Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
User manual
RP-TT95, RP-TT100
Automatic Turntable with Bluetooth-out
EN
BG
CS
HU
IT
LT
SR
SV
UA
DA
DE
EL
LV
NL
NO
ES
ET
FI
PL
PT
RO
FR
HR
SK
SL
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp RP-TT95

  • Seite 1 User manual RP-TT95, RP-TT100 Automatic Turntable with Bluetooth-out...
  • Seite 2 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. 11 12 13 14 15...
  • Seite 5 Important safety instructions Heat and operating temperature • Do not place the product near heat sources or direct sunlight for prolonged periods. Please follow all safety instructions and warnings. Keep Naked flames • Keep open flames away from the product to prevent fire. this manual for reference.
  • Seite 6 CE and UKCA statement: What is included in the box: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that • RP-TT95 / RP-TT100 Automatic turntable this audio device is in compliance with the essential requirements and • Platter (with drive belt) •...
  • Seite 7 • Press the button on the unit or remote control to lower the tonearm. Your RP-TT95 / RP-TT100 ships with a protective cover over the stylus. Attaching the dust cover Leave this cover on as you assemble your turntable. • Do not connect your turntable to a power outlet with the AC adaptor 1.
  • Seite 8 Listening to a vinyl record A. If the external audio device has a PHONO input jack (connected to the PHONO input jack) Set the PREAMP switch to PHONO. In this configuration, an audio signal from the cartridge bypasses the Follow these steps to play a vinyl record using your turntable. turntable’s built-in preamp.
  • Seite 9 ū The turntable is too close to your speakers. Move it further away to For example, software like Audacity is commonly used for this purpose. avoid feedback or resonance. Sharp Consumer Electronics is not affiliated with or endorsed by its developers.
  • Seite 10 You hear playback noise. ū Ensure the PREAMP switch on the back of the turntable is set correctly. ū If connected to a PHONO input, set the PREAMP switch to PHONO. ū If connected to an AUX or LINE input, set the switch to LINE. ū...
  • Seite 11 • Дръжте батериите далеч от ниско налягане или висока топлина, за ако не се използва продължително време. да избегнете експлозия или изтичане. • Използвайте само предоставеният AC адаптер на Sharp. Това може Изхвърляне да създаде риск за безопасността и/или да повреди продукта.
  • Seite 12 надясно и задръжте, за да продължи да движи тонорамен. 5. Слотове за пантите на капака против прах • С настоящото Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. 6. Ръка на грамофона декларира, че това аудио устройство е в съответствие с основните...
  • Seite 13 5. За да завършите настройката, направете всички необходими връзки, както е указано в раздела "Връзки". След като Вашият RP-TT95 / RP-TT100 се доставя с предпазен капак над стилуса. завършите, включете грамофона и стартирайте механизма на Оставете този капак на мястото си, докато сглобявате грамофона си.
  • Seite 14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ū Ако свържете RCA кабела към аналогов вход (като AUX или LINE ū За да махнете капака против прах, отворете го напълно, IN), но настройте ключа за предусилвател на PHONO, изходът ще хванете двете страни до основата и внимателно го повдигнете бъде...
  • Seite 15 *Много приложения за аудиозапис от трети страни са налични Почистване и профилактика онлайн. Например, софтуер като Audacity е често използван за тази цел. Sharp Consumer Electronics не е свързан или упълномощен от неговите разработчици. Почистване на иглата: Свързване на грамофона към вашия компютър...
  • Seite 16 Отидете в настройките за аудио вход или записващо устройство. ū Ако е свързан с PHONO вход, настроите превключвателя Изберете USB входа, асоцииран с грамофона (често списъчен като PREAMP на PHONO. „USB PnP Audio Device“). ū Ако е свързан към AUX или LINE вход, настроите Задайте...
  • Seite 17 Důležité bezpečnostní pokyny minimální vzdálenost 5 cm kolem produktu pro dostatečnou ventilaci, aby se zabránilo přehřátí. Teplo a provozní teplota Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech • Neumisťujte produkt blízko zdrojů tepla nebo na přímé sluneční světlo na dlouhé období. varování.
  • Seite 18 • Talíř (s pohonným řemenem) • Gumová podložka talíře • Náhradní pohonný řemen • Společnost Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. tímto • Kryt proti prachu prohlašuje, že toto audio zařízení odpovídá základním požadavkům • Panty prachového krytu x2 a ostatním relevantním ustanovením směrnice RED 2014/53/EU a...
  • Seite 19 • Stiskněte tlačítko na zařízení nebo dálkovém ovladači, abyste spustili tonarm. Váš RP-TT95 / RP-TT100 je dodáván s ochranným krytem na jehlu. Tento Připojení prachového krytu kryt nechte nasazený, když si montujete gramofon. • Nepřipojujte svůj gramofon k elektrické zásuvce s AC adaptérem, 1.
  • Seite 20 Připojte k vašemu externímu audio zařízení přes vstup PHONO nebo Pokud se nedaří párovat zařízení LINE. ū Pokud je v okolí více zařízení pro přehrávání s funkcí Bluetooth, některá se mohou připojit automaticky, i když nejsou určená. 2. Volba PREAMP Zakázat Bluetooth na těchto zařízeních a pokusit se znovu párovat.
  • Seite 21 LINE, nebo při použití Bluetooth. Například, software jako Audacity je běžně používán pro tento účel. Neovlivňují zvukový výstup, když je přepínač PREAMP nastaven na Sharp Consumer Electronics není spojen s nebo schválen developery. PHONO. Připojení gramofonu k vašemu počítači Zapojte USB kabel do USB portu (Typ C) na zadní...
  • Seite 22 Slyšíte šum přehrávání. ū Ujistěte se, že přepínač PREAMP na zadní straně gramofonu je nastaven správně. ū Pokud je připojen k PHONO vstupu, nastavte přepínač PREAMP na PHONO. ū Pokud je připojen ke vstupu AUX nebo LINE, nastavte přepínač na LINE.
  • Seite 23 Vigtige sikkerhedsanvisninger produktet. Sørg for en minimumsafstand på 5 cm omkring produktet for tilstrækkelig ventilation og undgå overophedning. Varme og driftstemperatur Følg alle sikkerhedsanvisninger, og agt på alle advarsler. • Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder eller direkte sollys i længere perioder.
  • Seite 24 CE- og UKCA-erklæring: Hvad er der i pakken: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved, at • RP-TT95 / RP-TT100 Automatisk pladespiller dette lydapparat er i overensstemmelse med de væsentlige krav og • Tallerken (med drivrem) • Gummimåtte til plade andre relevante bestemmelser i RED-direktiv 2014/53/EU og UK Radio •...
  • Seite 25 • Drej tallerkenen manuelt med uret i 10 hele omgange for at stabilisere dens bevægelse. Din RP-TT95 / RP-TT100 leveres med en beskyttelseshætte over • Tryk på knappen på enheden eller fjernbetjeningen for at stylussen. Lad denne hætte blive på, mens du samler din pladespiller.
  • Seite 26 output fra pladespilleren til din lydenhed. 4. For at afbryde forbindelsen til den parrede enhed skal du trykke på Den hvide RCA-stik indsættes i den hvide indgangsjack (L), og den røde knappen på enheden eller fjernbetjeningen. RCA-stik indsættes i den røde indgangsjack (R). Hvis du ikke kan parre enheder Forbind til din eksterne lydenhed via enten en PHONO eller LINE- ū...
  • Seite 27 De påvirker ikke lydoutput, når PREAMP-kontakten er indstillet til For eksempel er software som Audacity ofte brugt til dette formål. PHONO. Sharp Forbruger Elektronik er ikke forbundet med eller godkendt af dets udviklere. Forbinder Pladespilleren til Din Computer Rengøring & vedligeholdelse Sæt USB-kablet i USB-porten (Type C) på...
  • Seite 28 ū Hvis nålen er slidt, udskift den med en ny. ū Hvis lydhøjden er ustabil, kan drivremmen være slidt eller snoet. Undersøg remmen og udskift den om nødvendigt. ū Hvis vinylpladen er støvet, rens den med en kommerciel pladerens. Du hører rumlen eller lavfrekvens-ulden. ū...
  • Seite 29 Wichtige Sicherheitsanweisungen Belüftung • Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert, abgedeckt oder Objekte hineingesteckt werden. Keine Objekte in die Öffnungen des Produkts stecken. Dies könnte ein Sicherheitsrisiko und/oder Schäden am Bitte befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen und Produkt verursachen. Stellen Sie sicher, dass ein Mindestabstand von beachten Sie alle Warnungen.
  • Seite 30 Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus zu aktivieren oder das CE- und UKCA-Erklärung: bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. Zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus umschalten. • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass 16. IR-Sensor dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren Hintere Abdeckung entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Seite 31 5. Um den Aufbau abzuschließen, stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen wie in der "Verbindungen"-Sektion angewiesen Ihr RP-TT95 / RP-TT100 wird mit einem Schutzüberzug über der her. Sobald abgeschlossen, schalten Sie den Plattenspieler ein und Nadel geliefert. Lassen Sie diesen Überzug drauf, während Sie Ihren initialisieren Sie die Tonarm- und Plattentellermechanismen.
  • Seite 32 WARNUNG: ū Wenn Sie das RCA-Kabel an einen analogen Eingang (wie AUX oder LINE ū Um die Staubschutzabdeckung zu entfernen, öffnen Sie sie vollständig, IN) anschließen, den Vorverstärker-Schalter jedoch auf PHONO belassen, halten Sie beide Seiten in der Nähe des Bodens und heben Sie sie vorsich- wird der Ausgang sehr leise sein.
  • Seite 33 Zum Beispiel wird oft Software wie Audacity für diesen Zweck (Siehe 8 auf Seite 3) verwendet. Sharp Consumer Electronics steht in keiner Verbindung zu Wenn sich Staub oder Schmutz auf der Nadelspitze ansammelt, reinigen deren Entwicklern und wird auch nicht durch sie unterstützt.
  • Seite 34 Wählen Sie das USB-Eingabegerät des Plattenspielers (oft als "USB PnP ū Unpassende Einstellungen können zu übermäßigen Geräuschen Audio Device" aufgeführt). oder Verzerrungen führen. Stellen Sie die Aufnahme auf Stereo für eine vollständige Die Tonhöhe ist zu hoch oder zu niedrig. Kanalaufnahme ein (falls zutreffend).
  • Seite 35 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας Τοποθεσία • Τοποθετήστε σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια χωρίς εξέχοντα μέρη. Αν είναι τοποθετήσιμος σε τοίχο, ανατρέξτε στις οδηγίες τοποθέτησης στον τοίχο αυτού του εγχειριδίου χρήστη. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε Αερισμός προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το •...
  • Seite 36 ή δεξιά για να μετακινήσετε το βραχίονα τόνου ένα βήμα. Περιστρέψτε αριστερά ή δεξιά και κρατήστε πατημένο για να • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει συνεχίσει να κινείται το βραχίονα τόνου. πως αυτή η συσκευή ήχου συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές...
  • Seite 37 χρειαστεί να μετακινήσετε το πικάπ. 5. Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, κάντε όλες τις απαιτούμενες Το RP-TT95 / RP-TT100 σας παραδίδεται με προστατευτικό κάλυμμα συνδέσεις όπως περιγράφονται στην ενότητα "Συνδέσεις". Μόλις πάνω στην κεφαλή. Αφήστε αυτό το κάλυμμα όταν συναρμολογείτε το...
  • Seite 38 2. Στερεώστε το κάλυμμα σκόνης στο πικάπ. ū Εάν συνδέσετε το καλώδιο RCA σε μια είσοδο PHONO αλλά αφήσετε το διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗΣ στο LINE, η έξοδος μπορεί να είναι πολύ υψηλή Ευθυγραμμίστε τις θήκες μεντεσέδων στο κάλυμμα σκόνης. Σπρώξτε και να προκαλέσει βλάβη στον ενισχυτή ή στα ηχεία σας. απαλά...
  • Seite 39 *Πολλές εφαρμογές εγγραφής ήχου τρίτων είναι διαθέσιμες στο Καθαρισμός & συντήρηση διαδίκτυο. Για παράδειγμα, το λογισμικό Audacity χρησιμοποιείται συνήθως για αυτό το σκοπό. Η Sharp Consumer Electronics δεν συνδέεται ούτε εγκρίνεται από τους προγραμματιστές του. Καθαρισμός της βελόνας: Σύνδεση του πικάπ στον υπολογιστή σας...
  • Seite 40 Ο υπολογιστής σας θα πρέπει να αναγνωρίσει αυτόματα το πικάπ ως Ακούτε βουητό ή χαμηλής συχνότητας μουρμούρισμα. συσκευή εισόδου ήχου. Ενδέχεται να εμφανιστεί ως συσκευή USB PnP ή ū Το πικάπ είναι πολύ κοντά στα ηχεία σας. Απομακρύνετε το για να παρόμοιο...
  • Seite 41 Instrucciones de seguridad Ventilación • No bloquee, cubra ni inserte objetos en las ranuras de ventilación. importantes No introduzca objetos en las aberturas del producto. Hacerlo puede resultar en un riesgo de seguridad y/o daño al producto. Asegure una distancia mínima de 5 cm alrededor del producto para una Siga todas las instrucciones de seguridad y preste ventilación suficiente y evitar el sobrecalentamiento.
  • Seite 42 5. Ranuras de las bisagras de la cubierta contra polvo • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones 6.
  • Seite 43 • Gire manualmente el plato en el sentido de las agujas del reloj 10 Su RP-TT95 / RP-TT100 se entrega con una cubierta protectora sobre la vueltas completas para estabilizar su movimiento.
  • Seite 44 Para mover su tocadiscos después del montaje 1. Coloque el dispositivo de reproducción (que soporte tecnología inalámbrica Bluetooth) lo más cerca posible del tocadiscos. • Coloque el brazo sobre su soporte y sujételo suavemente con una 2. Pulse el botón en la unidad o el mando para entrar en el modo de brida (si se conserve) o un trozo de cuerda.
  • Seite 45 *Numerosas aplicaciones de grabación de audio de terceros están Limpieza y mantenimiento disponibles en línea. Por ejemplo, software como Audacity se utiliza comúnmente para este propósito. Sharp Consumer Electronics no está afiliado ni respaldado por sus desarrolladores. Limpieza del estilo:...
  • Seite 46 Resolución de problemas ū Verifique que la correa de transmisión esté correctamente colocada alrededor de la polea del motor. La reproducción es demasiado silenciosa o distorsionada. Reproducción de discos de vinilo ū Verifique que la configuración del interruptor de PREAMP coincida El brazo fonocaptor salta o se desliza.
  • Seite 47 Olulised ohutusjuhised vähemalt 5 cm kaugus piisava ventilatsiooni tagamiseks, et vältida ülekuumenemist. Kuumus ja kasutustemperatuur Järgige kõiki turvajuhiseid ja arvestage kõikide • Ärge asetage toodet soojusallikate või otsese päikesevalguse lähedale pikaks ajaks. hoiatustega. Hoidke juhend võimalikuks hilisemaks Lahtine leek uuesti läbivaatamiseks alles. •...
  • Seite 48 CE ja UKCA avaldus Karbi sisu: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. avaldab käesolevaga, • RP-TT95 / RP-TT100 automaatne plaadimängija et see seade on kooskõlas RED-direktiivi 2014/53/EL ja ÜK • Plater (ajamiga rihmaga) • Kummimatt raadioseadmete regulatsioonid 2017 põhinõuete ja teiste asjakohaste •...
  • Seite 49 • Vajutage nuppu seadmel või kaugjuhtimispuldil, et langetada toonikäpp. Tolmukatte paigaldamine Teie RP-TT95 / RP-TT100 tarnitakse koos stiili peal oleva kaitsekate. Jätke 1. Sisestage Hinged see kaitsekate peale kui plaadimängijat kokku panete. • Ärge ühendage plaadimängijat vooluvõrku koos vahelduvvoolu 5 - Samm 1, lk 2) adapteriga kuni kokkupanek on lõpetatud.
  • Seite 50 pistik punasesse sisendpistikusse (R). ū Kui läheduses on mitu Bluetooth-toega mänguseadet, võivad Ühendage oma välise heliseadmega kas PHONO või LINE sisendi kaudu. mõned neist automaatselt ühendada, isegi kui nad ei ole kavan- datav seade. Keelake nende seadmetes Bluetooth ja proovige taas 2.
  • Seite 51 Gaini seaded mõjutavad väljundit ainult siis, kui EELVÕIMENDI lüliti on veebis. Näiteks kasutatakse sageli tarkvara nagu Audacity selle eesmärgi seadistatud LINE'ks või Bluetooth'i kasutamisel. jaoks. Sharp Consumer Electronics ei ole seotud selle arendajatega ega Nad ei mõjuta heli väljundit, kui EELVÕIMENDI lüliti on PHONO asendis. ole seda heaks kiitnud.
  • Seite 52 Kuuled mürinat või madala sagedusega ulgumist. ū Gramofon on liiga lähedal teie kõlaritele. Liigutage see kaugemale, et vältida tagasisidet või resonantsi. Kuuled taasesituse müra. ū Veenduge, et gramofoni tagaküljel olev EELVÕIMENDI lüliti oleks õigesti seadistatud. ū Kui on ühendatud PHONO sisendiga, seadke EELVÕIMENDI lüliti PHONO'ks.
  • Seite 53 Tärkeitä turvallisuusohjeita Kuumuus ja käyttölämpötilat • Älä aseta tuotetta lämmönlähteiden tai suoran auringonvalon läheisyyteen pitkäksi aikaa. Noudata turvallisuusohjeita ja huomioi varoitukset. Avotuli • Pidä avotuli kaukana tuotteesta tulipalon ehkäisemiseksi. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. Veden, kosteuden ja nesteiden sisäänpääsy Tutustu käyttöoppaaseen saadaksesi tietoja turvallisuudesta, AUTION •...
  • Seite 54 CE- ja UKCA-lausunto: Laatikon sisältö: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä • RP-TT95 / RP-TT100 Automaattinen levysoitin äänilaite vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY- • Levylautanen (vetohihnalla) • Kumimatto levylautaselle direktiivin ja Yhdistyneen kuningaskunnan 2017 radiolaitesäännön •...
  • Seite 55 -painiketta nostaaksesi Levysoittimen kokoaminen äänivarren. • Pyöritä levylautasta käsin myötäpäivään 10 täyttä kierrosta, jotta sen liike vakautuu. RP-TT95 / RP-TT100 sisältää suojuksen neulan päällä. Jätä tämä suojus • Paina yksikön tai kaukosäätimen -painiketta laskeaksesi paikalleen, kun kokoat levysoittimen. äänivarren. • Älä liitä levysoitinta virtalähteeseen AC-sovittimella ennen kuin Kiinnitetään pölysuoja...
  • Seite 56 Kytkeminen ū Jos toistolaite on jo kytketty toiseen lähteeseen (kuten puhelimeen tai tietokoneeseen), katkaise tai poista yhdistäminen toisesta laitteesta ennen kuin yrität kytkeytyä levysoittimeen. Yhdistäminen RCA-äänikaapelilla HUOMAUTUS ū Jos käytät vain Bluetooth-yhteyttä etkä liitä levysoitinta toiseen 1. Yhdistä RCA-äänikaapeli laitteeseen RCA-äänikaapelilla, aseta ESIVAHVISTIN-kytkin levysoittimen Käytä...
  • Seite 57 Näillä ei ole vaikutusta äänen ulostuloon, kun ESIASTE-kytkin on *Monia kolmannen osapuolen äänentallennusohjelmistoja on saatavilla asetettu PHONO-tilaan. verkossa. Esimerkiksi ohjelmistot kuten Audacity ovat yleisesti käytössä tähän tarkoitukseen. Sharp Consumer Electronics ei ole sidoksissa tai Puhdistus & huolto hyväksy kehittäjiään. Levysoittimen liittäminen tietokoneeseen Kytke USB-kaapeli levysoittimen takana olevaan USB-porttiin (Tyyppi C).
  • Seite 58 3. Voit toistaa vaiheet 1-3 jopa 3 kertaa hienosäätääksesi sijaintia 2 sekunnin tarkkuudella. Toiston aikana kulmaharja ei ole oletuskohdassa. ū Pidä -painiketta painettuna vähintään 6 sekuntia. Tämä pa- lauttaa kulmaharjan tehtaalla asetettuun oletuskohteeseen. Kohtaat ääniäongelmia. ū Jos kulmaharja on likainen, puhdista se kulmaharjan puhdistushar- jan tai -nesteen avulla.
  • Seite 59 éviter l'explosion ou les fuites. utilisé pendant une longue période. Mise au rebut • Utilisez uniquement l'adaptateur AC Sharp fourni. Cela peut entraîner • Éliminez le bloc-piles conformément au manuel (voir "Élimination : un risque pour la sécurité et/ou des dommages au produit.
  • Seite 60 Bouton de contrôle de saut. Tournez à gauche ou à droite pour avancer le bras de lecture d'un pas. Tournez à gauche ou à • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare droite et maintenez pour que le bras de lecture continue de se que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux...
  • Seite 61 • Appuyez sur le bouton de l'unité ou de la télécommande pour Votre RP-TT95 / RP-TT100 est livré avec un couvercle de protection sur lever le bras de lecture. le stylet. Laissez ce couvercle en place lors de l'assemblage de votre •...
  • Seite 62 Déplacer votre platine après l'assemblage lancer le processus de connexion. 1. Placez l'appareil de lecture (qui prend en charge la technologie sans • Placez le bras de lecture sur le repose-bras de lecture et maintenez-le fil Bluetooth) aussi près que possible de la platine. doucement avec le lien torsadé...
  • Seite 63 *De nombreuses applications d'enregistrement audio tierces sont Nettoyage & entretien disponibles en ligne. Par exemple, le logiciel Audacity est souvent utilisé pour cet objectif. Sharp Consumer Electronics n'est ni affilié ni approuvé par ses développeurs. Nettoyage de la pointe : Connexion de la platine à...
  • Seite 64 Dépannage Le plateau ne tourne pas. ū Assurez-vous que l'adaptateur AC est correctement connecté à la fois à la prise secteur et à la prise DC IN 12V de la platine. Lecture des disques vinyles ū Vérifiez que la courroie d'entraînement est correctement enroulée Le bras de lecture saute ou patine.
  • Seite 65 Važne sigurnosne upute proizvoda. Osigurajte minimalnu udaljenost od 5 cm oko proizvoda za dovoljnu ventilaciju kako biste izbjegli pregrijavanje. Vrućina i radna temperatura Molimo slijedite sve sigurnosne upute i poštujte sva • Nemojte postavljati proizvod blizu izvora topline ili na izravno sunčevo svjetlo kroz dulja razdoblja.
  • Seite 66 CE i UKCA izjava: Što je u kutiji: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ovim putem izjavljuje da • RP-TT95 / RP-TT100 Automatski gramofon je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim • Tanjur (s pogonskim remenom) •...
  • Seite 67 • Ručno zakrenite tanjur u smjeru kazaljke na satu 10 punih okretaja kako biste stabilizirali njegovo kretanje. Vaš RP-TT95 / RP-TT100 dolazi s zaštitnim poklopcem preko igle. • Pritisnite gumb na uređaju ili daljinskom upravljaču za Zadržite ovaj poklopac dok sastavljate gramofon.
  • Seite 68 Spajanje ū Ako je reprodukcijski uređaj već povezan s nekim drugim izvorom (poput telefona ili računala), odspojite ili raskinite vezu s tim uređajem prije nego što pokušate povezati s gramofonom. Povezivanje putem RCA audio kabela PAŽNJA: ū Ako koristite samo Bluetooth povezivanje i ne povezujete gramofon s 1.
  • Seite 69 *Mnogi treći softverski programi za snimanje zvuka dostupni su online. Ne utječu na audio izlaz kada je prekidač PREAMP postavljen na PHONO. Na primjer, softver poput Audacity često se koristi za ovu svrhu. Sharp Consumer Electronics nije povezan niti odobrava njegove programere.
  • Seite 70 3. Možete ponoviti korake 1 do 3 do 3 puta kako biste fino prilagodili ū Postavite gramofon na stol bez metala kako biste maksimalizirali položaj u koracima od 2 sekunde. bežičnu izvedbu. Pri reprodukciji, igla nije na zadanoj početnoj poziciji. ū...
  • Seite 71 Fontos biztonsági utasítások Szellőzés • Ne takarja le, fedje vagy rakjon tárgyakat a szellőzőnyílásokba. Ne rakjon tárgyakat a termék nyílásaiba. Ez biztonsági kockázatot és/vagy a termék károsodását okozhatja. Biztosítson a termék körül legalább Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye 5 cm távolságot a megfelelő...
  • Seite 72 Forgassa balra vagy jobbra és tartsa lenyomva, hogy a kar folyamatosan mozogjon. 5. Porvédő fedél zsanér nyílások • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez az audio készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU 6. Kar irányelv alapvető...
  • Seite 73 • Nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón a kar felemeléséhez. Az ön RP-TT95 / RP-TT100 lemezjátszója védőburkolattal van ellátva a tű • Manual fordítsa a forgótányért az óramutató járásával egy irányba felett. Hagyja ezt a burkolatot a lemezjátszó összeszerelése közben.
  • Seite 74 Csatlakoztatások 3. Aktiválja a párosítási módot a csatlakoztatni kívánt Bluetooth lejátszó eszközön. Miután a kapcsolat sikeres, a gomb villogása megáll és folyamatosan világít. Csatlakozás RCA Audio Kábellel ū Ha a lejátszó eszköz már kapcsolódik egy másik forráshoz (például telefonhoz vagy számítógéphez), válassza le vagy törölje az eszköz- 1.
  • Seite 75 *Számos harmadik féltől származó audio rögzítő alkalmazás elérhető PHONO állásban van. online. Például, az Audacity szoftver gyakran használt erre a célra. A Sharp Consumer Electronics nem áll kapcsolatban a fejlesztőivel, és nem Tisztítás és karbantartás támogatott általuk. A lemezjátszó csatlakoztatása számítógéphez Csatlakoztassa az USB kábelt a lemezjátszó...
  • Seite 76 Nem tud csatlakozni okostelefonhoz, TV-hez vagy számítógéphez. A lejátszás során a tű túl messze ér a lemez belsejébe. ū A lemezjátszó Bluetooth funkciója csak adásra képes. Képes han- gomb nyomjon és tartson legalább 6 másodpercig. A hangkar gokat küldeni Bluetooth hangszórókra vagy fejhallgatókra, de nem visszatér a hangkar támaszra, és a lemeztányér megáll.
  • Seite 77 Smaltimento • Utilizzare solo l'adattatore AC Sharp fornito. Il non rispetto di queste • Smaltire il pacco batterie secondo il manuale (vedere “Smaltimento: indicazioni può comportare un rischio per la sicurezza e/o danni al apparecchiature e batterie”).
  • Seite 78 Ruotare a sinistra o a destra e tenere premuto per fare in modo che il braccio continui • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara a muoversi. che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni 5.
  • Seite 79 Il tuo RP-TT95 / RP-TT100 viene fornito con una copertura protettiva • Ruotare manualmente il piatto in senso orario per 10 giri completi sulla puntina. Lascia questa copertura mentre assembli il giradischi.
  • Seite 80 Connessioni è riuscita, il tasto smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso stabilmente. ū Se il dispositivo di riproduzione è già connesso a un'altra sorgente Collegamento tramite cavo audio RCA (come un telefono o un computer), disconnettilo o scollegalo da quel dispositivo prima di tentare di connetterti al giradischi. 1.
  • Seite 81 Pulizia e manutenzione *Molte applicazioni di registrazione audio di terze parti sono disponibili online. Ad esempio, software come Audacity è comunemente usato per questo scopo. Sharp Consumer Electronics non è affiliata né Pulizia della puntina: sponsorizzata dagli sviluppatori. (Fare riferimento a...
  • Seite 82 Durante la riproduzione, la puntina scivola dal bordo del disco. ū Se altri dispositivi di riproduzione vicini hanno il Bluetooth abilitato, possono interferire con l'accoppiamento. Disabilitare il Bluetooth su 1. Tenere premuto il pulsante per almeno 6 secondi. Il braccio quei dispositivi e riprovare.
  • Seite 83 Šalinimas naudojamas ilgą laiką. • Baterijų komplektą atsikratykite pagal vadovo nurodymus (žr. • Naudokite tik pridėtą Sharp AC adapterį. Tai gali sukelti saugos riziką „Šalinimas: įranga ir maitinimo elementai“). Nedėkite į ugnį, ir/ar žalą gaminiui. neišardykite ar neįkraukite nepakraunamų maitinimo elementų, nes Maitinimo laido apsauga jie gali ištekėti arba sprogti.
  • Seite 84 • Dulkių dangčio vyriai x2 • 45 APS adapteris • KS adapteris • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad šis • Nuotolinio valdymo pultas (įsk.) baterijos) garso įrangos prietaisas atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias • Adatėlės valymo šepetys radijo ir telekomunikacijų...
  • Seite 85 • Rankiniu būdu pasukite diską į dešinę 10 pilnų apsisukimų, kad stabilizuotumėte jo judėjimą. Jūsų RP-TT95 / RP-TT100 patefonas tiekiamas su apsauginiu dangčiu per • Spauskite mygtuką arba nuotolinio valdymo pultelį, kad stiliaus adatelę. Palikite šį dangtį surinkdami patefoną.
  • Seite 86 Jungtys ū Jeigu atkūrimo įrenginys jau prijungtas prie kito šaltinio (pvz., telefono ar kompiuterio), atjunkite arba atsieti jį nuo to įrenginio prieš bandant prisijungti prie patefono. Prisijungimas per RCA Garso Kabelį DĖMESIO: ū Jeigu naudojate tik „Bluetooth“ ryšį ir neprijungiate patefono prie kito 1.
  • Seite 87 Pavyzdžiui, tokią programinę įrangą kaip Audacity dažnai naudojama Stiprumo nustatymai veikia tik tuomet, kai PRIEŠAMPINGAS jungiklis šiam tikslui. Sharp Consumer Electronics nėra susijusi su jos kūrėjais ir jų nustatytas į LINE arba naudojant „Bluetooth“. neturi patvirtinę. Jie neveikia garso signalo išvesties, kai PRIEŠAMPINGAS jungiklis Patefono prijungimas prie jūsų...
  • Seite 88 Jūs patiriate garso problemas. ū Jei stilius yra purvinas, valykite jį naudojant stiliaus valymo šepetėlį arba valymo skystį. ū Jei stilius nusidėvėjęs, pakeiskite jį nauju. ū Jei garso tono nestabilumas, diržas gali būti nusidėvėjęs arba susuktas. Patikrinkite diržą ir prireikus pakeiskite. ū...
  • Seite 89 Svarīgi norādījumi par drošību cm attālumu ap izstrādājumu pietiekamai ventilācijai, lai izvairītos no pārkaršanas. Karstums un darba temperatūra Lūdzu, ievērojiet visus drošības norādījumus un ievērojiet • Neievietojiet produktu siltuma avotu vai tiešo saules staru tuvumā uz ilgāku laiku. visus brīdinājumus. Uzglabājiet šo lietotāja rokasgrāmatu Atklāta liesma turpmākai izmantošanai.
  • Seite 90 • Plats (ar piedziņas jostu) • Gumijas pleisrežīmats • Rezerves piedziņas josta • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. paziņo, ka audio • Putekļu pārsegs ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES un 2017. gada Apvienotās • Putekļu pārsega eņģes x2 Karalistes Radio aprīkojuma noteikumu pamatprasībām un citiem...
  • Seite 91 Ierīces montāža tonarmu. Putekļvākļa pievienošana pie Jūsu RP-TT95 / RP-TT100 tiek piegādāts ar aizsargpārsegu virs adatas. 1. Ievietojiet eņģes Paliekiet šo pārsegu visā iekārtas montāžas procesā. (Skatīt 5 - 1. solis 2. lpp.) •...
  • Seite 92 2. Izvēlieties PRIEKŠPAŠA IESPĒJU ū Ja neparedzētā ierīce savienojas pārī laikā, pielāgojiet šīs ierīces iestatījumus, lai novērstu automātisko Bluetooth pamodināšanu, (Skatiet 7 2. lappusē) vai izslēdziet to un mēģiniet pārī vēlreiz. A. Ja ārējai audio ierīcei ir PHONO ieejas savienojums (savienots ar PHONO ieejas savienojumu), iestatiet PRIEKŠPAŠA pārslēdzi PHONO.
  • Seite 93 *Daudzas trešo pušu audio ierakstīšanas lietotnes ir pieejamas tiešsaistē. ū Gramofoons ir pārāk tuvu jūsu skaļruņiem. Novietojiet to tālāk, lai Piemēram, programmētāji bieži izmanto tādu programmatūru kā izvairītos no atgriezeniskās saites vai rezonanses. Audacity. Sharp Consumer Electronics nav saistīts ar tās izstrādātājiem vai nav ar tiem sasolīts.
  • Seite 94 Jūs dzirdat atskaņošanas troksni. ū Pārliecinieties, ka gramofoona aizmugures PRĀMPA slēdzis ir pareizi iestatīts. ū Ja pieslēgts pie PHONO ieejas, iestatiet PRĀMPA slēdzi uz PHONO. ū Ja pieslēgts pie AUX vai LINE ieejas, iestatiet slēdzi uz LINE. ū Nepiemēroti iestatījumi var rezultēties pārmērīgā troksnī vai kropļojumos.
  • Seite 95 Belangrijke veiligheidsinstructies Ventilatie • Blokkeer, bedek of steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven. Steek geen voorwerpen in de openingen van het product. Dit kan een veiligheidsrisico vormen en/of schade aan het product veroorzaken. Volg alle veiligheidsinstructies op en neem alle Zorg voor een minimale afstand van 5 cm rond het product voor waarschuwingen in acht.
  • Seite 96 Skip bediening. Draai naar links of rechts om de toonarm één stap te verplaatsen. Draai naar links of rechts en houd vast om • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat de toonarm te laten bewegen. dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse 5.
  • Seite 97 • Druk op de knop op het apparaat of de afstandsbediening om Uw RP-TT95 / RP-TT100 wordt geleverd met een beschermkap om de de toonarm te laten zakken. stylus. Laat deze kap zitten terwijl u de draaitafel monteert.
  • Seite 98 Aansluitingen 3. Activeer de koppelmodus op het Bluetooth-apparaat dat je wilt verbinden. Als de verbinding succesvol is, stopt de knop met knipperen en blijft continu aan. Aansluiten via RCA-audiokabel ū Als het afspeelapparaat al een verbinding heeft met een andere bron (zoals een telefoon of computer), verbreek die dan of koppel 1.
  • Seite 99 *Er zijn veel toepassingen van derden voor audio-opname online beschikbaar. Bijvoorbeeld, software zoals Audacity wordt veel gebruikt Schoonmaken & onderhoud voor dit doel. Sharp Consumer Electronics is niet geaffilieerd met of wordt niet goedgekeurd door zijn ontwikkelaars. Het koppelen van de draaitafel met uw computer...
  • Seite 100 Bij het afspelen valt de stylus buiten de rand van de plaat. ū Als andere nabijgelegen afspeelapparaten ook Bluetooth ingescha- keld hebben, kunnen ze de koppeling verstoren. Schakel Bluetooth 1. Houd de knop ten minste 6 seconden ingedrukt. De toonarm zal uit op die apparaten en probeer het opnieuw.
  • Seite 101 • AC-strømadapteren bør fjernes fra stikkontakten hvis den ikke er i bruk over en lengre periode. Avfallshåndtering: Utstyr og batterier • Bruk kun den medfølgende Sharp AC-adapteren. Det kan føre til en sikkerhetsrisiko og/eller skade på produktet. Informasjon til brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr.
  • Seite 102 CE- og UKCA-erklæring: Eskens innhold: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved at dette • RP-TT95 / RP-TT100 Automatisk platespiller lydutstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre • Tallerken (med drivrem) • Gummimatte for tallerken relevante bestemmelser i RED-direktivet 2014/53/EU og UK Radio •...
  • Seite 103 • Trykk på -knappen på enheten eller fjernkontrollen for å senke toneramen. Din RP-TT95 / RP-TT100 sendes med en beskyttelse over stiften. La dette dekselet være på mens du monterer platespilleren. Feste støvdekselet • Ikke koble platespilleren til en strømuttak med AC-adapteren før du er 1.
  • Seite 104 2. Velg PREAMP ū Hvis en utilsiktet enhet kobles til under sammenkoblingen, juster innstillingene for den enheten for å forhindre automatisk (Se til 7 på side 2) Bluetooth-oppvekking, eller slå den av og prøv sammenkobling A. Hvis den eksterne lydenheten har et PHONO-inngangsport (koblet til på...
  • Seite 105 ū Platespilleren er for nær høyttalerne. Flytt den lenger unna for å *Mange tredjeparts lydopptaksapplikasjoner er tilgjengelig online. For unngå tilbakemelding eller resonans. eksempel brukes programvare som Audacity ofte til dette formålet. Sharp Consumer Electronics er verken tilknyttet eller støttet av utviklerne.
  • Seite 106 Du hører avspillingsstøy. ū Sørg for at PREAMP-bryteren på baksiden av platespilleren er riktig innstilt. ū Hvis du er koblet til en PHONO-inngang, sett PREAMP-bryteren til PHONO. ū Hvis du er koblet til en AUX- eller LINE-inngang, sett bryteren til LINE.
  • Seite 107 Ważne środki ostrożności Wentylacja • Nie blokuj, nie zakrywaj ani nie wkładaj przedmiotów do szczelin wentylacyjnych. Nie wkładaj przedmiotów do otworów urządzenia. Może to prowadzić do ryzyka bezpieczeństwa i/lub uszkodzenia Proszę przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa produktu. Zachowaj minimalną odległość 5 cm wokół produktu, aby i ostrzeżeń.
  • Seite 108 • Adapter 45 RPM • Zasilacz AC • Pilot zdalnego sterowania (baterie w zestawie) • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, • Szczoteczka do czyszczenia igły że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi • Kabel RCA z uziemieniem wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy •...
  • Seite 109 • Ręcznie obróć talerz zgodnie z ruchem wskazówek zegara 10 Twój RP-TT95 / RP-TT100 jest dostarczany z osłoną ochronną na igłę. pełnych obrotów, aby ustabilizować jego ruch. Pozostaw tę osłonę na czas montażu gramofonu.
  • Seite 110 Podłączenia 3. Aktywuj tryb parowania na urządzeniu odtwarzającym Bluetooth, które chcesz połączyć. Po udanym połączeniu przycisk przestanie migać i pozostanie stale podświetlony. Podłączenie za pomocą kabla audio RCA ū Jeśli urządzenie odtwarzające jest już połączone z innym źródłem (np. telefonem lub komputerem), odłącz lub rozparuj je od tego 1.
  • Seite 111 Na przykład oprogramowanie takie jak Audacity jest Ustawienia wzmocnienia dotyczą tylko wyjścia, gdy przełącznik PREAMP powszechnie używane do tego celu. Sharp Consumer Electronics nie jest ustawiony na LINE, lub przy używaniu Bluetooth. jest powiązany ani wspierany przez jego autorów.
  • Seite 112 Nie można połączyć się ze smartfonem, telewizorem lub Podczas odtwarzania igła ląduje zbyt daleko na płycie. komputerem. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk co najmniej 6 sekund. Ramię ū Funkcja Bluetooth gramofonu jest tylko transmisyjna. Może wysyłać tonowe wróci do podpórki ramienia tonowego, a talerz przestanie dźwięk do głośników Bluetooth lub słuchawek, ale nie może się...
  • Seite 113 Instruções de segurança importantes um risco de segurança e/ou dano ao produto. Garanta uma distância mínima de 5 cm ao redor do produto para ventilação suficiente para evitar superaquecimento. Cumpra com todas as instruções e preste atenção a Calor e temperatura de funcionamento •...
  • Seite 114 • Prato (com correia de transmissão) • Tapete de borracha do prato • Correia de transmissão sobressalente • Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara • Tampa de proteção contra poeira que este equipamento encontra-se em conformidade com os •...
  • Seite 115 "Conexões". Uma vez concluído, ligue o toca-discos e inicialize os mecanismos do braço de leitura e do prato . Seu RP-TT95 / RP-TT100 vem com uma capa protetora sobre a agulha. • Pressione o botão na unidade ou no controle remoto para Deixe esta tampa enquanto você...
  • Seite 116 ū Para remover a tampa de proteção contra poeira, abra-a totalmente, Sempre configure o interruptor para LINE ao usar uma entrada analógica segure dos dois lados perto da base e levante-a suavemente para liberá- padrão. la dos bolsos da dobradiça. Funcionamento do Bluetooth Para mover seu toca-discos após a montagem Ao conectar seu toca-discos a um dispositivo de reprodução Bluetooth...
  • Seite 117 *Muitos aplicativos de gravação de áudio de terceiros estão disponíveis online. Por exemplo, softwares como Audacity são comumente Limpeza & manutenção utilizados para este propósito. A Sharp Consumer Electronics não é afiliada ou endossada pelos seus desenvolvedores. Conectando a Vitrola ao Seu Computador Limpeza da agulha: Ligue o cabo USB à...
  • Seite 118 Iniciar Gravação ū A correia de transmissão pode estar torcida ou desgastada. Inspeci- ū Coloque um disco de vinil no prato e comece a reprodução usando one e substitua conforme necessário. o botão O tom do som oscila. ū Pressione o botão de Gravação no seu software para começar a ū...
  • Seite 119 Instrucțiuni importante de siguranță Ventilaţie • Nu blocați, acoperiți sau introduceți obiecte în fantele de ventilație. Nu introduceți obiecte în deschiderile produsului. Acest lucru poate cauza un risc de siguranță și/sau deteriorarea produsului. Asigurați Urmați toate instrucţiunile de siguranţă și avertismentele. o distanță...
  • Seite 120 2. Axa de rotație 3. Tavă • Prin prezenta, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Buton de control Skip. Rotiți la stânga sau la dreapta pentru a face ca brațul fonograf să se miște un pas. Rotiți la stânga declară...
  • Seite 121 • Apăsați butonul de pe unitate sau telecomandă pentru a coborî brațul de ton. RP-TT95 / RP-TT100 este livrat cu un capac protector deasupra stylusului. Atașarea unui capac de praf Lăsați acest capac pe măsură ce asamblați platanul. • Nu conectați platanele la o priză cu adaptorul AC până nu terminați 1.
  • Seite 122 Conexiuni 3. Activati modul de împerechere pe dispozitivul de redare Bluetooth pe care doriți să îl conectați. Odată ce conexiunea are succes, butonul nu va mai clipi și va rămâne aprins continuu. Conectare prin cablu audio RCA ū Dacă dispozitivul de redare este deja conectat la o altă sursă (cum ar fi un telefon sau un computer), deconectați-l sau 1.
  • Seite 123 *Multe aplicații de înregistrare audio de la terți sunt disponibile online. De exemplu, software-ul precum Audacity este utilizat frecvent în acest Curățarea stiloului de citire: scop. Sharp Consumer Electronics nu este afiliat și nu este susținut de dezvoltatorii acestuia. (Consultați...
  • Seite 124 Nu puteți conecta la un smartphone, TV sau computer. 3. Puteți repeta pașii 1 și 2 de până la 3 ori pentru a regla fin poziția în incremente de 2 secunde. ū Funcția Bluetooth a platanului este doar pentru transmitere. Poate trimite audio la difuzoare sau căști Bluetooth, dar nu poate primi La redare, stiloul de citire aterizează...
  • Seite 125 Dôležité bezpečnostné pokyny tohto konania môže byť riziko pre bezpečnosť a/alebo poškodenie výrobku. Zabezpečte minimálnu vzdialenosť 5 cm okolo výrobku pre dostatočné vetranie, aby sa predišlo prehriatiu. Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a dbajte na Teplo a prevádzková teplota • Neumiestňujte produkt v blízkosti zdrojov tepla alebo priamemu všetky upozornenia.
  • Seite 126 • Tanier (s pohonným remeňom) • Gumová podložka na tanier • Náhradný pohonný remeň • Spoločnosť Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. týmto • Prachový kryt prehlasuje, že toto zvukové zariadenie spĺňa základné požiadavky • Pánty pre prachový kryt x2 a iné...
  • Seite 127 Zostavenie gramofónu tenie ramena gramofónu. Pripojenie prachového krytu Váš RP-TT95 / RP-TT100 sa dodáva s ochranným krytom na ihlu. Nechajte 1. Vložte pánty tento kryt nasadený počas zostavovania gramofónu. (Pozrite sa na 5 - Krok 1 na strane 2) •...
  • Seite 128 Pripojenia ū Ak je prehrávacie zariadenie už pripojené k inému zdroju (ako telefón alebo počítač), odpojte alebo zrušte prvotné spárovanie s týmto zariadením, predtým než ho skúsite pripojiť ku gramofónu. Pripojenie pomocou RCA audio kábla POZNÁMKA ū Ak používate len Bluetooth pripojenie a gramofón nepripájate k inému 1.
  • Seite 129 PREAMP nastavený na LINE alebo pri použití Bluetooth. online. Napríklad softvér ako Audacity sa často používa na tento Nepôsobia na zvukový výstup, keď je prepínač PREAMP nastavený na účel. Sharp Consumer Electronics nie je pridružený alebo schválený PHONO. vývojármi. Pripojenie gramofónu k počítaču Čistenie a údržba...
  • Seite 130 Pri prehrávaní nie je prenoska na predvolenej počiatočnej pozícii. ū Položte gramofón na nemetalovú stolíQ aby ste maximalizovali ū Stlačte a držte tlačidlo aspoň 6 sekúnd. Tým sa prenastaví bezdrôtový výkon. prenoska na predvolenú počiatočnú pozíciu z výroby. Máte problémy so zvukom. ū...
  • Seite 131 Pomembna varnostna navodila razdaljo 5 cm okoli izdelka za zadostno prezračevanje, da se izognete pregrevanju. Toplota in delovna temperatura Upoštevajte vsa varnostna navodila in pazite na vsa • Ne postavljajte izdelka v bližino virov toplote ali neposredni sončni svetlobi za daljše obdobje. opozorila.
  • Seite 132 Izjava CE in UKCA: Vsebina embalaže: • Družba Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavlja, da • RP-TT95 / RP-TT100 Samodejni gramofon je ta audio naprava skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi • Plošča (s pogonskim jermenom) • Gumijasta podloga za ploščo relevantnimi določili direktive RED 2014/53/EU in predpisi o radijski...
  • Seite 133 • Ročno zavrtite ploščo v desno za 10 polnih krogov, da stabilizirate njeno gibanje. Vaš RP-TT95 / RP-TT100 ima ob sestavi zaščitni pokrov nad iglo. Med • Pritisnite gumb na enoti ali daljinskem upravljalniku, da sestavljanjem gramofona pustite ta pokrov vgrajen.
  • Seite 134 Uporabite kakovosten, zavarovan RCA avdio kabel, da povežete RCA ū Če najem sosednjih naprav omogoča Bluetooth predvajanje, se L+R izhod gramofona na vašo avdio napravo. lahko nekatere samodejno povežejo, tudi če niso nameravana Beli RCA priključek vstavite v beli vhod (L), rdeči RCA priključek pa naprava.
  • Seite 135 LINNIJA ali ob uporabi Bluetootha. Na primer, programska oprema, kot je Audacity, se pogosto uporablja Ne vplivajo na avdio izhod, ko je stikalo PREDEDOVAJALNIK nastavljeno za ta namen. Sharp Consumer Electronics ni povezan ali podprt s strani na PHONO. njenih razvijalcev.
  • Seite 136 Slišite brundanje ali nizkofrekvenčno tuljenje. ū Gramofon je preblizu vašim zvočnikom. Premaknite ga dlje, da se izognete povratni povezavi ali resonanci. Slišite hrup predvajanja. ū Prepričajte se, da je stikalo PREDEDOVAJALNIK na zadnji strani gramofona pravilno nastavljeno. ū Če je povezano na PHONO vhod, nastavite stikalo PREDEDOVAJAL- NIK na PHONO.
  • Seite 137 • AC adapter treba ukloniti iz električne utičnice ako se ne koristi duže baterije koje nisu punjive, jer mogu procureti ili eksplodirati. vreme. • Koristite samo isporučeni Sharp AC adapter. To može rezultirati Uklanjanje: oprema i baterije sigurnosnim rizikom i/ili oštećenjem proizvoda.
  • Seite 138 CE i UKCA izjava: Šta je u kutiji: • Ovim putem, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavljuje • RP-TT95 / RP-TT100 Automatski gramofon da je ovaj audio uređaj u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim • Tanjir (sa pogonskim remenom) •...
  • Seite 139 • Pritisnite dugme na jedinici ili daljinskoj kontroli da spustite ručicu gramofona. Vaša RP-TT95 / RP-TT100 se isporučuje sa zaštitnim poklopcem preko Postavljanje poklopca protiv prašine stylusa. Ostavite ovaj poklopac na mestu dok sastavljate gramofon. • Ne povezujte gramofon na strujni izvor AC adapterom dok ne završite 1.
  • Seite 140 Povezivanje ū Ako je uređaj za reprodukciju već povezan sa drugim izvorom (kao što je telefon ili računar), isključite ili razparite ga sa tog uređaja pre nego što pokušate povezivanje s gramofonom. Povezivanje putem RCA audio kabla PAŽNJA: ū Ako koristite samo Bluetooth povezivanje i ne povezujete gramofon 1.
  • Seite 141 LINIJU, ili kada koristite Bluetooth. proizvođača. Na primer, softver kao što je Audacity se često koristi za tu Ne utiču na audio izlaz kada je prekidač PREDPOJAČALA postavljen na svrhu. Sharp Consumer Electronics nije povezan niti podržan od strane FONO. njegovih tvoraca.
  • Seite 142 Tokom reprodukcije, igla nije na početnoj poziciji. ū Postavite gramofon na nemetalni sto da maksimizujete bežični ū Pritisnite i držite dugme najmanje 6 sekundi. Ovo vraća iglu na performans. fabrički podešenu početnu poziciju. Iskusite probleme sa zvukom. ū Ako je igla prljava, očistite je četkom za čišćenje igala ili tečnošću za čišćenje.
  • Seite 143 Viktiga säkerhetsföreskrifter Värme och arbetstemperatur • Placera inte produkten nära värmekällor eller direkt solljus under längre perioder. Följ alla säkerhetsanvisningar och var uppmärksam på Öppna lågor • Håll öppna lågor borta från produkten för att förhindra brand. alla varningar. Behåll denna bruksanvisning för framtida Vatten, fukt och vätskeinförande referens.
  • Seite 144 CE- och UKCA-redogörelse: Vad som finns i lådan • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att • RP-TT95 / RP-TT100 Automatisk skivspelare denna ljudenhet överensstämmer med de väsentliga kraven och • Tallrik (med drivrem) • Gummimatta till tallrik övriga relevanta bestämmelser i RED-direktivet 2014/53/EU och UK...
  • Seite 145 • Vrid tallriken manuellt medsols 10 fulla varv för att stabilisera dess rörelse. • Tryck på -knappen på enheten eller fjärrkontrollen för att sänka Din RP-TT95 / RP-TT100 levereras med ett skydd över stiftet. Låt detta tonarmen. skydd sitta kvar när du monterar skivspelaren. Sätta på dammskyddet •...
  • Seite 146 Den vita RCA-kontakten sätts i den vita ingången (L), och den röda RCA- ū Om flera Bluetooth-aktiverade uppspelningsenheter finns i kontakten sätts i den röda ingången (R). närheten kan vissa ansluta automatiskt även om de inte är den Anslut till din externa ljudenhet via antingen PHONO eller LINE-ingång. avsedda enheten.
  • Seite 147 ū En USB-datakabel PHONO. *Många tredjeparts ljudinspelningsprogram finns tillgängliga online. Till exempel används ofta mjukvara som Audacity för detta ändamål. Sharp Consumer Electronics är inte anslutet till eller rekommenderar Rengöring & underhåll dess utvecklare. Ansluta skivspelaren till din dator Anslut USB-kabeln till USB-porten (Typ C) på baksidan av skivspelaren.
  • Seite 148 ū Om vinylskivan är dammig, rengör den med en kommersiell skivrengörare. Du hör brus eller lågfrekvent tjut. ū Skivspelaren är för nära dina högtalare. Flytta den längre bort för att undvika återkoppling eller resonans. Du hör uppspelningsbrus. ū Se till att PREAMP-brytaren på baksidan av skivspelaren är korrekt inställd.
  • Seite 149 Тримайте елементи живлення подалі від дітей. Негайно зверніться якщо пристрій не використовується протягом тривалого часу. по медичну допомогу, якщо проковтнули. • Використовуйте тільки доданий адаптер AC від Sharp. Це може Умови навколишнього середовища призвести до небезпеки або пошкодження продукту. • Тримайте батареї подалі від низького тиску або високої теплової...
  • Seite 150 щоб перевести тонарм на один крок. Поверніть ліворуч або праворуч і утримуйте, щоб тонарм продовжував рухатися • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. цим заявляє, що цей 5. Шліци для петель пилезахисної кришки аудіопристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним...
  • Seite 151 • Натисніть кнопку на пристрої або на пульті дистанційного керування, щоб підняти тонарм. Ваш RP-TT95 / RP-TT100 поставляється з захисною кришкою на • Ручне обертання тарілки за годинниковою стрілкою на 10 стилусі. Залишайте цю кришку на місці під час зборки програвача...
  • Seite 152 Для переміщення програвача після зборки підключення. Будь ласка, переконайтеся, що ваша акустична система ввімкнена, перш ніж починати процес підключення. • Розмістіть тонарм на опорі тонарма та зафіксуйте його обережно 1. Поставте пристрій відтворення (що підтримує Bluetooth) якомога скруткою (якщо збережено) або відрізком мотузки. ближче...
  • Seite 153 (Дивіться 8 на сторінці 3) Наприклад, програмне забезпечення, таке як Audacity, часто використовується для цього цілі. SHARP Consumer Electronics не є Якщо на кінчику стилуса накопичується пил або бруд, очистіть його афілійованим або підтвердженим розробниками. за допомогою включеної щіточки для очищення стилуса.
  • Seite 154 Розпочати запис ū Перевірте етикетку плити або обкладинку для правильної ū Поставте вінілову платівку на вертушку і розпочніть швидкості і натисніть кнопку RPM, щоб вибрати 33 1/3 об/хв або відтворення, використовуючи кнопку 45 об/хв. ū Натисніть кнопку запису в вашому програмному забезпеченні, ū...
  • Seite 156 Technical specification | Технически характеристики| Technické údaje| Teknisk specifikation| Technische Daten| Τεχνικές προδιαγραφές | Especificación técnica | Tehnilised andmed Model Модел Model Model Modell Drive system Задвижваща система Pohonový systém Drivsystem Antriebssystem Motor Мотор Motor Motor Motor Platter Плато Talíř Pladetallerken Plattenteller Speeds...
  • Seite 157 Malli Modelo Mudel RP-TT95 / RP-TT100 Σύστημα μετάδοσης Sistema de transmisión Käitusüsteem Belt-drive κίνησης Κινητήρας Motor Mootor DC motor Πιατέλα Plato Plaaditaldrik 300 mm dia. (aluminum die-cast) Ταχύτητες Velocidades Kiirused 331/3 and 45 RPM (+/- 1%), 2 speed Κυμάτωση και ταλάντωση...
  • Seite 158 Tekniset tiedot | Caractéristiques techniques | Tehničke specifikacije| Műszaki jellemzők | Specifiche tecniche | Techninės specifikacijos | Tehniskās specifikācijas | Technische specificaties Malli Modèle Модел Model Model Vetojärjestelmä Système d'entraînement Pogonski sustav Meghajtórendszer Sistema di trazione Moottori Moteur Motor Motor Motore Lautas Plateau...
  • Seite 159 Mudel Malli Modéle RP-TT95 / RP-TT100 Pavaros sistema Piedziņas sistēma Aandrijfsysteem Belt-drive Variklis Motors Motor DC motor Lėkštė Plate Platenspeler 300 mm dia. (aluminum die-cast) Greičiai Ātrumi Snelheden 331/3 and 45 RPM (+/- 1%), 2 speed Siūbavimas ir virpėjimas Šūpošanās un drebēšana Wow en flutter <0.3% (WRMS)
  • Seite 160 Teknisk spesifikasjon | Dane techniczne | Especificação técnica | Specificații tehnice | Technické parametre | Tehnične specifikacije | Tehničke specifikacije | Teknisk specifikation | Технічні характеристики Model Modell Model Модел Model Drivsystem System napędowy Sistema de acionamento Sistem de antrenare Pohonový...
  • Seite 161 Model Mudel Malli Модель RP-TT95 / RP-TT100 Pogonski sistem Pogonski sistem Drivsystem Привідна система Belt-drive Motor Motor Motor Мотор DC motor Pladnja Tanjir Skivtallrik Платтер 300 mm dia. (aluminum die-cast) Hitrosti Brzine Hastigheter Швидкості 331/3 and 45 RPM (+/- 1%), 2 speed Флуктуації...
  • Seite 162 3121 365 mm 102 mm 37 mm 381 mm 359 mm 2.8 kg...
  • Seite 164 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0216 V4 www.sharpconsumer.com...

Diese Anleitung auch für:

Rp-tt100