Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDG 950 D4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDG 950 D4:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3 TIER STEAMER SDG 950 D4
STOOMKOKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 466046_2404
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDG 950 D4

  • Seite 1 3 TIER STEAMER SDG 950 D4 STOOMKOKER DAMPFGARER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 466046_2404...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Inleiding ............. . . 2 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 5: Inleiding

    Inleiding WAARSCHUWING! Een waarschuwing met dit picto- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop gram en met het signaalwoord van uw nieuwe apparaat. "WAARSCHUWING" duidt op U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig een mogelijk gevaarlijke situatie, product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit die dodelijk of ernstig letsel tot van dit product.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Neem het apparaat in geen geval in gebruik wanneer er onderdelen ► beschadigd zijn of wanneer het apparaat is gevallen. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften ► geïnstalleerd en geaard stopcontact waarvan de spanning met de gegevens op het typeplaatje overeenkomt.
  • Seite 7 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door ► personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 8 LET OP! MATERIËLE SCHADE! Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Het apparaat is uitsluitend ► bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gebruik binnenshuis. Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening om het ► apparaat te bedienen. Plaats het apparaat op een stevige, effen en hittebestendige onder- ►...
  • Seite 9: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket ■ Zorg ervoor dat het gebruikte stopcontact in geval van storingen snel bereikbaar is. ▯ Basis met stoomhuls ▯ Vloeistofopvangschaal Apparaat in gebruik nemen ▯ 3 stoomopzetstukken Opmerking: wanneer u het apparaat voor ▯ Rijstschaal het eerst opwarmt, kunnen restanten van het productieproces een lichte rook- en geuront- ▯...
  • Seite 10: Bedienen

    Bedienen Opmerking: het vullen tot aan de MAX- markering volstaat voor ca. 1 uur stoomtijd. WAARSCHUWING! ► De oppervlakken van het apparaat worden Opmerking: gebruik het apparaat alleen tijdens bedrijf erg heet. Raak het apparaat als de waterpeilindicatie w boven MIN ligt. tijdens het gebruik alleen aan de draaiknop 0 3) Plaats de vloeistofopvangschaal 6 weer op of aan de handgrepen aan.
  • Seite 11: Water Bijvullen

    3) Controleer het gaarpunt van de voedingsmid- ■ Als u het gaarproces vroegtijdig wilt stoppen, delen met een vork met een lange steel of een schakel dan het apparaat uit door de draai- tang. knop 0 op 0 te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Seite 12: Voedingsmiddelen Met Verschillende Gaartijd Bereiden

    ■ Houd er rekening mee dat één laag voedings- Opmerking: u kunt de rijstschaal 2 ook middelen sneller gaar wordt dan meerdere voor het verhitten van vloeistoffen, bijv. sauzen, lagen. Daarom wordt de gaartijd langer naar- of voor het koken van fruit gebruiken. mate er meer voedingsmiddelen zijn.
  • Seite 13 Hoeveel- Groenten Gaartijd Opmerkingen heid met de opening naar onderen in het stoom- – 2–3 mid- Artisjokken 50–55 min. opzetstuk 5/4/3 plaatsen zodat het delgrote condenswater kan weglopen in roosjes verdelen – diepvries: 5 min. langer – Broccoli 400 g 10–15 min.
  • Seite 14 Hoeveel- Groenten Gaartijd Opmerkingen heid vers, in plakjes gesneden of kleine, hele koppen – Champignons 200 g 15–20 min. na de helft van de gaartijd omroeren/ – omdraaien vers, in plakjes gesneden – Courgette 400 g 20–25 min. na de helft van de gaartijd omroeren/ –...
  • Seite 15 Vis, schaal- en Hoeveel- Gaartijd Opmerkingen schelpdieren heid Visfilet 250 g 10–15 min. diepvries: 5 min. langer – Zalmsteak 400 g 10–15 min. diepvries: 5 min. langer – Tonijnsteak 400 g 15–20 min. diepvries: 5 min. langer – alleen verse en gesloten oesters gebruiken –...
  • Seite 16: Reinigen

    Hoeveel- Rijst Gaartijd Opmerkingen heid Andere rijst Instantrijst 1 kopje 12–15 min. 1,5 kopje water toevoegen – Rijstepap 100 g + 30 g de passende hoeveelheid warme melk in – 75–80 min. (rijstpudding) suiker plaats van water Eieren Hoeveel- Hoeveel- Eieren heid Gaartijd...
  • Seite 17: Apparaat Ontkalken

    Apparaat ontkalken Afvoeren ■ Afhankelijk van de waterhardheid kunnen Apparaat afvoeren zich na verloop van tijd kalkafzettingen in het Het pictogram hiernaast met een apparaat vormen. doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat ■ Ontkalk het apparaat regelmatig om de dit apparaat is onderworpen aan de stoomopwekkingsfunctie te behouden en de Richtlijn 2012/19/EU.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    Technische gegevens Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg Spanning 220–240 V ∼, 50/60 Hz niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en ge- repareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop Opgenomen 950 W aanwezige schade en gebreken moeten meteen na vermogen het uitpakken worden gemeld.
  • Seite 19: Service

    Afhandeling bij een garantiekwestie Service Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag Service Nederland neemt u de volgende aanwijzingen in acht: Tel.: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl.nl ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN) 466046_2404 als Service België aankoopbewijs bij de hand.
  • Seite 20 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 21: Einleitung

    Einleitung VORSICHT! Ein Warnhin- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres weis mit diesem Symbol und neuen Gerätes. dem Signalwort „VORSICHT“ kennzeichnet eine mögliche Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Gefährdungssituation, die, wenn entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil sie nicht vermieden wird, eine ge- dieses Produkts.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn Teile ► beschädigt sind oder das Gerät zuvor heruntergefallen ist. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typen- schild entspricht.
  • Seite 23 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ► reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 24 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich ► für den Haushaltsgebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirk- ► system, um das Gerät zu betreiben. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen und hitzebeständigen ►...
  • Seite 25: Lieferumfang

    Lieferumfang ■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. ▯ Basis mit Dampfhülse ▯ Flüssigkeitenauffangschale Gerät in Betrieb nehmen ▯ 3 Dampfaufsätze Hinweis: Beim erstmaligen Aufheizen des ▯ Reisschale Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu einer leichten Rauch- und ▯...
  • Seite 26: Bedienen

    Bedienen Hinweis: Betrieben Sie das Gerät nur, wenn die Wasserstandsanzeige w über MIN ist. WARNUNG! ► Die Oberflächen des Gerätes werden im 3) Setzen Sie die Flüssigkeitenauffangschale 6 Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät im Be- wieder auf die Basis 9. trieb nur am Drehregler 0 oder an den Griffen.
  • Seite 27: Wasser Nachfüllen

    3) Prüfen Sie den Garpunkt der Speisen mit einer ■ Falls Sie den Garvorgang vorzeitig stoppen langen Stielgabel oder einer Zange. möchten, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Drehregler 0 auf 0 stellen und den Wenn das Gargut fertig ist, schalten Sie das –...
  • Seite 28: Speisen Mit Unterschiedlicher Garzeit Zubereiten

    ■ Beachten Sie, dass eine Speisenlage schneller Hinweis: Sie können die Reisschale 2 auch gar wird als mehrere Lagen. Deshalb erhöht zum Erhitzen von Flüssigkeiten, z. B. Soßen, sich die Gardauer mit der Menge der Speisen. oder zum Kochen von Obst verwenden. ■...
  • Seite 29 Gemüse Menge Garzeit Bemerkungen mit der Öffnung nach unten in den Dampfauf- – 2–3 mittel- Artischocken 50–55 Min. satz 5/4/3 setzen, damit Kondenswasser große ablaufen kann in Röschen teilen – Brokkoli 400 g 10–15 Min. gefroren: 5 Min. länger – nach der Hälfte der Zeit umrühren/umschichten –...
  • Seite 30: Fisch Und Meeresfrüchte

    Fleisch ■ Besonders Geflügelfleisch muss gut durchge- ■ Wählen Sie ausschließlich weiches, mageres gart sein, um eine mögliche Salmonelleninfek- Fleisch, von dem Sie das Fett vollständig tion zu vermeiden. entfernt haben. ■ Stechen Sie Würstchen ein, damit sie nicht ■ Beim Dämpfen wird das Fleischfett weiter platzen.
  • Seite 31 Fisch und Menge Garzeit Bemerkungen Meeresfrüchte nur frische und geschlossene Austern garen – Austern 6 Stück 15–20 Min. die Garzeit ist zu Ende, wenn sich die Schalen – vollständig geöffnet haben nach der Hälfte der Zeit umrühren/umschich- – Garnelen 400 g 10–15 Min.
  • Seite 32: Reinigen

    Eier Wasser- Eier Menge Garzeit Bemerkungen menge Eier in die Mulden der Bodenplatte z des – weich 8–12 Min. Dampfaufsatzes 5/4/3 stellen. die Garzeit im untersten Dampfaufsatz 5 max. 6 St. – ist ca. 5 Min kürzer als in den darüber mittelhart 11–15 Min.
  • Seite 33: Aufbewahrung

    3) Gießen Sie den Entkalker aus und spülen Sie Für den deutschen Markt gilt: das Gerät gründlich ab. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät an Ihren 4) Wischen Sie das Gerät anschließend gründlich Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und aus und trocknen Sie es sorgfältig ab.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Spannung 220–240 V ∼, 50/60 Hz Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Leistungsaufnahme 950 W reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- Nutzvolumen dene Schäden und Mängel müssen sofort nach Reisschale 2 dem Auspacken gemeldet werden.
  • Seite 35: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Service Österreich (IAN) 466046_2404 als Nachweis für den Tel.: 0800 447 744...
  • Seite 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/2024 · Ident.-No.: SDG950D4-062024-1 IAN 466046_2404...

Diese Anleitung auch für:

466046 2404

Inhaltsverzeichnis