Seite 1
RC 4.000 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59641770 (01/13)
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Deutsch Sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise ..1 Lesen Sie vor der ersten Benut- Bestimmungsgemäße Ver- zung Ihres Gerätes diese Origi- . . 1 wendung ... . nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Umweltschutz .
Sicherheitshinweise Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind re- Der Betrieb ist untersagt in Räumen: cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa- die mit einer Alarmanlage oder Bewe- – ckungen nicht in den Hausmüll, sondern gungsmelder gesichert sind. führen Sie diese einer Wiederverwertung in denen die Luft brennbare Gase von –...
dafür, dass das Gerät sicher und stö- Gerätebeschreibung rungsfrei betrieben werden kann. Die Reparatur des Gerätes darf nur – Funktion und Arbeitsweise durch einen autorisierten Kundendienst erfolgen. Der RoboCleaner besteht aus zwei Einhei- Gerät nach jedem Gebrauch und vor je- –...
Nach der Ladezeit verlässt er selbständig 16 Bürstenwalze die Station und setzt den Reinigungsvor- 17 Absturzsensoren (4x) gang fort. 18 Akkus (2x) 19 Verschlusshebel Schmutzbehälter (2x) Bedienelemente 20 Deckel Schmutzbehälter 21 Schmutzbehälter Abbildungen siehe Aus- klappseiten! Vorbereitungen zur Inbetrieb- Station für Reinigungsroboter nahme 1 Tragegriff, klappbar 2 Griffmulde zum Öffnen des Filterde-...
Hinweis: Netzkabel nur soweit abwi- Betrieb ckeln wie notwendig. Station eben aufstellen. Vorbereitungen für die Reinigung Achtung: Achtung: Bei Galerien und Treppenabgängen müs- Vor dem Betrieb des Reinigungsroboters sen Innenecken abgesichert werden, falls bitte dafür sorgen dass keine Hindernisse die Durchfahrhöhe unter dem Geländer auf dem Boden, an Treppen oder Absät- größer als 10 cm ist.
Achten Sie bei der Reinigung eines Inbetriebnahme nach langer Ruhezeit Raumes darauf, dass alle Türen ge- oder leerem Akku schlossen sind. Wird der Reinigungsroboter mit vollständig Achten Sie bei der Reinigung einer Eta- leeren Akkus in Betrieb genommen, zeigt ge darauf, dass der Reinigungsroboter das Gerät keinerlei Funktion.
Abbildung Leiser Betrieb (Quiet mode) Drücken Sie die Taste „Reinigungsro- Ideal für Reinigungsfahrten in der Nacht boter parken“. oder bei Anwesenheit. Die Kontrolllampe leuchtet. Abbildung Hinweis: Nach der nächsten Rückkehr Drücken Sie die Taste „leiser Betrieb zur Station wird der Reinigungsroboter (Quiet mode)“.
Abbildung Abbildung Schieben Sie den neuen Filterbeutel bis Entnehmen Sie den Flachfilter aus dem zum Anschlag in die Halterung. Schmutzbehälter. Achtung: Nie ohne eingesetzten Filter- Schütteln Sie den Flachfilter aus oder beutel arbeiten! reinigen ihn mit einer kleinen weichen Bürste.
Reinigungsroboter Staubsensoren reinigen Schmutzbehälter entleeren und Akkuspannung 12 V Schmutzbehälter öffnen (siehe vorheri- Akkukapazität 1,7 Ah ge Beschreibung). Akkutyp NiMH Abbildung Akkuladezeit 10 - 20 min Reinigen Sie die Staubsensoren mit ei- Reinigungszeit pro Akkula- 60 min nem weichen Tuch oder weichem Pin- dung, bis zu sel.
Störungshilfe Anzeigen der Kontrollleuchten: Grün Dauerlicht Normaler Betriebszustand Langsames Blinken Reinigungsroboter sucht Station Schnelles Blinken Akkus werden aufgeladen Schnelles Blinken Reinigungsroboter ist festgefahren Langsames Blinken Reinigungsroboter ist verschmutzt Dauerlicht Autorisierten Kundendienst beauftragen! Problem Anzeige Folge Behebung Reinigungsroboter findet Reinigungsroboter Evtl. Möbel umstellen. nicht aus Möbelnischen schnell bleibt stehen...
Seite 15
Problem Anzeige Folge Behebung Bürstenwalze wurde Sitz der Bürstenwalze kont- langsam nicht richtig einge- rollieren. setzt Saugmund der Stati- Saugmund der Station langsam on ist verstopft überprüfen und bei Ver- stopfungen reinigen. Reinigungsroboter fährt Grün Ungleichmäßige Rei- Fahrweise ist normal auf auf Teppichboden un- Dauer- nigung...
Gerät nur bedingt. Die bewegliche verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Kehrkante passt sich automatisch an ver- Produkt: Robo Cleaner schiedene Bodenbeläge an. Typ: RC 4.000 Stellt die Unterfahrbarkeit von Möbeln Einschlägige EG-Richtlinien ein Problem dar? 2006/95/EG Nein, durch seine kompakte und flache 2004/108/EG Bauweise ist der Roboter in der Lage, auch unter Möbeln wie z.B.
Seite 17
Kann der Roboter ohne Aufsicht in der Nach welchem Prinzip bewegt sich der Wohnung / Haus reinigen? Roboter fort? Ja, das ist ohne weiteres möglich. Der Roboter fährt nach dem Zufallsprinzip Der Roboter ist ein autarkes System und durch den Raum. Stößt er an ein Hindernis, bedarf keiner Betreuung, sein Schmutzbe- ändert er unter einem beliebigen Winkel hälter wird an der Station abgesaugt.
Seite 18
Wie transportiere ich meinen Roboter Achtung: richtig? Keine losen Gegenstände (z.B.: Zeitun- Sie können den Roboter mit beiden Hän- gen, Kleidungsstücke) auf Treppen und den vom Boden hochheben oder sie grei- Absätzen liegen oder überstehen lassen, fen mit einer Hand in die Aussparung der da sonst die Funktion der Sensoren beein- Bürste.
Contents General information English Dear Customer, General information ..EN . . 1 Please read and comply with Proper use ..EN . . 1 these original instructions prior Environmental protection EN .
Safety instructions Environmental protection The packaging material can be recy- The operation of this appliance is pro- cled. Please do not place the packag- hibited in rooms: ing into the ordinary refuse for disposal, but protected by alarm systems or motion –...
ensures that the appliance can be oper- Description of the Appliance ated safely and troublefree. The appliance should only be repaired – Function and Mode of Operation by a qualified customer service techni- cian. The RoboCleaner consists of two units: a Switch the appliance off after every use –...
20 Cover of the dirt receptacle Operating elements 21 Dirt receptacle Illustrations on fold-out Preparing for start-up pages! Unpacking the Appliance Station for cleaning robot 1 Transport handle, retractable The packaging material can be recy- 2 Recessed grip to open the filter cover cled.
Operation Caution: For galleries and steps, the interior cor- Preparation for cleaning ners must be protected, in case the drive- through height under the railing is higher than 10 cm. Caution: Prior to using the cleaning robot, please Connect the mains plug to a suitable make sure that there are no obstacles, socket.
When cleaning a room, make sure all Operation after a long rest period or af- doors are closed. ter a depleted battery When cleaning a whole level, make If the cleaning robot is turned on with com- sure that the cleaning robot will not be pletely empty batteries, the appliance is not able to travel behind doors.
Quiet mode Parking the cleaning robot Ideal for cleaning runs during the night or if If the cleaning robot should terminate its work you are at home. after the subsequent charging process: Illustration Illustration Press the "Quiet mode" button. ...
Seite 26
Illustration Illustration Push the new filter bag all the way into Reinsert the flat filter, the flaps should the holder. point toward the locking lever. Caution: Never operate the appliance Remove, clean, replace and install the without a filter bag! brush roller ...
Disposing of old device and Finish all maintenance work on the battery pack cleaning robot with the following steps: Installing the dirt receptacle cover: The cleaning robot includes two built-in bat- Illustration tery packs; please remove these before Put the cover onto the dirt receptacle. disposing of the old appliance.
Troubleshooting Indicator lamp displays: Green Permanent light Normal operating state Blinks slowly Cleaning robot is searching for the station Fast flashing Batteries are charged Fast flashing Cleaning robot is stuck Blinks slowly Cleaning robot is dirty Permanent light Contact authorised Customer Service! Problem Display Consequence...
Seite 29
Problem Display Consequence Remedy Cleaning robot runs une- Green Uneven cleaning This is normal on deep- venly on carpets, bobs up Perma- piled carpets > 20 mm. and down nent light Cleaning robot only runs in Green Only a specific area/ Clean the dust sensors us- star-shaped pattern Perma-...
CE declaration Helpline We hereby declare that the machine de- Karcher (UK) Limited operate a helpline al- scribed below complies with the relevant lowing customers to discuss any problems basic safety and health requirements of the experienced with our products.
How long does it take until the robot is Frequently Asked Questions charged or operative? The charging time is between 15 and Which floor coverings is the robot suita- 60 minutes according to the charging state ble for? of the battery before the charging. In case The robot can be used on all common sur- of the initial operation, the robot certainly faces, such as carpets and hard surfaces...
Seite 32
a cable, may be pulled down from furniture Which tools are present that help the ro- (e.g. telephone). It is important to prepare bot to cope with obstacles? the room in such a manner that it is suitable The robot is equipped with sensors that de- for robots.
Table des matières Consignes générales Français Consignes générales ..1 Cher client, Lire cette notice originale avant Utilisation conforme ..1 la première utilisation de votre Protection de l’environnement FR .
Consignes de sécurité Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’embal- Il est interdit d’utiliser l’appareil dans lage sont recyclables. Ne pas jeter des pièces les emballages dans les ordures ména- protégées par un système d’alarme ou – gères, mais les remettre à un système de des détecteurs de mouvement, recyclage.
être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne Description de l’appareil jouent pas avec l'appareil. Utiliser uniquement des accessoires et – Fonction et méthode de travail des pièces de rechange autorisés par KÄRCHER. Des accessoires et des Le RoboCleaner se compose de deux uni- pièces de rechange d’origine garantis- tés ;...
de nettoyage. Les saletés sont recueillies Robot de nettoyage dans un sachet filtre (de 2 l). 10 Touche « mise en marche du robot de Après le temps de charge, le robot quitte à nettoyage » nouveau automatiquement la station et 11 Touche «...
Instructions de mise en place pour Attention : la station Sécuriser les coins intérieurs de galeries et de hauts d'escaliers si la hauteur de La position de la station doit être choisie de passage sous la rampe est supérieure à façon à...
passer l'aspirateur. Ne pas laisser traî- Témoins de contrôle sur le robot de ner d'objets sur le sol. nettoyage Attacher les câbles, cordons ou rideaux Vert Lumière per- Parcours de net- qui pendent, afin d'éviter qu'ils ne soient manente toyage attrapés.
letés. La sélection s'effectue automatique- ment et n'est pas affichée. Sélection de la durée de nettoyage En cas de degré d’encrassement plus En appuyant durée de nettoyage de 3 faible, le 1er programme de déplacement heures. est de nouveau sélectionné. pour des pièces infé- rieures à...
Entretien et maintenance Commencer tous les travaux de main- tenance sur le robot de nettoyage par les séquences suivantes : Attention : Mettre la station et le robot de nettoyage Retirer le collecteur de saletés, voir le hors circuit avant d’effectuer toute opéra- chapitre «...
Figure Remplacement des accumulateurs Découper les restes avec des ciseaux Figure le long du bord de coupe. Desserrer les deux vis sur les deux ac- Retirer les fils et cheveux enroulés. cumulateurs et retirer les accumula- Remplacement de la brosse rotative teurs usés.
Éliminer l'appareil usé et l'ac- cumulateur Le robot de nettoyage contient 2 accus montés qui doivent être démontés avant l'élimination de l'appareil usé. Éliminer l'appareil hors service dans le respect de l'environnement. Démonter la batterie et l'éliminer Déposer les deux accus du robots de nettoyage, voir le chapitre «...
Service de dépannage Affichage des témoins de contrôle : Vert Lumière permanente État de service normal Clignotement lent Le robot de nettoyage recherche la station Clignotement rapide Les accus sont rechargés Rouge Clignotement rapide Le robot de nettoyage s'est coincé Clignotement lent Le robot de nettoyage est encrassé...
Seite 44
Problème Mention Conséquence Remède Rouge La bouche d’aspira- Contrôler la bouche d’aspi- Lent tion de la station est ration de la station et la net- colmatée toyer en cas de colmatage. Le robot de nettoyage se Vert Nettoyage irrégulier Ce déplacement est normal déplace irrégulièrement Lumière sur des tapis avec une hau-...
Déclaration CE Questions fréquentes et ré- ponses Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa Sur quels revêtements de sol le robot conception et son type de construction ain- peut-il nettoyer ? si que de par la version que nous avons Il peut être utilisé...
Seite 46
tionner la durée de nettoyage sur la station. Le robot peut-il nettoyer sans sur- Il est de plus possible d’indiquer s’il ne doit veillance dans l’appartement / la plus quitter la station (fonction de station- maison ? nement) après son prochain accès à la sta- Oui, ceci est possible sans problème.
Seite 47
Que se passe-t-il au niveau d’escaliers / Pourquoi le robot s’immobilise-t-il dans de seuils ? telle ou telle situation ? Escaliers : le robot est équipé de détec- Le robot peut se libérer lui-même jusqu’à teurs optiques lui permettant de recon- un certain degré...
Indice Avvertenze generali Italiano Gentile cliente, Avvertenze generali ..1 Prima di utilizzare l'apparecchio Uso conforme a destinazio- per la prima volta, leggere le . . 1 ne ....presenti istruzioni originali, seguirle e con- Protezione dell’ambiente .
Norme di sicurezza Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli Non usare l'apparecchio imballaggi non vanno gettati nei rifiuti in locali dotati di un impianto d’allarme o – domestici, ma consegnati ai relativi centri di sensori di movimento. raccolta. in locali in cui l’aria contenga gas in- –...
cessori e ricambi originali garantiscono Descrizione dell’apparecchio che l’apparecchio possa essere impie- gato in modo sicuro e senza disfunzio- Funzioni e funzionamento Far riparare l’apparecchio solamente – Il RoboCleaner è composto da due unità, da un servizio di assistenza clienti auto- una stazione ed un robot pulitore ali- rizzato.
17 Sensori di caduta (4) Dispositivi di comando 18 Batterie (2) 19 Leve di chiusura (2) del contenitore Figure riportate sulle sporcizia pagine pieghevoli! 20 Coperchio contenitore sporcizia 21 Contenitore sporcizia Stazione del robot pulitore 1 Maniglia inclinabile per trasporto Preparativi per la messa in 2 Cassetta prensile per l’apertura del co- funzione...
Posizionare la stazione su superfici pia- Funzionamento Preparativi per la pulizia Attenzione: in caso di gallerie e uscite delle scale, fis- Attenzione: sare gli angoli interni se l’altezza di pas- Prima di far funzionare il robot pulitore, saggio sotto la ringhiera è superiore a provvedere a rimuovere tutti gli ostacoli 10 cm.
Le porte delle camere che devono es- Messa in funzione dopo un lungo perio- sere pulite devono rimanere chiuse. do di sosta o batterie scariche Durante la pulizia di un piano prestare Se il robot pulitore viene messo in funzione attenzione che il robot pulitore non vada con la batteria completamente scarica, dietro le porte.
La spia di controllo si accende. Funzione silenziosa (Quiet mode) Nota: Al successivo ritorno alla stazio- Ideale per corse di pulizia durante la notte ne, il robot pulitore viene svuotato e ri- o nel caso di assenza. caricato. Poi si ferma in stato spento Figura davanti alla stazione.
Attenzione: Non lavorare mai senza Figura sacchetto filtro inserito! Introdurre il filtro piatto in modo tale che le linguette siano rivolte verso la leva di Chiudere il coperchio del filtro. chiusura. Sostituzione del filtro di protezione mo- Smontaggio / Pulizia / Sostituzione / tore Montaggio del rullo a spazzola Figura...
Robot pulitore Pulizia dei sensori polvere Svuotare il contenitore sporcizia e aprir- Tensione batteria 12 V lo (vedi la descrizione precedente). Capacità batteria 1,7 Ah Figura Tipo accumulatore NiMH Pulire i sensori polvere con un panno o Tempo di ricarica batteria 10 - 20 min un pennello morbido.
Risoluzione guasti Segnalazioni delle spie di controllo: Verde accesa permanente Stato di funzionamento normale Lampeggio lento Il robot pulitore cerca la stazione Lampeggio veloce Le batterie vengono ricaricate Rossa Lampeggio veloce Il robot pulitore è bloccato Lampeggio lento Il robot pulitore è sporco Rossa accesa permanente Incaricare un servizio di assistenza clienti...
Seite 58
Problema Messag- Conseguenza Rimedio Rossa Rullo a spazzola non Controllare la sede del rullo lento correttamente inseri- a spazzola. Rossa La bocchetta di aspi- Controllare la bocchetta di lento razione della stazio- aspirazione della stazione e ne è intasata pulirla se intasata. Il robot pulitore scorre in Verde Pulizia non uniforme Il tipo di corsa è...
La scopa mobile si adatta automatica- Prodotto: Robo Cleaner mente a diversi tipi di pavimento. Modelo: RC 4.000 Costituisce un problema pulire sotto i Direttive CE pertinenti mobili? 2006/95/CE No, grazie alla sua struttura compatta e 2004/108/CE piatta il robot è...
Seite 60
E’ possibile lasciare che il robot pulisca Secondo quale principio si muove il ro- l’appartamento o la casa senza essere bot? sorvegliato? Il robot si muove nel locale secondo il pinci- Sì, ciò è senz’altro possibile. pio di casualità: Se incontra un ostacolo Il robot è...
Seite 61
morbidi fino a 20 mm in entrambe le dire- riprende tranquillamente la sua corsa di pu- zioni. lizia. Qual è il modo migliore di trasportare il Attenzione: robot? non appoggiare o fare sporgere oggetti Il robot può venir sollevato con due mani sfusi (ad es.: giornali, indumenti) sulle sca- oppure trasportato prendendolo con una le e sui gradini, altrimenti si compromette il...
Inhoud Algemene instructies Nederlands Beste klant, Algemene instructies ..NL . . 1 Lees vóór het eerste gebruik Reglementair gebruik . . NL . . 1 van uw apparaat deze originele Zorg voor het milieu . . . NL .
Veiligheidsinstructies Zorg voor het milieu Het verpakkingsmateriaal is herbruik- Het gebruik ervan is verboden in ruim- baar. Deponeer het verpakkingsma- tes: teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar die met een alarminstallatie of een be- – bied het aan voor hergebruik. wegingsmelder beveiligd zijn.
om er zeker van te zijn dat ze niet met Beschrijving apparaat het apparaat spelen. Er mogen alleen toebehoren en onder- – Functie en werkwijze delen gebruikt worden, die door KÄR- CHER vrijgegeven zijn. Origineel De RoboCleaner bestaat uit twee units; toebehoren en originele onderdelen een station en een op accu's werkende bieden de gerantie daarvoor, dat het...
Nadat het opladen is beëindigd, verlaat de 18 Accu's (2x) reinigingsrobot zelfstandig het station en 19 Sluithendel vuilreservoir (2x) zet zijn reinigingsproces voort. 20 Deksel vuilreservoir 21 Vuilreservoir Bedieningselementen Afbeeldingen zie uitklap- Voorbereidingen voor inge- baar blad! bruikname Station voor reinigingsrobot Apparaat uitpakken 1 Handvat, inklapbaar Het verpakkingsmateriaal is herbruik-...
Gebruik Let op: Bij galerijen en trappen moeten binnen- Voorbereidingen voor de reiniging hoeken afgeschermd worden, voor het ge- val de doorrijdhoogte onder het gebied groter dan 10 cm is. Let op: Voordat de reinigingsrobot gaat werken Steek de netstekker in een geschikt ervoor zorgen dat geen hindernissen op stopcontact.
Let bij het reinigen van een etage erop, Ingebruikneming na lange rustperiode dat de reinigingsrobot niet achter deu- of lege accu ren kan komen. Wanneer de reinigingsrobot in gebruik Het beste tijdstip voor het uitschakelen wordt genomen terwijl de batterijen geheel van de reinigingsrobot is, wanneer deze leeg zijn, toont het apparaat geen enkele zich in het station bevindt om opgela-...
reinigingsrobot na het legen en opladen in Reinigingsrobot parkeren uitgeschakelde toestand voor het station Wanneer de reinigingsrobot na het laatste staan. oplaadproces zijn werk beëindigt: Stille werking (Quiet mode) Afbeelding Ideaal voor reinigingsritten 's nachts of ter- Drukt u op de toets “Reinigingsrobot wijl er personen aanwezig zijn.
Set reservefilterzakken: (5 Filterzak- Vuilreservoir legen en vuilreservoir ope- ken, 1 beschermende filter voor de mo- nen (zie voorgaande beschrijving). tor) Afbeelding Bestelnummer: 6.904-257.0 Neem het vlakfilter uit het vuilreservoir. Afbeelding Schud het vlakfilter uit of reinig het met ...
Reinigingsrobot Stofsensoren reinigen Vuilreservoir legen en vuilreservoir ope- Accuspanning 12 V nen (zie voorgaande beschrijving). Accucapaciteit 1,7 Ah Afbeelding Accutype NiMH Reinig de stofsensoren met een zachte Oplaadtijd van accu 10 - 20 min doek of een zachte kwast. Reinigingstijd per accula- 60 min Beëindig alle onderhoudswerkzaamhe-...
Hulp bij storingen Aanduidingen van de controlelampjes: Groen Brandt continu Normale bedrijfstoestand Langzaam knipperen Reinigingsrobot zoekt station Vlug knipperen Accu's worden opgeladen Rood Vlug knipperen Reinigingsrobot heeft zich vast gereden Langzaam knipperen Reinigingsrobot is vervuild Rood Brandt continu Bevoegde klantendienst opdracht geven! Probleem Weerga- Gevolg...
Seite 72
Probleem Weerga- Gevolg Oplossing Rood Borstelrol werd niet Op goed zitten van de bor- langzaam juist aangebracht stelrol controleren. Rood Zuigmond van het Zuigmond van het station langzaam station is verstopt controleren en bij verstop- pingen reinigen. Reinigingsrobot rijdt onre- Groen Ongelijkmatige reini- Manier van rijden is nor-...
De beweeglijke veegkant past zich worden aangebracht. automatisch aan uiteenlopende ondergron- Product: Robo Cleaner den aan. Type: RC 4.000 Leveren meubels problemen op doordat Van toepassing zijnde EG-richtlijnen de robot er niet onder kan? 2006/95/EG Nee, door zijn compacte en platte bouw is 2004/108//EG de robot in staat ook onder meubels als bedden, sofa's en kasten schoon te maken.
Seite 74
Kan de robot zonder toezicht in de wo- Volgens welk principe beweegt de robot ning / in het huis schoonmaken? zich voort? Ja, dat is zonder meer mogelijk. De robot rijdt volgens het toevalsprincipe De robot opereert zelfstandig en heeft geen door de ruimte.
Seite 75
Wat is de aangewezen manier om mijn Let op: robot te transporteren? Geen losse voorwerpen (bijv.: Kranten, U kunt de robot met beide handen van de kledingstukken) op trappen en afstapjes vloer tillen, of u grijpt met één hand in de laten liggen of uitsteken, omdat anders het uitsparing voor de borstel.
Índice de contenidos Indicaciones generales Español Estimado cliente: Indicaciones generales . . . ES . . 1 Antes del primer uso de su apa- Uso previsto ..ES . . 1 rato, lea este manual original, Protección del medio am- actúe de acuerdo a sus indicaciones y ES .
Indicaciones de seguridad Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reci- Está prohibido usar el aparato en zonas: clables. Po favor, no tire el embalaje protegidas por un sistema de alarma o – a la basura doméstica; en vez de ello, en- detector de movimiento.
zados por KÄRCHER. Los accesorios y Descripción del aparato piezas de repuesto originales garanti- zan el funcionamiento seguro y sin ave- Función y modo de funcionamiento rías del aparato. El aparato solo puede ser reparado por – El RoboCleaner está compuesto de dos un servicio técnico autorizado.
15 Paragolpes Elementos de mando 16 cepillo rotativo 17 Sensor anticaída (4x) Ilustraciones, véase las 18 Baterías (2x) contraportadas. 19 Palanca de cierre (2x) del depósito acu- mulador de suciedad Estación para el robot limpiador 20 Tapa del depósito acumulador de su- 1 Asa de transporte, plegable ciedad 2 Empuñadura empotrada para la apertu-...
Indicaciones para el emplazamiento Atención: de la estación En el caso de galerías o escaleras se tie- nen que asegurar las esquinas interiores La estación debe colocarse de forma que el si la altura de paso bajo las escaleras en robot de limpieza traspase una y otra vez el superior a 10 cm.
Sujete los cables, cordones o cortinas Pilotos de control del robot de limpieza que cuelguen para evitar que el robot Verde Luz continua Limpieza quede enganchado en ellos. Parpadeo Robot de limpieza Si va a almacenar el aparato durante un lento en busca de la es- período superior a 4 meses, procure...
correspondiente. La selección es automá- tica y no se muestra. Selección de la duración de la limpie- Si se reduce la suciedad, se seleccionará de nuevo el programa de marcha 1. Pulsando la Duración de la limpieza 3 tecla una horas Programa de marcha del robot de lim- para salas de menos de...
Conservación y mantenimiento Robot de limpieza Limpiar las ruedas Atención: Desconecte la estación y el robot antes de Limpiar las superficies de rodadura de efectuar cualquier trabajo de manteni- las ruedas si están sucias. miento. Las partículas de suciedad (como are- na) se puede incrustar en la superficie Estación para el robot limpiador de rodadura y dañar los pavimentos li-...
Seite 84
Desmontar/limpiar/cambiar/montar el Limpiar los sensores de polvo cepillo rotativo Vaciar el depósito de suciedad y abrirlo Vaciar el depósito de suciedad y abrirlo (véase la descripción anterior). (véase la descripción anterior). Imagen Desmonte el cepillo rotativo Limpie los sensores de polvo con un paño o un pincel suave.
Datos técnicos Eliminar el aparato usado y la batería Estación para el robot limpiador El robot de limpieza contiene 2 baterías in- Tensión de servicio 220 - 240 V tegradas que hay que desmontar antes de 1~50 Hz eliminar el aparato. ...
Subsanación de averías Indicadores de los pilotos de control: Verde Luz continua Funcionamiento normal Parpadeo lento Robot de limpieza en busca de la estación Parpadeo rápido Se cargan las baterías Rojo Parpadeo rápido El robot de limpieza está atascado Parpadeo lento El robot de limpieza está...
Seite 87
Problema anuncio Consecuencia Modo de subsanarla Rojo La abertura de aspi- Controle la abertura de as- lento ración de la estación piración de la estación y está atascada. límpiela en caso de que es- tuviera atascada. El robot de limpieza se Verde Limpieza no unifor- Este movimiento es normal...
Producto: Robo Cleaner ¿Puede el robot limpiar debajo de mue- Modelo: RC 4.000 bles? Directivas comunitarias aplicables Sí, gracias a su estructura compacta y pla- 2006/95/CE na el robot puede limpiar debajo de camas, 2004/108/CE sofás, armarios, etc.
Seite 89
ción la próxima vez que se aproxime a ella ¿Puedo dejar al robot limpiando la casa (interrupción de la limpieza). en mi ausencia? ¿Cómo se mueve el robot? Sí, sin problemas. El robot es un sistema autónomo que no El robot se mueve de forma aleatoria por la precisa de vigilancia, dado que su depósito sala.
Seite 90
Desniveles: el robot supera, en ambas di- ¿Cuál es la mejor manera de transportar recciones, tanto desniveles duros de hasta el robot? 10 mm como desniveles blandos de hasta Levante el robot del suelo con ambas ma- 20 mm. nos o agárrelo con una mano por la entalla- dura del cepillo.
Índice Instruções gerais Português Estimado cliente, Instruções gerais ..1 Leia o manual de manual origi- Utilização conforme o fim a nal antes de utilizar o seu apare- . . 1 que se destina a máquina lho.
Avisos de segurança Protecção do meio-ambiente Os materiais de embalagem são reci- É proibido utilizar o aparelho em locais: cláveis. Não coloque as embalagens Que estejam equipados com um alar- – no lixo doméstico, envie-as para uma uni- me ou detectores de movimentos. dade de reciclagem.
posição Originais - fornecem a garantia Descrição da máquina para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. Funcionamento e modo de trabalho A reparação do aparelho só pode ser – realizada por um serviço de assistência O RoboCleaner é...
Após o carregamento o robô abandona au- (verde - funcionamento / vermelho - tonomamente a estação e continua com o avaria) processo de limpeza. 13 Contactos de carregamento 14 Receptor de infravermelhos Elementos de manuseamento 15 Pára-choques 16 Cilindro da escova Ver figuras nas páginas 17 Sensores de queda (4x) desdobráveis!
Figura Funcionamento Engatar o cabo de rede no gancho do cabo e ter em atenção que o cabo de Preparações para a limpeza rede seja conduzido pela abertura da carcaça. Atenção: Aviso: Desenrolar o cabo de rede ape- Antes do funcionamento do robô de limpe- nas consoante necessário.
Ter em atenção que todas as portas es- Colocação em funcionamento após um tejam fechadas. longo tempo de paragem ou bateria Durante a limpeza de andares deve ter-se acumuladora vazia em atenção que o robô de limpeza não O aparelho não mostra sinais de qualquer possa deslocar-se para trás de portas.
Programas de funcionamento do robô Seleccionar duração da limpeza de limpeza Premir 3 x Duração de limpeza 9 h Locais isolados de sujidade forte para quartos entre 80 - Funcionamento lento em frente/mar- 135 m cha-atrás sobre local sujo. Premir 4 x para funcionamento per- Grande área de sujidade forte manente (ajuste base)
Conservação e manutenção Iniciar todos os trabalhos de manuten- ção no robô de limpeza com os seguin- tes passos: Atenção: Desligar sempre a estação e o robô de Esvaziar o recipiente de sujidade, ver limpeza antes de quaisquer trabalhos de capítulo "Colocação em funcionamen- manutenção! to".
peza na estação. Fios e cabelos só podem Substituir as baterias acumuladoras ser removidos manualmente. Figura Figura Desapertar os parafusos nas duas ba- Cortar com uma tesoura ao longo do terias acumuladoras e retirar as bate- bordo de corte do cilindro da escova. rias velhas.
Eliminar o aparelho usado e a bateria acumuladora O robô de limpeza tem 2 baterias acumula- doras incorporadas, as quais devem ser desmontadas antes de eliminar o aparelho. P. f. eliminar o aparelho em conformi- dade com o meio ambiente. Desmontar a bateria acumuladora e eliminar ...
Localização de avarias Indicações das lâmpadas de controlo: Verde Luz permanente Estado de operação normal Piscar lento Robô de limpeza procura estação Piscar rápido Baterias acumuladoras são carregadas Vermelho Piscar rápido Robô de limpeza encravado Piscar lento Robô de limpeza com sujidade Vermelho Luz permanente Contactar um serviço de assistência técni-...
Seite 102
Problema Indica- Consequência Eliminação da avaria ção Vermelho Bocal de aspiração Verificar o bocal de aspira- lento da estação está en- ção da estação e limpar em tupido. caso de entupimento. O robô de limpeza avança Verde Limpeza irregular Modo de condução é nor- de forma irregular sobre ta- Luz per- mal sobre carpetes com al-...
(> 20 mm). O canto de varredura móvel Produto: Robo Cleaner adapta-se automaticamente a diversos pa- Tipo: RC 4.000 vimentos. Respectivas Directrizes da CE A possibilidade de passagem por baixo 2006/95CE de móveis é problemática? 2004/108/CE Não, graças ao modo de construção com-...
Seite 104
próxima acoplagem (função de estaciona- O robô pode limpar a casa/apartamento mento). sem qualquer monitorização? O robô desloca-se segundo que princí- Sim. pio? O robô é um sistema de elevada precisão e não requer qualquer vigilância. O seu re- O robô desloca-se pelo quarto segundo o cipiente de sujidade é...
Seite 105
Como transporto o meu robô correcta- Atenção: mente? não deixar objectos soltos (p. ex.: jornais, Pode levantar o robô, com as duas mãos, peças de roupa) nas escadas ou degraus, do chão ou agarrá-lo com uma mão no en- visto que estas podem impedir o funciona- talhe da escova.
Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger Dansk Kære kunde Generelle henvisninger . . . DA . . 1 Læs original brugsanvisning in- Bestemmelsesmæssig an- den første brug, følg anvisnin- DA . . 1 vendelse ... . gerne og opbevar vejledningen til senere Miljøbeskyttelse .
Sikkerhedsanvisninger Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Smid Driften er forbudt i rum: ikke emballagen ud sammen med det der er sikret med et alarmsystem eller – almindelige husholdningsaffald, men afle- bevægelsesfølere. ver den til genbrug. hvor luften indeholder brændbare gas- – Udtjente apparater indeholder værdi- ser af benzin, fyringsolie, fortyndervæ- fulde materialer, der kan og bør afle-...
Efter hver brug og før hver rengøring/ – Beskrivelse af apparatet vedligeholdelses skal maskinen sluk- kes. Funktion og arbejdsmåde Forsigtig Maskinen har en drejende børstevalse, – RoboCleaner består af to enheder; en sta- grib aldrig ind i maskinen med fingrene tion og en akkumulatordrevet rensero- eller med værktøj under driften! bot.
Forberedelse til idriftsættel- Betjeningselementer Se figurerne i starten af brugervejledningen! Udpakning af damprenseren Emballagen kan genbruges. Smid Station til renserobot ikke emballagen ud sammen med det 1 Transporthåndtag, sammenfoldelig almindelige husholdningsaffald, men afle- 2 Greb til at åbne filterdækslet med ver den til genbrug.
Drift Rengøring af et rum Figur Forberede rensningen Opstil stationen i det rum som skal ren- ses, f.eks. som vist i figuren. OBS: Bemærk: Tilpasningen til rummenes Inden renserobotten sættes i drift, sal der forskellige størrelser kan reguleres gen- sørges for, at der ikke ligger forhindringer nem valg af rensetiden (se side 10 på...
Hold ved rengøring af en etage øje Ibrugtagning efter lange pauser eller med, at renserobotten ikke kan nå bag tom akkumulator døren. Hvis renserobotten tages i brug med helt Når man flytter robotten fra rum til rum tomme akkumulatorer, reagerer renseren er det bedste tidspunkt for frakobling af slet ikke.
Stille drift (Quiet mode) Afslutte driften / frakobling Ideel rengøring om natten eller hvis man er Hvis robotten skal afbryde rengøringen hjemme under rengøringen. med det samme, eller skal der skiftes ar- Figur bejdssted: Tryk på tast "Stille drift" (Quiet mode)“. Figur ...
børste automatisk i stationen. Tiloversblev- Renserobot ne hår og sammenfiltrede tråde kan fjernes manuelt. Rense hjulene Figur Rense hjulenes overflader hvis de er til- Klip med en saks langs skærekanten på smudset. børstevalsen. Snavspartikler (som f.eks. sand osv.) ...
Tekniske data Bortskaffe elektronisk affald og batterier Station til renserobot Renserobotten indeholder 2 integrerede Driftsspænding 220 - 240 V akkumulatorer. Disse skal afmonteres in- 1~50 Hz den renseren bortskaffes. Bortskaf elektrisk affald miljørigtigt. Sugeeffekt 600 W Lydstyrke (Quiet mode) 60 (54) dB(A) Afmontere og bortskaffe batteriet Filterpose volumen...
Afhjælpning af fejl Kontrollampernes visninger: Grøn Permanent lys Normal driftstilstand Blinker langsomt Renserobotten søger stationen Blinker hurtigt Akkumulatorerne oplades Rød Blinker hurtigt Renserobotten har kørt sig fast Blinker langsomt Renserobotten er tilsmudset Rød Permanent lys Kontakt den autoriserede kundeservice! Problem Display Resultat Afhjælpning...
Seite 116
Problem Display Resultat Afhjælpning Renserobotten kører kun i Grøn Der gøres kun rent Rens støvsensorerne med stjerneform Perma- på et bestemt områ- en blød klud eller pensel. nent lys de, sted Renserobotten finder ikke Grøn Stationens placering Placer stationen igen, be- stationen langsom i rummet er ikke for-...
Overensstemmelseserklæ- Ofte stillede spørgsmål og ring svar Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- Hvilke typer gulvbelægning kan robot- te maskine i design og konstruktion og i den ten gøre rent? af os i handlen bragte udgave overholder Den kan anvendes på alle gængse overfla- de gældende grundlæggende sikkerheds- der som tæpper og hårde flader (fliser, par- og sundhedskrav i EF-direktiverne.
Seite 118
Kan robotten gøre rent i lejligheden / hu- Efter hvilket princip bevæger robotten set uden opsyn? sig? Ja, det er muligt uden videre. Robotten kører igennem rummet efter til- Robotten udgør et selvstændigt system og fældighedsprincippet. Hvis den støder på det er ikke nødvendigt at holde øje med en forhindring, ændrer den retning i en vil- den, robottens smudsbeholder tømmes i...
Seite 119
Kan der sker skader på inventar etc.? Hvad kan der ske, hvis robotten kører fast, mens jeg er ude af huset? Nej, der sker ingen beskadigelser af bolig- indretningsgenstande. Der kan ikke ske noget. Robotten bliver stå- Man skal ganske vist holde øje med, at let- ende på...
Innholdsfortegnelse Generelle merknader Norsk Kjære kunde, Generelle merknader ..NO . . 1 Før første gangs bruk av appa- Forskriftsmessig bruk . . NO . . 1 ratet, les denne originale bruks- Miljøvern ... . NO .
Seite 121
Sikkerhetsanvisninger Miljøvern Materialet i emballasjen kan resirku- Bruk er forbudt i rom: leres. Ikke kast emballasjen i hus- sikret med alarmanlegg eller bevegel- – holdningsavfallet, men lever den inn til sessensorer. resirkulering. der luften inneholder brennbare gasser – Gamle apparater inneholder verdiful- fra bensin, fyringsolje, malingstynner, le materialer som kan resirkuleres.
Reparasjon av maskinen skal kun gjø- – Beskrivelse av apparatet res hos autorisert kundeservice. Slå av apparatet etter hver bruk og før – Funksjon og arbeidsmåte hver rengjøring/vedlikehold. Forsiktig! RoboCleaner består av to enheter, en sta- Maskinen inneholder roterende børster, –...
Seite 123
20 Deksel smussbeholder Betjeningselementer 21 Smussbeholder Illustrasjoner se utfol- Forberedelser for drift dingssidene! Pakke ut maskinen Stasjon for rengjøringsrobot 1 Bærehåndtak, foldbart Materialet i emballasjen kan resirku- 2 Grep til å åpne filterdeksel med leres. Ikke kast emballasjen i hus- 3 Betjeningsfelt, stasjon holdningsavfallet, men lever den inn til 4 AV-/PÅ-bryter, stasjon...
Drift Rengjøring av et rom Figur Forberedelser for rengjøring Sett opp stasjonen i rommet som skal rengjøres, som for eksempel som vist Forsiktig: på bildet. Før bruk av rengjøringsroboten, pass på at Merk: Tilpasning til forskjellige romstør- det ikke ligger noen hindringer på gulvet, relser kan gjøres med valg av rengjø- på...
Seite 125
stasjonen (etter at smussbeholderne er Ta i bruk etter lengre tids stillstand eller tømt) med tomme batterier For å gjøre deg bedre kjent med RoboCle- Hvis du prøver å sette rengjøringsroboten aner, anbefaler vi at du før brukern leser igang med helt tomme batterier, vil maski- kapittelet "Vanlige spørsmål og svar"“...
Merk: Neste gang rrengjøringsroboten Stille drift (Quiet mode) returnerer til stasjonen, tømmes den og Ideellt for rengjøring om natten, eller når du lades opp. Deretter blir den stående for- selv er tilstede. an stasjonen i avslått tilstand. Figur Avslutte arbeidet / slå av ...
Seite 127
Rengjøre børstevalse Rengjøringsrobot Den tilsmussede børstevalsen rengjøres automatisk i stasjonen etter hver rengø- Rengjøre hjul ringsomgang. Gjenværende hår og sam- Rengjør løpeflatene til hjulene dersom menfiltrede tråder kan fjernes manuelt. de er tilsmusset. Figur Smusspartikler (som f.eks. sand o.l.) ...
Seite 128
Tekniske data Deponere brukt apparat og batteri Stasjon for rengjøringsrobot rengjøringsroboten har 2 batterier, disse Driftsspenning 220 - 240 V skal demonteres før maskinen kastes. 1~50 Hz Vennligst lever maskinen til en gjen- bruksstasjon. sugeeffekt 600 W Lydstyrke (Quiet Mode) 60 (54) dB(A) Demontere og avhende batterier Filterposevolum...
Hjelp ved funksjonsfeil Indikasjon på kontrollampene: Grønn lyser hele tiden Normaler drift Langsom blinking Rengjøringsrobot søker etter stasjon Rask blinking Batteriene lades rød Rask blinking Rengjøringsrobot har kjørt seg fast Langsom blinking Rengjøringsrobot er tilsmusset rød lyser hele tiden Kontakt autorisert kundeservice! Problem Indikator Resultat Retting...
Seite 130
Problem Indikator Resultat Retting Rengjøringsroboten kjører Grønn Ujevn rengjøring Denne kjøremåten er nor- ujevnt på teppegulv, sterk lyser hele mal på tepper med luvhøy- vipping opp og ned tiden de på > 20 mm. Rengjøringsroboten kjører Grønn Det gjøres kun rent Rengjør støvsensorene kun i stjerneform lyser hele...
Seite 131
Produkt: Robo Cleaner Medfører det noen problemer for robo- Type: RC 4.000 ten å kjøre under møbler? Relevante EU-direktiver Nei, på grunn av den kompakte og flate konstruksjonen er roboten i stand til å ren- 2006/95/EF gjøre under møbler som f.eks.
Seite 132
Kan roboten rengjøre leiligheten/huset Etter hvilket prinsipp beveger roboten uten tilsyn? seg? Ja, dette er uten videre mulig. Roboten kjører gjennom rommet etter et til- Roboten er et selvstyrt system og trenger feldighetsprinsipp. Hvis den støter på en ikke å passes. Robotens smussbeholder hindring endrer den retning i en vilkårlig vin- tømmes i stasjonen.
Seite 133
Kan det oppstå skader på inventar etc.? Hva kan skje hvis roboten kjører seg fast mens jeg ikke er tilstede? Nei, det oppstår ingen skade på inventar og lignende. Det kan ikke skje noe. Roboten blir stående Du må riktignok passe på at lette skrøpeli- på...
Innehållsförteckning Allmänna anvisningar Svenska Bäste kund, Allmänna anvisningar..SV . . 1 Läs bruksanvisning i original Ändamålsenlig användning SV . . 1 innan aggregatet används första Miljöskydd... SV .
Säkerhetsanvisningar Miljöskydd Emballagematerialen kan återvinnas. Användning är förbjuden i utrymmen: Kasta inte emballaget i hushållsso- som är säkrade med larm eller rörelse- – porna utan för dem till återvinning. detektorer. Kasserade apparater innehåller åter- där luften innehåller brännbara gaser – vinningsbart material som bör gå...
Stäng av maskinen efter varje använd- – Beskrivning av aggregatet ning och före all form av rengöring/un- derhåll. Funktion och arbetssätt Varning Apparaten innehåller roterande borst- – RoboCleaner består av två enheter; en valsar. Stoppa aldrig in fingrar eller station och en batteridriven rengörings- verktyg under drift! robot.
20 Smutsbehållarens lock Reglage 21 Smutsbehållare Figurer och bilder finns på Förberedelser för driftsätt- kartongens utfällbara sidor! ning Station för rengöringsrobot 1 Bärhandtag, fällbart Packa upp apparaten 2 Urtag för öppningen av filterlocket Emballagematerialen kan återvinnas. 3 Manöverpanel station Kasta inte emballaget i hushållsso- 4 Stationens TILL/FRÅN-knapp porna utan för dem till återvinning.
Drift Rengöring av ett rum Bild Förberedelser för rengöringen Placera stationen i rummet som ska rengöras, t.ex. så som visas på bilden. Varning: Anvisning: Anpassningen till olika sto- Se till att det inte ligger några hinder på ra rum kan göras genom val av rengö- golvet, i trappor eller på...
Den bästa tidpunkten att stänga av ren- Ställ nu roboten 50 cm framför statio- göringsroboten är när den befinner sig i nen och starta den. stationen för laddning (efter att smuts- Anvisning: Rengöringsroboten kör behållaren har sugits tom). själv in i stationen och laddas Laddnin- För att lära känna RoboCleaner ännu bätt- gen tar ca 60 minuter.
Anvisning: Driftsprogram Om rengöringsroboten inte ska användas Roboten har fyra driftsprogram för att den under en längre period ska du först ladda ska kunna anpassa sig till varierande smuts batterierna (se kapitlet “Idrifttagning“). på golvet. Ju smutsigare golvet är, desto in- tensivare rengörs det.
Seite 141
Byta borstvals Börja alla underhållsarbeten på rengö- Byt borstvalsen när borsten är slitna. ringsroboten med följande steg: Reserv-borstvals: Töm smutsbehållare, se kapitel "Idrift- Beställnummer: 4.250-075.0 tagning". Bild Öppna smutsbehållare: Montera borstvals Vrid rengöringsroboten och lägg den ...
Tekniska data Hantera uttjänade apparater och batterier på ett miljövän- Station för rengöringsrobot ligt sätt Driftspänning 220 - 240 V Rengöringsroboten innehåller två inbyggda 1~50 Hz batterier. De ska tas ut innan det uttjänta Sugeffekt 600 W aggregatet kasseras. Kassera det uttjänta aggregatet på ett Ljudnivå...
Åtgärder vid fel Kontrollampornas indikationer: Grönt Permanent sken Normalt driftsläge Långsam blinkning Rengöringsrobot söker station Snabb blinkning Batterier laddas rött Snabb blinkning Rengöringsroboten har fastnat Långsam blinkning Rengöringsroboten är smutsig rött Permanent sken Kontakta auktoriserad kundservice! Problem Indike- Konsekvens Åtgärd ring Rengöringsroboten hittar rött...
Seite 144
Problem Indike- Konsekvens Åtgärd ring rött Stationens sugmun Kontrollera stationens sug- långsamt är tilltäppt mun och rengör om den är tilltäppt. Rengöringsroboten kör Grönt Ojämn rengöring Körsätt är normalt på hel- ojämnt på heltäcknings- Perma- täckningsmattor med lugg mattor, gungar kraftigt upp- nent sken på...
CE-försäkran Ofta förekommande frågor och svar Härmed försäkrar vi att nedanstående be- tecknade maskin i ändamål och konstruk- Vilka golvmaterial kan roboten rengöra? tion samt i den av oss levererade versionen Den kan användas på alla vanliga ytor så motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund- som mattor och hårda golv (klinker, parkett, läggande säkerhets- och hälsokrav.
Seite 146
Kan roboten arbeta utan uppsikt i lägen- Enligt vilken princip förflyttar sig robo- heten/bostaden? ten? Ja, det kan den. Roboten kör omkring i rummet i slumpvis Roboten består av ett självförsörjande sys- valda riktningar. Om den stöter på ett hin- tem som inte behöver någon tillsyn.
Seite 147
Det bör dock observeras att roboten kan köra emot och flytta på lätta, ömtåliga före- mål eller dra ner dem från möbler på grund av sladdar (t. ex. telefon). I detta fall är det viktigt att gör rummet ”robotvänligt”. Hur reagerar husdjur på roboten? Eftersom roboten är tyst och inte arbetar med ultraljud så...
Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita Suomi Arvoisa asiakas, Yleisiä ohjeita ....1 Lue käyttöohje ennen laitteesi Käyttötarkoitus ..1 käyttämistä, säilytä käyttöohje Ympäristönsuojelu .
Turvaohjeet Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä- Käyttö on kielletty tiloissa,: viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita- jotka on varmistettu hälytyslaitteella tai – lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden liikkeenilmaisimella. kierrätykseen. joissa ilma sisältää bensiinin, polttoöl- – Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita jyn, värinohennusaineiden, liuottimien, kierrätettäviä...
Laitteen korjauksen saa suorittaa vain – Laitekuvaus valtuutettu asiakaspalvelu. Laite kytketään pois päältä jokaisen – Toiminta ja toimintatapa käytön jälkeen ja ennen jokaista puh- distusta/huoltoa. RoboCleaner koostuu kahdesta yksiköstä; Varo asemasta ja akkukäyttöisestä puhdistus- Laitteessa on pyörivä harjatela, älä kos- –...
Valmistelut käyttöönottoa Hallintaelementit varten Katso kansisivuilla olevia kuvia! Laitteen purkaminen pakkauksesta Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä- Puhdistusrobotin asema viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita- 1 Kantokahva, alas käännettävä lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden 2 Upotettu kahva suodattimen kannen kierrätykseen. avaamiseen Kuva 3 Aseman ohjauspaneeli ...
Käyttö Huoneen puhdistus Kuva Puhdistuksen valmistelu Aseta asema puhdistettavaan huonee- seen, esimerkiksi kuten kuvassa on esi- Huomio: tetty. Huolehdi ennen puhdistusrobotin käyttä- Huomautus: Puhdistuksen mukautus mistä, että lattialla, portaissa tai korkeus- vaihteleviin huonekokoihin on mahdol- erokohdissa ei ole esteitä. lista valitsemalla puhdistuksen kestoai- ka (katso lukua "Puhdistuksen keston Esteitä...
Varmista yhtä kerrosta puhdistettaes- timia aseman latauskoskettimia vasten, sa, että puhdistusrobotti ei pääse ovien tällöin pölysäiliö imuroidaan tyhjäksi. taakse. Aseta puhdistusrobotti sitten 50 cm Paras ajankohta robotin poiskytkemi- aseman etupuolelle ja kytke robotti seen on silloin, kun robotti on latausta päälle.
tunnin aikajakson ajan pienemmällä Käytön lopetus / kytkentä pois pääl- melutasolla ja pienemmällä teholla. Sen tä jälkeen asema kytkeytyy takaisin nor- maalikäyttöön. Jos puhdistusrobotin pitää heti keskeyttää puhdistus, kun esim. käyttöpaikkaa pitää Ajo-ohjelmat vaihtaa: Puhdistusrobotilla on neljä ajo-ohjelmaa, Kuva joita se käyttää sopeutuakseen lattian vaih- ...
Moottorin suojasuodattimen vaihto Harjatelan irrotus / puhdistus / vaihto / kiinnitys Kuva Vaihda 5 vaihdetun suodatinpussin jäl- Tyhjennä pölysäiliö ja avaa pölysäiliö keen myös moottorin suojasuodatin (si- (kuten edellä on kuvattu). sältyy varasuodatinpussisarjaan). Harjatelan irrotus Kuva Puhdistusrobotti ...
Vanhan laitteen ja akun hävit- Lopeta puhdistusrobotin kaikki huolto- täminen työt seuraavin askelin: Pölysäiliön kannen asennus: Puhdistusrobotissa on 2 sisäänrakennettua Kuva akkua, ne on poistettava ennen vanhan Aseta kansi pölysäiliön päälle. laitteen hävittämistä. Kuva Hävitä vanha laite ympäristöystävälli- Sulje molemmat lukitusvivut.
Häiriönpoisto Merkkivalojen näytöt: Vihreä Jatkuva valo Normaali käyttötila Hidas vilkunta Puhdistusrobotti etsii asemaa Nopea vilkunta Akkuja ladataan Punainen Nopea vilkunta Puhdistusrobotti on juuttunut paikalleen Hidas vilkunta Puhdistusrobotti on likaantunut Punainen Jatkuva valo Ota yhteys valtuutettuun asiakaspalveluun! Ongelma Näyttö Seuraus Korjaus Puhdistusrobotti ei pääse Punainen Puhdistusrobotti jää...
Seite 158
Ongelma Näyttö Seuraus Korjaus Puhdistusrobotti ajaa ma- Vihreä Epätasainen puhdis- Ajotapa on normaali matto- tolla epätasaisesti, keinuu Jatkuva jen päällä, joiden nukan voimakkaasti ylös ja alas valo korkeus on > 20 mm. Puhdistusrobotti ajaa enää Vihreä Puhdistetaan vain Puhdista pölyntunnistimet vain tähtimäisesti Jatkuva tietty aluetta...
(> 20 mm) laite soveltuu voimassa. vain rajoitetusti. Liikkuva harjausreuna mu- Tuote: Robo Cleaner kautuu automaattisesti eri lattiapäällystei- Tyyppi: RC 4.000 siin. Yksiselitteiset EU-direktiivit Onko ajettavuus huonekalujen alle on- 2006/95/EY gelma? 2004/108/EY Ei, kompaktin ja matalan rakenteen ansios- ta robotti pystyy puhdistamaan myös huo-...
Seite 160
Saako robotti puhdistaa ilman valvontaa Minkä periaatteen mukaan robotti liik- asunnossa / talossa? kuu? Kyllä, tämä on ilman muuta mahdollista. Robotti ajaa satunnaisperiaatteen mukai- Robotti on itsenäinen järjestelmä, joka ei sesti huonetilassa. Osuessaan esteeseen vaadi valvontaa; sen pölysäiliö imuroidaan robotti muuttaa suuntaansa satunnaisella asemalla tyhjäksi.
Seite 161
Tämän jälkeen robotti jatkaa ongelmitta Mitä tapahtuu portaissa/tasoeroissa? puhdistusajoa. Portaikot: Robotti työskentelee optisten Miten robotti siirretään oikein? tunnistimien avulla, jotka tunnistavat por- rastasanteet ja välittävät robotille signaalin, Voit nostaa robotin molemmin käsin lattial- että sen on muutettava suuntansa. ta tai yhdellä kädellä harjan syvennyksestä. Tasoerot: Robotti selvittää...
Πίνακας περιεχομένων Γενικές υποδείξεις Αγαπητέ πελάτη, Γενικές υποδείξεις ..EL . . .1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Χρήση σύμφωνα με τους κα- σκευή σας για πρώτη φορά, δια- EL . . .1 νονισμούς ... βάστε...
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδε- Υποδείξεις ασφαλείας χόμενες ζημιές, που οφείλονται σε μη ενδε- δειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό. Απαγορεύεται η χρήση σε χώρους: όπου υπάρχουν εγκαταστάσεις συνα- – Προστασία περιβάλλοντος γερμού ή αισθητήρες κίνησης. Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ- όπου...
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να – Περιγραφή συσκευής διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Λειτουργία και τρόπος εργασίας Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο – εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία Το RoboCleaner αποτελείται από δύο μο- έχουν την έγκριση της KÄRCHER. Τα νάδες: ένα...
Seite 165
Ρομπότ καθαρισμού Σταθμός ρομπότ καθαρισμού 10 Πλήκτρο "Ενεργοποίηση ρομπότ καθα- Στο σταθμό φορτίζονται οι συσσωρευτές και ρισμού" αναρροφώνται οι ρύποι από το δοχείο ρύ- 11 Πλήκτρο "Απενεργοποίηση ρομπότ κα- πων του ρομπότ καθαρισμού. Οι ρύποι συ- θαρισμού" γκεντρώνονται σε μια σακούλα φίλτρου (2 l). 12 Φωτεινές...
Υποδείξεις τοποθέτησης του σταθ- Προσοχή: μού Σε εξώστες και κατώφλια σκαλοπατιών πρέπει να καλύπτονται οι εσωτερικές γωνί- Η θέση του σταθμού πρέπει να επιλεγεί με ες, εάν το ύψος διέλευσης κάτω από το κι- τέτοιον τρόπο, ώστε το ρομπότ καθαρι- γκλίδωμα...
Seite 167
Σηκώστε τα ελεύθερα καλώδια, τα κορ- Ενδεικτικές λυχνίες στο ρομπότ καθα- δόνια ή τις κουρτίνες, για να μην τα τρα- ρισμού βήξει το ρομπότ. Πρά- Λυχνία διαρ- Διαδρομή καθαρι- Εάν σκοπεύετε να αποθηκεύσετε τη συ- σινο κείας σμού σκευή...
Seite 168
Εάν μειωθούν οι ρύποι, επιλέγεται ξανά το 1ο πρόγραμμα κίνησης. Επιλογή διάρκειας καθαρισμού 1 x πίεση Διάρκεια καθαρισμού 3 Προγράμματα κίνησης του ρομπότ κα- ωρών θαρισμού για χώρους μικρότερους Κανονικός καθαρισμός των 45 m Τυχαία κίνηση με κανονική ταχύτητα. Μεμονωμένο σημείο με μέτρια ρύπαν- 2 x πίεση...
φάνεια κίνησης και να προκαλέσουν Φροντίδα και συντήρηση φθορές σε ευαίσθητες, λείες επιφάνειες δαπέδων. Προσοχή: Πριν από όλες τις εργασίες συντήρησης Ξεκινάτε όλες τις εργασίες συντήρησης απενεργοποιήστε το σταθμό και το ρομπότ του ρομπότ καθαρισμού με τα ακόλου- καθαρισμού! θα βήματα: ...
Seite 170
Καθαρισμός της κυλινδρικής βούρ- Ολοκληρώστε όλες τις εργασίες συντή- τσας ρησης του ρομπότ καθαρισμού με τα Η βρώμικη κυλινδρική βούρτσα καθαρίζε- ακόλουθα βήματα: ται αυτόματα στο σταθμό έπειτα από κάθε Συναρμολόγηση του καπακιού του δο- διαδικασία καθαρισμού. Οι τρίχες και οι χείου...
Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόσυρση παλιάς συσκευής και συσσωρευτή Σταθμός ρομπότ καθαρισμού Το ρομπότ καθαρισμού περιέχει 2 ενσωμα- Τάση λειτουργίας 220 - 240 V τωμένους συσσωρευτές, οι οποίοι πρέπει 1~50 Hz να αφαιρούνται από τη συσκευή πριν τη δι- άθεση στο σύστημα απόρριψης παλαιών Αναρροφητική...
Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών Ενδείξεις λυχνιών: Πράσινο Λυχνία διαρκείας Κανονική κατάσταση λειτουργίας Αργή αναλαμπή Το ρομπότ καθαρισμού αναζητεί το σταθμό Γρήγορη αναλαμπή Γίνεται φόρτιση των συσσωρευτών Κόκκινο Γρήγορη αναλαμπή Εμπλοκή του ρομπότ καθαρισμού Αργή αναλαμπή Λερωμένο ρομπότ καθαρισμού Κόκκινο Λυχνία...
Seite 173
Πρόβλημα Ένδειξη Αποτέλεσμα Αντιμετώπιση Κόκκινο Η κυλινδρική βούρ- Απελευθερώστε προσεκτικά αργή τσα έχει εμπλοκή την κυλινδρική βούρτσα από το αντικείμενο που προκαλεί την εμπλοκή. Κόκκινο Η κυλινδρική βούρ- Ελέγξτε την έδραση της κυ- αργή τσα δεν έχει τοποθε- λινδρικής βούρτσας. τηθεί...
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της Υπεύθυνος τεκμηρίωσης: ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε S. Reiser περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή- ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση Alfred Karcher GmbH & Co. KG μαζί μας. Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Προϊόν: Robo Cleaner Τηλ.: +49 7195 14-0...
Seite 175
Δημιουργεί προβλήματα η ύπαρξη κε- Με ποια ταχύτητα κινείται το ρομπότ; νού κάτω από τα έπιπλα; Το ρομπότ κινείται από προεπιλογή με τα- Όχι, χάρη στο μικρό και επίπεδο σχήμα χύτητα 20 cm ανά δευτερόλεπτο. Σε πολύ του, το ρομπότ μπορεί να καθαρίσει ακόμη βρώμικα...
Seite 176
Πώς λειτουργεί αποτελεσματικότερα το Πώς αντιδρούν τα κατοικίδια στο ρο- ρομπότ (σε δωμάτια ή ορόφους); μπότ; Το ρομπότ λειτουργεί αποτελεσματικότερα Επειδή το ρομπότ είναι αθόρυβο και δεν σε δωμάτια, δηλαδή όταν ο σταθμός και το χρησιμοποιεί υπερήχους, δεν αναμένεται ρομπότ βρίσκονται στον ίδιο χώρο. Έτσι να...
İçindekiler Genel bilgiler Türkçe Sayın müşterimiz, Genel bilgiler ... TR . . 1 Cihazın ilk kullanımından önce Kurallara uygun kullanım TR . . 1 bu orijinal kullanma kılavuzunu Çevre koruma ..TR .
Güvenlik uyarıları Çevre koruma Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü- Aşağıdaki bölümlerde çalıştırma yasak- rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini- tır: zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan Alarm sistemi veya harekete duyarlı – labilecekleri yerlere gönderin. benzeri sistemlerle korunan bölümler. Eski cihazlarda, yeniden değerlendir- Benzin, fueloil, tiner, çözücü...
zasız bir biçimde çalışmasının güven- Cihaz tanımı cesidir. Cihaz sadece yetkili müşteri hizmetleri – İşlev ve Çalışma Biçimi tarafından onarılmalıdır. Her kullanımdan sonra ve her temizlik/ – RoboCleaner, bir ana cihaz ve akü tahrikli bakımdan önce cihazı kapatın. bir temizlik robotu olmak üzere iki ünite- Dikkat den oluşur.
Çalıştırma Bir odanın temizlenmesi Şekil Temizlik için hazırlanma Ana cihazı temizlenecek bölüme yerleş- tirin; örneğin şekilde gösterildiği gibi. Dikkat: Uyarı: Temizlik süresi değiştirilerek, Temizlik robotunu çalıştırmadan önce, ze- farklı boyutlardaki bölümlere göre ayar- minde, merdivenlerde veya düzlüklerde lama yapılabilir (Bkz. “Temizlik süresi- hiçbir engel bulunmamasını...
Temizlik robotunu kapatmak için en iyi Uyarı: Temizlik robotu kendiliğinden zaman, robotun şarj olmak için ana ci- ana cihaza gider ve şarj edilir. Şarj sü- hazda bulunduğu andır (toz haznesi bo- resi yaklaşık 60 dakikadır. şaltıldıktan sonra). Temizlik süresinin seçilmesi RoboCleaner hakkında daha fazla bilgi sa- Temizleme süresini, aşağıdaki tablo yardı- hibi olmak için, kılavuzun sonundaki "Sık...
Temizlik programları Çalışmayı sonlandırma / Kapatma Temizlik robotu, dört hareket programı sa- Örn. kullanım yerinin değiştirilmesi gerekti- yesinde zeminin farklı kirlilik derecelerine ği için temizlik robotunun temizliği hemen uyum sağlayabilir. Zemin kirliliği arttıkça, durdurması gerekirse: temizlik robotu daha yoğun bir biçimde te- Şekil mizler.
Seite 184
Motor koruma filtresinin değiştirilmesi Fırça merdanesinin sökülmesi / temiz- lenmesi / değiştirilmesi / takılması Şekil Filtre torbasını 5 kez değiştirdikten son- Toz haznesini boşaltın ve açın (bkz. ön- ra, motor koruma filtresini de değiştirin ceki açıklama). (yedek filtre torbası setinde mevcuttur). ...
Arıza yardımı Kontrol lambalarının göstergeleri: Yeşil Sürekli ışık Normal çalışma durumu Yavaş yanıp sönme Temizlik robotu ana cihazı arıyor Hızlı yanıp sönme Aküler şarj ediliyor Kırmızı Hızlı yanıp sönme Temizlik robotu takılmış Yavaş yanıp sönme Temizlik robotu kirlenmiş Kırmızı Sürekli ışık Yetkili müşteri hizmetlerini görevlendirin! Sorun Gösterge Sonucu...
Seite 187
Sorun Gösterge Sonucu Arızanın giderilmesi Kırmızı Ana cihazın emme Ana cihazın emme ağzını yavaş ağzı tıkanmış kontrol edin ve tıkanmışsa temizleyin. Temizlik robotu halı zemin Yeşil Düzensiz temizlik Hareket şekli, >20 mm hav üzerinden düzensiz hare- Sürekli yükseklikli halı zeminlerde ket ediyor, yukarı...
(> 20mm) cihaz işlevini durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. ancak kısmen yerine getirebilir. Hareketli Ürün: Robo Cleaner süpürge ucu, farklı zemin kaplamalarına Tip: RC 4.000 otomatik olarak uyum sağlar. İlgili AB yönetmelikleri Robotun mobilyaların altına girmesi so- 2006/95/EG run yaratır mı? 2004/108/EG Hayır, ince ve küçük tasarımı...
Seite 189
Özel olarak geliştirilen bir halı saçağı prog- Robot ne kadar sürede şarj olur veya ça- ramı sayesinde robot halı saçaklarına takılı lışmaya hazır hale gelir? kalmaz. Şarj süresi 15 ila 60 dakika arasında değişir Çeşitli dönme ve hareket açıları sayesinde, ve akülerin şarj edilmeden önce ne kadar robot dar köşelerden de kurtulabilir.
Seite 190
Evcil hayvanlar robota nasıl tepki verir? Robot sessiz olduğu be ultrasonla çalışma- dığı için ev hayvanlarına yönelik hiçbir so- run beklenmemelidir. Kendi kendine hareket tutumu genellikle sadece şüphe- lenmeye neden olur. Çocukların bulunduğu yerde nelere dik- kat edilmelidir? Robotun bulunduğu odada oynayan çocuk- lar yalnız bırakılmamalıdır.
Оглавление Общие указания Уважаемый покупатель! Общие указания..RU . . . 1 Перед первым применением ва- Использование по назначению RU . . . 1 шего прибора прочитайте эту Охрана окружающей среды RU .
использования не по назначению или не Указания по технике безопасности правильного обращения с прибором. Запрещается эксплуатация в следую- Охрана окружающей среды щих помещениях: Упаковочные материалы пригодны оснащенных системой охранной сиг- – для вторичной обработки. Поэтому нализации или датчиками движения. не выбрасывайте упаковку вместе с до- с...
разрешать им играть с устройс- Опасность короткого замыкания! – твом. Не допускать попадания на зарядные контакты токопроводящих предме- Разрешается использовать исключи- – тов (например, отверток и т.п.). тельно те принадлежности и запас- ные детали, использование которых было одобрено фирмой "KÄRCHER". Описание...
11 Кнопка выключения робота-пылесоса Станция для робота-пылесоса 12 Световая индикация Станция служит для зарядки аккумулято- (зеленый - работа / красный - неисправ- ров робота-пылесоса и удаления грязи из ность) резервуара для мусора, расположенного 13 Зарядные контакты на роботе-пылесосе. Грязь собирается в пылесборный...
ный луч, что давало бы ему возможность Эксплуатация прибора без затруднений возвращался к станции. Рисунок Подготовка к уборке При размещении сетевого кабеля на кабельных крючках следует обратить Внимание: внимание на то, чтобы кабель был про- Перед проведением уборки с использова- пущен...
роботом, установите станцию в тихий Ввод в эксплуатацию после длитель режим работы (Quiet mode). ного простоя или при разряженном ак- При уборке комнат двери в комнаты кумуляторе должны быть закрыты. При вводе в эксплуатацию робота-пылесоса При уборке этажей следует позабо- с...
Начнется процесс уборки. По истечении Программы движения робота-пылесоса заданного времени уборки робот-пылесос, Сильно загрязненные участки боль после опорожнения резервуара и зарядки шой площади аккумуляторов, останавливается перед Медленные звездообразные, расхо- станцией в выключенном состоянии. дящиеся лучами проходы в виде звез- Бесшумный режим (Quiet mode) ды...
Робот-пылесос Уход и техническое обслуживание Чистка колес Внимание: Очистите рабочую поверхность колес в Перед проведением любых работ по том случае, если она загрязнилась. техническому обслуживанию необхо димо выключить станцию и робот-пы- На рабочую поверхность могут по лесос! пасть частицы грязи (например, пе- сок...
Seite 199
Демонтаж / очистка / замена / установка Очистка датчиков пыли щеточного вала Опустошить резервуар для мусора и Опустошить резервуар для мусора и открыть его (см. предыдущее описа- открыть его (см. предыдущее описа- ние). ние). Рисунок Демонтаж щеточного вала ...
Технические данные Утилизация отслужившего устройс- тва и аккумулятора Станция для робота-пылесоса Робот-пылесос оснащен 2 встроенными аккумуляторами. Их необходимо извлечь Рабочее напряжение 220 - 240 В перед утилизацией устройства. 1~50 Hz Утилизируйте отслужившее оборудо Мощность всасывания 600 Вт вание экологически чистым способом. Уровень...
Устранение неисправностей Контрольные индикаторы: Зеленый Непрерывный свет Обычное рабочее состояние Медленное мигание Робот-пылесос ищет станцию Быстрое мигание Требуется зарядить аккумуляторы Красный Быстрое мигание Робот-пылесос застрял Медленное мигание Робот-пылесос загрязнен Красный Непрерывный свет Обратиться в уполномоченную службу сер- висного обслуживания. Проблема Индика...
Seite 202
Проблема Индика Последствие Способ устранения ция Красный Всасывающий патру- Проверить всасывающий мигает бок станции засорен патрубок станции и очис- медленно тить его в случае обнаруже- ния засора. Робот-пылесос неравно- Зеленый Неравномерная Такая манера движения ха- мерно движется по ковро- Непре уборка...
устройство может применяться только с ное заявление теряет свою силу. оговорками. Подвижная очищающая кром- Продукт Robo Cleaner ка автоматически настраивается на раз Тип: RC 4.000 личные виды напольных покрытий. Основные директивы ЕС Проблематично ли проведение очистки 2006/95/ЕС полов под мебелью? 2004/108/ÅÑ...
Seite 204
Как мусор попадает в робот-пылесос? Сколько времени длится опорожнение робота на станции? Мусор поступает в резервуар для мусора, расположенный в роботе-пылесосе, мето- Опорожнение осуществляется в течение дом подметания, сопровождающегося вса- прибл. 30 с. сыванием. Как производится программирование Робот может проводить уборку квар робота? На...
Seite 205
Возможно ли проведение уборки углов На что следует обратить внимание, ког- в помещениях (робот круглый)? да в помещении находятся дети? Нет, но благодаря непрерывному процессу Робот не следует оставлять без присмотра уборки значительно сокращается количес- в помещении, в котором играют дети. Воз- тво...
Tartalomjegyzék Általános megjegyzések Magyar Tisztelt Vásárló, Általános megjegyzések . . HU . . .1 A készülék első használata előtt Rendeltetésszerű használat HU . . .1 olvassa el ezt az eredeti hasz- Környezetvédelem ..HU . . .2 nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- Garancia .
Biztonsági tanácsok Környezetvédelem A csomagolóanyagok újrahasznosít- Tilos a készüléket olyan helyiségekben hatók. Ne dobja a csomagolóanyago- üzemeltetni: kat a háztartási szemétbe, hanem amelyek riasztóval vagy mozgásérzé- – gondoskodjék azok újrahasznosításról. kelővel vannak védve. A használt készülékek értékes újra- amelyekben a levegő éghető benzingá- –...
KÄRCHER jóváhagyott. Az eredeti tar- Készülék leírása tozékok és az eredeti alkatrészek bizto- sítják azt, hogy a készüléket Működés és munkamenet biztonságosan és zavartalanul lehes- sen üzemeltetni. A RoboCleaner két egységből áll; egy bá- A készülék javítását csak jóváhagyott – zisból és egy akkumulátorral működő...
Előkészületek az üzembevé- Kezelési elemek telhez Az ábrákat lásd a kihajtha- tó oldalakon! A készülék kicsomagolása A csomagolóanyagok újrahasznosít- A takarítórobot bázisa hatók. Ne dobja a csomagolóanyago- 1 Hordófogantyú, kihajtható kat a háztartási szemétbe, hanem 2 Mélyedés a szűrő fedelének kinyitásá- gondoskodjék azok újrahasznosításról.
Üzem Egy helyiség takarítása Ábra Takarítás előkészítése Állítsa fel a bázist a takarítandó helyi- ségben, például az ábrán látható mó- Figyelem: don. A takarítórobot üzemeltetése előtt kérem, Megjegyzés: A különböző méretű szo- gondoskodjon arról, hogy ne legyenek bákban történő munkához állítsa be a akadályok a padlón, a lépcsőn vagy a kü- takarítási idő...
Egy emelet tisztításánál ügyelni kell ar- Üzembevétel hosszabb állási szünet ra, hogy a takarítórobot ne kerülhessen után vagy üres akkumulátor esetén ajtók mögé. Ha a takarítórobotot teljesen lemerült akku- A legalkalmasabb akkor kikapcsolni a mulátorral kapcsolja be, a készülék semmi- takarítórobotot, amikor az töltés céljá- lyen funkciót nem mutat.
A jelzőlámpa világít. Halk üzemmód (Quiet mode) Megjegyzés: Miután következőnek vis- Éjszaka történő működtetéshez, illetve ab- szatért a takarítórobot a bázishoz, kiürí- ban az esetben, ha más is jelen van a he- tődik, és feltöltődik. Ezután kikapcsolva lyiségben, ideális. megáll a bázis előtt. Ábra Üzem befejezése / Kikapcsolás ...
Motorvédő szűrő cseréje Kefehenger kiépítése / tisztítása / cseré- je / beépítése Ábra A szűrőzacskó ötszöri cseréje után cse- Ürítse ki és nyissa ki a porzsákot (lásd rélje ki a motorvédő szűrőt is (a pót szű- az előző leírást). rőzacskó...
Porérzékelők tisztítása Takarítórobot Ürítse ki és nyissa ki a porzsákot (lásd Akkumulátor feszültség 12 V az előző leírást). Akkumulátor kapacitás 1,7 Ah Ábra Akku típus NiMH Puha rongy vagy ecset segítségével Akkumulátor töltési idő 10 - 20 min tisztítsa meg a porérzékelőket.
Üzemzavarelhárítási segítség A jelzőlámpák kijelzése: zöld Folyamatosan világít Normál üzemi állapot Lassú villogás A takarítórobot keresi a bázist Gyors villogás Az akkumulátorok töltődnek piros Gyors villogás A takarítórobot beszorult Lassú villogás A takarítórobot elszennyeződött piros Folyamatosan világít Jóváhagyott szerviz szolgálatot bízzon meg! Probléma Kijelző...
Seite 216
Probléma Kijelző Következmény Elhárítás piros Eldugult a bázis szí- Ellenőrizze a bázis szívófe- lassú vófeje. jét és amennyiben eldugult, tisztítsa meg azt. A takarítórobot egyenetle- zöld Egyenetlen takarító- Ez a haladási mód normális nül halad a szőnyegpad- Folyama- hatás. > 20 mm szálmagasságú lón, és fel-le ringatózva tosan vi- szőnyegpadlók esetén.
érvényességet. lönböző padlóburkolatokhoz. Termék: Robo Cleaner Gondot jelent-e a bútorok alatti rés a Típus: RC 4.000 tisztításnál? Vonatkozó európai közösségi irányel- Nem, a kompakt és lapos forma lehetővé vek: teszi, hogy a robot akár ágyak, heverők vagy szekrények alatt is kitakarítson.
Seite 218
Felügyelet nélkül is használható a robot Milyen elv alapján mozog a robot? lakásban vagy házban? A robot a véletlenszerűség elve alapján ha- Igen, ez minden további nélkül lehetséges. lad a szobákon keresztül. Amennyiben A robot egy önálló rendszer, nem igényel akadályba ütközik, tetszés szerinti szögben felügyeletet! Porgyűjtőjét a bázis üríti! elfordul, és ezután addig halad az új irány-...
Seite 219
Hogyan kell megfelelően szállítani a ro- Figyelem: botot? Ne hagyjon szabadon tárgyakat (pl.: újsá- Két kézzel tartva, vagy egy kézzel a kefe got, ruhadarabokat) a lépcsőkön és a mélyedésénél fogva emelje fel a padlóról. szintkülönbségeken, mivel ezek befolyá- Mi történik, ha a robot nedves piszkot solják az érzékelők funkcióját.
Obsah Obecná upozornění eština Vážený zákazníku, Obecná upozornění ..CS . . .1 Před prvním použitím svého Používání v souladu s urče- zařízení si přečtěte tento původ- CS . . .1 ním ....ní...
Bezpečnostní pokyny Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatel- Je zakázáno provozovat zařízení v pro- né. Obal nezahazujte do domácího storách: odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné- ve kterých je umístěno poplašné zaříze- – mu zužitkování. ní či signalizační zařízení reagující na pohyb.
bezpečného a bezporuchového provo- Popis zařízení zu přístroje. Opravu zařízení smí provádět pouze – Funkce a způsob práce přístroje autorizovaná servisní služba. Po každém použití a vždy před čištěním – RoboCleaner se skládá ze dvou jednotek; / údržbou zařízení vypněte. stanice a čisticího robota poháněného Pozor akumulátorem.
Seite 223
Přípravy k uvedení do provo- Ovládací prvky Vyobrazení najdete na výklopných záložkách! Vybalení přístroje Obalové materiály jsou recyklovatel- Stanice čisticího robota né. Obal nezahazujte do domácího 1 Přepravní rukojeti, sklápěcí odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné- 2 Úchyt k otevření víka filtru mu zužitkování.
Provoz Čištění jedné místnosti ilustrace Přípravy na čištění Postavte stanici v místnosti, kde má být provedeno čištění, například tak, jak je Pozor: zobrazeno na obrázku. Před spuštěním provozu čisticího robotu Upozornění: Přizpůsobení různým prosím dbejte nato, aby se na podlaze, velikostem pokojů...
Seite 225
Při čištění podlaží dbejte nato, aby se přitom dochází k odsávání nádoby na čisticí robot nemohl dostat do prostoru nečistoty. za dveře. Postavte nyní čisticí robot na vzdále- Nejvhodnější doba na vypnutí čisticího nost asi 50 cm před stanici a zapněte robotu je moment, kdy se robot nachází...
Programy pojezdu Ukončení provozu / vypnutí Čisticí robot disponuje čtyřmi jízdními pro- Chcete-li, aby čisticí robot okamžitě ukončil gramy, kterými se přizpůsobuje rozdílnému čištění, např. pokud chcete změnit místo stupni znečištění podlahy. Čím větší je stu- použití: peň znečištění podlahy, tím intenzivněji ilustrace podlahu čistí.
Seite 227
Výměna ochranného motorového filtru Demontáž / čištění / výměna / montáž kartáčového válce ilustrace Ochranný motorový filtr (součástí sady Vyprázdnění a otevření nádoby na náhradních filtrů) vyměňte vždy po pěti nečistoty (viz předchozí popis). výměnách filtračního sáčku. Demontáž kartáčového válce Ilustrace Čisticí...
Čištění prachových senzory Čisticí robot Vyprázdnění a otevření nádoby na Napětí akumulátoru 12 V nečistoty (viz předchozí popis). Kapacita akumulátoru 1,7 Ah Ilustrace Typ akumulátoru NiMH Vyčistěte prachové senzory měkkým Doba nabíjení akumulátoru 10 - 20 min hadříkem nebo měkkým štětečkem. Doba čištění...
Odstraňování poruch Indikace kontrolek: Zelená svítí trvale normální provozní stav Pomalé blikání Čisticí robot hledá stanici Rychlé blikání Probíhá dobíjení akumulátorů Červená Rychlé blikání čisticí robot se zasekl Pomalé blikání čisticí robot je znečištěný Červená svítí trvale Pověřte autorizovanou zákaznickou službu! Problém Údaj Následek...
Seite 230
Problém Údaj Následek Odstranění Čisticí robot se pohybuje Zelená Nestejnoměrné čiště- Na kobercích s výškou vlá- po kobercích nestejnoměr- svítí trva- ní ken > 20 mm je takový způ- ně, silně se kývá nahoru a sob pohybu normální. dolů Čisticí robot se pohybuje Zelená...
ES prohlášení o shodě Časté dotazy a odpovědi Tímto prohlašujeme, že níže označené Na jakých podlahách může robot čistit? stroje odpovídají jejich základní koncepcí a Robot může čistit na všech běžných povr- konstrukčním provedením, stejně jako chových plochách v domácnostech jako námi do provozu uvedenými konkrétními jsou koberce a tvrdé...
Seite 232
Může se robot nechat čistit v bytě či v Podle jakého principu se robot pohybu- domě bez dozoru? Ano, bez problémů. Robot se pohybuje po místnosti resp. po Robot je soběstačný systém a nepotřebuje bytě podle principu náhody. Narazí-li robot proto dozor, obsah jeho nádoby na nečisto- na překážku, změní...
Seite 233
Co se stane, narazí-li robot na schody/ Proč zůstane robot v té či oné situaci stupínky? stát? Schody: Robot pracuje s optickými senzo- Robot se může vysvobodit sám z kompliko- ry, které registrují schody a stupínky. Tyto vaných situací jen do jisté míry. Např. spleť senzory signalizují...
Vsebinsko kazalo Splošna navodila Slovenšina Spoštovani kupec, Splošna navodila ..SL . . .1 Pred prvo uporabo Vaše napra- Namenska uporaba . . . SL . . .1 ve preberite to originalno navo- Varstvo okolja .
Varnostna navodila Varstvo okolja Embalažo je mogoče reciklirati. Pro- Prepovedana je uporaba v prostorih: simo, da embalaže ne odlagate med ki so opremljeni z alarmom ali javljalni- – gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po- kom gibanja, novno predelavo. v katerih zrak vsebuje vnetljive bencin- –...
Napravo izklopite po vsaki uporabi ter – Opis naprave pred vsakim čiščenjem/vzdrževanjem. Previdno Delovanje in način dela Naprava vsebuje vrtljiv krtačni valj, med – obratovanjem ne smete v nobenem pri- RoboCleaner je sestavljen iz dveh enot: meru s prsti ali orodjem posegati vanj! postaje in čistilnega robota na akumulator- Med čiščenjem ne puščajte otrok samih –...
Priprave za zagon Upravljalni elementi Jemanje naprave iz embalaže Slike glejte na razklopnih straneh! Embalažo je mogoče reciklirati. Pro- simo, da embalaže ne odlagate med Postaja za čistilnega robota gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po- 1 Nosilni ročaj, zložljiv novno predelavo.
Obratovanje Čiščenje prostora Slika Priprave na čiščenje Postavite postajo v prostoru, ki ga boste čistili, npr. kot to prikazuje slika. Opozorilo: Napotek: Prilagajanje spreminjajoči se Pred obratovanjem čistilnega robota, pro- velikosti sob se lahko opravi s pomočjo simo, poskrbite za to, da na tleh, stopnicah izbire trajanja čiščenja (glej poglavje ali prehodih ni ovir.
Za še podrobneje spoznavanje robota Ro- Izbor trajanja čiščenja boCleaner je priporočljivo, da pred zago- S pomočjo spodnje tabele izberite na po- nom preberete in upoštevate poglavje staji čas čiščenja. (Osnovna nastavitev: "Pogosto zastavljena vprašanja in odgovo- Neprekinjeno obratovanje). ri", ki se nahaja na koncu navodil. Slika Zagon ...
Izbira voznega programa se upravlja prek Nega in vzdrževanje senzorjev v posodi za umazanijo, kar je od- visno od prepoznane stopnje onesnaženo- Opozorilo: sti. Izbira poteka avtomatsko in se ne Pred začetkom vseh vzdrževalnih del iz- prikaže. klopite postajo in čistilnega robota! Pri manjši onesnaženosti se ponovno izbe- re 1.
postopku avtomatsko čisti v postaji. Preo- Čistilni robot stale lasje in ovite niti lahko odstranite roč- Čiščenje koles Slika Če je tekalna površina koles umazana, S škarjami režite vzdolž rezilnega roba jo očistite. na krtačnem valju. Delci umazanije (npr. pesek) se lahko ...
Tehnični podatki Odstranitev stare naprave in akumulatorske baterije Postaja za čistilnega robota Čistilni robot vsebuje dva vgrajena akumu- Delovna napetost 220-240 V latorja, le-ta je potrebno pred odlaganjem 1~50 Hz stare naprave med odpadke odstraniti. Prosimo, odložite staro napravo okolju Sesalna moč...
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla- izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na- stilom vodstva podjetja. pravo spremeni brez našega soglasja. Proizvod: Robo Cleaner Tip: RC 4.000 Zadevne ES-direktive: Head of Approbation 2006/95/ES Pooblaščenec za dokumentacijo: 2004/108/ES S. Reiser Uporabljene usklajene norme: EN 55014–1: 2006 + A1: 2009...
polnjenjem. Ob prvem zagonu se robot za- Pogosto postavljena vpraša- gotovo polni dlje. nja in odgovori S kakšno hitrostjo se robot pomika? Robot se standardno pelje 20 cm na sekun- Na kakšnih oblogah lahko robot čisti? do. Na mestih z močnejšo onesnaženostjo Robot se lahko uporablja na vseh običajnih se hitrost zaradi intenziviranja čiščenja oblogah kot so preproge in trdih površinah...
Seite 246
zijo na robotu, lahko pride do mehanskih Na kakšen način robot najbolj učinkovi- poškodb. to dela (v prostoru, etaži)? Zakaj se robot v tej ali oni situaciji usta- Robot najbolj učinkovito dela v prostoru, to pomeni, da se postaja in robot nahajata v istem prostoru.
Wskazówki bezpieczeństwa Ochrona środowiska Materiały użyte do opakowania nada- Zabroniona jest eksploatacja urządze- ją się do recyklingu. Opakowania nie nia w pomieszczeniach należy wrzucać do zwykłych pojemników zabezpieczonych włączoną instalacją – na śmieci, lecz do pojemników na surowce alarmową lub czujnikami ruchu wtórne.
Stosować wyłącznie wyposażenie do- – Opis urządzenia datkowe i części zamienne homologo- wane przez firmę KÄRCHER. Przeznaczenie i eksploatacja urzą- Oryginalne wyposażenie i oryginalne dzenia części zamienne gwarantują bezpiecz- ną i bezusterkową pracę urządzenia. RoboCleaner składa się z dwóch części, z Naprawa urządzenia może być...
Po upływie czasu ładowania robot samo- 17 Czujniki przeciwupadkowe (4 szt.) dzielnie opuszcza bazę i kontynuuje proces 18 Akumulatory (2 szt.) czyszczenia. 19 Dzwignie do otwierania zbiornika na za- nieczyszczenia (2 szt.) Elementy obsługi 20 Pokrywa zbiornika na zanieczyszcze- Ilustracje patrz strony roz- 21 Zbiornik na zanieczyszczenia kładane! Baza robota czyszczącego...
Bazę ustawić na równej powierzchni. Działanie Uwaga: Przygotowanie do czyszczenia W przypadku galerii i schodów należy za- bezpieczyć narożniki wewnętrzne, jeżeli Uwaga: wysokość przejazdu pod balustradą jest Przed pracą robota czyszczącego należy większa od 10 cm. zadbać o to, by na podłodze, schodach i w ...
Zwrócić uwagę na to, by przy czyszcze- Uruchamianie po dłuższej przerwie w niu pomieszczenia wszystkie drzwi były eksploatacji lub wyładowaniu akumula- zamknięte. torów Przy czyszczeniu poziomu zwrócić W przypadku włączenia robota czyszczą- uwagę na to, by robot czyszczący nie cego z całkowicie wyładowanymi akumula- był...
bot czyszczący zatrzymuje się i wyłącza Parkowanie robota czyszczącego przed bazą po uprzednim opróżnieniu Gdy robot czyszczący ma zakończyć swoją zbiornika i naładowaniu akumulatorów. pracę po następnym ładowaniu: Tryb cichej pracy (Quiet mode) Rysunek Tryb ten nadaje się idealnie do pracy w ...
Rysunek Rysunek Wsunąć nowy worek filtra do oporu do Wyjąć filtr płaski ze zbiornika na zanie- zamocowania. czyszczenia. Uwaga: Nigdy pracować bez założone- Wysypać zawartość filtra płaskiego lub go worka filtra! oczyścić go przy użyciu małej miękkiej szczotki.
Pomoc w usuwaniu usterek Wskazania kontrolek: Zielony Światło ciągłe Normalny tryb pracy Powolne migotanie Robot czyszczący szuka bazy Szybkie migotanie Trwa ładowanie akumulatorów Czerwony Szybkie migotanie Robot czyszczący się zablokował Powolne migotanie Robot czyszczący jest zanieczyszczony Czerwony Światło ciągłe Zlecić autoryzowanemu serwisowi! Problem Wskaza- Skutek...
Seite 257
Problem Wskaza- Skutek Usuwanie usterek Czerwony Ssawka bazy jest za- Sprawdzić i w razie potrze- powoli pchana by uwolnić z zatorów ssaw- kę bazy. Robot czyszczący porusza Zielony Nierównomierne Ten sposób jazdy jest nor- się po dywanie nierówno i Światło czyszczenie malny na dywanach o wy- mocno kiwa się...
(> 20 mm). ważności tego oświadczenia. Ruchoma listwa zamiatająca automatycz- Produkt: Robo Cleaner nie dopasowuje się do różnych rodzajów Typ: RC 4.000 podłóg. Obowiązujące dyrektywy WE Czy czyszczenie podłogi pod meblami 2006/95/WE stanowi jakiś problem? 2004/108/WE Nie, dzięki swej kompaktowej i płaskiej kon-...
Seite 259
Czy robot może sprzątać dom / mieszka- Na jakiej zasadzie porusza się robot? nie bez nadzoru? Robot porusza się po pomieszczeniu w Tak, nie stanowi to żadnego problemu. sposób przypadkowy. Gdy napotka na Robot jest samodzielnym urządzeniem i przeszkodę, zmienia kierunek poruszania nie wymaga nadzoru ani pomocy;...
Seite 260
Następnie robot będzie kontynuować jaz- Co dzieje się w pobliżu schodów lub dę. stopni? Jak należy transportować robota? Schody: Robot wyposażony jest w optycz- ne czujniki, które rozpoznają schody i dają Robota można podnieść z podłogi obiema robotowi sygnał do zmiany kierunku. rękami lub chwycić...
Cuprins Observaţii generale Românete Mult stimate client, Observaţii generale ..RO . . .1 Înainte de prima utilizare a apa- Utilizarea corectă ..RO . . .1 ratului dvs. citiţi acest instrucţi- Protecţia mediului înconjură- uni original, respectaţi instrucţiunile RO .
Măsuri de siguranţă Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt recicla- Este interzisă utilizarea în încăperi: bile. Ambalajele nu trebuie aruncate care sunt dotate cu o instalaţie de alar- – în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un mă sau un senzor de mişcare; centru de colectare şi revalorificare a deşe- în care aerul conţine gaze inflamabile –...
ginale constituie o garanţie a faptului că Descrierea aparatului utilajul va putea fi exploatat în condiţii de siguranţă şi fără defecţiuni. Funcţionarea şi modul de lucru Aparatul poate fi reparat numai într-un – service autorizat. Aparatul RoboCleaner este format din Opriţi aparatul după...
După terminarea duratei de încărcare, ro- 14 Receptor raze infraroşii botul părăseşte staţia de la sine şi îşi conti- 15 Paraşoc nuă procesul de curăţare. 16 Tamburul periei 17 Senzori de cădere (4 buc.) Elemente de operare 18 Acumulatoare (2 buc.) 19 Manete de blocare (2 buc.) container de Pentru imagini vezi pagini- murdărie...
Indicaţie: Desfăşuraţi cablul de reţea Funcţionarea numai atât cât este strict necesar. Aşezaţi staţia pe o suprafaţă plană. Pregătirea procesului de curăţare Atenţie: Atenţie: În cazul galeriilor şi a scărilor, colţurile in- Înainte de pornirea robotului de curăţare, terioare trebuie asigurate dacă înălţimea aveţi grijă...
La curăţarea unui etaj aveţi grijă ca ro- Figura botul să nu ajungă în spatele uşilor. Aşezaţi robotul lângă staţie şi presaţi contactele de încărcare ale robotului de Momentul cel mai potrivit pentru oprirea contactele de încărcare ale staţiei pen- robotului este acela când acesta se află...
Figura Mod de funcţionare silenţioasă Apăsaţi butonul „Parcare robot de cură- (Quiet mode) ţare”. Ideal pentru curse de curăţare pe timpul Lampa de control luminează. nopţii sau în timpul prezenţei unei persoa- Indicaţie: După următoarea întoarcere la staţie are loc golirea şi încărcarea ro- Figura botului.
Atenţie: Nu lucraţi niciodată fără sac de Figură filtrare! Introduceţi din nou filtrul plat, astfel în- cât clemele să fie îndreptate în direcţia Închideţi capacul filtrului. manetei de blocare. Schimbare filtru de protecţie a motoru- Demontare, curăţare şi montare perie ci- lindrică...
Robotul de curăţare Încheiaţi toate lucrările de întreţinere efectuate la robotul de curăţare cu ur- Tensiune acumulatoare 12 V mătorii paşi: Capacitate acumulatoare 1,7 Ah Montaţi capacul containerului de mur- Tipul de acumulator NiMH dărie: Durată de încărcare acumu- 10 - 20 min Figură...
Depanarea Indicaţii lămpi de control: Verde lumină permanentă Regim de funcţionare normală Pâlpâie încet Robotul caută staţia Pâlpâie rapid Acumulatoarele se încarcă Roşu Pâlpâie rapid Robotul de curăţare s-a blocat Pâlpâie încet Robotul de curăţare este murdar Roşu lumină permanentă Adresaţi-vă...
Seite 271
Problemă Afişaj Efect Remedierea Robotul se deplasea- Verde Curăţire neuniformă Modul de deplasare este nor- ză neuniform pe mo- lumină per- mal pentru covoare cu înălţi- chetă, se deplasează manentă mea buclelor > 20 mm. balansându-se puter- nic în sus şi în jos Robotul de curăţare se Verde Se curăţă...
Muchia măturătoare mobilă se pierde valabilitatea. adaptează în mod automat la diferitele ti- Produs: Robo Cleaner puri de pardoseală. Tip: RC 4.000 Deplasarea pe sub mobilier constituie o Directive EG respectate: problemă? 2006/95/CE Nu, prin forma constructivă compactă şi 2004/108/CE plată, robotul este în măsură...
Seite 273
preselecta durata de curăţare. În plus, se Robotul poate efectua curăţarea în ca- poate stabili ca robotul să nu mai părăseas- drul locuinţei/casei, fără a fi suprave- că staţia la următoarea întoarcere la staţie gheat? (funcţia de parcare). Da, acest lucru este posibil fără nici o pro- Pe ce principiu se face deplasarea robo- blemă.
Seite 274
Ce se întâmplă la scări/zona de odihnă a De ce, în diferite situaţii, robotul se scării? opreşte? Scări: Robotul este dotat cu senzori optici, Robotul se poate elibera din situaţii dificile, care sesizează când acesta ajunge la zona numai până la un anumit grad, de ex. ade- de odihnă...
Obsah Všeobecné pokyny Slovenina Vážený zákazník, Všeobecné pokyny..SK . . .1 Pred prvým použitím vášho za- Používanie výrobku v súlade riadenia si prečítajte tento pô- SK . . .1 s jeho určením ..vodný...
Bezpečnostné pokyny Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Prevádzka je zakázaná v priestoroch: Obalové materiály láskavo nevyha- chránených poplašným zariadením ale- – dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- bo detektorom pohybu. vzdajte ich do zberne druhotných surovín. kde vzduch obsahuje horľavé výpary –...
Opravy prístroja môže vykonávať iba – Popis prístroja autorizovaný zákaznícky servis. Prístroj po každom použití a pred kaž- – Funkcia a princíp činnosti dým čistením alebo údržbou vypnite. Pozor Prístroj RoboCleaner sa skladá z dvoch Prístroj obsahuje otáčajúcu sa kefu. V –...
Prípravy k uvedeniu do pre- Ovládacie prvky vádzky Obrázky nájdete na vyklá- pajúcich sa stranách! Vybalenie prístroja Obalové materiály sú recyklovateľné. Stanica čistiaceho robota Obalové materiály láskavo nevyha- 1 Transportná rukoväť, skladacia dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- 2 Priehlbina rukoväte na otvorenie krytu vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Seite 279
Prevádzka Čistenie jednej miestnosti Obrázok Prípravy na čistenie Postavte stanicu do miestnosti, ktorú chcete čistiť, napríklad tak, ako je to Pozor: znázornené na obrázku. Pred prevádzkou čistiaceho robota sa musí- Upozornenie: Výberom rôznych dĺžok te postarať o to, aby neležali na podlahe, čistenia sa možno prispôsobiť...
Najlepší okamih na vypnutie čistiaceho ce, pritom sa poodsáva nádoba na ne- robota pri zmene stanoviska je pri nabí- čistotu. janí robota v stanici (po poodsávaní ná- Potom postavte čistiaci robot 50 cm doby na nečistotu)-. pred stanicu a zapnite ho. Aby ste sa ešte dôvernejšie oboznámili s Upozornenie: Čistiaci robot príde sám prístrojom RoboCleaner, odprúčame vám,...
Programy Ukončiť prevádzku / Vypnúť Robot má štyri programy pomocou ktorých Robot musí okamžite prerušiť čistenie, ak sa dokáže prispôsobiť rôznemu stupňu sa má zmeniť napr. miesto používania: znečistenia podlahy. Čím znečistenejšia je Obrázok podlaha, tým intenzívnejšie ju robot bude ...
Seite 282
Vytiahnite potom valec s kefkami Čistiaci robot z bočného držiaka. Vyčistite valec s kefkami Čistenie koliesok Znečistený valec s kefkami sa vyčistí auto- Vyčistite bežiace plochy koliesok v prí- maticky pri každom čistení v stanici. Zostá- pade ich znečistenia. vajúce chlpy a namotané...
Seite 283
Likvidácia starého prístroja a Výmena akumulátorov batérií Obrázok Povoľte skrutky na oboch akumuláto- Čistiaci robot obsahuje 2 namontované roch a vyberte staré akumulátory. akumulátory, tieto sa musia pred likvidáci- Vložte nové akumulátory a pevne utiah- ou starého prístroja demontovať. nite skrutky.
Pomoc pri odstraňovaní porúch Zobrazovanie kontroliek: Zelená Trvalé svetlo Bežný prevádzkový stav Pomalé blikanie Čistiaci robot hľadá stanicu Rýchle blikanie Nabíjajú sa akumulátory Červená Rýchle blikanie Čistiaci robot je zaseknutý Pomalé blikanie Čistiaci robot je znečistený Červená Trvalé svetlo Privolajte autorizovaný zákaznícky servis! Problém Displej Následok...
Seite 285
Problém Displej Následok Odstránenie Čistiaci robot sa pohybuje Zelená Nerovnomerné čiste- Bežný spôsob jazdy na ko- na kobercovej podlahe ne- Trvalé bercových podkladoch je s pravidelne, silné kolísanie svetlo výškou vlasov > 20 mm. sa hore a dole Čistiaci robot sa pohybuje Zelená...
Seite 286
(> 20 mm). Pohyb- stráca toto prehlásenie svoju platnost'. livá zametacia hrana sa automaticky pris- Výrobok: Robo Cleaner pôsobuje rôznym povrchom podlahy. Typ: RC 4.000 Nespôsobuje možnosť podjazdu pod Príslušné Smernice EÚ: nábytok problémy? 2006/95/ES Nie, vďaka svojej kompaktnej a plochej 2004/108/ES konštrukcii dokáže robot vyčistiť...
Seite 287
Koľko času robot potrebuje, kým sa na- Na základe akého princípu sa robot po- bije, resp. kým je pripravený na čiste- hybuje? nie? Robot jazdí po miestnosti na základe ná- Doba nabíjania sa pohybuje v rozsahu od hodného princípu. Ak narazí na prekážku, 15 do 60 minút, v závislosti od stavu nabitia zmení...
Seite 288
Môže dôjsť k poškodeniam nábytku a Čo sa môže stať, ak robot počas mojej pod.? neprítomnosti uviazne na jednom mies- Nie, nevyskytujú sa žiadne poškodenia predmetov bytového zariadenia. Nič sa nemôže stať. Robot zostane na tom- Je však potrebné dbať, aby robot nenabe- to mieste stáť...
Pregled sadržaja Opće napomene Hrvatski Poštovani kupče, Opće napomene..HR . . .1 Prije prve uporabe Vašeg uređa- Namjensko korištenje . . HR . . .1 ja pročitajte ove originalne radne Zaštita okoliša..HR .
Sigurnosni napuci Zaštita okoliša Materijali ambalaže se mogu recikli- Zabranjen je rad u prostorijama: rati. Molimo Vas da ambalažu ne od- koje su osigurane alarmnim uređajima – lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao ili detektorima pokreta. sekundarne sirovine. u kojima zrak sadrži zapaljive pare ben- –...
Oprez Opis uređaja Aparat sadrži rotirajuću valjkastu četku, – stoga se za vrijeme rada ni u kom slu- Funkcija i način rada čaju ne smije zahvaćati u njega alatom ili prstima! RoboCleaner sastoji se od dvije jedinice, a Za vrijeme čišćenja ne ostavljate djecu –...
Pripreme za stavljanje u po- Opslužni elementi Slike pogledajte na preklo- pnim stranicama! Raspakiravanje uređaja Stanica robotskog čistača Materijali ambalaže se mogu recikli- 1 Preklopni rukohvat rati. Molimo Vas da ambalažu ne od- lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao 2 Udubljenje za otvaranje poklopca filtra sekundarne sirovine.
U radu Čišćenje jedne prostorije Slika Pripreme za čišćenje Postavite stanicu u prostoriju koju treba čistiti, na primjer kao što je pokazano na Pozor: slici. Prije uključivanja robotskog čistača treba Napomena: Odabirom trajanja čišćenja ukloniti sve prepreke s poda, stubišta ili moguća je i prilagodba promjenjivim ve- pragova.
Robotski čistač najbolje je isključiti kada Puštanje u rad nakon dužeg mirovanja se on nalazi u stanici zbog punjenja ili potpunog pražnjenja baterija (nakon usisavanja spremnika za prljav- Pokušate li robotskog čistača pustiti u rad s štinu). potpuno praznim baterijama, uređaj ne rea- Za bolje upoznavanje s uređajem RoboCle- gira.
Tihi rad (eng. Quiet mode) Kraj rada i isključivanje Idealan za čišćenje noću ili u prisutnosti ljudi. Ako robotski čistač treba odmah prekinuti Slika čišćenje, primjerice zbog premještanja na Pritisnite tipku za tihi rad (eng. Quiet drugu lokaciju: mode). Slika ...
Čišćenje valjkaste četke Robotski čistač Prljava valjkasta četka automatski se čisti u stanici prilikom svakog ciklusa čišćenja. Čišćenje kotačića Preostale dlake i zamotane niti mogu se Očistite radne površine kotača kada se odstraniti ručno. isprljaju. Slika Čestice prljavštine (kao npr. pijesak i ...
Zbrinjavanje rabljenih uređaja Zamjena baterija i akumulatora u otpad Slika Odvijte vijke na obje stare baterije i Prije odlaganja u otpad, iz starog robotskog izvadite baterije. čistača izvadite 2 ugrađene baterije koje se Umetnite i pričvrstite nove baterije. mogu puniti.
Pomoć u slučaju smetnji Prikazi indikatora: Zeleno Stalno svjetlo Normalno radno stanje Usporeno treperenje Robotski čistač traži stanicu Ubrzano treperenje Baterije se pune Crveno Ubrzano treperenje Robotski čistač se zaglavio Usporeno treperenje Robotski čistač je prljav Crveno Stalno svjetlo Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi! Problem Pokazi- Posljedica...
Seite 299
Problem Pokazi- Posljedica Otklanjanje vač Crveno Usisni otvor stanice Provjerite usisni otvor stani- polako je začepljen ce i uklonite predmete koji su ga začepili. Robotski čistač neravno- Zeleno Neravnomjerno či- Takav način kretanja po te- mjerno se kreće po tepihu, Stalno šćenje pisima visine >...
(> 20 mm). Pokretni rub za metenje auto- Proizvod: Robo Cleaner matski se prilagođava različitim vrstama Tip: RC 4.000 podnih obloga. Odgovarajuće smjernice EZ: Je li problem ako je namještaj izdignut 2006/95/EZ od poda? 2004/108/EZ Ne, zahvaljujući svojoj kompaktnoj i plo-...
Seite 301
Može li robot u stanu, odnosno kući, či- Na kojem principu se robot kreće? stiti bez nadzora? Robot se po prostoriji kreće proizvoljnom Da, to je svakako moguće. putanjom. Ako naiđe na prepreku, mijenja Robot je samostalan sustav i nije mu potre- svoj pravac kretanja pod proizvoljnim ku- ban nadzor;...
Seite 302
isključite i ponovo uključite. On će nakon Što se događa na stubištima ili pragovi- toga bez problema nastaviti sa čišćenjem. Kako mogu pravilno premjestiti svog ro- Stubište: Robot radi pomoću optičkih sen- bota? zora koji prepoznaju stube i daju mu signal za promjenu pravca kretanja.
Pregled sadržaja Opšte napomene Srpski Poštovani kupče, Opšte napomene ..SR . . 1 Pre prve upotrebe Vašeg Namensko korišćenje . . SR . . 1 uređaja pročitajte ove originalno Zaštita čovekove okoline SR .
Sigurnosne napomene Zaštita čovekove okoline Ambalaža se može ponovo preraditi. Zabranjen je rad u prostorijama: Molimo Vas da ambalažu ne bacate u u kojima su instalirani alarmni sistemi ili – kućne otpatke nego da je dostavite na detektori pokreta. odgovarajuća mesta za ponovnu preradu. u kojima vazduh sadrži zapaljiva –...
Oprez Opis uređaja Aparat sadrži rotirajuću valjkastu četku, – stoga za vreme rada ni u kom slučaju Funkcija i način rada ne smete zahvatati u njega alatom ili prstima! RoboCleaner se sastoji iz dve jedinice, a Za vreme čišćenja ne ostavljate decu –...
20 Poklopac posude za prljavštinu Komandni elementi 21 Posuda za prljavštinu Slike pogledajte na Pripreme za puštanje u rad preklopnim stranicama! Raspakovavanje uređaja Stanica robotskog čistača 1 Preklopna ručka za nošenje Ambalaža se može ponovo preraditi. 2 Udubljenje za otvaranje poklopca filtera Molimo Vas da ambalažu ne bacate u 3 Komandno polje stanice kućne otpatke nego da je dostavite na...
Čišćenje jedne prostorije Slika Pripreme za čišćenje Postavite stanicu u prostoriji koja se čisti, na primer kao na slici. Pažnja: Napomena: Prilagođavanje Pre rada robotskog čistača treba ukloniti sve promenljivim veličinama prostorija je prepreke sa poda, stepenica i pragova. moguće pomoću izbora trajanja čišćenja (vidi pog.
Najbolji trenutak za isključivanje robota Nakon toga postavite robotski čistač na je kada se radi punjenja nalazi u stanici 50 cm ispred stanice i uključite ga. (nakon pražnjenja posude za Napomena: Robotski čistač prljavštinu). samostalno ulazi u stanicu i puni se. Da biste se još...
Napomena: Vozni programi U slučaju da robotski čistač nećete koristiti Robotski čistač ima četiri vozna programa duže vreme, prethodno u potpunosti pomoću kojih se može automatski napunite baterije (vidi pog. "Puštanje u prilagoditi različitoj zaprljanosti poda. Što je rad"). pod zaprljaniji, to je čišćenje intenzivnije. Vozni program se bira automatski preko Nega i održavanje senzora u posudi za prljavštinu, što zavisi...
Seite 310
točkova i tako oštetiti osetljive glatke Slika podove. Nakupljene dlake presecite makazama duž označene crte na valjkastoj četki. Sve radove na održavanju robota Odstranite zapetljane niti i dlake. počnite na sledeći način: Zamena valjkaste četke Ispraznite posudu za prljavštinu, vidi ...
Tehnički podaci Odlaganje starih uređaja i akumulatora u otpad Stanica robotskog čistača Pre nego što stari robotski čistač odložite u Radni napon 220 - 240 V otpad, izvadite iz njega 2 ugrađene punjive 1~50 Hz baterije. Stari uređaj zbrinite u otpad ekološki Usisna snaga 600 W primereno.
Pomoć u slučaju smetnji Prikazi indikatora: Zeleno Stalno svetlo Normalno radno stanje Usporeno treperenje Robotski čistač traži stanicu Ubrzano treperenje Baterije se pune Crveno Ubrzano treperenje Robotski čistač se zaglavio Usporeno treperenje Robotski čistač je zaprljan Crveno Stalno svetlo Obratite se ovlašćenoj servisnoj službi! Problem Displej Posledica...
Seite 313
Problem Displej Posledica Otklanjanje Crveno Usisni otvor stanice Proverite usisni otvor polako je začepljen stanice i uklonite predmete koji su ga začepili. Robotski čistač se po Zeleno Neravnomerno Takav način vožnje po tepihu kreće Stalno čišćenje tepisima visine > 20 mm je neravnomerno, jako se svetlo normalan.
(> 20 mm). promene. Pokretna ivica za metenje automatski se Proizvod: Robo Cleaner prilagođava različitim vrstama podnih Tip: RC 4.000 obloga. Odgovarajuće EZ-direktive: Da li je problem ukoliko je nameštaj 2006/95/EZ izdignut od poda? 2004/108/EZ Ne, zahvaljujući svojoj kompaktnoj i pljosnatoj konstrukciji robot može da čisti i...
Seite 315
svoj pravac kretanja pod proizvoljnim Može li robot u stanu odnosno kući da uglom, nakon čega se kreće pravolinijski čisti bez nadzora? sve dok ne naiđe na sledeću prepreku. Da, to je zasigurno moguće. Koja pomoćna sredstva za zaobilaženje Robot je samostalan sistem i nije mu prepreka ima robot? potreban nadzor;...
Seite 316
Mogu li se oštetiti komadi nameštaja ili Šta se događa kada robot pokupi vlažnu drugi predmeti po kući? prljavštinu? Ne, nameštaj i drugi delovi enterijera se ne Posledica toga je slepljivanje filtera. U tom oštećuju. slučaju je neophodno da se filter izvadi iz Međutim, treba imati u vidu da robot može robota i očistiti (vidi pog.
Съдържание Общи указания Уважаеми клиенти, Общи указания ..BG . . 1 Преди първото използване на Употреба по предназначе Вашия уред прочетете това BG . . 1 ние ....оригинално...
Указания за безопасност Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да Забранена е работата в помещения: се рециклират. Моля не хвърляйте които са подсигурени с алармена – опаковките при домашните отпадъци, а инсталация или датчици за движе- ги предайте на вторични суровини с цел ние.
то са позволени от KÄRCHER. Описание на уреда Оригиналните принадлежности и оригинални резервни части гаран- Функция и начин на работа тират сигурната и безпроблемна работа на уреда. RoboCleaner е съставен от два модула; Ремонтът на уреда е позволен само – станция...
След времето за зареждане роботът са 12 Светещи индикации мостоятелно напуска станцията и про- (Зелено - работа/ червено - повреда) дължава процеса на почистване. 13 Контакти за зареждане 14 Приемник на инфрачервени лъчи Обслужващи елементи 15 Амортисьор 16 Валяк с четка Вижте...
преминава през инфрачервения направ Указание: При преход от помещение ляващ лъч, за да може роботът без про- към помещение с праг между 2 см и 8 см блем да се връща до станцията. почистващият робот може да слиза Фигура надолу по време на работа, но не и да ...
Seite 322
Внимавайте, акумулиращата бате- Контролни лампи на почистващия рия да е заредена напълно, ако ще робот съхранявате уреда по-дълго от 4 ме- Зеле- Постоянна Ход на почистване сеца. на светлина Настройте на станцията функцията Бавно мига- Почистващият ро- „Тих режим на работа (Quiet mode)“, не...
Seite 323
Указание: Контролните лампи по- Програми за придвижване казват желаната продължител- Почистващият робот има четири програ- ност на почистване. ми за придвижване, за да може да се адаптира към различни замърсявания Избор на продължителността на по- на пода. Колкото по-мръсен е подът, чистване...
Край на работата / Изключване Смяна на филтъра за защита на мото- ра Ако почистващият робот прекъсне вед- Фигура нага почистването, напр. когато трябва След 5 сменени филтърни торбички да бъде променено мястото на приложе- сменете и филтъра за защита на мо- ние: тора...
Seite 325
Фигура Почистване на сензорите за прах Отново поставете плоския филтър, Изпразнете резервоара за отпадъци планките трябва да сочат по посока и го отворете (вижте предното описа- на заключващия лост. ние). Демонтаж / почистване / смяна / мон- Фигура таж...
Технически данни Отстраняване на стари уре- ди и батерии като отпадъци Станция за почистващия робот Почистващият робот съдържа 2 монти- Работно напрежение 220 - 240 V рани акумулиращи батерии, те трябва 1~50 Hz да бъдат демонтирани преди отстраня- ване на стария уред като отпадък. Мощност...
Помощ при проблеми Индикации на контролните лампи: Зелена Постоянна светлина Нормално работно състояние Бавно мигане Почистващият робот търси станция Бързо мигане Акумулиращите батерии се зареждат Червена Бързо мигане Почистващият робот е заседнал Бавно мигане Почистващият робот е замърсен Червена Постоянна светлина Обърнете...
Seite 328
Проблем Индика- Последствие Отстраняване ция Червена Смукателният от- Проверете смукателния от- бавно вор на станцията е вор на станцията и при за запушен пушвания го почистете Почистващият робот Зелена Неравномерно по- Начинът на преминаване е преминава неравно- Постоян- чистване нормален за настилки от мерно...
Seite 329
нас, настоящата декларация губи валид- ограничения. Подвижният метящ ръб са ност. напасва автоматично към различните Продукт: Robo Cleaner подови настилки. Тип: RC 4.000 Проблем ли е проходимостта под ме- Намиращи приложение Директиви белите? на ЕО: 2006/95/ЕО Не, благодарение на компактната си и 2004/108/ÅÎ...
Seite 330
Може ли роботът да почисти жилище- Къде се програмира роботът? За как- то / дома без надзор? во трябва да се внимава? Да, това е възможно без проблеми. Роботът може само да бъде включен Роботът е автономна система и не се или...
Seite 331
Почистват ли се ъглите без проблеми Защо роботът спира при някои ситуа- (роботът е кръгъл)? ции? Не, но благодарение на постоянното по- Роботът може да се освобождава само чистване образуването на отпадъци се до известна степен от трудни ситуации, намалява силно. По този начин ефек- напр.
Sisukord Üldmärkusi Eesti Väga austatud klient, Üldmärkusi ... . . ET . . 1 Enne sesadme esmakordset ka- Sihipärane kasutamine . ET . . 1 sutuselevõttu lugege läbi algu- Keskkonnakaitse ..ET .
Ohutusalased märkused Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasutata- Kasutamine on keelatud ruumides: vad. Palun ärge visake pakendeid mis on kaitstud alarmseadme või liiku- – majapidamisprahi hulka, vaid suunake misanduriga. need taaskasutusse. mille õhk sisaldab bensiini-, kütteõli, – Vanad seadmed sisaldavad taaska- värvilahusti, lahustite, petrooleumi või sutatavaid materjale, mis tuleks suu- piirituse põlevaid gaase (plahvatusoht).
Lülitage masin pärast iga kasutamists – Seadme osad ja enne iga puhastamist/hooldust välja. Ettevaatust Funktsioon ja töö põhimõte Seade sisaldab pöörlevaid harjavaltse, – töö ajal ei tohi mingil juhul sõrmi või töö- RoboCleaner koosneb kahest moodulist, riistu masinasse panna! jaamast ja akutoitel puhastusrobotist.. Ärge jätke puhastamise ajal lapis pu- –...
Näpunäiteid Ruumi puhastamine Joonis Jälgige puhastusrobotit esimeste pu- Paigaldage jaam puhastatavasse ruu- hastustööde ajal. Ruumis olevad takis- mi, nt joonisel kujutatud viisil. tused, mida robot eemaldada ei suuda, Märkus: Kohandamine erineva suuru- tuleks varakult ära võtta. Nii väldite soo- sega ruumidega on võimalik puhastus- vimatuid katkestusi.
Korrashoid ja tehnohooldus Puhastusroboti liikumisprogrammid Normaalne puhastamine Tähelepanu: Liigub juhuvaliku alusel tavalise kiiru- Enne kõiki hooldustöid lülitage jaam ja pu- sega. hastusrobot välja! Üksikud normaalselt määrdunud ko- Puhastusroboti jaam Aeglane sõit üle määrdunud kohtade. Üksikud tugevalt määrdunud kohad Jaama filtrikoti vahetamine Aeglane sõit edasi / tagasi üle määr- Filtrikotti tuleb vahetada, kui põleb märgu- dunud koha.
Seite 339
Harjavaltsi vahetamine Alustage kõiki hooldustöid puhastus- Vahetage harjavalts välja, kui harjased roboti juures järgmiste sammudega: on kulunud. mustusepaagi tühjendamine, vt ptk Asendus-harjavalts: „Kasutuselevõtt“. Tellimisnumber: 4.250-075.0 Avage prahimahuti: Joonis Keerake puhastusrobotit ja asetage Harjavaltsi paigaldamine see pehmele alusele. ...
Tehnilised andmed Vana seadme ja aku utiliseeri- mine Puhastusroboti jaam Puhastusrobot sisaldab 2 integreeritud Tööpinge 220 - 240 V akut, need tuleb enne vana seadme utili- 1~50 Hz seerimist maha monteerida. Palun utiliseerige vana seade keskkon- Imemisvõimsus 600 W nasõbralikult.
Abi rikete korral Märgutulede näidud: Roheline Püsiv tuli Normaalne töö Aeglane vilkumine Puhastusrobot otsib jaama Kiire vilkumine Akusid laetakse Punane Kiire vilkumine Puhastusrobot on end kinni sõitnud Aeglane vilkumine Puhastusrobot on must Punane Püsiv tuli Pöörduge volitatud klienditeenindusse! Probleem Näit Tagajärg Kõrvaldamine Puhastusrobot ei leia...
Seite 342
Probleem Näit Tagajärg Kõrvaldamine Punane Jaama imiava on um- Kontrollige jaama imiava ja aeglaselt mistunud puhastage ummistuste kor- ral. Puhastusrobot liigub vaip- Roheline Ebaühtlane puhasta- Liikumisviis on normaalne, katetel ebaühtlaselt, tugev Püsiv tuli mine kui vaiba karus on > 20 mm. kõikumine üles-alla Puhastusrobot liigub ainult Roheline...
Seite 343
Liikuv pühkimisserv kohandub deklaratsioon kehtivuse. automaatselt erinevate põrandakatetega. Toode: Robo Cleaner Kas mööbliesemete alune kujutab en- Tüüp: RC 4.000 dast probleemi? Asjakohased EÜ direktiivid: Ei, tänu oma kompaktsele ja lamedale 2006/95/EÜ konstruktsioonile on robot suuteline puhas- 2004/108/EÜ tama ka mööbli, nt voodi, sohva ja kapi alt.
Seite 344
Kui palju aega vajab robot, kuni ta on Kuidas töötab robot kõige tõhusamalt laetud või tööks valmis? (ruumide kaupa, korruste kaupa)? Laadimisaeg kõigub 15 ja 60 minuti vahel Robot töötab kõige tõhusamalt üksikute olenevalt aku laetusest enne laadimist. Es- ruumide kaupa, st olukorras, kus jaam ja makordsel kasutuselevõtul on robotil kind- robot on samas ruumis.
Seite 345
Mida tuleb laste puhul silmas pidada? Robotit ei tohiks jätta järelvalveta, kui lap- sed mängivad samas ruumis. Arvestada tu- leb mehaaniliste vigastustega, kui lapsed istuvad robotile, et sellega sõita. Miks jääb robot ühes või teises olukor- ras seisma? Robot suudab ainult teatud määrani ennast ise rasketest olukordadest vabastada, nt kaablikuhjad võivad põhjustada lootusetuid manööverdamiskatseid.
Drošības norādījumi Vides aizsardzība Iepakojuma materiālus ir iespējams Ierīces izmantošana ir aizliegta šādās atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme- telpās: tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības telpās, kas ir aizsargātas ar signalizāci- – atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā, ju vai kustību detektoru, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā...
ģinālie piederumi un oriģinālās rezerves Aparāta apraksts daļas garantē to, ka aparātu var lietot droši un bez traucējumiem. Funkcijas un darbības princips Ierīces remontu drīkst veikt tikai autori- – zēts klientu serviss. RoboCleaner sastāv no divām daļām: sta- Izslēdziet aparātu pēc katras lietošanas –...
Norāde: notiniet elektrības vadu tikai Ekspluatācija tādā garumā, cik nepieciešams. Novietojiet staciju uz līdzenas virsmas. Sagatavošanās tīrīšanai Uzmanību: Uzmanību: Ja augstums no pamatnes līdz margu Pirms grīdas tīrīšanas robota izmantoša- apakšējai malai ir lielāks par 10 cm, balko- nas nodrošiniet, lai uz grīdas, pie kāpnēm nos un pie kāpņu ejām ir jānodrošina iek- vai pakāpieniem neatrastos šķēršļi.
Tīrot stāvu, raugiet, lai grīdas tīrīšanas Lietošanas sākšana pēc ilgākas dīkstā- robots nevarētu nokļūt aiz durvīm. ves vai akumulatoru pilnīgas izlādes Labākais laiks grīdas tīrīšanas robota Ja grīdas tīrīšanas robota lietošanu sāk ar izslēgšanai ir, kad tas ir iebraucis staci- pilnībā...
Klusais darba režīms (Quiet mode) Grīdas tīrīšanas robota novietošana stacijā Ideāli piemērots tīrīšanai naktī vai uzturo- ties mājoklī. Ja grīdas tīrīšanas robotam pēc nākamā Attēls uzlādes procesa darbs ir jābeidz: Nospiediet taustiņu "Klusais darba re- Attēls žīms (Quiet mode)". ...
Seite 353
Attēls Sukas veltnīša izņemšana / tīrīšana / no- Iebīdiet jauno filtra maisiņu līdz galam maiņa / ielikšana turētājā. Iztukšojiet netīrumu tvertni un atveriet Uzmanību: nekad nestrādājiet bez ie- to (skatīt iepriekšējo aprakstu). vietota filtra maisiņa! Sukas veltnīša izņemšana ...
Traucējumu novēršana Kontrollampiņu rādījuma nozīme: Zaļš Nepārtraukti degoša gais- Normāls darba stāvoklis Lēna mirgošana Grīdas tīrīšanas robots meklē staciju Ātra mirgošana Notiek akumulatoru uzlāde Sarkans Ātra mirgošana Grīdas tīrīšanas robots ir iestrēdzis Lēna mirgošana Grīdas tīrīšanas robots ir netīrs Sarkans Nepārtraukti degoša Darbu izpildi uzticiet autorizētam klientu gaisma...
Seite 356
Problēma Rādī- Sekas Traucējuma novēršana jums Sarkans Aizsprostots stacijas Pārbaudiet stacijas iesūk- lēnām iesūkšanas uzgalis šanas uzgali un, ja tas ir aiz- sprostots, iztīriet. Grīdas tīrīšanas robots pa Zaļš Nevienmērīga tīrīša- Robots pārvietojas normāli paklāju pārvietojas nevien- Nepār- par paklājiem ar uzkārsuma mērīgi, tas spēcīgi šūpojas traukti de- augstumu >...
ļoti augstu uzkārsumu (> 20 mm) ierīce iz- paziņojums zaudē savu spēku. mantojama tikai nosacīti. Kustīgā slaucīša- Produkts: Robo Cleaner nas mala automātiski pielāgojas dažādiem Tips: RC 4.000 grīdas segumiem. Attiecīgās ES direktīvas: Vai tas, ka robots var pabraukt zem mē- 2006/95/EK belēm, rada problēmas? 2004/108/EK Nē, pateicoties tā...
Seite 358
Pateicoties dažādajiem pagriešanās un Cik daudz laika nepieciešams, līdz tas ir pārvietošanās leņķiem, tas spēj izkļūt arī no uzlādēts jeb gatavs darbam? šauriem stūriem. Uzlādes laiks ir robežās no 15 līdz 60 min Kā robots darbojas visefektīvāk (telpā, atkarībā no tā, kāds ir akumulatoru uzlādes stāvā)? līmenis pirms uzlādes.
Seite 359
Kas jāņem vērā, ja mājoklī mitinās bēr- Robotu nav ieteicams atstāt bez uzraudzī- bas, ja tajā pat telpā rotaļājas bērni. Ja bēr- ni uzsēžas uz robota, lai ar to pavizinātos, jārēķinās ar mehāniskiem bojājumiem. Kādēļ robots atsevišķās situācijās ap- stājas? No sarežģītām situācijām robots var izkļūt tikai noteiktos gadījumos, piem., uzduroties vadu kalniem, tā...
Turinys Bendrieji nurodymai Lietuviškai Gerbiamas kliente, Bendrieji nurodymai ..1 Prieš pirmą kartą pradedant Naudojimas pagal paskirtį . . 1 naudotis prietaisu, būtina ati- Aplinkos apsauga ..2 džiai perskaityti originalią...
Saugos reikalavimai Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdir- Draudžiama naudoti prietaisą patalpo- bamos. Neišmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas kuriose įrengta signalizacija ar judesio – perdirbimui. jutikliai; Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin- kurių ore yra benzino, mazuto, skiedi- –...
Išjunkite prietaisą prieš kiekvieną nau- – Prietaiso aprašymas dojimą ir valymą/techninę priežiūrą. Atsargiai Veikimas ir darbo eiga Prietaise yra besisukančių šepečių ve- – lenų, todėl jam veikiant jokiu būdu ne- RoboCleaner sudaro du elementai: stote- lieskite rankomis ir nekiškite įrankių! lė...
Naudojimas Dėmesio: galerijose ir žemyn nukreiptuose laiptuose Pasiruošimas valymui apsaugokite vidinius kampus, jei pravažia- vimo aukštis po turėklais yra didesnis nei 10 cm. Dėmesio: Prieš valydami patalpą valymo robotu, už- Įkiškite elektros laido kištuką į tinkamą tikrinkite, kad ant grindų, laiptų ir pakopų kištukinį...
Valymo robotą patogiausia išjungti, kai Naudojimas po ilgesnės pertraukos jis yra įkraunamas stotelėje (po to, kai arba visiškai išsikrovus baterijoms išsiurbiama nešvarumų talpykla). Bandant įjungti valymo robotą su visiškai iš- Jei norite dar geriau susipažinti su Robo- sikrovusiomis baterijomis, jis neveikia. No- Cleaner, prieš...
Tylusis režimas (Quiet mode) Darbo pabaiga / išjungimas Idealiai tinka valymui naktį arba neesant Jei norite nedelsiant nutraukti darbą valy- namuose. mo robotu, jei, pavyzdžiui, reikia keisti nau- Paveikslas dojimo vietą: Paspauskite mygtuką „Tylusis režimas Paveikslas (Quiet mode)“. iš pradžių išjunkite valymo robotą. Žiba kontrolinė...
Seno prietaiso ir akumuliato- Baterijų keitimas riaus baterijos utilizavimas Paveikslas Atsukite abiejų baterijų varžtus ir išimki- Valymo robote įmontuotos dvi baterijos, ku- te senas baterijas. rias reikia išmontuoti prieš šalinant naudoto Įdėkite ir tvirtai užveržkite naujas bateri- prietaiso atliekas. jas.
Pagalba atsiradus gedimams Kontrolinių lempučių rodmenys: Žalias Žiba nuolat Įprastinis darbo režimas Lėtai mirksi Valymo robotas ieško stotelės Dažnai mirksi Įkraunamos baterijos Raudonas Dažnai mirksi Valymo robotas užstrigo Lėtai mirksi Valymo robotas užsiteršęs Raudonas Žiba nuolat Kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo tar- nybą! Problema Indikato-...
Seite 370
Problema Indikato- Pasekmė Šalinimas rius Raudonas Užsikišusi stotelės si- Patikrinkite stotelės siurbimo lėtai urbimo anga angą ir, jei ji užsikišusi, išva- lykite. Valymo robotas ant kili- Žalias Netolygus valymas Įprastinis važiavimas kilimi- minės dangos važiuoja Žiba nuolat ne danga, kurios pūko aukš- netolygiai, stipriai lin- tis siekia >...
Kilimams ypač ilgais plaukais (> 20 mm) Gaminys: Robo Cleaner valyti šis prietaisas tinkamas tik iš dalies. Tipas: RC 4.000 Judi šlavimo briauna automatiškai prisitai- Specialios EB direktyvos: ko prie skirtingų grindų dangų. 2006/95/EB Ar pavažiavimo po baldais galimybė ke- lia problemų?
Seite 372
Speciali kilimų valymo programa, apsaugo Per kiek laiko valymo robotas įkrauna- valymo robotą nuo užstrigimo už kilimų ku- mas ir parengiamas darbui? tų. Įkrovimas trunka nuo 15 iki 60 minučių pri- Skirtingi pasisukimo ir važiavimo kampai klausomai nuo baterijos įkrovos lygio prieš leidžia valymo robotui išvažiuoti ir iš...
Seite 373
Kaip į valymo robotą reaguoja naminiai gyvūnai? Valymo robotas veikia tyliai ir neskleidžia ultragarso, todėl neturėtų kilti problemų su naminiais gyvūnais. Autonomiškas judėji- mas dažniausia kelia tik nepasitikėjimą. Į ką reikėtų atsižvelgti dėl vaikų? Valymo roboto reikėtų nepalikti be priežiū- ros, jei toje pat patalpoje žaidžia vaikai.
Seite 374
Зміст Загальні вказівки Шановний покупець! Загальні вказівки ..UK . . . 1 Перед першим застосуванням Правильне застосування UK . . . 1 вашого пристрою прочитайте Охорона довкілля ..UK .
Правила безпеки Охорона довкілля Матеріали упаковки піддаються Забороняється експлуатація в переробці для повторного наступних приміщеннях: використання. Будь ласка, не викидайте оснащених системою охоронної – пакувальні матеріали разом із домашнім сигналізації або датчиками руху. сміттям, віддайте їх для повторного з вмістом в повітрі горючої пари –...
Можна використовувати лише те – Опис пристрою обладнання та запасні частини, що дозволені для використання фірмою Функції та операції "KÄRCHER". Оригінальне обладнання та оригінальні запасні частини є RoboCleaner складається з двох гарантією того, що пристрій буде елементів: станції та робота- працювати...
Seite 377
12 Світлова індикація Станція для робота-пилососа (зелений - робота / червоний - Станція служить для зарядки акумуляторів несправність) робота-пилососа та видалення грязі з 13 Зарядні контакти резервуару для сміття, розташованого на 14 Інфрачервоний приймач роботові-пилососі. Грязь збирається у фільтрувальний мішок (2 л). 15 Амортизатор...
Seite 378
Малюнок Експлуатація При розміщенні мережного кабелю на кабельних гачках слід звернути увагу Підготовка до прибирання на те, щоб кабель був пропущений через отвір на корпусі. Увага: Вказівка: Мережний кабель Перед проведенням прибирання з розмотувати тільки на необхідну використанням робота-пилососа довжину.
Seite 379
роботом, встановите станцію в тихий Введення в експлуатацію після режим роботи (Quiet mode). тривалого простою або при При прибиранні кімнат двері в кімнати розрядженому акумуляторі мають бути закриті. При введенні в експлуатацію робота- При прибиранні поверхів слід пилососа з повністю розрядженими поклопотатися...
Seite 380
потужністю. Після цього станція Вибір тривалості прибирання знову перемикається в звичайний Виберіть час прибирання на панелі режим роботи. керування станцією використовуючи Програми руху приведену нижче таблицю. (стандартне налаштування: безперервне прибирання). В пам'ять робота-пилососа записано Малюнок чотири програми руху. Завдяки цьому, він ...
Seite 381
Малюнок Паркування робота-пилососа Вийняти з тримача фільтрувальний Якщо робот-пилосос повинен перервати мішок, потягнувши його наверх за прибирання після наступної зарядки спеціальний язичок. Фільтрувальний акумуляторів, то слід здійснити наступні мішок можна утилізувати разом з дії: іншими домашніми відходами. Малюнок Набор змінних фільтрувальних ...
Seite 382
Очищення плоского фільтру Очищення датчиків пилу При кожній заміні фільтрувального мішка Спорожнити резервуар для сміття та для станції проводите очищення плоского відкрити його (див. попередній опис). фільтру, встановленого в роботові-пилососі. Малюнок Спорожнити резервуар для сміття та Очистите датчики забруднення відкрити...
Seite 383
Технічні характеристики Утилізація відпрацьованого пристрою та акумулятора Станція для робота-пилососа Робот-пилосос оснащений 2 вбудованими акумуляторами. Їх необхідно витягувати Робоча напруга 220 - 240 В перед утилізацією пристрою. 1~50 Hz Утилізуйте обладнання, що Потужність всмоктування 600 Вт відслужило, без шкоди для Рівень...
Seite 384
Усунення несправностей Контрольні індикатори: Зелений Безперервне світло Звичайний робочий стан Повільне мигання Робот-пилосос шукає станцію Швидке мигання Потрібно зарядити акумулятори Червоний Швидке мигання Робот-пилосос застряг Повільне мигання Робот-пилосос забруднений Червоний Безперервне світло Звернутися в уповноважену службу сервісного обслуговування. Проблема Індикація Наслідок Усунення...
Seite 385
Проблема Індикація Наслідок Усунення Червоний Всмоктувальний Перевірити блимає патрубок станції всмоктувальний патрубок повільно засмічений станції та очистити його в разі виявлення забиття. Робот-пилосос Зелений Нерівномірне Така манера руху нерівномірно рухається по Безперер прибирання характерна при русі по килимовому покриттю, вне світло килимовому...
Seite 386
ця заява втрачає свою силу. мм) цей пристрій може застосовуватися Продукт: Robo Cleaner тільки з обмовками. Рухлива очищаюча Тип: RC 4.000 кромка автоматично налаштовується на різні види підлогових покриттів. Відповідна директива ЄС Чи проблематичне проведення 2006/95/ЄС очищення підлоги під меблями? 2004/108/ЄС...
Seite 387
Робот може проводити прибирання За яким принципом робот квартири/будинку без догляду? переміщається? Так, це цілком можливо. Робот переміщається по приміщенню за Робот є автономною системою і не вимагає принципом випадковості. Якщо він догляду. Резервуар для сміття очищається натрапляє на перешкоду, то змінює напрям на...
Seite 388
Як правильно здійснювати Увага: транспортування мого робота? Не класти та не залишати незакріплені Ви можете підняти робот обома руками з предмети (наприклад: газети, предмети підлоги або вхопитися однією рукою за одягу) на сходи та уступи, інакше буде поглиблення, розташоване в районі щітки. порушена...