores. ● Não coloque a Pano de limpeza estação de carregamento perto de fontes de calor, por exemplo, aquecedores. ● Armazene a estação de car- Depósito de pó 2 em 1 com depósito de água regamento apenas em espaços interiores, num local Terminais da bateria fresco e seco.
  • Seite 56: Primeiro Arranque

    ATENÇÃO tes funções principais, entre outras: ● Mapeamento dos quartos e dos vários andares O robô de limpeza RVC 3 só pode ser carregado no ● Definição de horários carregador de uma estação de carregamento com o nú- ● Definição de zonas interditas e paredes virtuais mero de peça 9.773-211.0.
  • Seite 57: Colocação Em Funcionamento

    certifique-se de que os contactos de carregamento Restaurar as definições de fábrica têm um bom contacto. 1. Manter premido o botão "Regressar à estação de Após o arranque inicial, o robô de limpeza desloca-se carregamento" durante 5 segundos até soar um si- automaticamente para a estação de carregamento.
  • Seite 58 No arranque inicial, o aspirador robô começa a ma- uma tarefa de limpeza ou quando estiver com pouca pear. energia durante uma operação de limpeza. Em funcionamento, o aspirador robô começa a lim- Limpeza a seca par. 1. Se necessário, esvaziar o recipiente de pó consultar Definir modos de limpeza o capítulo Limpeza do depósito de pó...
  • Seite 59: Conservação E Manutenção

    Armazenamento 4. Instalar o depósito de pó 2 em 1 com o depósito de água. ADVERTÊNCIA Figura D Danos no aspirador robô devido a armazenamento a Empurrar o depósito de pó 2 em 1 com depósito incorreto de água para a posição adequada, até ouvir um Não armazene o aspirador robô...
  • Seite 60: Ajuda Em Caso De Avarias

    4. Limpar o filtro sob água corrente com a ferramenta 3. Retirar o filtro. de limpeza fornecida. Figura J 5. Deixar secar completamente o filtro. a Abrir a tampa do filtro. 6. Instalar o filtro. b Retirar a tampa do filtro. Figura L c Retirar o filtro.
  • Seite 61 Erro Causa Reparação O aspirador robô não re- A bateria está descarregada. 1. Colocar manualmente o aspirador robô na gressa à estação de car- estação de carregamento e deixá-lo carre- regamento gar completamente. O aspirador robô está demasiado afasta- 1. Aproximar o aspirador robô da estação de do da estação de carregamento.
  • Seite 62: Dados Técnicos

    1. Colocar o robô de limpeza numa superfície das não está contacto com o chão. plana. Eliminação Dados técnicos WARNING RVC 3 RVC 3 Comfort Este aparelho contém baterias de iões de lí- tio. A remoção e eliminação adequada das Ligação eléctrica baterias de iões de lítio deve ser efetuada...
  • Seite 63: Algemene Instructies

    Banda de fre- Potência, máx. wettelijke voorschriften ter voorkoming van ongevallen quência, MHz EIRP, mW worden opgevolgd. RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 De lasersensor in dit product voldoet aan IEC 60825-1: RVC 3 2014 en EN 60825-1:2014/A11:2021 Norm voor Klasse Comfort 1 laserproducten.
  • Seite 64: Reglementair Gebruik

    KÄRCHER of bij een van onze servicepart- niet bij temperaturen onder 0 °C. ● Gebruik het appa- ners. ● De batterij is alleen geschikt voor RVC 3 en raat alleen in binnenruimtes. ● Gebruik het apparaat RVC 3 Comfort ● Tegen het opladen van niet-oplaadba- niet in ruimten die zijn beveiligd met een alarmsysteem re batterijen.
  • Seite 65: Toebehoren En Reserveonderdelen

    (LiDAR) en reinigt de ka- WAARSCHUWING mer vervolgens stap voor stap. Het vermijdt obstakels De schoonmaakrobot RVC 3 mag alleen worden opge- die minstens zo hoog zijn als de LiDAR-toren. laden met de oplader van een oplaadstation met onder- Het platte ontwerp van de schoonmaakrobot maakt het deelnummer 9.773-211.0.
  • Seite 66: Inbedrijfstelling

    De schoonmaakrobot aansluiten op het door KÄRCHER goedgekeurde oplader. laadstation Gebruik de volgende adapter: Afbeelding C ● Type apparaat: RVC 3 1. Plaats de schoonmaakrobot op de vloer net voor het oplaadstation. 2. Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt. De schoonmaakrobot schakelt aan.
  • Seite 67: Werking

    Instructie 1. Houd de aan-/uit-toets ingedrukt wanneer de reini- Alleen 2,4 GHz WLAN-netwerken worden ondersteund. gingsrobot in stand-by staat en niet op het oplaad- 1. Schakelde schoonmaakrobot in, zie hoofdstuk. Rei- station staat. nigingsrobot inschakelen. Het signaallampje knippert ca. 15 seconden terwijl 2.
  • Seite 68: Transport

    De reinigingsrobot stopt. a Duw het 2-in-1 stofreservoir met watertank op 2. Druk op de toets "Terug naar oplaadstation". zijn plaats totdat het hoorbaar vastklikt. De reinigingsrobot gaat naar het oplaadstation om 5. Druk op de aan/uit-knop. op te laden. Het schoonmaken gaat door.
  • Seite 69: Onderhoud

    Instructie c Verwijder de borstel. Om een diepe ontlading van de batterij te voorkomen, d Verwijder het borstellager. dient u de reinigingsrobot uiterlijk na 5 maanden volle- 2. Reinig de borstel en de borstellagers met het bijge- dig op te laden. leverde reinigingsgereedschap.
  • Seite 70: Bistand Ved Feil

    Zijborstel vervangen 3. De nieuwe zijborstel met een kruiskopschroeven- draaier vastzetten. Wij raden aan de zijborstel na 3 tot 6 maanden te ver- vangen. Batterij vervangen Instructie De batterij heeft het einde van haar levensduur bereikt Plaats de robot niet op de lasersensor (LiDAR) om als de reinigingsrobot na een korte reinigingswerking schade te voorkomen.
  • Seite 71: Afvalverwijdering

    "Downloads". en landelijke voorschriften. Technische gegevens Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- RVC 3 RVC 3 ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- Comfort ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we Elektrische aansluiting...
  • Seite 72: Eu-Conformiteitsverklaring

    Type Frequentie- Vermogen, max. nelik IEC 60825-1: 2014 ve EN 60825-1:2014/A11:2021 raat band, MHz EIRP, mW Standardına uygundur. Lütfen kullanım sırasında doğ- RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 rudan göz temasından kaçının. RVC 3 SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ Comfort TÜKETİCİ LAZER ÜRÜNÜ EN 50689:2021...
  • Seite 73: Amaca Uygun Kullanım

    ● Pil yalnızca Teknik veriler bölümü. ● Emniyet düzenleri sizin emni- RVC 3 ve RVC 3 Comfor ile uyumludur. ● Şarj edileme- yetiniz içindir. Emniyet düzenlerini asla değiştirmeyin yen pillerin şarj edilmesine karşı.
  • Seite 74: Teslimat Kapsamı

    Pilin şarjı azaldığında yeniden şarj UYARI olmak üzere otomatik olarak şarj istasyonuna döner. Temizlik robotu RVC 3 yalnızca parça numarası 9.773- Temizlik robotu sistematik olarak hareket eder. Lazer 211.0 olan bir şarj istasyonunun şarj cihazında şarj edi- sensörüyle (LiDAR) odayı...
  • Seite 75: İşletime Alma

    şarj cihazıyla şarj edin. Şekil C Aşağıdaki adaptörü kullanın: 1. Temizlik robotunu şarj istasyonunun önüne yere ko- ● Cihaz türü: RVC 3 yun. 2. Açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun. Temizlik robotu açılır. 3. Ekranın ışığı yandığında temizlik robotunu manuel olarak şarj istasyonuna yerleştirin ve şarj kontakları-...
  • Seite 76: Çalıştırma

    3. Temizlik robotunu şarj istasyonuna bağlayın, bkz. Temizleme modlarını ayarlama bölüm Temizlik robotunun şarj istasyonuna bağlan- Temizleme modları yalnızca uygulama kullanılarak dü- ması. zenlenebilir. Uygulamanın indirilmesi Temizlik robotları- nı WLAN ve Uygulama ile bağlama bölümünde Fabrika ayarlarını geri yükleme açıklanmıştır. 1.
  • Seite 77: Taşıma

    Temizlik robotu temizlemeye başlar. e Filtre kapağını kapatın. 4. Su depolu 2'si 1 arada toz haznesini takın. Islak mendil Şekil D a Su depolu 2'si 1 arada toz haznesini ses gelecek Su deposunu boşalttıktan sonra hortumlarda damlalar şekilde yerine oturuncaya kadar yerine itin. kalabilir.
  • Seite 78: Arıza Durumunda Yardım

    2. 2'si 1 arada toz haznesini çıkarın. 2. Yan fırçayı bir yıldız tornavidayla çıkarın ve temizle- Şekil E yin. a 2'si 1 arada toz haznesini çıkarın. Şekil Q 3. Su depolu 2'si 1 arada toz haznesini temizleyin. 3. Yan fırçayı bir yıldız tornavidayla sıkın. Şekil K Düşme sensörlerinin temizlenmesi a Filtre kapağını...
  • Seite 79 Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Akü şarj olmuyor Şarj kontakları kirlenmiştir. 1. Hem şarj istasyonundaki hem de temizlik robotundaki şarj kontaklarını kuru bir bezle silin. Ortam sıcaklığı 0 °C'nin altında veya 1. Temizlik robotunu 0°C'nin üzerindeki ve 35°C'nin üzerinde. 35°C'nin altındaki sıcaklıklarda kullanın. Temizlik robotu şarj is- Akü...
  • Seite 80: Comfort

    1. Engelleri kaldırın. Temizlik robotunun veya tekerleklerinden 1. Temizlik robotunu düz bir yüzeye yerleşti- birinin zeminle teması yok. rin. Bertaraf etme RVC 3 RVC 3 Comfort UYARI Şarj aleti nominal voltajı 100-240 220-240 Bu cihazda lityum iyon aküler vardır. Lityum Şarj cihazı...
  • Seite 81: Ab Uygunluk Beyanı

    IEC 60825-1: 2014 och EN 60825-1:2014/A11:2021 för Cihaz Frekans bandı, Güç, maks. klass 1-laserprodukter. Undvik direkt ögonkontakt med EIRP, mW lasersensorn under användning. KLASS 1-LASERPRODUKT RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 LASERPRODUKT FÖR KONSUMENTER EN RVC 3 50689:2021 Comfort FARA ● Kvävningsrisk.
  • Seite 82: Avsedd Användning

    Byt vid skador ut nätsladden Huvudborste med en godkänd ersättning. Du kan få en lämplig ersätt- Kantsensor ning från KÄRCHER eller en av våra servicepartner. ● Batteriet är endast lämpligt med RVC 3 och RVC 3 Drivhjul Comfort. ● Motverkar laddning av ej uppladdningsbara Torkduk batterier.
  • Seite 83: Funktionsbeskrivning

    2-i-1 dammbehållare med vattentank FILTRERA VATTEN Installation av laddningsstationen VARNING Laddningsstation Städroboten RVC 3 får endast laddas med laddaren i Funktionsbeskrivning en laddstation med artikelnummer 9.773-211.0. Städroboten RVC 3 Comfort får endast laddas med lad- Enheten består av en laddningsstation och en batterid- riven städrobot.
  • Seite 84: Idrifttagning

    Kärcher Indoor Robots-appen har bland annat följande b Ta bort torkdukshållaren. huvudfunktioner: c Dra bort torkduken från torkdukshållaren. ● Kartläggning av rum och flera våningar Återställa WLAN-anslutningen ● Inställning av tidsscheman Om du byter till en ny router eller ändrar ditt WLAN-lö- ●...
  • Seite 85 Slå på rengöringsroboten Rengöringsroboten stannar. 2. Tryck på knappen “Tillbaka till laddningsstationen”. Hänvisning Rengöringsroboten flyttas in i laddningsstationen för Se kapitel Första idrifttagningen för placering av rengö- laddning. ringsroboten direkt på laddningsstationen om den inte Rengöringsroboten återvänder automatiskt till ladd- kan slås på...
  • Seite 86: Transport

    Städningen fortsätter. 3. Koppla ur laddaren från eluttaget och från ladd- ningsstationen. Tömning av 2-i-1 dammbehållare med 4. Se kapitel Stäng av rengöringsroboten för avstäng- vattentank ning av rengöringsroboten. 1. Tryck på valfri knapp. 5. Förvara rengöringsroboten på en sval och torr plats. Städroboten stannar.
  • Seite 87: Hjälp Vid Störningar

    b Sätt i nya borstar. 6. Tryck på På/Av-knappen. c Placera borstskyddet på och tryck ner det tills det Städningen fortsätter. hörbart klickar på plats. Byt borste Rengör sidoborsten Vi rekommenderar att borsten byts ut efter Hänvisning 6 till 12 månader. Placera inte roboten på...
  • Seite 88 Orsak Åtgärd Rengöringsroboten åter- Batteriet är urladdat. 1. Placera rengöringsroboten manuellt på vänder inte till ladd- laddningsstationen och låt den vara fullad- ningsstationen dad. Rengöringsroboten är för långt ifrån ladd- 1. För rengöringsroboten närmare laddnings- ningsstationen. stationen. 2. Placera rengöringsroboten manuellt på laddningsstationen.
  • Seite 89: Avfallshantering

    Städroboten har fastnat. 1. Ta bort hinder. Städroboten eller ett av dess hjul saknar 1. Placera städroboten på en plan yta. golvkontakt. Avfallshantering RVC 3 RVC 3 Comfort VARNING Laddarens märkspänning V 100-240 220-240 Maskinen innehåller litiumjonbatterier. Av- Märkströmladdare...
  • Seite 90: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Frekvensband, Effekt, max. Tämän tuotteen laseranturi vastaa standardia IEC EIRP, mW 60825-1: Standardi 2014 ja EN 60825-1:2014/ A11:2021 luokan 1 lasertuotteille. Vältä suoraa silmä- RVC 3 / WLAN 2 400–2 483,5 <40 kosketusta sen kanssa käytön aikana. RVC 3 LUOKAN 1 LASERTUOTE...
  • Seite 91: Määräystenmukainen Käyttö

    Voit hankkia sopivan varaosan KÄRCHERiltä tai Käyttöpyörä joltakin palvelukumppaniltamme. ● Akku soveltuu vain Pyyhinliina laitteille RVC 3 ja RVC 3 Comfort. ● Ei-ladattavia akkuja ei saa uudelleenladata. 2-in-1-pölysäiliö vesitankilla HUOMIO ● Käytä latausasemaa vain sisätiloissa.
  • Seite 92: Toimintakuvaus

    9.773-211.0. Puhdistusrobotti liikkuu järjestelmällisesti. Se lukee Puhdistusrobottia RVC 3 Comfort saa ladata vain la- huoneen laseranturilla (LiDAR) ja puhdistaa sen jälkeen tausaseman laturilla, jonka osanumero on 9.773-208.0. huoneen vaiheittain. Se välttää esteitä, jotka ovat vähin- ●...
  • Seite 93: Käyttöönotto

    asentaminen 1. Kiinnitä pyyhinliina pyyhinliinan pidikkeeseen. Kuva F a Paina pyyhinliina pyyhinliinan pidikkeeseen. b Paina tarranauha kiinni. 2. Asenna pyyhinliinan pidike. Kuva G ● Google Play™ ja Android™ ovat Google Inc:n tava- Pyyhinliinan pidikkeen ja pyyhinliinan ramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. irrottaminen ®...
  • Seite 94: Käyttö

    Huomautus 1. Pidä virtapainiketta painettuna, kun puhdistusrobotti Jos haluat välttää kartan menemistä hukkaan, odota on valmiustilassa eikä ole latausasemalla. muutama sekuntia ensimmäisen kartoituksen jälkeen, Puhdistusrobotti kytkeytyy pois päältä. kunnes kartta on tallennettu. Puhdistuksen keskeyttäminen  Seuraa sovelluksen vaiheittaisia ohjeita. 1. Paina mitä tahansa painiketta siivouksen aikana. Käyttö...
  • Seite 95: Kuljetus

    Varastointi 2. Irrota vesitankilla varustettu 2-in-1-pölysäiliö. Kuva E HUOMIO a Paina vasenta ja oikeaa kiinnitintä molemmin kä- Puhdistusrobotin vaurioituminen virheellisen va- sin. rastoinnin vuoksi b Irrota vesitankilla varustettu 2-in-1-pölysäiliö. Älä säilytä puhdistusrobottia ylösalaisin. Lasertutkan 3. Lisää vettä. (LiDAR) kotelo ei saa koskaan joutua kosketuksiin lat- Kuva I tian tai esineiden kanssa.
  • Seite 96: Ohjeet Häiriötilanteissa

    7. Asenna vesisäiliöllä varustettu 2-in-1-pölysäiliö, kat- c Irrota suodatin. so luku Vesitankilla varustetun 2-in-1-pölysäiliön 4. Asenna uusi suodatin. asentaminen. Kuva L 8. Paina virtapainiketta. a Aseta suodatin paikalleen. Puhdistus jatkuu. b Aseta suodatinläppä paikalleen. c Sulje suodatinläppä. Harjan puhdistaminen 5. Asenna vesitankilla varustettu 2-in-1-pölysäiliö, kat- 1.
  • Seite 97: 325 X

    Virhe Korjaus Puhdistusrobotti ei palaa Akku on tyhjä. 1. Aseta puhdistusrobotti manuaalisesti la- latausasemalle tausasemalle ja anna sen latautua koko- naan. Puhdistusrobotti on liian kaukana lataus- 1. Siirrä puhdistusrobotti lähemmäksi lataus- asemasta. asemaa. 2. Aseta puhdistusrobotti manuaalisesti la- tausasemalle. Latausaseman ympärillä ei ole riittävästi 1.
  • Seite 98: Hävittäminen

    Puhdistusrobotti on juuttunut tai jumissa. 1. Poista esteet. Puhdistusrobotti tai jokin sen pyöristä ei 1. Sijoita puhdistusrobotti tasaiselle alustalle. ole kosketuksissa lattiaan. Hävittäminen RVC 3 RVC 3 Comfort VAROITUS Akun tyyppi Li-ION Li-ION Tämä laite sisältää litiumioniakkuja. Litiu- Latauslaitteen nimellisjän-...
  • Seite 99: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2014 og EN 60825-1:2014/A11:2021 Standard for la- Laite Tyyppi Taajuusalue, Teho, enint. EI- serprodukter i klasse 1. Unngå direkte øyekontakt med RP, mW den under bruk. RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 LASERPRODUKT I KLASSE 1 RVC 3 FORBRUKERLASERPRODUKT EN 50689:2021 Comfort FARE ● Fare for kvelning.
  • Seite 100: Forskriftsmessig Bruk

    2-i-1-støvbeholder med vannbeholder en godkjent erstatning. Du kan få en passende erstat- ning fra KÄRCHER eller en av våre servicepartnere. Batteriterminaler ● Batteriet er kun kompatibelt med RVC 3 og RVC 3 Vaskeklutholder Comfort. ● Mot ikke-oppladbare batterier. Børstedeksel ● Apparatet skal kun lagres innendørs. ● Ikke plasser ladestasjonen i nærheten av varmekilder, f.eks.
  • Seite 101: Funksjonell Beskrivelse

    Filter Ladestasjon Sette opp ladestasjonen ADVARSEL Funksjonell beskrivelse Rengjøringsroboten RVC 3 kan bare lades på laderen Enheten består av en ladestasjon og en batteridrevet til en ladestasjon med delenummer 9.773-211.0. rengjøringsrobot. Rengjøringsroboten RVC 3 Comfort kan bare lades på Den mobile rengjøringsroboten får strøm fra et inne- laderen til en ladestasjon med delenummer 9.773-...
  • Seite 102: Igangsetting

    ® ® ● Apple og App store er varemerker eller registrerte 2. Fjern vaskeklutholderen. varemerker for Apple Inc. Figur H Kärcher Indoor Robots-appen tilbyr blant annet følgen- a Trykk klemmene sammen. de hovedfunksjoner: b Fjern vaskeklutholderen. ● Kartlegging av rommene og flere etasjer c Trekk av vaskekluten fra vaskeklutholderen.
  • Seite 103 Slå på rengjøringsroboten Rengjøringsroboten stopper. 2. Trykk på "Tilbake til ladestasjon"-knappen. Merknad Rengjøringsroboten beveger seg inn i ladestasjo- Plasser rengjøringsroboten direkte på ladestasjonen nen for lading. hvis den ikke kan slås på grunn av lav ladetilstand, se Rengjøringsroboten returnerer automatisk til ladesta- kapittel Første gangs bruk.
  • Seite 104: Transport

    5. Trykk på På/av-knappen. Merknad Rengjøringen fortsetter. For å unngå total utladning av batteriet må rengjørings- roboten lades fullt opp senest etter 5 måneder. Tømming av 2-i-1-støvbeholderen med 1. Rengjør rengjøringsroboten, se kapittel Rengjøring. vannbeholder 2. Lad rengjøringsroboten helt opp, se kapittel Send 1.
  • Seite 105: Hulp Bij Storingen

    a Klem klemmene. b Sett på plass filterklaffen. b Fjern børstedekselet. c Lukk filterklaffen. c Fjern børsten. 5. Monter 2-i-1-støvbeholderen med vannbeholder, se d Fjern børstelageret. kapittel Montering av 2-i-1-støvbeholder med vann- 2. Rengjør børsten og børstelagrene med det medføl- beholder.
  • Seite 106 Feil Årsak Utbedring Rengjøringsroboten re- Batteriet er utladet. 1. Plasser rengjøringsroboten manuelt på la- turnerer ikke til ladesta- destasjonen og la den være fulladet. sjonen Rengjøringsroboten er for langt unna la- 1. Før rengjøringsroboten nærmere ladesta- destasjonen. sjonen. 2. Plasser rengjøringsroboten manuelt på la- destasjonen.
  • Seite 107: Avfallshåndtering

    1. Fjern hindringer. mer seg ikke ut. Rengjøringsroboten eller et av hjulene 1. Plasser rengjøringsroboten på en flat over- har ingen gulvkontakt. flate. Avfallshåndtering RVC 3 RVC 3 Comfort ADVARSEL Nominell spenning lader 100-240 220-240 Denne enheten inneholder litium-ion-batte- Lader for nominell strøm rier.
  • Seite 108: Eu-Samsvarserklæring

    Type Frekvensbånd, Effekt, maks. jer for forebyggelse af ulykker overholdes. EIRP, mW Lasersensoren i dette produkt overholder IEC 60825-1: RVC 3 / WiFi 2400-2483,5 <40 2014 og EN 60825-1:2014/A11:2021 Standard for Klas- RVC 3 se 1 laserprodukter. Undgå direkte øjenkontakt med Comfort den under brug.
  • Seite 109: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Et Drivhjul passende kabel kan erhverves hos KÄRCHER eller en af vores servicepartnere. ● Batteriet er kun egnet til Gulvklud RVC 3 og RVC 3 Comfort. ● Mod genopladning af ikke- 2-i-1-støvbeholder med vandtank genopladelige batterier. Ladekontakter Dansk...
  • Seite 110: Funktionsbeskrivelse

    Opstilling af ladestationen Funktionsbeskrivelse ADVARSEL Enheden består af en ladestation og en batteridrevet Rengøringsrobotten RVC 3 må kun oplades i oplade- rengøringsrobot. ren på en ladestation med varenummer 9.773-211.0. Den mobile rengøringsrobot henter strøm fra et indbyg- Rengøringsrobotten RVC 3 Comfort må kun oplades i get genopladeligt batteri.
  • Seite 111: Ibrugtagning

    gulvklud 1. Fastgør gulvkluden til gulvkludsholderen. Figur F a Tryk gulvkluden fast på gulvkludsholderen. b Tryk krog- og løkkestrimlen på. 2. Monter holderen til gulvkluden. Figur G ● Google Play™ og Android™ er varemærker eller re- Afmontering af gulvkludsholderen med gistrerede varemærker tilhørende Google Inc.
  • Seite 112: Betjening

    Betjening Afbrydelse af rengøring 1. Tryk på en vilkårlig knap under rengøringen. BEMÆRK Rengøringsrobotten stopper. Skader på grund af fugt 2. Tryk på tænd/sluk-knappen. Fjern gulvkluden med gulvkludsholderen før opladning Rengøringen fortsættes. og når apparatet ikke er i brug, se kapitel Afmontering 3.
  • Seite 113: Transport

    2. Afmonter 2-i-1-støvbeholderen med vandtank. Overhold de nationale bestemmelser. Figur E Opbevaring a Tryk venstre og højre klemme ned med begge hænder. BEMÆRK b Afmonter 2-i-1-støvbeholderen med vandtank. Skader på rengøringsrobotten på grund af ukorrekt 3. Påfyld vand. opbevaring Figur I Opbevar ikke rengøringsrobotten på...
  • Seite 114: Hjælp Ved Fejl

    c Luk filterklappen. b Fjern filterklappen. 7. Montér 2-i-1-støvbeholderen med vandtank, se ka- c Fjern filteret. pitel Montering af 2-i-1 støvbeholder med vandtank. 4. Monter det nye filter. 8. Tryk på tænd/sluk -knappen. Figur L Rengøringen fortsætter. a Juster filteret. b Juster filterklappen.
  • Seite 115 Fejl Årsag Afhjælpning Rengøringsrobotten ven- Batteriet er afladet. 1. Sæt rengøringsrobotten manuelt på lade- der ikke tilbage til lade- stationen, og lad den oplade fuldstændigt. stationen Rengøringsrobotten er for langt væk fra 1. Bring rengøringsrobotten tættere på lade- ladestationen. stationen. 2.
  • Seite 116: Bortskaffelse

    Rengøringsrobotten er blokeret eller sid- 1. Fjern forhindringer. der fast. Rengøringsrobotten eller et af dens hjul 1. Placer rengøringsrobotten på en jævn har ingen gulvkontakt. overflade. Bortskaffelse RVC 3 RVC 3 Comfort ADVARSEL Nominel spænding lade- 100-240 220-240 Denne maskine indeholder lithium-ion-bat- aggregat terier.
  • Seite 117: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Maski- Type Frekvensbånd, Effekt, maks. Selle toote laserandur vastab standardile IEC 60825-1: EIRP, mW 2014 ja EN 60825-1:2014/A11:2021 1. klassi lasertoo- RVC 3 / Wi-Fi 2400-2483,5 <40 dete standard. Vältige selle otsest kokkupuudet silma- RVC 3 dega kasutamise ajal. Comfort 1.
  • Seite 118: Sihtotstarbeline Kasutamine

    Kahjustuste korral vahetage võrgukaabel heakskiidetud võrgukaabli vastu välja. So- Pühkimislapp biva võrgukaabli leiate KÄRCHERilt või meie teenindus- Veepaagiga 2-in-1 tolmumahuti partneritelt. ● Aku sobib RVC 3-le ja RVC 3 Comfortile. ● Mittelaetavate patareide laadimise takistuseks. Laadimiskontaktid TÄHELEPANU ● Kasutage laadimisjaama ainult Pühkimislapi hoidik.
  • Seite 119: Funktsionaalne Kirjeldus

    Puhastusrobot suudab ühe aku laa- ma laadijast osa numbriga 9.773-211.0. dimisega puhastada kuni 120 minutit. Kui aku laetus Puhastusrobotit RVC 3 Comfort võib laadida ainult laa- väheneb, naaseb see automaatselt laadimisjaama. dimisjaama laadijast osa numbriga 9.773-208.0. Puhastusrobot liigub süstemaatiliselt. See skaneerib ●...
  • Seite 120: Käikuvõtmine

    ® ® ● Apple ja App store on ettevõtte Apple Inc. kauba- 2. Eemaldage pühkimislapi hoidik. märgid või registreeritud kaubamärgid. Joonis H Rakendusel Kärcher Indoor Robots on muu hulgas järg- a Suruge klambrid kokku. mised põhifunktsioonid: b Eemaldage pühkimislapi hoidik. ●...
  • Seite 121 Puhastusroboti sisselülitamine 2. Vajutage nuppu „Tagasi laadimisjaama“. Puhastusrobot liigub laadimiseks laadimisjaama. Märkus Puhastusrobot naaseb laadimiseks automaatselt laadi- Kui puhastusrobotit ei saa madala laadimisoleku tõttu misjaama, kui ta on puhastustoimingu lõpetanud või kui sisse lülitada, asetage see otse laadimisjaama, vt pea- tal ei ole puhastamise ajal piisavalt energiat.
  • Seite 122: Transport

    Veepaagiga 2-in-1 tolmumahuti 5. Hoidke puhastusrobotit jahedas ja kuivas kohas. tühjendamine Hooldus ja jooksevremont 1. Vajutage mis tahes nuppu. Puhastusrobot peatub. Puhastamine 2. Eemaldage veepaagiga 2-in-1 tolmumahuti. 2-in-1 tolmumahuti puhastamine Joonis E 1. Vajutage mis tahes nuppu. a Vajutage mõlema käega vasakut ja paremat Puhastusrobot peatub.
  • Seite 123: Abi Rikete Korral

    Külgharja puhastamine 6. Vajutage nuppu On/off. Puhastamine jätkub. Märkus Kahjustuste vältimiseks ärge asetage robotit laserandu- Harja väljavahetamine rile (LiDAR). Soovitame harja välja vahetada 6 kuni 12 kuu pärast. 1. Pöörake puhastusrobot ümber. 1. Eemaldage hari. 2. Eemaldage külghari ristpea-kruvikeerajaga ja pu- Joonis N hastage see.
  • Seite 124: Utiliseerimine

    Viga Põhjus Kõrvaldamine Puhastusrobot ei jätka Puhastusrobot on režiimis „Mitte sega- 1. Veenduge, et puhastusrobot pole režiimis puhastamist da“. „Mitte segada“. Puhastusrobotit laetakse käsitsi või see 1. Oodake, kuni puhastusrobot on täielikult on asetatud laadimisjaama. laetud. Puhastusrobot ei puhas- Veepaagiga 2-in-1 tolmumahuti on täis. 1. Tühjendage veepaagiga 2-in-1 tolmuma- ta tõhusalt või jätab tol- huti, vt peatükki Veepaagiga 2-in-1 tolmu- mahuti tühjendamine.
  • Seite 125: Garantii

    Seade Tüüp Sagedusala, Võimsus, max bām 1. klases lāzera izstrādājumiem. Izvairieties no tie- EIRP, mW ša acu kontakta ar to ierīces darbības laikā. RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 1. KLASES LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS RVC 3 PATĒRĒTĀJIEM DOMĀTS LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS Comfort EN 50689:2021 BĪSTAMI...
  • Seite 126: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Transportēšanas un uzglabāšanas CHER vai kāda no mūsu servisa partneriem. ● Akumu- laikā ņemiet vērā ierīces svaru, skatiet lietošanas ins- lators ir lietojams tikai ar RVC 3 un RVC 3 Comfort. trukcijas nodaļu Tehniskie dati. ● Drošības ierīces ir pa- ● Pret neuzlādējamu bateriju uzlādi.
  • Seite 127: Piederumi Un Rezerves Daļas

    BRĪDINĀJUMS griežas uzlādes stacijā, lai veiktu uzlādi. Tīrīšanas robotu RVC 3 drīkst uzlādēt tikai ar uzlādes Tīrīšanas robots pārvietojas sistemātiski. Tas skenē tel- stacijas lādētāju, kuram ir detaļas numurs 9.773-211.0. pu ar lāzera sensoru (LiDAR) un pēc tam to tīra soli pa...
  • Seite 128: Ekspluatācijas Uzsākšana

    Tīrīšanas robotu RVC 3 Comfort drīkst uzlādēt tikai ar ● Tīrīšanas preferenču iestatīšana (sūkšanas režīmi) uzlādes stacijas lādētāju, kuram ir detaļas numurs ● Tīrīšanas zonu noteikšana 9.773-208.0. ● Režīma "Netraucēt" aktivizēšana/deaktivizēšana ● Izvēlieties atrašanās vietu, lai tīrīšanas robots varē- ● BUJ par detalizētu problēmu novēršanu tu viegli sasniegt uzlādes staciju.
  • Seite 129: Darbība

    WLAN savienojuma atiestatīšana 1. Ja tīrīšanas robots atrodas gaidstāves režīmā un nav uzlādes stacijā, turēt nospiestu ieslēgšanas / iz- Ja pārslēdzaties uz jaunu maršrutētāju vai maināt slēgšanas pogu. WLAN paroli, ir jāatiestata tīrīšanas robota WLAN sa- Signāllampiņa mirgo aptuveni 15 sekundes, kamēr vienojums.
  • Seite 130: Betriebszeit Bei Voller Ak- Min

    2. Nospiest pogu “Atgriezties uz uzlādes staciju”. Tīrīšana turpinās. Tīrīšanas robots atgriežas uzlādes stacijā, lai veiktu Kombinētās putekļu un ūdens tvertnes uzlādi. iztukšošana Tīrīšanas robots automātiski atgriežas uzlādes stacijā, 1. Nospiediet jebkuru pogu. lai veiktu uzlādi, kad tas ir pabeidzis tīrīšanas uzdevu- Tīrīšanas robots apstājas.
  • Seite 131: Kopšana Un Apkope

    Norādījum b Noņemt birstes pārsegu. Lai izvairītos no pilnīgas akumulatora izlādes, ne vēlāk c Izņemt birsti. kā pēc 5 mēnešiem vēlreiz pilnībā uzlādējiet tīrīšanas d Noņemt birstes gultni. robotu. 2. Notīrīt birsti un birstes gultņus ar komplektācijā ie- 1. Veikt tīrīšanas robota tīrīšanu, skatīt nodaļu Tīrīša- kļauto tīrīšanas rīku.
  • Seite 132: Palīdzība Traucējumu Gadījumā

    Norādījum Akumulatora nomaiņa Lai izvairītos no bojājumiem, nenovietot robotu uz lāze- Akumulators ir sasniedzis sava kalpošanas laika bei- ra sensora (LiDAR). gas, ja tīrīšanas robots pēc īsas tīrīšanas darbības pa- 1. Apgriezt tīrīšanas robotu otrādi. stāvīgi dodas uz uzlādes staciju. 2.
  • Seite 133: Utilizācija

    1. Novāciet šķēršļus. dzis. Tīrīšanas robotam vai vienam no tā rite- 1. Novietojiet tīrīšanas robotu uz līdzenas ņiem nav saskares ar grīdu. virsmas. Utilizācija RVC 3 RVC 3 Comfort BRĪDINĀJUMS Akumulatora nominālais 14,4 14,4 Šajā ierīcē ir litija jonu akumulatorii. Litija jo- spriegums nu akumulatoru izņemšana un pareiza to...
  • Seite 134: Es Atbilstības Deklarācija

    Maksimālā EIRP laikytis bendrųjų saugos taisyklių ir nelaimingų atsitiki- la, MHz jauda, mW mų prevencijos taisyklių, nustatytų teisės aktuose. Šio gaminio lazerinis jutiklis atitinka IEC 60825-1 stan- RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 dartą: 2014 ir EN 60825-1:2014/A11:2021 standartas, RVC 3 skirtas 1 klasės lazeriniams gaminiams.
  • Seite 135: Numatomasis Naudojimas

    Gabendami ir sandėliuodami įtaisą at- ba vieno iš mūsų techninės priežiūros partnerių. sižvelkite į jo masę, žr. skyrių Eksploatavimo instrukcijų ● Akumuliatorius tinka tik su „RVC 3“ ir „RVC 3 Com- skyrių Techniniai duomenys. ● Apsauginiai įtaisai ga- fort“. ● Draudžiama įkrauti neįkraunamus akumuliato- rantuoja jūsų...
  • Seite 136: Veikimo Aprašymas

    Mobilusis valymo robotas energiją gauna iš įmontuoto ĮSPĖJIMAS įkraunamo akumuliatoriaus. Valymo robotas gali valyti Valymo robotą RVC 3 galima įkrauti tik įkrovimo stoties, iki 120 minučių vienu akumuliatoriaus įkrovimu. Suma- kurios dalies numeris 9.773-211.0, įkrovikliu. žėjus akumuliatoriaus įkrovos lygiui, jis automatiškai Valymo robotą...
  • Seite 137: Eksploatavimo Pradžia

    ● Mobilusis įrenginys prijungtas prie interneto. Norėdami valyti sausuoju būdu, nuimkite valymo šluos- ● Įjungtas maršrutizatoriaus 2,4 GHz Wi-Fi. tę ir valymo šluostės laikiklį, žr. skyrių Valymo šluostės ● Užtikrinama pakankama Wi-Fi tinklo aprėptis. laikiklio su valymo šluoste nuėmimas. Atsisiųskite „Kärcher Indoor Robots“ programėlę iš Paveikslas D ®...
  • Seite 138: Eksploatavimas

    Virtualių sienų nustatymas ● Mažas ● Medium Virtualios sienos ir draudžiamos zonos neleidžia valymo ● Didelis robotui patekti į zonas, kurių valyti nevalia. Virtualias sienas galima nustatyti tik naudojant progra- Valymo roboto išjungimas mėlę. Programėlės atsisiuntimas aprašytas skyriuje Va- Pastaba lymo robotų...
  • Seite 139: Transportavimas

    2. Išimkite „du viename“ dulkių talpyklą su vandens ba- a Spauskite „du viename“ dulkių talpyklą su van- dens baku į vietą, kol ji girdimai užsifiksuos. Paveikslas E 5. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. a Išimkite „du viename“ dulkių talpyklą su vandens Valymas tęsiamas.
  • Seite 140 a Atidarykite filtro dangtelį. Kritimo jutiklių valymas b Nuimkite filtro dangtelį. Kritimo jutiklius valykite kas mėnesį. c Ištuštinkite „du viename“ dulkių talpyklą su van- Paveikslas S dens baku. 1. Kritimo jutiklius valykite minkšta šluoste. d Išvalykite „du viename“ dulkių talpyklą su van- Pakeitimas dens baku.
  • Seite 141: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Trikčių priežastys dažnai būna paprastos, kurias nesun- nių arba atsiradus čia nenurodytų trikčių, kreipkitės į kiai pašalinsite pasinaudoję šia apžvalga. Kilus abejo- įgaliotąją klientų aptarnavimo tarnybą. Triktis Priežastis Šalinimas Akumuliatorius neįkrau- Įkrovimo kontaktai nešvarūs. 1. Sausa šluoste nuvalykite tiek įkrovimo sto- namas telės, tiek valymo roboto įkrovimo kontak- tus.
  • Seite 142: Šalinimas

    Valymo robotas užsikimšo arba užstrigo. 1. Pašalinkite kliūtis. Valymo robotas arba vienas iš jo ratų ne- 1. Padėkite valymo robotą ant lygaus pavir- turi sąlyčio su grindimis. šiaus. Šalinimas RVC 3 RVC 3 Comfort ĮSPĖJIMAS Akumuliatoriaus bloko ti- Li-ION Li-ION Šiame prietaise yra ličio jonų...
  • Seite 143: Es Atitikties Deklaracija

    ży przestrzegać ogólnych przepisów bezpieczeństwa i Prietai- Tipas Dažnių juosta, Galia, maks. przepisów prawa dotyczących zapobiegania wypad- EIRP, mW kom. RVC 3 / Wi-Fi 2400-2483,5 <40 Czujnik laserowy w tym produkcie spełnia normę IEC RVC 3 60825-1: 2014 i EN 60825-1:2014/A11:2021 Norma dla Comfort produktów laserowych klasy 1.
  • Seite 144: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ● Aku- detektorem ruchu. ● Chronić urządzenie przed ekstre- mulator nadaje się tylko do RVC 3 oraz RVC 3 Comfort. malnymi warunkami atmosferycznymi, wilgocią i wyso- ● Przeciwko ładowaniu akumulatorów jednorazowych.
  • Seite 145: Akcesoria I Części Zamienne

    Konfiguracja stacji ładowania serowego (LiDAR), a następnie krok po kroku czyści OSTRZEŻENIE pomieszczenie. Omija przeszkody, które są co najmniej Robot sprzątający RVC 3 można ładować wyłącznie za tak wysokie, jak wieżyczka modułu LiDAR. pomocą ładowarki stacji ładującej o numerze części 9.773-211.0.
  • Seite 146: Uruchamianie

    Robot sprzątający RVC 3 Comfort można ładować wy- ● Mapowanie pomieszczeń i różnych pięter łącznie za pomocą ładowarki stacji ładującej o numerze ● Ustawianie harmonogramów czasowych części 9.773-208.0. ● Definicja stref zamkniętych i wirtualnych ścian ● Wybierz lokalizację tak, aby robot sprzątający mógł...
  • Seite 147: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Obsługa 2. Wyjmij uchwyt materiału ścierającego. Rysunek H UWAGA a Ściśnij zaciski razem. Uszkodzenia spowodowane wilgocią b Wyjmij uchwyt materiału ścierającego. Przed ładowaniem i gdy nie jest używany, materiał ście- c Ściągnij materiał ścierający z uchwytu. rający należy zdjąć wraz z uchwytem, patrz rozdział Zresetuj połączenie WLAN Wyjmowanie uchwytu materiału ścierającego.
  • Seite 148 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk Wł./Wył., gdy robot 5. Zwilż materiał ścierający pod bieżącą wodą i wy- czyszczący jest w trybie gotowości i nie w stacji ła- kręć, aby usunąć nadmiar wody. dowania. 6. Zamontuj uchwyt materiału ścierającego, patrz roz- Robot czyszczący wyłącza się.
  • Seite 149: Transport

    5. Naciśnij włącznik. f Zamknij klapkę filtra. Sprzątanie jest kontynuowane. 4. Zamontuj pojemnik na kurz 2 w 1. Rysunek D Transport a Wciśnij pojemnik na kurz 2 w 1 ze zbiornikiem Jeżeli to możliwe, zawsze transportuj lub zwracaj urzą- wody na miejsce, aż do słyszalnego zatrzaśnię- dzenie w oryginalnym opakowaniu.
  • Seite 150: Usuwanie Usterek

    Wymiana d Wyjąć łożysko szczotki. 2. Zamontować nową szczotkę. Wymiana filtra Rysunek P Zalecamy wymianę filtra po 3–6 miesiącach. a Zamontować łożysko szczotki. 1. Naciśnij dowolny przycisk. b Założyć szczotkę. Robot sprzątający zatrzymuje się. c Założyć pokrywę szczotki i wcisnąć w dół do sły- 2.
  • Seite 151 Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Robot czyszczący nie Robot czyszczący jest w trybie „Nie prze- 1. Upewnić się, że robot czyszczący nie jest kontynuuje czyszczenia szkadzać”. w trybie „Nie przeszkadzać”. Robot czyszczący jest ładowany ręcznie 1. Poczekać, aż robot czyszczący zostanie w lub został...
  • Seite 152: Utylizacja

    Moc, maks. W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- dzenie tliwości, MHz EIRP, mW ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji RVC 3 bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało- Comfort wym lub produkcyjnym.
  • Seite 153 sérülésveszély! Szállítás és tárolás közben vegye figye- VIGYÁZAT lembe a készülék súlyát, lásd a használati útmutatóban ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely a Műszaki adatok című fejezetet. ● A biztonsági beren- könnyebb sérülésekhez vezethet. dezések az Ön védelmét szolgálják. A biztonsági be- FIGYELEM rendezéseket ne módosítsa és ne mellőzze ●...
  • Seite 154: Rendeltetésszerű Használat

    A sérült hálózati kábelt cserélje ki jóváhagyott típu- Univerzális kerék sú kábelre. Megfelelő típusú kábelt beszerezhet a KÄRCHER-nél vagy valamelyik szolgáltató partnerünk- Főseprű nél. ● Az akkumulátor kizárólag az RVC 3 és az RVC 3 Szakadékérzékelő Comfort készülékkel használható. ● A nem újratölthető akkumulátorok újratöltése tilos. Hajtókerék FIGYELEM ● A töltőállomást csak beltéren hasz-...
  • Seite 155: Első Üzembe Helyezés

    A töltőállomás beállítása bejegyzett védjegyei. FIGYELMEZTETÉS A Kärcher Indoor Robots alkalmazás többek között az A(z) RVC 3 takarítórobot csak a(z) 9.773-211.0 cikk- alábbi fő funkciókkal rendelkezik: számú töltőállomás töltőjén tölthető. ● A helyiségek és több emelet feltérképezése A(z) RVC 3 Comfort takarítórobot csak a(z) 9.773-208.0 ●...
  • Seite 156: Üzembe Helyezés

    töltőállomáshoz Gyári beállítások visszaállítása Ábra C 1. Tartsa lenyomva a „Vissza a töltőállomáshoz” gom- 1. Helyezze a takarítórobotot a padlóra a töltőállomás bot 5 másodpercig, amíg meg nem szólal egy hang- előtt. jelzés. 2. Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a 2.
  • Seite 157 Takarítási üzemmódok beállítása 3. Nyomja meg a Be / Ki gombot. A tisztítórobot megkezdi a tisztítást. A takarítási üzemmódok csak az alkalmazással állítha- tók be. Az alkalmazás letöltését a A robotporszívót csat- Nedves törlés lakoztassa a Wi-Fi hálózathoz és az alkalmazáshoz. Megjegyzés fejezet ismerteti.
  • Seite 158: Szállítás

    A víztartállyal rendelkező 2 az 1-ben típusú Megjegyzés portartály ürítése Az akkumulátor teljes lemerülésének elkerülése céljá- ból, legkésőbb 5 hónap eltelte után töltse fel a tisztí- 1. Nyomja meg bármelyik billentyűt. tórobot akkumulátorát. A robotporszívó leáll. 1. Tisztítsa meg a takarítórobotot, lásd a Tisztítás feje- 2.
  • Seite 159: Az Üzemzavarok Elhárítása

    A tisztítás folytatódik. 4. Telepítse az új szűrőt. Ábra L Kefe tisztítása a Rögzítse a szűrőt. 1. Szerelje ki a kefét. b Rögzítse a szűrőfedelet. Ábra N c Zárja le a szűrőfedelet. a Nyomja össze a bilincseket. 5. Telepítse a víztartállyal rendelkező 2 az 1-ben típu- b Távolítsa el a kefe borítását.
  • Seite 160 Hiba Elhárítás A robotporszívó nem tér Az akkumulátor lemerült. 1. Helyezze a robotporszívótkézzel a töltőál- vissza a töltőállomáshoz lomásra és hagyja teljesen feltöltődni. A robotporszívó túl messze van a töltőál- 1. Helyezze a robotporszívót közelebb a töl- lomástól. tőállomáshoz. 2. A robotporszívót helyezze kézzel a töltőál- lomásra.
  • Seite 161: Ártalmatlanítás

    A robotporszívó elakadt vagy beragadt. 1. Távolítsa el az akadályokat. A robotporszívó, vagy annak egyik kere- 1. A robotporszívót helyezze egy lapos felü- ke nem érintkezik a padlóval. letre. Ártalmatlanítás RVC 3 RVC 3 Comfort FIGYELMEZTETÉS Névleges teljesítmény A készülék lítiumion-akkumulátorokat tartal- Akku névleges feszültség V...
  • Seite 162: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Teljesítmény, dodržovány obecné bezpečnostní předpisy a zákonné lék max. EIRP, mW předpisy pro prevenci úrazů. Laserový senzor v tomto výrobku splňuje požadavky RVC 3 / Wi-Fi 2400-2483,5 <40 normy IEC 60825-1: 2014 a EN 60825-1:2014/ RVC 3 A11:2021 pro laserové výrobky třídy 1. Během Comfort používání...
  • Seite 163: Použití V Souladu S Určením

    ● K čištění nepoužívejte prostředek na ● Baterie se používá pouze s robotickým vysavačem drhnutí, prostředek na čištění skla nebo univerzální RVC 3 a RVC 3 Comfort. ● Je zakázáno nabíjet čistič. ● Nikdy neprovozujte přístroj při teplotách nižších nedobíjecí baterie. než 0 °C. ● Přístroj používejte pouze ve vnitřních POZOR prostorách.
  • Seite 164: Popis Funkce

    120 minut na jedno nabití baterie. Když klesne nabití nabíječce nabíjecí stanice s číslem dílu 9.773-211.0. baterie, robotický vysavač se automaticky vrátí do Robotický vysavač RVC 3 Comfort lze nabíjet pouze na nabíjecí stanice. nabíječce nabíjecí stanice s číslem dílu 9.773-208.0.
  • Seite 165: Uvedení Do Provozu

    WLAN a aplikací 3. Jakmile se rozsvítí displej, umístěte robotický vysavač ručně na nabíjecí stanici a ujistěte se, že Robotický vysavač lze ovládat přímo pomocí tlačítek na nabíjecí kontakty mají dobrý kontakt. zařízení nebo prostřednictvím aplikace pomocí Po prvním spuštění se robotický vysavač automaticky mobilního zařízení...
  • Seite 166: Úkon

    2. Znovu stiskněte a podržte tlačítko „Zpět do nabíjecí ● Suché čištění stanice“ po dobu 5 sekund, dokud neuslyšíte ● Kombinované čištění pípnutí. ● Mokré čištění Tovární nastavení jsou obnovena. V režimech čištění lze regulovat sací výkon a množství vody. Nastavení...
  • Seite 167: Přeprava

    5. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout. POZOR Robotický vysavač pokračuje ve vysávání. Poškození nádoby na prach 2 v 1 v důsledku koroze a působení chemických látek Čištění utěrky na stírání Do nádoby na prach 2 v 1 nevkládejte čisticí prostředky, Utěrku na stírání lze čistit během provozu. dezinfekční...
  • Seite 168 d Vyčistěte nádobu na prach 2 v 1 s nádrží na Výměna vodu. Výměna filtru e Umístěte správně kryt filtru. Doporučujeme vyměnit filtr po 3 až 6 měsících. f Zavřete kryt filtru. 1. Stiskněte libovolné tlačítko. 4. Nainstalujte nádobu na prach 2 v 1. Robotický...
  • Seite 169: Nápověda Při Poruchách

    Nápověda při poruchách Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete poruchách se prosím obraťte na autorizovaný sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V zákaznický servis. případě pochybností nebo při zde neuvedených Chyba Příčina Odstranění Akumulátor se nenabíjí Nabíjecí kontakty jsou znečištěné. 1.
  • Seite 170: Likvidace

    Robotický vysavač je zaseknutý. 1. Odstraňte překážky. Robotický vysavač nebo jedno z jeho kol 1. Umístěte robotický vysavač na rovný nemá žádný kontakt s podlahou. povrch. Likvidace RVC 3 RVC 3 Comfort VÝSTRAHA Jmenovité napětí 14,4 14,4 Tento přístroj obsahuje lithium-iontové...
  • Seite 171: Eu Prohlášení O Shodě

    škodám. Zařízení Konstru Frekvenční Výkon, max. pásmo, MHz EIRP, mW Bezpečnostné pokyny pre čistiaceho robota RVC 3 / WLAN 2400–2483,5 <40 Okrem poznámok v návode na obsluhu sa musia dodr- RVC 3 žiavať všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy na Comfort ochranu zdravia platné...
  • Seite 172: Používanie V Súlade S Účelom

    ● Batéria je POZOR ● Na čistenie nepoužívajte prostriedky na vhodná na použitie len s modelmi RVC 3 a RVC 3 Com- drhnutie, čistiace prostriedky na sklo alebo univerzálne fort. ● Nenabíjajte nenabíjateľné batérie. čistiace prostriedky. ● Prístroj nepoužívajte pri teplo- POZOR tách pod 0°C.
  • Seite 173: Popis Prístroja

    číslom 9.773-211.0. a dobije sa. Čistiaci robot RVC 3 Comfort sa môže nabíjať iba na na- Čistiaci robot sa pohybuje systematicky. Skenuje miest- bíjačke nabíjacej stanice s katalógovým číslom 9.773- nosť...
  • Seite 174: Uvedenie Do Prevádzky

    1. Položte čistiaceho robota na podlahu pred nabíjaciu stanicu. 2. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia 3 sekun- Čistiaci robot sa zapne. 3. Po rozsvietení displeja manuálne umiestnite čistiaci Dokovacia stanica:9.773-211.0 robot na nabíjaciu stanicu a uistite sa, že nabíjacie Pripojenie čistiacich robotov k sieti WLAN a kontakty majú...
  • Seite 175: Prevádzka

    2. Ešte raz stlačte tlačidlo „Späť na nabíjaciu stanicu“ ● Mokré čistenie a podržte ho 5 sekúnd stlačené, až kým nezaznie V režimoch čistenia je možno nastaviť sací výkon a signál. množstvo vody. Továrenské nastavenia sú obnovené. Sací výkon: ● Tichý Nastavenie čistiacich zón ●...
  • Seite 176: Preprava

    b Vyberte klapku filtra. POZOR c Vyprázdnite zásobník na prach 2 v 1 s nádržou Poškodenie zásobníka na prach 2 v 1 v dôsledku na vodu. korózie a pôsobením materiálov s obsahom chemi- d Založte klapku filtra. kálií e Zatvorte klapku filtra. Do zásobníka na prach 2 v 1 nevkladajte ošetrovacie 4.
  • Seite 177: Ošetrovanie A Údržba

    Ošetrovanie a údržba c Nasaďte kryt kefy a zatlačte ho smerom nadol tak, aby došlo k jeho počuteľnému zaisteniu. Čistenie Čistenie bočnej kefy Čistenie zásobníka na prach 2 v 1 Upozornenie 1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo. Pre predídenie poškodeniu neumiestňujte robot na la- Čistiaci robot sa zastaví.
  • Seite 178: Pomoc Pri Poruchách

    Výmena akumulátora 1. Vypnite čistiaci robot. Pozrite si kapitolu Vypnutie čistiaceho robota. Akumulátor dosiahol koniec svojej životnosti, keď sa 2. Čistiaci robot odošlite zákazníckemu servisu. Dodr- čistiaci robot neustále už po krátkej dobe čistenia na žiavajte predpisy týkajúce sa odoslania lítium-ióno- účely nabíjania presúva do nabíjacej stanice.
  • Seite 179: Likvidácia

    Inštalácia držiaka utierky s utierkou. Čistiaci robot je zaseknutý alebo uviazol. 1. Odstráňte prekážky. Čistiaci robot alebo jedno z jeho koliesok 1. Umiestnite čistiaci robot na rovný povrch. nemá kontakt s podlahou. Likvidácia RVC 3 RVC 3 Comfort VAROVANIE Menovité napätie akumu- 14,4 14,4 Tento prístroj obsahuje lítium-iónové...
  • Seite 180: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Výkon, max. EI- Poleg opomb v navodilih za uporabo je treba upoštevati denie pásmo, MHz RP, mW tudi zakonsko določene splošne varnostne predpise in RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 smernice za preprečevanje nesreč. RVC 3 Laserski senzor v tem izdelku izpolnjuje zahteve stan-...
  • Seite 181: Namenska Uporaba

    KÄRCHER ali pri enem od naših servisnih partnerjev. je Tehnični podatki v navodilih za uporabo. ● Varnostna ● Baterija je primerna le za RVC 3 in RVC 3 Comfort. navodila so namenjena vaši varnosti. Varnostnih navo- ● Proti polnjenju nepolnilnih baterij.
  • Seite 182: Opis Delovanja

    številko dela 9.773-211.0. senzorjem (LiDAR) skenira prostor in ga nato postopo- Robotski sesalnik RVC 3 Comfort se lahko polni le s pol- ma očisti. Izogiba se oviram, ki so vsaj tako visoke kot nilnikom polnilne postaje s številko dela 9.773-208.0.
  • Seite 183: Zagon

    funkcije, priporočamo, da robotski sesalnik upravljate 3. Ko se prižge zaslon, ročno postavite robotski sesal- prek aplikacije Kärcher Indoor Robots. nik na polnilno postajo in se prepričajte, da so polnil- Pred prenosom aplikacije se prepričajte, da so izpolnje- ni kontakti ustrezno povezani. ni naslednji pogoji: Po začetnem zagonu se robotski sesalnik samodejno ●...
  • Seite 184: Delovanje

    Tovarniške nastavitve so obnovljene. ● Kombinirano čiščenje ● Mokro čiščenje Nastavitev območij čiščenja V vsakem od načinov čiščenja lahko nastavite moč se- Robotski čistilnik čisti samo na izbranem območju. sanja in količino vode. Območja čiščenja lahko nastavite samo z aplikacijo. Moč...
  • Seite 185: Prevoz

    a Odprite loputo filtra. POZOR b Odstranite loputo filtra. Poškodbe posode za prah 2 v 1 zaradi rje in materi- c Izpraznite posodo za prah 2 v 1 z zbiralnikom za alov, ki vsebujejo kemikalije vodo. V posodo za prah 2 v 1 ne vlivajte detergentov, dezin- d Pritrdite loputo filtra.
  • Seite 186: Nega In Vzdrževanje

    Nega in vzdrževanje c Namestite pokrov krtače in ga pritisnite, dokler se slišno ne zaskoči. Čiščenje Čiščenje stranske krtače Čiščenje posode za prah 2 v 1 Napotek 1. Pritisnite poljuben gumb. Da bi se izognili poškodbam, robota ne postavljajte na Robotski sesalnik se bo zaustavil.
  • Seite 187: Pomoč Pri Motnjah

    Zamenjava akumulatorske baterije 1. Izklopite robotski čistilnik, glejte poglavje Izklop robotskega čistilnika. Akumulatorska baterija je dosegla konec svoje življenj- 2. Robotski čistilnik pošljite servisni službi. Upoštevaj- ske dobe, če se čistilni robot po kratkem čiščenju vsakič te predpise za pošiljanje litij-ionskih baterij, glejte pomakne na polnilno postajo.
  • Seite 188: Odstranjevanje Med Odpadke

    1. Odstranite ovire. taknil. Robotski sesalnik ali eno od njegovih ko- 1. Postavite robotski sesalnik na ravno povr- les nima stika s tlemi. šino. Odstranjevanje med odpadke RVC 3 RVC 3 Comfort OPOZORILO Nazivna napetost akumu- 14,4 14,4 Ta naprava vsebuje litij-ionske akumulator- latorja ske baterije.
  • Seite 189: Izjava Eu O Skladnosti

    Frekvenčni Moč, maks. Instrucțiunile de siguranță referitoare la pas, MHz EIRP, mW robotul aspirator RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 Pe lângă instrucțiunile de operare acordați atenție și re- RVC 3 gulamentului de siguranță general și de prevenire a ac- Comfort cidentelor valabil și aplicabil prin lege.
  • Seite 190: Utilizarea Conform Destinației

    ● Folosiți acumu- ATENŢIE latorul doar cu produsele RVC 3 și RVC 3 Comfort. ● Pentru curățare nu utilizați substanțe ● Reîncărcarea bateriilor fără posibilitate de reîncărcare de lustruit, detergenți pentru sticlă sau multifuncționali.
  • Seite 191: Set De Livrare

    Aspiratorul robot se deplasează sistematic. Aparatul AVERTIZARE scanează încăperea cu un senzor laser (LiDAR), apoi Pentru încărcarea robotului de curățare RVC 3 folosiți curăță încăperea în mod treptat. Aparatul evită obstaco- doar încărcătorul unei stații de încărcare cu numărul de lele cel puțin la fel de înalte ca turnul LiDAR.
  • Seite 192: Punerea În Funcţiune

    încărcător aprobat de KÄRCHER. 4. Adăugați aspiratorul robot dorit. Folosiți adaptorul următor: 5. Urmați instrucțiunile pas cu pas din aplicație. ● Tipul aparatului: RVC 3 Conectarea robotului de curățare la stația de încărcare Figura C 1. Așezați aspiratorul robot direct pe pardoseală, în fa- ța stației de încărcare.
  • Seite 193: Utilizarea

    Resetați conexiunea Wi-Fi Pornirea robotului de curățare Dacă treceți la un router nou sau vă schimbați parola Indicaţie Wi-Fi, trebuie să resetați conexiunea Wi-Fi a robotului Dacă robotul de curățate nu pornește din cauza nivelu- de curățare. lui prea scăzut al acumulatorului, așezați robotul de cu- Indicaţie rățare direct pe încărcător, consultați capitolul Prima Sunt acceptate numai rețelele Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Seite 194: Transportarea

    Trimiteți manual robotul de curățenie pentru a Apăsați cu ambele mâini clemele din stânga și reîncărcare din dreapta. b Îndepărtați recipientului de praf 2 în 1 dotat cu re- 1. Dacă robotul de curățenie este în mișcare, apăsați zervor de apă. orice tastă.
  • Seite 195: Depozitarea

    Un acumulator nedeteriorat și funcțional poate fi trans- 2. Îndepărtați recipientului de praf 2 în 1 dotat cu rezer- portat de utilizator în zone de trafic public fără alte ce- vor de apă, vezi capitolul Îndepărtarea recipientului rințe. de praf 2 în 1 dotat cu rezervor de apă. La expedierea de către terți (compania de transport), vă...
  • Seite 196: Remedierea Defecțiunilor

    4. Montați filtrul nou. c Montați capacul periei și apăsați-l până auziți Figura L zgomotul de fixare. a Fixați filtrul. Înlocuirea periei laterale b Fixați clapeta filtrului. Vă recomandăm să înlocuiți filtrul după 3 - 6 luni. c Închideți clapeta filtrului. Indicaţie 5.
  • Seite 197: Eliminarea Ca Deşeu

    Eroare Cauză Remediere Robotul de curățare nu Recipientul de praf 2 în 1 dotat cu rezer- 1. Goliți recipientul de praf 2 în 1 dotat cu re- curăță eficient sau lasă vor de apă este plin. zervor de apă, vezi capitolul Golirea recipi- urme de praf în urmă...
  • Seite 198: Garanţie

    Banda de frec- Putere, max. EI- mulatorilor litiu-ion trebuie să se facă în con- vență, MHz RP, mW formitate cu reglementările naționale și locale. RVC 3 / Wi-Fi 2400-2483,5 <40 RVC 3 Garanţie Comfort În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acor-...
  • Seite 199: Namjenska Uporaba

    Pri transportu i skladištenju obratite partnera. ● Baterija je prikladna samo za uporabu s pozornost na težinu uređaja, vidi poglavlje Tehnički po- RVC 3 i RVC 3 Comfort. ● Nepunjive baterije ne smiju daci u uputama za rad. ● Sigurnosni uređaji služe vašoj se puniti.
  • Seite 200: Zaštita Okoliša

    ● Uređaj je namijenjen za potpuno automatsko čišće- 2-u-1 spremnik za prašinu sa spremnikom za vodu nje tekstilnih i tvrdih podnih obloga u zatvorenim prostorima. Može se koristiti na svim uobičajenim Filtar podnim oblogama za samostalno, kontinuirano či- Stanica za punjenje šćenje radi održavanja.
  • Seite 201: Prvo Puštanje U Rad

    ● Apple i App store zaštitni su znakovi ili registrirani Robot za čišćenje RVC 3 može se puniti samo na pu- zaštitni znakovi tvrtke Google Inc. njaču stanice za punjenje s brojem dijela9.773-211.0. Aplikacija Kärcher Indoor Robots, između ostaloga, nu- Robot za čišćenje RVC 3 Comfort može se puniti samo...
  • Seite 202: Rad

    Postavljanje držača krpe za brisanje s krpom Napomena za brisanje Kako biste izbjegli gubitak mape, pričekajte nekoliko se- kundi nakon prvog mapiranja kako bi se mapa spremila. 1. Pričvrstite krpu za brisanje na držač krpe za brisa-  Slijedite upute u aplikaciji korak po korak. nje.
  • Seite 203 Uklonite spremnik za prašinu 2-u-1 sa spremnikom za a Gurnite 2-u-1 spremnik za prašinu sa spremni- vodu, vidi poglavlje Skidanje 2-u-1 spremnika za praši- kom za vodu u položaj dok se ne zakači na svoje nu sa spremnikom za vodu. mjesto.
  • Seite 204: Prijevoz

    2. Skinite držač krpe za brisanje. f Zatvorite zaklopku filtra. Slika H 4. Postavite 2-u-1 spremnik za prašinu. 3. Očistite krpu za brisanje. Slika D 4. Postavite krpu za brisanje; pogledajte poglavlje Po- a Gurnite 2-u-1 spremnik za prašinu sa spremni- stavljanje držača krpe za brisanje s krpom za brisa- kom za vodu u položaj dok se ne zakači na svoje nje.
  • Seite 205: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Zamjena b Uklonite poklopac četke. c Uklonite četku. Zamjena filtra d Uklonite ležaj četke. Preporučujemo zamjenu filtra svakih 3 do 6 mjeseci. 2. Montirajte novu četku. 1. Pritisnite bilo koju tipku. Slika P Robot za čišćenje će se zaustaviti. a Nataknite ležaj četke. 2.
  • Seite 206: Zbrinjavanje

    Greška Uzrok Rješenje Robot za čišćenje ne na- Robot za čišćenje je u načinu rada „Ne 1. Provjerite da se robot za čišćenje ne nalazi stavlja čišćenje uznemiravaj“. u načinu „Ne uznemiravaj“. Robot za čišćenje puni se ručno ili je po- 1.
  • Seite 207: Jamstvo

    Frekvencijski Snaga, maks. pojas, MHz EIRP, mW U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove RVC 3 / Blueto- 2400-2483,5 <10 na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jam- RVC 3 stvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili po- Comfort greška u proizvodnji.
  • Seite 208: Namenska Upotreba

    ● Baterija je pogodna samo za PAŽNJA ● Za čišćenje nemojte koristiti abrazivna upotrebu uz RVC 3 i RVC 3 Comfort ● Nepunjive sredstva, sredstvo za čišćenje stakla ili višenamensko baterije ne smeju da se pune. sredstvo za čišćenje. ● Nemojte koristiti uređaj na PAŽNJA...
  • Seite 209: Zaštita Životne Sredine

    ● Uređaj je namenjen za potpuno automatsko Alat za čišćenje čišćenje tekstilnih i tvrdih podnih obloga u zatvorenom prostoru. Može se koristiti na svim 2-u-1 posuda za prašinu sa rezervoarom za vodu uobičajenim podnim oblogama za autonomno, Filter kontinuirano preventivno čišćenje. ●...
  • Seite 210: Prvo Puštanje U Rad

    Prvo puštanje u rad Podešavanje stanice za punjenje UPOZORENJE Robot za čišćenje se RVC 3 može puniti samo na punjaču stanice za punjenje sa brojem dela 9.773- ● Google Play™ i Android™ su zaštitni znakovi ili 211.0. registrovani zaštitni znakovi kompanije Google Inc.
  • Seite 211: Rad

    Uklanjanje 2-u-1 posude za prašinu sa  Sledite korake u uputstvu za aplikaciju. rezervoarom za vodu Aktiviranje mapiranja Slika E Robot za čišćenje se pokreće sa stacionarnog punjača 1. Pritisnite levu i desnu stezaljku obema rukama. i automatski ažurira svoju mapu nakon završetka nekog 2.
  • Seite 212 Isključivanje robota za čišćenje 3. Dopunite vodu. Slika I Napomena a Povucite gumeni umetak nagore. Robot za čišćenje ne može da se isključi kada je na b Napunite vodom. stacionarnom punjaču. c Pritisnite gumeni umetak nadole. Napomena 4. Postavite 2-u-1 posudu za prašinu sa rezervoarom Pre dužih prekida rada, u potpunosti napunite robota za za vodu.
  • Seite 213: Transport

    Čišćenje se nastavlja. 3. Očistite 2-u-1 posudu za prašinu sa rezervoarom za vodu. Čišćenje krpe za brisanje Slika K Krpa za brisanje se može očistiti tokom procesa a Otvorite poklopac filtera. čišćenja. b Uklonite poklopac filtera. 1. Pritisnite bilo koji taster. c Ispraznite 2-u-1 posudu za prašinu sa Robot za čišćenje se zaustavlja.
  • Seite 214: Pomoć U Slučaju Smetnji

    2. Skinite bočnu četku pomoću krstastog odvijača i 1. Demontirajte četku. očistite je. Slika N Slika Q a Pritisnite stezaljke. 3. Zategnite bočnu četku pomoću krstastog odvijača. b Uklonite poklopac četke. c Uklonite četku. Čišćenje senzora udubljenja d Uklonite ležaj četke. Svakog meseca očistite senzore udubljenja.
  • Seite 215 Greška Uzrok Otklanjanje Robot za čišćenje se ne Baterija se ispraznila. 1. Ručno postavite robota za čišćenje na vraća na stacionarni stacionarni punjač i ostavite ga da se punjač potpuno napuni. Robot za čišćenje je predaleko od 1. Približite robota za čišćenje stacionarnom stacionarnog punjača.
  • Seite 216: Odlaganje U Otpad

    Robot za čišćenje je zapeo ili se zaglavio. 1. Uklonite prepreke. Robot za čišćenje ili jedan od njegovih 1. Postavite robota za čišćenje na ravnu točkova nema kontakt sa tlom. površinu. Odlaganje u otpad RVC 3 RVC 3 Comfort UPOZORENJE Nominalni napon 14,4 14,4 Ovaj uređaj uključuje litijum-jonske baterije.
  • Seite 217: Eu Izjava O Usklađenosti

    Uređaj Tip Frekvencijski Snaga, maks. opseg, MHz EIRP, mW Εκτός από τις σημειώσεις στις υποδείξεις χειρισμού, πρέπει να τηρούνται οι γενικοί κανονισμοί ασφαλείας RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 και πρόληψης ατυχημάτων που ισχύουν από τη RVC 3 νομοθεσία. Comfort Ο...
  • Seite 218: Προβλεπόμενη Χρήση

    θερμότητα. ● Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε KÄRCHER ή έναν από τους συνεργάτες μας. ● Η θερμοκρασίες από 0°C έως +35 °C. ● Πρόκληση ζημιάς μπαταρία είναι κατάλληλη μόνο με RVC 3 και RVC 3 στη συσκευή. Μην ανεβαίνετε πάνω στη συσκευή και Comfort. ● Όχι επαναφόρτιση μη επαναφορτιζόμενων...
  • Seite 219: Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά

    πετάτε τις άχρηστες συσκευές, τις απλές και Το ρομπότ καθαρισμού μπορεί να καθαρίζει για έως και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στους ειδικούς κάδους 120 λεπτά με μία μόνο φόρτιση της μπαταρίας. ανακύκλωσης. Επιστρέφει αυτόματα στο σταθμό φόρτισης για Λαμβάνετε υπόψη τις νομικές συστάσεις σχετικά με τη επαναφόρτιση...
  • Seite 220: Nennspannung Ladegerät V 100

    Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Ρύθμιση του σταθμού φόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το ρομπότ καθαρισμού RVC 3 μπορεί να φορτιστεί μόνο σε φορτιστή σταθμού φόρτισης με αριθμό ● Google Play™ και Android™ είναι εμπορικά σήματα εξαρτήματος 9.773-211.0. ή σήματα κατατεθέντα της Google Inc.
  • Seite 221: Λειτουργία

    δεξαμενή νερού Ρύθμιση ζωνών καθαρισμού Το 2-σε-1 δοχείο σκόνης με δεξαμενή νερού μπορεί να Το ρομπότ καθαρίζει μόνο εντός της επιλεγμένης περιέχει μικρή ποσότητα υπολειμματικού νερού λόγω περιοχής. του ποιοτικού ελέγχου. Αυτό είναι φυσιολογικό. Οι ζώνες καθαρισμού μπορούν να ρυθμίζονται μόνο με Για...
  • Seite 222 Κατά τη λειτουργία, το ρομπότ ξεκινά τον Στεγνό σκούπισμα καθαρισμό. 1. Αν χρειάζεται, αδειάστε το δοχείο σκόνης, βλ. κεφάλαιο Καθαρισμός του 2-σε-1 δοχείου σκόνης Ρύθμιση λειτουργιών καθαρισμού και του φίλτρου. Οι λειτουργίες καθαρισμού μπορούν να ρυθμίζονται 2. Τοποθετήστε το στεγνό σφουγγαρόπανο στο μόνο...
  • Seite 223: Μεταφορά

    Αποθήκευση a Σπρώξτε το 2-σε-1 δοχείο σκόνης με δεξαμενή νερού στη θέση του μέχρι να ακουστεί ότι ΠΡΟΣΟΧΗ ασφάλισε. Ζημιές στο ρομπότ καθαρισμού λόγω λανθασμένης 5. Πιέστε το κουμπί On/Off. αποθήκευσης Ο καθαρισμός συνεχίζεται. Μην αποθηκεύετε το ρομπότ καθαρισμού ανάποδα. Το Εκκένωση...
  • Seite 224: Αντιμετώπιση Βλαβών

    4. Καθαρίστε το φίλτρο κάτω από τρεχούμενο νερό με 3. Αφαιρέστε το φίλτρο. το παρεχόμενο εργαλείο καθαρισμού. Εικόνα J 5. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώς. a Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου. 6. Τοποθετήστε το φίλτρο. b Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου. Εικόνα...
  • Seite 225 Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Η μπαταρία δεν Οι επαφές φόρτισης είναι βρώμικες. 1. Σκουπίστε τις επαφές φόρτισης τόσο στον φορτίζεται σταθμό φόρτισης όσο και στο ρομπότ με ένα στεγνό πανί. Θερμοκρασία περιβάλλοντος κάτω από 1. Χρησιμοποιείτε το ρομπότ καθαρισμού σε 0 °C ή πάνω από 35 °C. θερμοκρασίες...
  • Seite 226: Απόρριψη

    ιστοσελίδας της Kärcher στην ενότητα "Downloads". ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τεχνικά στοιχεία Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες ιόντων λιθίου. Η αφαίρεση και η σωστή απόρριψη των μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να RVC 3 RVC 3 γίνεται σύμφωνα με τους εθνικούς Comfort κανονισμούς. Ηλεκτρική σύνδεση...
  • Seite 227: Δήλωση Συμμόρφωσης Eε

    Ζώνη Ισχύς, μέγ. которая может привести к нанесению ή συχνοτήτων, EIRP, mW материального ущерба. Указания по технике безопасности для RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 робота-пылесоса RVC 3 Помимо примечаний в инструкциях по эксплуатации Comfort необходимо соблюдать общие правила техники...
  • Seite 228 столах могут упасть вследствие столкновения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Лица с устройства. ● Устройство может зацепиться за ограниченными физическими, сенсорными или свисающие электрокабели, скатерти, шнуры и умственными способностями, а также лица, не т. д. и опрокинуть предметы. ● Перед обладающие необходимым опытом и знаниями, использованием устройства поднимите все могут...
  • Seite 229: Использование По Назначению

    замены кабель можно приобрести в компании организацию, продавшую устройство. KÄRCHER или у одного из наших сервисных Описание прибора партнеров. ● Аккумулятор подходит только для RVC 3 и RVC 3 Comfort. ● Не пытайтесь заряжать Рисунок A неперезаряжаемые аккумуляторы. Инфракрасный датчик ВНИМАНИЕ ● Используйте зарядную...
  • Seite 230: Первый Ввод В Эксплуатацию

    сети и приложению. Первый ввод в эксплуатацию Настройка зарядной станции ● Google Play™ и Android™ являются товарными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ знаками или зарегистрированными товарными Робот-пылесос RVC 3 можно заряжать только на знаками Google Inc. ® ® зарядном устройстве зарядной станции с ● Apple и...
  • Seite 231: Ввод В Эксплуатацию

    ● составление плана помещений и нескольких влажной уборки этажей; 1. Прикрепить салфетку для влажной уборки к ● настройка графиков уборки; держателю. ● определение закрытых для уборки участков и Рисунок F виртуальных стен; a Прижать салфетку для влажной уборки к ● уведомления о неисправностях или сбоях в держателю.
  • Seite 232: Эксплуатация

    Активация составления карты ● Большое Уборочный робот начинает уборку от зарядной Выключение уборочного робота станции и автоматически обновляет свою карту по Примечание завершении уборки и зарядки. Уборочный робот невозможно выключить, если он Настроить составление карты можно только в находится на зарядной станции. приложении.
  • Seite 233: Транспортировка

    Не погружайте контейнер для пыли 2-в-1 в воду. e Закрыть заслонку фильтра. 1. Нажать любую кнопку. 4. Вставить контейнер для пыли 2-в-1 с Робот-пылесос останавливается. резервуаром для воды в прибор. 2. Вынуть контейнер для пыли 2-в-1 с резервуаром Рисунок D для...
  • Seite 234: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое a Насадите подшипник щетки. b Вставьте щетку. обслуживание c Установите крышку щетки и надавите на нее Очистка до слышимой фиксации. Очистка контейнера для пыли 2-в-1 Очистка боковой щетки 1. Нажать любую кнопку. Примечание Робот-пылесос останавливается. Во избежание повреждений не ставьте робот на 2.
  • Seite 235: Помощь При Неисправностях

    2. Снимите боковую щетку, открутив винт 1. Выключите уборочный робот, см. главу крепления с помощью крестовой отвертки. Выключение уборочного робота. Рисунок Q 2. Отправьте уборочный робот в сервисную 3. Затяните винт крепления новой боковой щетки с службу. Соблюдайте правила транспортировки помощью...
  • Seite 236: Утилизация

    Ошибка Причина Устранение Уборочный робот не Уборочный робот не подключен к сети 1. Убедитесь, что уборочный робот или находится вне зоны действия подключается к сети подключен к сети и находится в зоне WLAN/уборочный сигнала WLAN. действия сигнала WLAN. робот переходит в 2.
  • Seite 237: Технические Характеристики

    Тип Диапазон Мощность, значение: ство частот, МГц макс. ЭИИМ, Пример: 30290 мВт 3 год выпуска RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 0 столетие выпуска RVC 3 2 десятилетие выпуска  Comfort 9 вторая цифра месяца выпуска RVC 3 / Bluetoot 2400-2483,5 <10...
  • Seite 238 ззаду в пучок. ● Небезпека травмування. Під час УВАГА роботи пристрою в жодному разі не вставляйте ● Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної кінцівки або інструменти в його валки з щітками, ситуації, що може спричинити матеріальні що обертаються. ● Будьте уважні, щоб не збитки.
  • Seite 239: Опис Приладу

    для заміни кабель можна придбати в компанії Малюнок A KÄRCHER або у одного з наших сервісних партнерів. ● Акумулятор підходить лише для RVC Інфрачервоний датчик 3 та RVC 3 Comfort. ● Не заряджайте Датчик зіткнення акумулятори, що не призначені для перезаряджання. Лазерний датчик (лідар) УВАГА...
  • Seite 240: Перше Введення В Експлуатацію

    ліжками, диванами й шафами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Робот-пилосос має датчики перепаду висоти для виявлення сходів та уступів і запобігання падінню, а Робот-пилосос RVC 3 можна заряджати лише на також датчики зіткнення, що дозволяють обходити зарядному пристрої зарядної станції з артикулом перешкоди. 9.773-211.0.
  • Seite 241: Введення В Експлуатацію

    Знімання тримача з ганчіркою для вологого прибирання. Малюнок D Притиснути контейнер для пилу 2-в-1 з резервуаром для води на місце до клацання. Знімання контейнера для пилу 2-в-1 з резервуаром для води Малюнок E 1. Двома руками притиснути лівий і правий затискачі...
  • Seite 242 описано в розділі Підключення робота-пилососа до ● Комбіноване прибирання бездротової мережі й застосунку. ● Вологе прибирання  Дотримуватися покрокових інструкцій у програмі. У кожному режимі прибирання можна установити потужність всмоктування та кількість води. Налаштування віртуальних стін Потужність всмоктування: Віртуальні стіни та закриті зони запобігають ●...
  • Seite 243 Вологе прибирання 2. Зняти контейнер для пилу 2-в-1 з резервуаром для води. Вказівка Малюнок E Після спорожнення резервуара для води в шлангах a Двома руками притиснути лівий і правий можуть залишатися краплі. Коли робот-пилосос затискачі одночасно. запускається з порожнім резервуаром для води, ці b Зняти...
  • Seite 244: Догляд Та Технічне Обслуговування

    Зберігайте робота-пилососа повністю b Вставити заслінку фільтра. зарядженим і вимкненим у прохолодному й сухому c Закрити заслінку фільтра. місці. 7. Вставити контейнер для пилу 2-в-1 з Вказівка резервуаром для води, див. розділ Щоб уникнути глибокого розрядження Установлення контейнера для пилу 2-в-1 з акумулятора, підзаряджати...
  • Seite 245: Допомога В Разі Несправностей

    1. Зняти щітку. 1. Переверніть робот-пилосос. Малюнок N 2. Витягніть бічну щітку за допомогою хрестової a Зімкніть затискачі. викрутки. b Зніміть кришку щітки. Малюнок Q c Вийміть щітку. 3. Затягніть нову бічну щітку за допомогою d Зніміть підшипник щітки. хрестової викрутки. 2.
  • Seite 246 Помилка Причина Усунення Робот-пилосос працює Контейнер для пилу 2-в-1 з 1. Спорожнити контейнер для пилу 2-в-1 з неефективно або резервуаром для води заповнений. резервуаром для води, див. розділ залишає слід пилу Спорожнення контейнера для пилу 2-в- 1 з резервуаром для води. Фільтр...
  • Seite 247: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Смуга частот, Потужність, виникнення претензій протягом гарантійного строку ій МГц макс. ЕІВП, мВт прохання звертатися, маючи при собі чек про RVC 3 / Бездрот 2400-2483,5 <40 покупку, до торговельної організації, що продала RVC 3 ова продукт, або до найближчої уповноваженої служби...
  • Seite 248 нұсқаулар жəне 9.773-208.0 бөлшек нөмірі бар зарядтау станциясының зарядтағышында зарядтауға Қауіп деңгейлері болады. ҚАУІП АБАЙЛАҢЫЗ ● Электр бөліктерімен ● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып жұмысты жəне жөндеу жұмыстарын тек өкілетті соғатын тікелей қауіп бойынша нұсқау. қызмет көрсету қызметінің орындауына рұқсат ЕСКЕРТУ етіледі.
  • Seite 249: Керек-Жарақ Жəне Қосалқы Бөлшектер

    зақымдар тиген жағдайда, дилеріңізге ауыстырыңыз. Сіз сəйкес ауыстыру сымын хабарласыңыз. KÄRCHER немесе біздің қызмет көрсету серіктестердің бірінен ала аласыз. ● Батарея тек Құрылғы сипаттамасы RVC 3 жəне RVC 3 Comfort үшін жарамды. ● Қайта Сурет A зарядталмайтын батареяларды зарядтауға қарсы. Инфрақызыл сенсор НАЗАР АУДАРЫҢЫ...
  • Seite 250: Бастапқы Іске Қосу

    болатын кедергілерден аулақ болуға мүмкіндік Зарядтау станциясын орнату береді. ЕСКЕРТУ Тазалау роботының тегіс дизайны оған төсек, диван Тазалау роботыRVC 3 тек 9.773-211.0 бөлшек жəне шкаф сияқты жиһаздың астын тазалауға нөмірі бар зарядтау станциясының мүмкіндік береді. зарядтағышында зарядтауға болады. Тазалау роботында баспалдақтар мен қадамдарды...
  • Seite 251: Пайдалануға Енгізу

    Қолданбаны жүктеп алмас бұрын, сізде мыналар зарядтау түйіспелерінің жақсы байланыста бар екеніне көз жеткізіңіз: екеніне көз жеткізіңіз. ● Мобильді құрылғы интернетке қосылған. Бастапқы іске қосылғаннан кейін тазалау роботы ● Маршрутизатордың 2,4 GHz WLAN желісі іске автоматты түрде зарядтау станциясына ауысады. қосылды.
  • Seite 252 Тазалау аймақтарын орнатыңыз Жұмыс режимінде тазалағыш робот тазалауды бастайды. Тазалағыш робот тек таңдалған аймақ ішінде тазалайды. Тазалау режимдерін орнату Тазалау аймақтарын тек қолданба арқылы орнатуға Тазалау режимдерін тек қолданба арқылы орнатуға болады. Қолданбаны жүктеп алу Тазалау болады. Қолданбаны жүктеп алу Тазалау роботтарын...
  • Seite 253 Құрғатып сүртіңіз Тазалау жалғасуда. 1. Қажет болса, шаң жинағышты босатыңыз; 2-де- Су қоймасы бар 2-де-1 шаң жинағышын 1 шаң жинағышын тазалау тарауын қараңыз. босату 2. Құрғақ сүрткішті сүрткіш ұстағышына салыңыз; 1. Кез келген түймені басыңыз. Сүрткіш шүберек ұстағышын шүберегімен Тазалау роботы тоқтайды. орнату...
  • Seite 254: Күтім Жəне Техникалық Қызмет Көрсету

    Тазалағыш роботқа ешқандай зат қоймаңыз. b Сүзгі қақпағын салыңыз. Тазалағыш роботты толығымен зарядталған c Сүзгі қақпағын жабыңыз. жəне өшірілген күйде салқын жəне құрғақ жерде 7. Су қоймасы бар 2-де-1 шаң жинағышын сақтаңыз. орнатыңыз, Су қоймасы бар 2-де-1 шаң Нұсқау жинағышын орнату тарауын қараңыз. Батарея...
  • Seite 255: Ақаулар Кезіндегі Көмек

    c Щетканы алып тастаңыз. 2. Бүйірлік щетканы айқара бұрағышпен алыңыз. d Щетканың мойынтірегін алып тастаңыз. Сурет Q 2. Жаңа щетканы орнатыңыз. 3. Жаңа бүйірлік щетканы айқара бұрағышпен Сурет P қатайтыңыз. a Щетканың мойынтірегін бекітіңіз. Аккумуляторды ауыстырыңыз b Щетканы салыңыз. Тазалағыш робот қысқа тазалау жұмысынан кейін c Щетканың...
  • Seite 256 Қате Себебі Жою Тазалау роботы тиімді Су қоймасы бар 2-де-1 шаң жинағышы 1. Су қоймасы бар 2-де-1 шаң жинағышын тазаламайды немесе толы. босатыңыз, Су қоймасы бар 2-де-1 шаң шаң қалдырмайды жинағышын босату тарауын қараңыз. Сүзгі бітеліп қалған. 1. Сүзгіні тазалаңыз, Сүзгіні тазалау тарауын...
  • Seite 257: Техникалық Мағлұматтар

    Түрі Жиілік Қуат, макс. Мысалы: 30290 ы ауқымы, Мгц EIRP, мВт 3 Өндірілген жылы 0 Өндірілген ғасыры RVC 3 / WLAN 2400-2483,5 <40 2 Өндірілген онжылдық RVC 3 9 Өндірілген айының екінші саны Comfort 0 Өндірілген айының бірінші саны RVC 3 /...
  • Seite 258: Указания За Безопасност

    действайте съответно. Запазете оригиналното изключвайте уреда и издърпвайте мрежовия ръководство за експлоатация за последващо щепсел. ● Не отваряйте акумулиращата използване или за следващия собственик. батерия. Възлагайте извършването на ремонти само на специализиран персонал. ● Роботът за Указания за безопасност почистване може да се зарежда само на зарядно устройство...
  • Seite 259: Употреба По Предназначение

    резервен такъв. Подходящ резервен мрежов захранващ кабел ще получите от KÄRCHER или Фигура A от един от нашите сервизни партньори. Инфрачервен сензор ● Батерията е подходяща само за RVC 3 и RVC 3 Comfort. ● Срещу презареждане на Сензор за сблъсък неакумулаторни батерии. ВНИМАНИЕ...
  • Seite 260: Описание На Начина На Работа

    и избягват препятствия. станция с номер на частта 9.773-211.0. Батерията на робота за почистване се зарежда в Роботът за почистване RVC 3 Comfort може да се станция за зареждане. зарежда само на зарядно устройство на зарядна Ако роботът за почистване започне работата по...
  • Seite 261: Пускане В Експлоатация

    приложение, използващо мобилно устройство с 3. Веднага щом дисплеят светне, поставете ръчно WLAN връзка. За да можете да използвате всички робота за почистване върху зарядната станция и налични функции, препоръчваме да управлявате се уверете, че контактите за зареждане правят робота за почистване чрез приложението Kärcher добър...
  • Seite 262: Експлоатация

    3. Свържете робота за почистване към станцията поради състояние на слабо зареждане, вижте за зареждане, вижте глава Свързване на глава Първоначално пускане в експлоатация. робота за почистване със станцията за 1. Натиснете и задръжте бутона за захранване, зареждане. когато почистващият робот е в режим на готовност...
  • Seite 263 Почистването се прекратява и почистващият 6. Поставете кърпата за изтриване, вижте глава робот се връща на зарядната станция. Монтиране на държача на кърпата за изтриване с кърпа за изтриване. Ръчно изпращане на почистващия робот 7. Натиснете бутона за включване/изключване. за зареждане Роботът...
  • Seite 264: Транспортиране

    5. Натиснете бутона за включване/изключване. d Почистете контейнера за прах 2 в 1 с Почистването продължава. резервоар за вода. e Поставете клапата на филтъра. Транспортиране f Затворете клапата на филтъра. Когато е възможно, винаги транспортирайте или 4. Монтирайте контейнера за прах 2 в 1. връщайте...
  • Seite 265: Помощ При Повреди

    Фигура S b Свалете капака на четката. 1. Избършете сензорите против падане с мека c Извадете четката. кърпа. d Извадете лагера на четката. 2. Монтирайте нова четка. Заместване Фигура P Смяна на филтъра a Закрепете лагера на четката. Препоръчваме да смените филтъра след период от b Поставете...
  • Seite 266 Грешка Причина Отстраняване Почистващият робот не Акумулиращата батерия е разредена. 1. Поставете почистващия робот ръчно се връща в зарядната върху зарядната станция и го оставете станция да се зареди напълно. Почистващият робот е твърде далеч 1. Доближете почистващия робот до от...
  • Seite 267: Изхвърляне

    на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Технически данни Този уред съдържа литиево-йонни батерии. Изваждането и правилното изхвърляне на литиево-йонните батерии RVC 3 RVC 3 трябва да се извършва в съответствие с Comfort националните и федералните Електрическо свързване...
  • Seite 268: Mhz 2400- 2400

    165 x Запазваме си правото на технически промени. Декларация за съответствие на ЕС Устрой Тип Честотна Мощност, макс. ство лента, MHz EIRP, mW RVC 3 / WLAN 2400-2843,5 <40 RVC 3 Comfort RVC 3 / Bluetoot 2400-2843,5 <10 RVC 3 Comfort Alfred Kärcher SE &...
  • Seite 269 ‫اﻟﻨﻮع‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫، ﻣﻠﻠﻲ واط‬ EIRP ‫ﻟـ‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬ > 2400-2483.5 ‫اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬ RVC 3 RVC 3 Comfort ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬا اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬ ‫. ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ Alfred Kärcher SE & Co ‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ Robo Cleaner ‫أن ﺟﻬﺎز اﻟﻠﺎﺳﻠﻜﻲ ﻣﻦ ﻧﻮع‬ ‫. ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺒﻴﺎن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻦ‬...
  • Seite 270 .‫ﺻﺤﻴﺢ‬ .‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﺋﻖ‬ .‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺤﺸﻮر أو ﻋﺎﻟﻖ‬ .‫ﺿﻊ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ‬ ‫ﻟﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻟﺪى روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو إﺣﺪى ﻋﺠﻠﺎﺗﻪ أي‬ .‫ﻣﻠﺎﻣﺴﺔ ﻟﻠﺄرﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‬ RVC 3 RVC 3 Comfort ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ IEEE IEEE ‫اﻟﺎﺗﺼﺎﻟﺎت اﻟﻠﺎﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن. ﻳﺠﺐ أن‬...
  • Seite 271 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﺣﺪوث اﺧﺘﻠﺎﻟﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺬﻛﻮرة ﻫﻨﺎ ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻠﺎء‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺑﺎﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺎت اﻟﺸﻚ أو ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫اﻣﺴﺢ ﻣﻠﺎﻣﺴﺎت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ‬ .‫ﻣﻠﺎﻣﺴﺎت...
  • Seite 272 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ وﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ‬ .‫ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺻﻠﻴﺒﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات اﻟﺠﺮف‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر‬ .‫ﻳﺘﻮﻗﻒ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻧﻈﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات اﻟﺠﺮف ﺷﻬﺮ ﻳ ًﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬...
  • Seite 273 .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻳﻌﻮد روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬ .‫ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﻤﺰودة ﺑﺨﺰان ﻣﺎء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫إرﺳﺎل روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﺪوﻳﺎ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر‬ .‫إذا ﻛﺎن روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﺘﺤﺮك، ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر‬ .‫ﻳﺘﻮﻗﻒ...
  • Seite 274 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ ﻗﻤﺎش اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ‬ .‫ﺛﺒﺖ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ ﺑﺤﺎﻣﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺄﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ ﺑﺤﺎﻣﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش‬ ‫أزل ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﻗﻄﻌﺔ‬ .‫اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ‬...
  • Seite 275 211.0 9.773 ‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ رﻗﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻟﺄﺧﻄﺎء أو اﻟﺄﻋﻄﺎل وﺳﻴﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ● ‫إﻟﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺣﻦ‬ RVC 3 Comfort ‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ (‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﻔﻀﻴﻠﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ )أوﺿﺎع اﻟﺸﻔﻂ‬ ● 208.0 9.773 ‫ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ رﻗﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ‬...
  • Seite 276 ‫وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت ﺑﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، اﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺒﺪﻳﻞ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻪ. ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫أو ﻣﻦ أﺣﺪ ﺷﺮﻛﺎﺋﻨﺎ‬ KÄRCHER ‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺑﺪﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ‬ ‫و‬ RVC 3 ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬  ● ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﺈﻋﺎدة‬...
  • Seite 277 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ،‫اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ، أن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﺮط اﻟﺈﺷﺮاف ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫أو إذا ﺗﻢ ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺸﺄن ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺂﻣﻦ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ ﺳﻠﺎﻣﺘﻬﻢ وﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ ﺑﺎﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗ ِﺒﻞ ﺻﻐﺎر اﻟﺴﻦ‬ .‫اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ...
  • Seite 278 Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG (Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gül�g in Deutschland) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darau�in, dass EAG gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschri�en einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den Elektroaltgeräten enthaltene Ba�erien und Akkumulatoren, die nich�est vom EAG umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung...
  • Seite 280 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Diese Anleitung auch für:

Rvc 3 comfort