GENERAL
Power supply
source:
Power rating:
Dimensions
:
Weight (including dust cover) :
DRIVING
SYSTEM
Type:
Motor:
Speeds:
Wow
and flutter:
Rumble:
Turntable:
TONEARM
Type:
Effective
length :
CARTRIDGE
Type:
Frequency
response:
Output:
Channel separation:
Tracking force:
Impedance:
Compliance:
Cartridge
:
Stylus:
SHARP reserves the right to make design and specification
product
improvement.
AC 1 IOV.120V /220v.240V
, 50Hz
or 60Hz
10 watts
Width;
390mm
Height (including dust cover); 123mm
Depth;
350mm
4.2 kg
Belt
drive
4•pole synchronous
33-1/3 rpm and 45 rpm
±0.15% (DIN)
60 dB (DIN
30cm
die-cast
aluminium
Statically
balanced tubular
arm
215mm
Magnetic type
20Hz — 20,000Hz
3 milli volts (1 kHz, 50mm/sec.)
20 dB
2 grams (recommended)
47
kilo
ohms
7 x 10-6cm/dyne
CART-126
STY-120
changes for
DEUTSCH
. Lesen
Sie bitte
diese Bedienungsanleitung
Gerätes sorgfältig durch, und heben Sie sie für spätere Bezugnahme
gut auf.
Wird das Gerät Regen Oder Feuchtigkeit ausgesetzt, können dadurch
2.
Brände Oder elektrische Schläge resultieren.
DiesesGerät solite keinen Temperaturen über 350C (950F) Oder unter
3.
50C (410 F) ausgesetzt werden.
Staubige Oder feuchte Aufstellplätze sollten vermieden werden.
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses niemals starke Lösungs•
4.
mittel wie Benzin, Verdünnungsmittel
welche das Gehäuse des Gerätes angreifen
Schließen
Sie dieses Gerät
5.
tigen Spannungszahl an.
Spannungen kann das Gerät erheblich beschädigen Oder sogar zu
Bränden führen.
SHARP kann für Schäden, die auf den Betrieb
vorschriftswidrige Spannungen zurückzuführen Sind, keine Haftung
Oder Verantwortung
übernehmen.
WARNUNG:
Vor
Offnung des Gehäuses den Netzstecker ziehen: Wartung und
Reparatur darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Dieses
Gerät arbeitet
intern mit gefährlichen
VORBEREjTiUNtG.ENt$ZUnx4
ZUSAMMENBAUEN
NETZSPANNUNG
Wenn Zusammenbauen
und Einstellen
ständig Sind. den Netzkabel
verbinden.
Dieses Gerät ist vor Erschütterung
geschü tzt.
Das Gerät wie folgt zusammenbauen.
1
2.
2)
3.
ben) vom Chassis entfernen.
wenn das Gerät transportiert
sollten
Die Mittetspindelachse
4.
das Auslöseplattenstück
dung gezeigte Position erreicht.
Auslöseplattenstück
bent wodurch
wenn die Mittelspindel
Den
5.
festhalten
vor
Inbetriebnahme
Oder andere Reinigungsmittel,
könnten.
nur an eine Wechselstromqueile
Betrieb dieses Gerätes über unkorrekte
Spannungen.
UND
EINSTELLEN
DER
der Netzspannung
des Gerätes mit einer Netzsteckdose
Oder Stößen während
des Transports
Den
Plattenteller
vom
Chassis
(1) Die
3
(drei)
Schrauben
legscheiben
entfernen.
2) Den Plattenteller
vom Chassis vorsichtig
heben.
(3) Die 3 (drei)
Abstandshal ter entfernen.
Den
Spannungswähler
mit
einern
benzieher
auf
die richtige
Position
Die zwei
(2) Schrauben
(Transportschrau-
ben
sollten
wieder
angebracht
sie au fbewahrt
werden.
langsam drehen,
die in der Abbild-
in Pfeilrichtung
es frei bewegt werden kann,
gedreht wird.
Plattenteller
mit
beiden
und
auf
die
Mittelachse
des
der rich-
über
nicht
volte
nicht
entfernen.
und
Unter-
Schraw
schieben.
Diese Schrau-
werden,
wird, deshalb
bis
Dann das
schie-
Händen
setzen.
6