Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp RP-118H Bedienungsanleitung
Sharp RP-118H Bedienungsanleitung

Sharp RP-118H Bedienungsanleitung

Frontlade-stereo-plattenspieler für beidseitiges abspielen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RP-118H:
BOTH
SIDES
FRONT
FRONTLADE-STEREO-PLATTENSPIELER
PLATINE
TOURNE-DISQUE
BI-FACE
DE DISQUE
PLATO
GIRATORIO
A AMBAS
CARAS
FRONTMATAD
STEREOSKIVSPELARE
GIRADISCHI
STEREO
TINSZ0753AFZZ
LOADING
STEREO
STÉRÉO Ä LECTURE
ET Ä CHARGEMENT
ESTEREOFONICO
Y CON
CARGA
FRONTAL
DOPPIO
A CARICAMENTO
TURNTABLE
FÜR BEIDSEITIGES
FRONTAL
CON
REPRODUCCION
FöR
BADA
SIDOR
FRONTALE
RP-118H
SID*
FRONT
BEDIENUNGSANLEITUNG
ABSPIELEN
Pt.A%CüT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp RP-118H

  • Seite 1 PLATINE TOURNE-DISQUE STÉRÉO Ä LECTURE BI-FACE DE DISQUE ET Ä CHARGEMENT FRONTAL PLATO GIRATORIO ESTEREOFONICO REPRODUCCION A AMBAS CARAS Y CON CARGA FRONTAL FRONTMATAD STEREOSKIVSPELARE FöR BADA SIDOR GIRADISCHI STEREO DOPPIO A CARICAMENTO FRONTALE RP-118H SID* FRONT Pt.A%CüT BEDIENUNGSANLEITUNG TINSZ0753AFZZ...
  • Seite 2 • The photograph shows RP-118H(S), a silver version. • La fotografia muestra eI RP-118H(S), en su versiön plateada. Der Ietzte Buchstabe des Modellnames auf dem Katalog, Den sista bokstaven i modellkoden på katalogen, packlådan Verpackungskarton, usw. zeigt die Farbe des Produktes an.
  • Seite 3 BEZEICHNUNG NAMES NOMENCLATURE CONTROLS BEDIENUNGSELEMENTE COMMANDES • Repeat Indicator • Both Sides Indicator • Wiederholungsanzeige • Anzeige für beide Seiten • Témoin de répétition • Témoin do lecture des deux faces • Indicador de repeticiön • Indicador de ambas caras •...
  • Seite 4 DENOMINACION KONTROLLERNAS NOMENCLATURA BETECKNING COMANDI CONTROLES • Repeat Button • Both Sides Button • Wiederholungstaste • Taste für beide Seiten • Bouton de répétition • Bouton des deux faces • Boton de repetici6n • Bot6n de ambas caras • Repetitionsknapp •...
  • Seite 5 o AC Supply Lead o Output Cable o Netzleitung o Ausgangskabel o Cordon d'aGimentation ± o Cäble de sortie secteur o Cable de salida o Cable de aiimentaciön de CA 0 Utgångskabel o Nätsladd e Cavo di uscite 0 Cavo di aiimentazione...
  • Seite 6: Hauptmerkmale

    Durch dieses System Wird der Anfang eines Musikstücks SYNCHRONISIERTE AUFNAHMEN Handel erhältlichen Schallplatten aufgesucht Wenn Plattenspieler RP-118H in Verbindung Wiedergabe vom Anfang dieses Musikstücks begonnen. Empfänger-Verstärker SA-118H und dem Cassettenbandgerät RT-118H benutzt wird, können leicht synchronisierte Aufnahmen APMS (AUTOMATISCHE PROGRAMMIERBARE gemacht werden.
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG BEACHTEN •AUTOMATISCHES FUNKTIONSWAHL-SYSTEM Wenn während des Abspielens einer Schallplatte enwveder die "TUNER CALL "-Taste des SA-118H Oder die Wiedergabe-Taste (PLAY) des RT-118H gedrückt wird, schaltet sich der Plattenspieler automatisch ab. (Falls zu dem Zeitpunkt die Anzeige für das Abspielen beider Seiten, die 'Wiederholungsanzeige Oder die APSS-Anzeige aufleuchten, so werden die entsprechenden FUnktionen...
  • Seite 8 • Beim Anschließen Oder Trennen Ausgangskabels • Nach Anschließen des Ausgangskabels das Netzkabel an eine Netzschalter (POWER) RP-118H SA-118H Netzsteckdose anschließen. Ö STAND-BY (Bereitschaft) Oder OFF (Aus) einstellen. • Darauf achten, jeden Stecker fest hineinzustecken. RP-118H Zur Netzsteckdose (220V) Ausgangskabel PH ON O-Buchse Empfänger-Verstärker...
  • Seite 9 SCHALLPLATTEN UNGEWöHNLlCHE SCHALLPLATTEN • Das Tonabnehmersystem Wird nicht Schallplatte Querschnittsansicht einer Schallplatte abgesenkt kehrt nicht in die Ausgangsstellung zurück. 17cm-SchaIlpIatte bei 45U/min • Das Abspielen beginnt irgentwo in der Mitte der Schallptatte. Rillenschutzteil Rillenschutzteil Bei Verwendung ungewöhnlichen Schallplatten solite Gerät manuell bedient werden.
  • Seite 10: Eine-R Schallplatte

    ABSPIELEN EINE-R SCHALLPLATTE • Vor Inbetriebnahm vom Empfänger-Verstärker SA-118H •Zum Abspielen u ngewöhnlicher Schallplatten solite dasGerät dessen Bedienungsanfeitung aufmerksam durchlesen. manuell bedient werden. (SieheS. 6 für nähereAnweisungen.) • Wenn die Start/Stopp-Taste (PLAY/CUT) des Plattenspieiers gedrückt wird, schaltet sich die Funktionswaht-Anzeige SA-118H automatisch "PHONO"...
  • Seite 11 UNTERBRECHEN DES ABSPIELENS Zur kurzzeitigen Unterbrechung des Abspielens die Pausentaste (CUE) drücken. Der Plattenteller bleibt damit stehen. Zur Fortsetzung des Abspielbetriebs die Pausentaste (CUE) ein weiteres drücken. ABSPIELEN ANDEREN SCHALLPLATTENSEITE Die Taste für Seite A/B (Sl DE A/B) drücken. SIDE BETRIEB ABSPIELEN EINE-R...
  • Seite 12 APSS (AUTOMATISCHES PROGRAMMSUCHSYSTEM) • Mit Hilfe des APSS kann der Plattenspieler automatisch den Anfang und das Ende eines Musikstücks auffinden und dasMusikstück von Anfang an abspielen. WIEDERHOLTES ABSPIELEN EINES ABSPIELEN NÄCHSTEN GEGENWÄRTIG ABSPIELENDEN MUSI KSTÜCKS (APSS-VORLAUF) MUSIKSTÜCKS (APSS-RÜCKLAUF) Die Tonarm-Rücklauftaste (REV) drücken;...
  • Seite 13 APMS (AUTOMATISCHE PROGRAMMIERBARE MUSIKWAHL) • Durch dieses Systemkönnen ausgewählte Musikstückein verschiedener R eihenfolgevorprogrammiert und dann in dieser Reihenfolge abgespielt werden. PROGRAMMIERUNG ABSPIELEN GEWÜNSCHTEN MUSIKAUSWAHL Bei eingeschalteter sich das Tonabneh- mersystem in seiner Ausgangsstellung befinden. Die Program- Die Netzspannung einschalten (ON) . mierung kann nicht...
  • Seite 14 — APMS (Automatische Programmierbare Musikwahl) — Fortsetzung LöSCHEN DER PROGRAMMIERUNG Bevor die Start/Stopp-Taste (PLAY/CUT) gedrückt wird, kann die vorprogrammierte Abspielreihenfolge gelöscht werden, indem CLEAR die Löschtaste (CLEAR) gedrückt wird. • Nach Beginn des Abspielens bleibt das Drücken der Löschtaste (CLEAR) ohne Wirkung. UNTERBRECHEN PROGRAMMS MITTE...
  • Seite 15 Schallplatten nicht einwandfrei funktionierf. Musikstücken Steller versuchs- weise auf "H" stellen. SENSOR SYNCHRONISIERTE AUFNAHMEN Wenn der Plattenspieler RP-118H in Verbindung Synchronisierungstaste (SYNCH RO) drücken; Stereo-Cassettenbandgerät RT-118H Empfänger- Synchronisierungsanzeige leuchtet auf. Verstärker SA-118H verwendet wird, können leicht...
  • Seite 16: Wartung

    Betriebsbedingungen. DieVerwendung abziehen. einer abgenutzten Nadel hat Klangverzerrungen bzw. eine Beschädigung der Schallplatte zur Folge. Die Nadel solite bei Abnutzung sofort ausgewechselt werden. •Die Nadeleinheit STY -133 ist bei SHARP-Fachhändlern Oder Kundéndienststellen erhältljch. •Beltw„Aüsw echsefriFåeiNäd éi keih é...
  • Seite 17 Impedanz: Gleichstrommotor (für Tonarmantrieb) Auslenkwert der Nadel: 5 x 10-6 cm/dyn STY-133 E rsatznadel Antriebssystem: R iemenantrieb Drehzahlen: 33-1/3 und 45 1-Jimin SHARP behält sich das Recht zur Änderung der äußeren Gleichlaufschwan- Aufmachung sowie der technischen Daten zwecks Produkt- kungen :...

Inhaltsverzeichnis