Das gps gerät für den profi. tausendfach bewährt auf blauwasser-yachten und fisch-trawlern die dort unterwegs sind, wo kartenplotter in der kartendarstellung nur noch eine freie blaue fläche zeigen. (97 Seiten)
Er ds60 ist ein präzisions-3-achsen-doppler-sonar, der für die ausgabe der benötigten informationen für anlege- und andockbetrieb von schiffen ausgelegt ist. (93 Seiten)
Der rd33 ist ein navigationsdaten-organisator, der es dem bediener ermöglicht, die perfekte art und weise auszuwählen, um daten von schnittstellen wie gps, kartenplotter, radar, fischsucher, autopilot, instrumente und andere sensoren einschließlich motori (101 Seiten)
Seite 1
This guide provides the basic operating MARINE RADAR procedures for this equipment. For detailed Operator's information, see the Operator's Manual. MODEL1815 Guide The brand and product names mentioned in this guide are trademarks, registered English Model trademarks or service marks of their respective holders.
Seite 2
How to select a display mode Display Yode Head : Relative Course Up Alert rude North Up Trai Is Save Off-center runiæ Ectn "-ea scræn True Motion Text Display True View r aræt STBVDisplay : Nor-nal ha-k Select [Display], Select [Display Mode], Select required mode, then push then push...
Seite 3
L'objet du présent guide est de décrire les MARINE RADAR procédures d'utilisation de base de cet équipement. Pour plus d'informations, veuillez consulter Ie Guide MODELI manuel d'utilisation. Les noms de marques et de produits mentionnés Modéle dans ce guide sont des marques commerciales, des Francais marques déposées ou des marques de service appartenant å...
Seite 4
Sélection d'un mode d'affichage Ecran rode attich. : Ret. Li ne toi : Désactivé tran Ref. ne foi Üe Relatit Üe excentr-é Ref. Cap Trææ cibles Enregistrer excentrage Ref. Nord Zme d'écho Nnal Mouvenent vrai Autræ Affichæe texte base Vue Réal iste Sélectionnez [Mode affich.], Sélectionnez [Ecran].
Seite 5
Esta guia proporcionalos procedimientosbåsicos de RADAR MARINO funcionamiento del equipo. Para obtener informaciön Guia detallada, consulte el Manual del operador. MODEL1815 Las marcas y nombres de productos que se mencionan en esta guia son marcas comerciales, operador Modelo Espaäol marcas registradas o marcas de servicios que pertenecen a sus respectivos propietarios.
Seite 6
Cömo seleccionar un modo de presentaciön &illo/Color roto Presentsc Proa Arriba : Apagao Isua Izaclon : Relatin Curso Arriba Ajustes Alarna Norte Arriba Estela Blno Guarder Descentræio Årea Eco Mov. Verdadero Sintmia : Nu-nal Texto Base Pantana Vista Verdadera Seleccione Seleccione [Modo Seleccione el modo...
Seite 7
Die Anleitung umfasst die grundlegenden SCHIFFSRADAR Bedienungen für dieses Gerät. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte MODELI Kurzanleitung dem Benutzerhandbuch. Die hier erwähnten Marken- Modell Deutsch Produktnamen sind Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen Oder Servicemarken ihrer jeweiligen Besitzer. Gerät EIN/AUS Einstellen einer Schutzzone VENU'Esc ENTER Menü...
Seite 8
Auswahl eines Anzeigemodus DiN1æ Hel I i*.ffarbe Yodus Zoon : Relativ Course Up Offcenter North Up Zielsmjrm Offcenter Speicha•n True Notion : Na-nal Kn&re Zeichen Ein-/wsæt•alten Echtzeitansicht [Display] auswählen, Display : Na-nal [Display Modus] auswählen, Gewünschten Modus auswählen, Ziel osnarge dann drücken dann...
Seite 9
Questa guida fornisce Ie procedure operative RADAR MARINO di base per questa apparecchiatura. Per Guida informazioni dettagliate, fare riferimento al MODEL1815 Manuale operativo. tipi e i nomi dei prodotti riportati in questa operativa Italiano Modello guida sono marchi, marchi registrati e marchi di servizio dei rispettivi titolari.
Seite 10
Come selezionare una modalitå di visualizzazione Visual izzazime Lunin./Colcre rod. insual'zz. Head Head Isual izzaz : Relativo Rotta [kæntræmto laræ Træce Salva [Ecentrnento Nord Sintonia Area Em : Na-nale Altri Testo Moto Vero Target : Ka-nale Selezionare Selezionare [Mod. Visualizz.], Selezionare la modalitå...
Seite 11
Este manual fornece os procedimentos RADAR MARiTlMO båsicos de operaqäo deste equipamento. Para obter informaqöes mais detalhadas, Manual MODEL1815 consulte o Manual do Operador. A marca e os nomes de produtos neste Consulta Råpida Modelo manual säo marcas comerciais, marcas Portugués comerciais registradas ou marcas de serviqo dos respectivos proprietårios.
Seite 12
Como selecionar um modo de exibiqäo Bri IIWCa- "odo rela Head : Desligar De Zmn : Relativo Course Descmtrach North Up Rasto Descentraænto hov Verdadeiro Sintmia Area De Eco : Nu-nal Ecrä de Texto Vista Verdad. Alvo Selecione [Ecrä] Ecrä Starüy : NTnal Selecione [Modo Da Telal Selecione o modo desejado...
Seite 13
Dennevejledningbeskriverden grundlæggende MARINE-RADAR betjeningaf dette udstyr.Se brugermanualen, hvisdu ønskerdetaljeredeoplysninger. MODELI BrUgervejledrung Alle mærkerog produktnavnei denne vejledning er varemærker, registrerede Model Dansk varemærker eller servicemærker tilhørende deresrespektiveejere. Sådan indstilles en vagtzone Tændo sluk VENU'Esc ENTER Åbn, luk Flyt markøren Bekræft Punkt B ELLER (8 retninger) valg...
Seite 14
Sådan væl es en visnin stilstand Lysstyrke/Far•.e Visnin sti 1st. Front Front Zoon Zmnti Istand : Relativ Kurs Op Ottcentrer i Istand Nord Op GemDecentrer Sand Bevæge Ise : NM-mal Tuning Arte Grurit*stuisntng Sand Visning : NM-mal Vælg [Visning] Stardbguisning Vælg [Visningstilst.] Vælg den ønskede tilstand Eget...
Seite 15
Denne veiledningen omfatter MARITIM RADAR grunnleggende driftsprosedyrer for dette utstyret. Du finner mer detaljert MODEL1815 Brukerveiledning informasjon i brukerhåndboken. Merke- og produktnavn er varemerker. Registrerte Modell Norsk varemerker eller tjenestemerker tilhører sine respektive eiere. Strøm på/av Hvordan lages en vaktsone NENUESC ENTER Åpne, Iukk...
Seite 16
Hvordan velge skjermmodus Nerw Lysstwke/Faræ Retnin Sk •ern kurs Opp : Relativ Nord Opp nålsptr Lære kanterp Sann Bevegelse Äst&stuisntrg sant Velg påkrevd modus,og Velg [Skjerm], og Velg [Skjermmodus], osnarge nark trykk deretter trykkderetterW trykk deretter Hordan måle avstand/peiling til et mål +NWESc 0.5M TIN-AUTO...
Seite 17
LII#I? MODEL1815 NENUESC ENTER ON 71 / vé71. 918B 9-1 B ENTER ENTER 7--783 •.e.NWESc FUQUNO 0.5M . 4• FUNC?I 30 s o. 125 FUNC?I VI-o- FUNC FUNC EN ER 72A1 A-I EJI (1-1013 (ENTER]: [HENU/ESCI: (0-100) (0-100) [GAIN.'t/n: [ENTER): ki-sns [NEW,'ESCI: FOR G...
Seite 18
öllE ; Off 11 HAI ENT* ENTE* [ENTERJ: OENU,'ESCJ: / 7-1 +NWESc 0.5M 137.4• TRAIL( 30 s o. 125 EBL2 [EBL] 0 EBI-g one (H) EBL Q 11 EBLI EBL2 AR-Y thODE/t/J1: [ENTER]: [hENU/ESC]: +ANG& ENTER (0—100) VRMI 7-121 — VRM2 7/e-l [HEW,'ESCI: P) I 41-71_E...
Seite 19
MODEL1815 VENU'Esc ENTER Läaunnnl_ntl Ljfl, (8 fiqmo) mmnnnuntnfrfl 90 A LLäonq uäonq ENTER ENTER FUQUNO TikAUTO 0.5M • 4• FUNC 30 s o. 125 FUNC FUNC hark EN ER (ENTE-RI 11äfi<U1a (1—16) 13 a ECh0 [ENTER): Enter Laan AUTO (0-100) tGAIN/t Lion (ENTER):...
Seite 20
"a 'Ian Oftcenter Oftcenter nnsau Base Text Display Läan Läan STB',' ENTER Enter or-NU/ESC]: +NWESc Lihmnt_l 0.5M TIN-AUTO 1 37 . 4• TRAIL( 30 s o. 125 EBL2 [EBL] cursor pad (EBL EBLI EBL2 [hODE/t /l [ENTER]: Enter +ANG& [HE-NU/ESCI: mm-nyl(+) [VRM] cursor pad...
Seite 21
Huong dännaydwara cåcquytrinhvan hånhco RADA HANG bänchothiétbi nåy.Dé biétthöngtin chi tiét,häy Huöng dän MODEL1815 Tén nhänhi$uvå ténsån phåmdwqcnéutrong huöngdånnaylå nhänhi$uthuongmai,nhän Tién Viét Döng måy hi$u dä däng ky h04c ky hi$u dich vu cüa ChüSö hü'u tuong ü'ng. BAT/TÅT Ngubn Cåch dät mét vüng båo ve VENU'Esc ENTER...
Seite 22
Cåch chon ché dö hién thi hinh hipn Do sa•o/nau phmg sn tin Huon chieu An chi Huong di tren do lech cai dat B.dmg Luu Lech tan Huong bac tren Qw Vuc trwg C. dong thuc hirtl Quan sat thuc hirtl : Birtl tieu...
Seite 23
Panduan ini menyediakan prosedur RADAR KAPAL pengoperasian dasar untuk peralatan ini. Untuk informasi detail, baca Buku Panduan Panduan Operator. L 1815 Operator Merek dan nama produk yang disebutkan Model dalam panduan ini adalah merek dagang, Bahasa Indonesia merek dagang terdaftar, atau merek layanan dari pemiliknya masing-masing.
Seite 24
Cara memilih mode tampilan Tanpi 1m Terang/kna Yode Tam ilan : Tu 'uan stas ilan hati 'tde Pz-besar : Relatif Tu•uan 1 Atas Alarn ttde Ottcenter Haluan Atas Placakn Sinpan Offcenter Utara atas Penal am Area La innya Tanpi Teks Dasar Gerakan Ngata Pilih [Tampilan], kemudian Pilih [Mode Tampilan],...
Seite 25
OG6å 8000±005 oq€8: GcmaSé Go:æél MODEL1815 c06:æö *QOS ooch*sp mpoSrnan:Q: Goa:éll olol#/805 00059054 q,ENU/Esc ENTER GA: qoSqtm: 32905 (coo:qo 8qoSp)1 BGOTO* AGOT* -cn6qaS ODOS9öå:GPÆ OOOS90*GPCfi 8460m:ol ENTER ENTER ooq8qaSp oc08:cp8m: sunuxo FUNC :oap 97): AUTO" 0.5M 137. 4• 30 s o.
Seite 26
[ßæq] an: [EooqeS] a n: Enter 0695* #NU/ESc . 40 TRAIL( o. 125 EBLI cm:cp EBL2 0690" ocooS080ngn:ge EBL s m: [EBL] 848011 goSGORFq$ G USGcm:coé Off-center E8L) ENTER EBLI CD:GP EBL2 CD:GP VRMI 06eaS FUNC [HODE/t [ENTER]: Enter [HENWESC]•. 00203000: [VRM] VRM * qlrh3n:...
Seite 27
HacT09uAee pyKOBOACTBO npeaocTaanneT OCHoaHble CYAOBAR PAAVIOJIOKAUVIOHHAR CTAHUVIR no 3KcnnyaTauv•1M A aHHoro060pyA0BaHk1RSonee noap06HaR 1,4HCTPYK14Vlfi VIH@opMaL4M9 npVIBeaeHa B PYKOBOACTBenonb30BaTenn. MODEL1815 Hav•1MeHOBaHVtR Toproas•x MapoK Ha3aaH1,1R YKa3aHHble B AaHHOM pyK0B0AcTBe, TOBapHblMb•t 3HaKaMY1, MOAEJ1b PyccKL.,1 nonb30BaTeJ151 3aperMCTpmp0BaHHblM1,1 TOBapHblM1,1 3HaKaMM 3HaKaMM COOTaeTCTayi-0L.unx BnaAenbueB. BKnyoqel-W1e/BblKJIK)HeHV1e KaK YCTaHOBVITb oxpaHHYto 30HY N,ENU/ESC ENTER Toye B...
Seite 28
Bb160p pexv1Ma OT06pa>KeHL4R 3KpaH RPKOCTb/UgeT C)TKn nyrlA K nyTeB0MY yrny nyr1A : OTHOCMTenbHblü 3xo-cb1ryan CMeu_xeHne u eHTpa3KpaHa no ceaepy npeaynp. curHan CoxpaHHTbCMeL_ueHme ueHTpa cneabl gene" nyr1A : Bo Becb 3KpaH VICTI,IHH Hacrpona OCHOBH0ü TeKCTA'cnnen VICTVlHHblV1 BMA Apyrue AHcnneü-rOTOB LA enb Bb16epl,1Te[Display] Bb16ephTe [Display Mode] Bb16epYITeHe06XOAl,1MblL51...