Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR KJ-AT25F Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KJ-AT25F:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Ice Machine
MODEL:
KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR KJ-AT25F

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Ice Machine MODEL: KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 -by clients in hotels, motels, and other residential type environments; -Catering industry and similar industries. 3.The machine should be used indoors and without obstacles surrounded good ventilation place. There is must be 50cm at least between the four sides of the machine with the wall. 4.When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock , and injury to persons or property.
  • Seite 5 wall outlet. Do not, under any circumstance power and /or grounding should be directed toward a certified electrician. 18.The foaming materials inside are combustible which must be kept away from fire. 19.It’s forbidden to pull the cable to unplug the plug, pull the plug is a must. IMPORTANCE: To avoid hazards due to instability,the unit must be placed on an even and flat surface.
  • Seite 6: Installation And Connection

    Installation and connection Note: The installation must be carried out by professionals according to the - 5 -...
  • Seite 7: Unpacking Your Ice Maker

    instructions. UNPACKING YOUR ICE MAKER 1.Remove all exterior and interior packaging materials. Check whether all the below accessories are included or not. If any parts are missing, please contact our customer service. After you unpack the machine, we recommend you to leaving it for 24 hours before turning it on. 2.Clean the interior with lukewarm water and a soft cloth or clean the unit using the Self-Clean function.
  • Seite 8 Warm Tips: Check whether all below accessories are included. Accessories list Description Picture Usage Operation Manual manual Filter Filter water Drainage Drain pipe Ice spoon Take ice cubes nylon cable Fix pipe if needed 2PCS ties fasten the outlet and the drainage Hoop pipe together if needed...
  • Seite 9 The place of installation a)The appliance should be placed in a clean place with good ventilation, which should be kept from sunlight and rain. b) The machine cannot be placed near any heat source. c) The ambient temperature around should not be lower than 3℃, not higher than 40℃, and there is must be 15cm at least between the four sides of the machine with the wall.
  • Seite 10 Drain. Warning: Because the ice in the inner tank will melt, drain pipe must be connected before using, and insert the drain pipe into a container or into the sewer. Note: Connect one end of the drain pipe to the machine, and the other end to a container or sewer.
  • Seite 11: On/Off Button

    Connect the drainppe with a conatainer or insert to sewer MACHINE OPERATIONS Operation Panel ON/OFF BUTTON: Press this button under standby mode( display “--”)to make the machine to work,press the button for 2 seconds during working time,the machine will be power off. - 10 -...
  • Seite 12: Light Button

    “+”/”-” BUTTON 1.Adjust ice making time: Through “+”/”-” to increase or decrease ice making time ,which will be effected at the current cycle .Press “+” button,if the screen display “1”,means ice making time will be added 1 min,max time can be added 8min. If press “-” button and display “-1”,means ice making time will be decreased 1min,the max time is 5 min.
  • Seite 13: Cleaning & Maintenance

    Notes: The surrounding environmental temperature will influence the time needed for ice making. Warning: 1.The appliance is used to make ice cubes and store ice temporarily . please follow the following principles to keep the ice cubes clean: Wash your hands before taking out the ice cubes and use the plastic ice scoop provided to take ice.
  • Seite 14 then use a soft cloth with a neutral detergent to remove grease or other impurities. b) Ice scoop cleaning (weekly) Dip the ice scoop in a mixture of neutral detergent and water for at least 3 minutes, then rinse with water. c) Storage tank cleaning (weekly) Open the ice door and remove all ice cubes.
  • Seite 15 8.Dry the interior and exterior with a clean,soft cloth. NOTE: It is strongly recommended to clean the unit before initial use or after the unit has not been in use for a long period of time. 2) Long-term storage of the ice maker a) Unplug the power plug to cut off the power supply;...
  • Seite 16 The water valve above the External water tank does not rotate supply horizontally The water tank The external water pressure overflowed into is too high to cause the the refrigerator Use tap water as a float valve to work, reduce source of water the water pressure or change a new valve...
  • Seite 17 The main board is not powering the Replace the mainboard compressor Compressor failure Replace compressor The water is not cold Compressor high Replace compressor temperature Compressor working, Refrigerant leak, need repair not cooling condensation temperature sensor is Replacement damage High The cooling fan is temperature blocked by foreign...
  • Seite 18: Circuit Diagram

    Circuit Diagram - 17 -...
  • Seite 19 Explosive diagram 1.Door 10.Ice mold 2.Door frame 11.Float 3.Top cover 12.Pump 4.Back panel 13.Compressor 5.Front panel 14.DC fan 6.Front plate 15.Condenser 7.Display board 16.Main board 7.Inner tank 17.Main board box 9.Water tank 18.Rubber feet - 18 -...
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21: Machine À G Lace

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Machine   à    g lace MODÈLE: KJ­AT25F/SKF­ATA70FT/SKF­ATA80F/SKF­ATA70F Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 22 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Cet   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC.   F onctionnement est  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google ­par   l es   c lients   d es   h ôtels,   m otels   e t   a utres   e nvironnements   d e   t ype   r ésidentiel ;   ­ Industrie   d e   l a   restauration   e t   i ndustries   s imilaires. 3.  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google prise   m urale.   N e   j amais,   e n   a ucun   c as,   a limenter   e t/ou   m ettre   à    l a   t erre doit   ê tre   a dressé   à    u n   é lectricien   c ertifié. 18.  ...
  • Seite 26: Installation Et Raccordement

    Machine Translated by Google Installation   e t   r accordement Remarque :   L 'installation   d oit   ê tre   e ffectuée   p ar   d es   p rofessionnels   s elon   l es ­   5    ­...
  • Seite 27: Contenu D U C Olis

    Machine Translated by Google instructions. DÉBALLER   V OTRE   M ACHINE   À    G LACE 1.   R etirez   t ous   l es   m atériaux   d 'emballage   e xtérieurs   e t   i ntérieurs.   V érifiez   s i   t ous les   a ccessoires   c i­dessous   s ont   i nclus   o u   n on.   S i   d es   p ièces   m anquent,   v euillez contactez  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Conseils :   v érifiez   s i   t ous   l es   a ccessoires   c i­dessous   s ont   i nclus. Liste   d es   a ccessoires Image Qté NON.   D escription Usage Opération Manuel 1   p ièce manuel Filtre Filtrer   l 'eau 1  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Le   l ieu   d 'installation a)   L 'appareil   d oit   ê tre   p lacé   d ans   u n   e ndroit   p ropre   e t   b ien   v entilé,   à    l 'abri   d u   s oleil   e t   d e   l a   p luie.   b )   La  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Vidange. Attention :   É tant   d onné   q ue   l a   g lace   d ans   l e   r éservoir   i ntérieur   v a   f ondre,   l e   t uyau   d e   v idange   d oit   ê tre connecté  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Raccorder   l e   d rain   à    u n   r écipient   o u   l 'insérer   d ans   l 'égout OPÉRATIONS   D E   L A   M ACHINE Panneau   d e   c ommande BOUTON   M ARCHE/ ARRÊT :   A ppuyez   s ur   c e   b outon   e n   m ode   v eille   ( affichage   «  ­­ »)   p our   f aire   f onctionner   la  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google BOUTON   «  + »/«   ­  » 1.   A justez   l e   t emps   d e   f abrication   d e   l a   g lace : Grâce   à    «  + »/«   ­  »   p our   a ugmenter   o u   d iminuer   l e   t emps   d e   f abrication   d e   g lace,   c e   q ui   s era effectué  ...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    Machine Translated by Google Remarques : La   t empérature   a mbiante   e nvironnante   i nfluencera   l e   t emps   n écessaire pour   l a   f abrication   d e   g lace. Avertissement: 1.   L 'appareil   e st   u tilisé   p our   f abriquer   d es   g laçons   e t   s tocker   t emporairement   d e   l a   g lace.   V euillez   suivre  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google utilisez   e nsuite   u n   c hiffon   d oux   a vec   u n   d étergent   n eutre   p our   e nlever   l a   g raisse   o u   a utre impuretés.   b )   Nettoyage   d e   l a   p elle   à    g lace   ( hebdomadaire) Trempez  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google 8.   S échez   l 'intérieur   e t   l 'extérieur   a vec   u n   c hiffon   p ropre   e t   d oux. REMARQUE :   I l   e st   f ortement   r ecommandé   d e   n ettoyer   l ’appareil   a vant   l a   p remière   u tilisation   o u   a près   une  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google La   v anne   d 'eau   a u­dessus   d e   l a Alimentation   e n   e au   le   r éservoir   n e   t ourne   p as externe horizontalement Le   r éservoir   d 'eau La   p ression   d 'eau   e xterne   e st   t rop   débordé  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google La   c arte   p rincipale   n 'est   p as alimenter   l e Remplacer   l a   c arte   m ère compresseur Panne   d u   c ompresseur Remplacer   l e   c ompresseur L'eau   n 'est   p as froid Température  ...
  • Seite 38: Schéma D E C Ircuit

    Machine Translated by Google Schéma   d e   c ircuit ­   1 7   ­...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Diagramme   e xplosif 1.Porte 10.Moule   à    g lace 2.   C adre   d e   p orte 11.Flotteur 3.   C apot   s upérieur   12.Pompe   4.   P anneau   a rrière   13.Compresseur   14.Ventilateur   C C 5.   P anneau   a vant   15.Condenseur 6.  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Eismaschine MODELL: KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 42 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 43: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2)das Gerät muss jegliche empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen.
  • Seite 44 Machine Translated by Google - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Gastronomie und ähnlichen Branchen. 3.Die Maschine sollte in Innenräumen und ohne Hindernisse verwendet werden gute Belüftung Platz. Es muss mindestens 50cm zwischen den vier Seiten der Maschine mit der Wand. 4.Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden Beachten Sie die Anweisungen, um die Gefahr von Feuer und und Verletzungen von Personen oder...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Steckdose. Unter keinen Umständen dürfen Strom und/oder Erdung sollte an einen zertifizierten Elektriker verwiesen werden. 18.Die Schaummaterialien im Inneren sind brennbar und müssen ferngehalten werden vor Feuer. 19. Es ist verboten, am Kabel zu ziehen, um den Stecker herauszuziehen. Das Ziehen des Steckers ist ein Muss. WICHTIG: Um Gefährdungen durch Instabilität zu vermeiden, muss das Gerät auf einer ebenen und flachen Oberfläche.
  • Seite 46: Installation Und Anschluss

    Machine Translated by Google Installation und Anschluss Hinweis: Die Installation muss von Fachleuten gemäß den - 5 -...
  • Seite 47: Auspacken Ihrer Eismaschine

    Machine Translated by Google Anweisungen. AUSPACKEN IHRER EISMASCHINE 1.Entfernen Sie sämtliches äußeres und inneres Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob alle ob das unten aufgeführte Zubehör enthalten ist oder nicht. Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Nach dem Auspacken der Maschine Wir empfehlen, es 24 Stunden lang ruhen zu lassen, bevor Sie es einschalten.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Gute Tipps: Prüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Zubehörteile enthalten sind. Zubehörliste Bild Menge Nr. Beschreibung Verwendung Betrieb Handbuch 1 Stück Handbuch Filter Wasser filtern 1 Stück Drainage Abfluss 1 Stück Rohr Nehmen Sie Eiswürfel 1PC Eislöffel Nylonkabel Rohr bei Bedarf befestigen 2 STK...
  • Seite 49: Der Installationsort

    Machine Translated by Google Der Installationsort a) Das Gerät sollte an einem sauberen Ort mit guter Belüftung aufgestellt werden, der vor Sonnenlicht und Regen geschützt ist. b) Das Gerät darf nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt werden. c) Die Umgebungstemperatur sollte nicht unter 3 °C liegen, nicht über 40ÿ, und es muss mindestens 15cm zwischen den vier Seiten der Maschine mit der Wand.
  • Seite 50 Machine Translated by Google Abfluss. Achtung: Da das Eis im Innentank schmilzt, muss das Abflussrohr vor Gebrauch anschließen und das Ablaufrohr in einen Behälter oder in der Abwasserkanal. Hinweis: Schließen Sie ein Ende des Abflussrohrs an die Maschine an und das andere Ende zu einem Behälter oder Abwasserkanal.
  • Seite 51: Bedienfeld

    Machine Translated by Google Verbinden Sie den Abfluss mit einem Behälter oder Einsatz in die Kanalisation MASCHINENBETRIEB Bedienfeld EIN/AUS-TASTE: Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus (Anzeige „--“), um die Maschine einzuschalten. Drücken Sie die Taste während der Arbeitszeit 2 Sekunden lang, dann wird die Maschine ausgeschaltet.
  • Seite 52 Machine Translated by Google „+“/„-“ TASTE 1. Passen Sie die Eisherstellungszeit an: Durch „+“/„-“ können Sie die Eisherstellungszeit verlängern oder verkürzen. erfolgt im aktuellen Zyklus .Drücken Sie die Taste „+“. Wenn auf dem Bildschirm „1“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Eisherstellungszeit 1 Minute hinzugefügt, max.
  • Seite 53: Reinigung/Wartung

    Machine Translated by Google Hinweise: Die Umgebungstemperatur beeinflusst die benötigte Zeit zur Eisherstellung. Warnung: 1. Das Gerät dient zur Herstellung von Eiswürfeln und zur vorübergehenden Lagerung von Eis. Um die Eiswürfel sauber zu halten, beachten Sie bitte die folgenden Grundsätze: Waschen Sie Ihre Hände, bevor Sie die Eiswürfel herausnehmen und verwenden Sie den Plastikeiswürfelbereiter Schaufel zum Entnehmen von Eis vorhanden.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Entfernen Sie anschließend Fett oder andere Stoffe mit einem weichen Tuch und einem neutralen Verunreinigungen. b) Reinigung der Eisschaufel (wöchentlich) Tauchen Sie die Eisschaufel mindestens 3 Minuten lang in eine Mischung aus neutralem Reinigungsmittel und Wasser. Minuten, dann mit Wasser abspülen.
  • Seite 55: Häufige Störungsanalyse

    Machine Translated by Google 8. Trocknen Sie die Innen- und Außenseite mit einem sauberen, weichen Tuch. HINWEIS: Es wird dringend empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde, zu reinigen. 2) Langzeitlagerung des Eisbereiters: a) Ziehen Sie den Netzstecker, um die Stromzufuhr zu unterbrechen.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Das Wasserventil über dem Externe Tank dreht sich nicht Wasserversorgung horizontal Der Wassertank Der externe Wasserdruck ist zu hoch, übergelaufen in um das Schwimmerventil zum der Kühlschrank Leitungswasser als Funktionieren zu bringen. Reduzieren Wasserquelle nutzen Sie den Wasserdruck oder tauschen Sie das Ventil aus.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Die Hauptplatine ist nicht Ersetzen Sie das Mainboard Stromversorgung der Kompressor Kompressorausfall Kompressor ersetzen Das Wasser ist nicht kalt Kompressor hohe Kompressor ersetzen Temperatur Kompressor funktioniert, Kältemittelleck, muss repariert werden kühlt nicht Kondensation Temperatursensor ist Ersatz beschädigt Der Kühllüfter ist durch Entferne die Barrikade...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Schaltbild - 17 -...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Explosionsdiagramm 1.Tür 10.Eisform 2.Türrahmen 11.Schweben 3.Obere 12.Pumpe Abdeckung 13.Kompressor 14.DC-Lüfter 4.Rückwand 15.Kondensator 5.Frontplatte 16.Hauptplatine 6.Frontplatte 7.Anzeigetafel 7.Innentank 17.Hauptplatinenbox 9.Wassertank 18.Gummifüße - 18 -...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Macchina per il ghiaccio MODELLO: Modello KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Seite 62 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 63: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:(1)Questo dispositivo può non causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 64 Machine Translated by Google -da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; -settore della ristorazione e settori simili. 3. La macchina deve essere utilizzata in ambienti chiusi e senza ostacoli circostanti. un buon posto di ventilazione. Ci devono essere almeno 50 cm tra i quattro lati della macchina con la parete.
  • Seite 65 Machine Translated by Google presa a muro. Non alimentare e/o mettere a terra in nessun caso dovrebbe essere indirizzato a un elettricista certificato. 18. I materiali schiumosi all'interno sono combustibili e devono essere tenuti lontani dal fuoco. 19. È vietato tirare il cavo per staccare la spina, staccare la spina è obbligatorio. IMPORTANTE: Per evitare pericoli dovuti all'instabilità, l'unità...
  • Seite 66 Machine Translated by Google Installazione e collegamento Nota: L'installazione deve essere effettuata da professionisti secondo le - 5 -...
  • Seite 67 Machine Translated by Google istruzioni. DISIMBALLAGGIO DELLA MACCHINA PER IL GHIACCIO 1.Rimuovere tutti i materiali di imballaggio esterni e interni. Controllare se tutti gli accessori sottostanti sono inclusi o meno. Se mancano delle parti, per favore contattare il nostro servizio clienti. Dopo aver disimballato la macchina, ti consigliamo di lasciarlo riposare per 24 ore prima di accenderlo.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Suggerimenti: controlla se tutti gli accessori indicati di seguito sono inclusi. Elenco degli accessori Immagine N. Descrizione Utilizzo Quantità Operazione Manuale 1 pz. manuale Filtrare l'acqua Filtro 1 pz. Drenaggio 1 pz. Drenare tubo Prendi cubetti di ghiaccio 1 pz. Cucchiaio di ghiaccio cavo di nylon Riparare il tubo se necessario 2 pezzi...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Il luogo di installazione a) L'apparecchio deve essere posizionato in un luogo pulito e ben ventilato, al riparo dalla luce solare e dalla pioggia. b) La macchina non può essere posizionata vicino a fonti di calore. c) La temperatura ambiente circostante non deve essere inferiore a 3ÿ, non superiore a 40ÿ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Drenare. Attenzione: poiché il ghiaccio nel serbatoio interno si scioglierà, il tubo di scarico deve essere collegato prima dell'uso e inserire il tubo di scarico in un contenitore o in la fogna. Nota: collegare un'estremità del tubo di scarico alla macchina e l'altra estremità a un contenitore o a una fogna.
  • Seite 71: Pulsante On/Off

    Machine Translated by Google Collegare lo scarico con un contenitore o un inserto alla fognatura OPERAZIONI MACCHINA Pannello operativo PULSANTE ON/OFF: premere questo pulsante in modalità standby (visualizzazione "--") per far funzionare la macchina, premere il pulsante per 2 secondi durante il funzionamento e la macchina si spegnerà.
  • Seite 72 Machine Translated by Google PULSANTE “+”/”-” 1.Regola il tempo di produzione del ghiaccio: Tramite “+”/”-” per aumentare o diminuire il tempo di produzione del ghiaccio, che sarà effettuato al ciclo attuale Premere il pulsante “+”, se sullo schermo viene visualizzato “1”, significa che il tempo di produzione del ghiaccio sarà aggiunto 1 min, il tempo massimo può...
  • Seite 73: Pulizia E Manutenzione

    Machine Translated by Google Note: La temperatura ambientale circostante influenzerà il tempo necessario per la produzione di ghiaccio. Avvertimento: 1. L'apparecchio viene utilizzato per produrre cubetti di ghiaccio e conservarli temporaneamente. Per mantenere puliti i cubetti di ghiaccio, attenersi ai seguenti principi: Lavatevi le mani prima di togliere i cubetti di ghiaccio e usate il ghiaccio di plastica paletta in dotazione per prendere il ghiaccio.
  • Seite 74 Machine Translated by Google quindi utilizzare un panno morbido con un detergente neutro per rimuovere grasso o altro impurità. b) Pulizia della paletta del ghiaccio (settimanale) Immergere il cucchiaio per ghiaccio in una miscela di detersivo neutro e acqua per almeno 3 minuti minuti, quindi risciacquare con acqua.
  • Seite 75 Machine Translated by Google 8. Asciugare l'interno e l'esterno con un panno pulito e morbido. NOTA: si consiglia vivamente di pulire l'unità prima del primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo. 2) Conservazione a lungo termine della macchina per il ghiaccio a) Scollegare la spina di alimentazione per interrompere l'alimentazione elettrica;...
  • Seite 76 Machine Translated by Google La valvola dell'acqua sopra il Fornitura idrica il serbatoio non ruota esterna orizzontalmente Il serbatoio dell'acqua La pressione dell'acqua esterna è traboccato in troppo alta per far funzionare il frigorifero Utilizzare l'acqua del la valvola a galleggiante, ridurre la rubinetto come fonte d'acqua pressione dell'acqua o sostituire la valvola con una nuova.
  • Seite 77 Machine Translated by Google La scheda madre non è alimentare il Sostituire la scheda madre compressore L'acqua non è Guasto del compressore Sostituire il compressore Freddo Alta temperatura del Sostituire il compressore compressore Il compressore funziona, non Perdita di refrigerante, necessita di riparazione raffredda condensazione il sensore di temperatura è...
  • Seite 78: Schema Elettrico

    Machine Translated by Google Schema elettrico - 17 -...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Diagramma esplosivo 1.Porta 10.Stampo per ghiaccio 2. Telaio della porta 11. Galleggiante 3. Coperchio 12. Pompa 13. superiore 4. Pannello Compressore 14. Ventola posteriore 5. Pannello 15.Condensatore frontale 6. Piastra 16.Scheda madre frontale 7. Pannello di visualizzazione 7.
  • Seite 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 81: Máquina D E H Ielo

    Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Máquina   d e   h ielo MODELO: KJ­AT25F/SKF­ATA70FT/SKF­ATA80F/SKF­ATA70F Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 82 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 83: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este   d ispositivo   c umple   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   N ormas   d e   l a   F CC.   O peración está  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google ­por   c lientes   e n   h oteles,   m oteles   y    o tros   e ntornos   d e   t ipo   r esidencial;   ­ Industria   d e   r estauración   e   i ndustrias   s imilares. 3.   L a   m áquina   d ebe   u tilizarse   e n   i nteriores   y    s in   o bstáculos   a    s u   a lrededor. Lugar  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google toma   d e   c orriente   d e   p ared.   N o   d esconecte   b ajo   n inguna   c ircunstancia   l a   a limentación   y /o   l a   t oma   d e   t ierra. Debe   d irigirse   a    u n   e lectricista   c ertificado. 18.  ...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Instalación   y    c onexión Nota:   L a   i nstalación   d ebe   s er   r ealizada   p or   p rofesionales   d e   a cuerdo   a    l as ­   5    ­...
  • Seite 87 Machine Translated by Google instrucciones. DESEMBALAJE   D E   S U   M ÁQUINA   D E   H IELO 1.   R etire   t odos   l os   m ateriales   d e   e mbalaje   e xteriores   e    i nteriores.   C ompruebe   q ue   t odos Los  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Consejos   ú tiles:   V erifique   s i   t odos   l os   a ccesorios   a    c ontinuación   e stán   i ncluidos. Lista   d e   a ccesorios Imagen NO.   D escripción CANTIDAD Operación Manual 1   p ieza manual Filtrar  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google El   l ugar   d e   i nstalación a)   E l   a parato   d ebe   c olocarse   e n   u n   l ugar   l impio   y    b ien   v entilado,   p rotegido   d e   l a   l uz   s olar   y  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Drenar. Advertencia:   D ebido   a    q ue   e l   h ielo   e n   e l   t anque   i nterior   s e   d erretirá,   l a   t ubería   d e   d renaje   d ebe   e star Conéctelo  ...
  • Seite 91: Botón D E E Ncendido

    Machine Translated by Google Conecte   e l   d esagüe   c on   u n   r ecipiente   o    i ntrodúzcalo   e n   e l   a lcantarillado. OPERACIONES   D E   M AQUINAS Panel   d e   o peraciones BOTÓN   D E   E NCENDIDO/ APAGADO:  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google BOTÓN   “ +”/”­” 1.Ajustar   e l   t iempo   d e   f abricación   d e   h ielo: Mediante   “ +”/”­”   p ara   a umentar   o    d isminuir   e l   t iempo   d e   f abricación   d e   h ielo,   q ue   s erá efectuado  ...
  • Seite 93: Limpieza Y Mantenimiento

    Machine Translated by Google Notas: La   t emperatura   a mbiental   c ircundante   i nfluirá   e n   e l   t iempo   n ecesario. Para   h acer   h ielo. Advertencia: 1.   E l   a parato   s e   u tiliza   p ara   f abricar   c ubitos   d e   h ielo   y    a lmacenar   h ielo   t emporalmente.   S iga   l os   siguientes  ...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Luego   u se   u n   p año   s uave   c on   u n   d etergente   n eutro   p ara   e liminar   l a   g rasa   u    o tros   r esiduos. Impurezas.   b )   Limpieza   d e   p ala   d e   h ielo   ( semanal) Sumerja  ...
  • Seite 95 Machine Translated by Google 8.Seque   e l   i nterior   y    e l   e xterior   c on   u n   p año   l impio   y    s uave. NOTA:   S e   r ecomienda   e ncarecidamente   l impiar   l a   u nidad   a ntes   d el   p rimer   u so   o    d espués   d e   q ue   no  ...
  • Seite 96 Machine Translated by Google La   v álvula   d e   a gua   e ncima   d e   l a Suministro   d e   a gua   El   t anque   n o   g ira externo horizontalmente El   t anque   d e   a gua La   p resión   d el   a gua   e xterna   e s   se  ...
  • Seite 97 Machine Translated by Google La   p laca   p rincipal   n o   e s Reemplazar   l a   p laca   b ase alimentando   e l compresor Fallo   d el   c ompresor Reemplazar   e l   c ompresor El   a gua   n o   e s frío Alta  ...
  • Seite 98 Machine Translated by Google Diagrama   d e   c ircuito ­   1 7   ­...
  • Seite 99 Machine Translated by Google Diagrama   e xplosivo 1.Puerta 10.Molde   d e   h ielo 2.   M arco   d e   l a   p uerta 11.Flotar 3.   C ubierta   s uperior   12.Bomba   4.   P anel   p osterior   5 .   13.Compresor   14.Ventilador   d e   C C Panel  ...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Maszyna do lodu MODEL: KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 102 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 103: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie może nie powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie otrzymane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Seite 104 Machine Translated by Google - przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów mieszkalnych; - w branży gastronomicznej i podobnych branżach. 3. Urządzenie należy używać w pomieszczeniach zamkniętych, bez przeszkód. dobre miejsce wentylacji. Musi być co najmniej 50 cm między czterema boki maszyny ze ścianą.
  • Seite 105 Machine Translated by Google gniazdka ściennego. Pod żadnym pozorem nie należy podłączać zasilania i/lub uziemienia należy kierować do wykwalifikowanego elektryka. 18. Materiały piankowe wewnątrz są łatwopalne i należy je trzymać z dala z ognia. 19. Zabrania się ciągnięcia za kabel w celu odłączenia wtyczki, pociągnięcie za wtyczkę jest obowiązkowe. WAŻNOŚĆ: Aby uniknąć...
  • Seite 106 Machine Translated by Google Instalacja i podłączenie Uwaga: Montaż powinien być przeprowadzony przez fachowców zgodnie z - 5 -...
  • Seite 107: Zawartość Opakowania

    Machine Translated by Google instrukcje. ROZPAKOWYWANIE MASZYNY DO LODU 1. Usuń wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne materiały opakowaniowe. Sprawdź, czy wszystkie poniższe akcesoria są dołączone lub nie. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, proszę skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Po rozpakowaniu maszyny, Zalecamy odczekać...
  • Seite 108 Machine Translated by Google Przydatne wskazówki: Sprawdź, czy wszystkie poniższe akcesoria są dołączone. Lista akcesoriów Zdjęcie ILOŚĆ NIE. Opis Stosowanie Działanie 1 szt. Podręcznik podręcznik Filtr Filtruj wodę 1 szt. Drenaż 1 szt. Odpływ rura Weź kostki lodu 1 szt. Łyżeczka do lodu kabel nylonowy Napraw rurę, jeśli to konieczne 2 szt.
  • Seite 109: Miejsce Instalacji

    Machine Translated by Google Miejsce instalacji a) Urządzenie należy umieścić w czystym miejscu z dobrą wentylacją, chroniąc je przed światłem słonecznym i deszczem. b) Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu źródeł ciepła. c) Temperatura otoczenia nie powinna być niższa niż 3℃, powyżej 40℃, a między czterema elementami musi być...
  • Seite 110 Machine Translated by Google Odpływ. Ostrzeżenie: Ponieważ lód w zbiorniku wewnętrznym ulegnie stopieniu, rura spustowa musi być przed użyciem należy podłączyć rurę spustową do pojemnika lub do kanalizacja. Uwaga: Podłącz jeden koniec rury spustowej do urządzenia, a drugi koniec do do pojemnika lub kanalizacji.
  • Seite 111 Machine Translated by Google Podłącz odpływ do pojemnika lub włóż do kanalizacji DZIAŁANIA MASZYNOWE Panel operacyjny PRZYCISK WŁ./WYŁ.: Naciśnij ten przycisk w trybie czuwania (na wyświetlaczu pojawi się „--”), aby włączyć maszynę. Naciśnij przycisk przez 2 sekundy podczas pracy, a maszyna wyłączy się. - 10 -...
  • Seite 112 Machine Translated by Google PRZYCISK „+”/„-” 1. Dostosuj czas wytwarzania lodu: Za pomocą przycisków „+”/„-” można zwiększyć lub zmniejszyć czas wytwarzania lodu. dokonano w bieżącym cyklu Naciśnij przycisk „+”, jeśli na ekranie wyświetli się „1”, oznacza to, że czas wytwarzania lodu zostanie dodano 1 min, maks.
  • Seite 113: Czyszczenie I Konserwacja

    Machine Translated by Google Uwagi: Temperatura otoczenia będzie miała wpływ na czas potrzebny do produkcji lodu. Ostrzeżenie: 1. Urządzenie służy do wytwarzania kostek lodu i tymczasowego przechowywania lodu. Aby utrzymać kostki lodu w czystości, należy postępować zgodnie z następującymi zasadami: Przed wyjęciem kostek lodu umyj ręce i użyj plastikowego pojemnika na lód.
  • Seite 114 Machine Translated by Google następnie za pomocą miękkiej szmatki z neutralnym detergentem usuń tłuszcz lub inne zabrudzenia zanieczyszczenia. b) Czyszczenie łyżki do lodu (co tydzień) Zanurz łyżkę do lodu w mieszance neutralnego detergentu i wody na co najmniej 3 minut, a następnie spłukać wodą. c) Czyszczenie zbiornika magazynowego (raz w tygodniu) Otwórz pojemnik na lód i wyjmij wszystkie kostki lodu.
  • Seite 115 Machine Translated by Google 8. Wytrzyj wnętrze i zewnętrze do sucha miękką szmatką. UWAGA: Zdecydowanie zaleca się wyczyszczenie urządzenia przed pierwszym użyciem lub jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas. 2) Długotrwałe przechowywanie kostkarki do lodu a) Odłącz wtyczkę zasilania, aby odciąć dopływ prądu; b) Wyłącz dopływ wody i odłącz rurę...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Zawór wodny nad Zewnętrzne zasilanie czołg się nie obraca w wodę poziomo Zbiornik na wodę Zewnętrzne ciśnienie wody jest przelało się zbyt wysokie, aby spowodować lodówka Używaj wody z kranu zadziałanie zaworu pływakowego. jako źródła wody Zmniejsz ciśnienie wody lub wymień...
  • Seite 117 Machine Translated by Google Płyta główna nie jest zasilanie Wymień płytę główną kompresor Awaria sprężarki Wymień sprężarkę Woda nie jest zimno Wysoka temperatura Wymień sprężarkę sprężarki Kompresor działa, nie Wyciek czynnika chłodniczego, konieczna naprawa chłodzi kondensacja czujnik temperatury jest Wymiana uszkodzony Alarm Wentylator chłodzący...
  • Seite 118 Machine Translated by Google Schemat obwodu - 17 -...
  • Seite 119 Machine Translated by Google Schemat wybuchowy 1.Drzwi 10.Foremka do lodu 2.Frama drzwi 11.Pływak 3. Pokrywa górna 12. Pompa 4. Panel tylny 5. 13. Kompresor 14. Wentylator DC Panel przedni 6. 15.Kondensator Płyta przednia 7. 16. Płyta główna Płytka wyświetlacza 7. Zbiornik wewnętrzny 17.Obudowa płyty głównej 9.Zbiornik na wodę...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support IJsmachine MODEL: KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 122 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 123: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen storing, met inbegrip van storing die ongewenste werking veroorzaken.
  • Seite 124 Machine Translated by Google -door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; -de horeca en vergelijkbare industrieën. 3. De machine moet binnenshuis worden gebruikt, zonder obstakels eromheen. goede ventilatieplaats. Er moet minimaal 50 cm tussen de vier zijkanten van de machine met de muur. 4.
  • Seite 125 Machine Translated by Google stopcontact. Onder geen beding de stroom en/of aarding moet worden gericht aan een erkende elektricien. 18. De schuimende materialen binnenin zijn brandbaar en moeten daarom uit de buurt van open vuur worden gehouden. van vuur. 19. Het is verboden om aan de kabel te trekken om de stekker uit het stopcontact te halen. Het trekken aan de stekker is een must. BELANGRIJK: Om gevaren door instabiliteit te voorkomen, moet het apparaat op een veilige plaats worden geplaatst.
  • Seite 126 Machine Translated by Google Installatie en aansluiting Let op: De installatie moet door professionals worden uitgevoerd volgens de - 5 -...
  • Seite 127: Inhoud Van Het Pakket

    Machine Translated by Google instructies. HET UITPAKKEN VAN UW IJSMACHINE 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen aan de binnen- en buitenkant. Controleer of alle de onderstaande accessoires zijn inbegrepen of niet. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met neem contact op met onze klantenservice. Nadat u de machine hebt uitgepakt, Wij raden u aan het apparaat 24 uur te laten staan voordat u het inschakelt.
  • Seite 128 Machine Translated by Google Handige tips: Controleer of alle onderstaande accessoires zijn meegeleverd. Lijst met accessoires Afbeelding NEE. Beschrijving Gebruik Hoeveelheid Bediening Handmatig 1 STUK handmatig Filter Water filteren 1 STUK Afvoer 1 STUK Droogleggen pijp Neem ijsblokjes 1PC IJslepel nylonkabel Bevestig indien nodig de pijp 2PCS banden...
  • Seite 129 Machine Translated by Google De plaats van installatie a) Het apparaat moet op een schone plaats met goede ventilatie worden geplaatst, die beschermd moet worden tegen zonlicht en regen. b) Het apparaat mag niet in de buurt van een warmtebron worden geplaatst.
  • Seite 130 Machine Translated by Google Droogleggen. Waarschuwing: Omdat het ijs in de binnentank smelt, moet de afvoerleiding worden aangesloten. voor gebruik aangesloten en de afvoerbuis in een bak of in het riool. Let op: Sluit het ene uiteinde van de afvoerbuis aan op de machine en het andere uiteinde op de machine. naar een container of riool.
  • Seite 131 Machine Translated by Google Sluit de afvoer aan met een container of inzetstuk op het riool MACHINEBEDIENINGEN Bedieningspaneel AAN/UIT-KNOP: Druk op deze knop in de stand-bymodus (display “--”) om het apparaat te laten werken. Houd de knop 2 seconden ingedrukt tijdens de werktijd om het apparaat uit te schakelen.
  • Seite 132 Machine Translated by Google KNOP “+”/”-” 1. Pas de tijd voor het maken van ijs aan: Door middel van “+”/”-” kunt u de tijd voor het maken van ijs verlengen of verkorten, wat uitgevoerd op de huidige cyclus Druk op de knop “+” als het scherm “1” weergeeft, betekent dit dat de ijsmaaktijd zal worden verlengd. 1 min toegevoegd, max tijd kan worden toegevoegd 8min.
  • Seite 133: Reiniging & Onderhoud

    Machine Translated by Google Opmerkingen: De omgevingstemperatuur heeft invloed op de benodigde tijd voor het maken van ijs. Waarschuwing: 1. Het apparaat wordt gebruikt om ijsblokjes te maken en ijs tijdelijk op te slaan. Volg de volgende principes om de ijsblokjes schoon te houden: Was uw handen voordat u de ijsblokjes eruit haalt en gebruik de plastic ijsblokjeshouder.
  • Seite 134 Machine Translated by Google Gebruik vervolgens een zachte doek met een neutraal schoonmaakmiddel om vet of andere verontreinigingen te verwijderen. onzuiverheden. b) Reiniging van de ijsschep (wekelijks) Dompel de ijsschep minimaal 3 minuten in een mengsel van neutraal schoonmaakmiddel en water. minuten, daarna afspoelen met water.
  • Seite 135 Machine Translated by Google 8. Droog de binnen- en buitenkant af met een schone, zachte doek. OPMERKING: Wij raden u ten zeerste aan het apparaat schoon te maken vóór het eerste gebruik of nadat het apparaat gedurende een langere periode niet is gebruikt. 2) Langdurige opslag van de ijsblokjesmachine a) Haal de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer af te sluiten;...
  • Seite 136 Machine Translated by Google De waterklep boven de Externe tank draait niet watervoorziening horizontaal De watertank De externe waterdruk is te hoog om overstroomd in de vlotterklep te laten werken, de koelkast Gebruik kraanwater als verlaag de waterdruk of vervang waterbron een nieuwe klep De pomp is ernstig...
  • Seite 137 Machine Translated by Google Het moederbord is niet Vervang het moederbord de stroomvoorziening van de compressor Compressor defect Vervang compressor Het water is niet koud Hoge temperatuur Vervang compressor compressor Compressor werkt, koelt Lekkage koelmiddel, reparatie nodig niet condensatie temperatuursensor is Vervanging beschadigd Alarm...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Schakelschema - 17 -...
  • Seite 139 Machine Translated by Google Explosief diagram 1.Deur 10. IJsvorm 2. Deurkozijn 11.Drijven 3.Bovenklep 12.Pomp 4.Achterpaneel 13.Compressor 14.DC-ventilator 5.Voorpaneel 15.Condensor 6.Voorplaat 16. Hoofdbord 7.Displaybord 7.Binnentank 17. Moederborddoos 9. Watertank 18. Rubberen voetjes - 18 -...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Ismaskin MODELL: KJ-AT25F/SKF-ATA70FT/SKF-ATA80F/SKF-ATA70F Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 142 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 143: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet kan inte orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 144 Machine Translated by Google -av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; -Catering och liknande branscher. 3. Maskinen ska användas inomhus och utan hinder omgivna bra ventilationsplats. Det måste vara minst 50 cm mellan de fyra maskinens sidor med väggen. 4.När du använder elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas följs för att minska risken för brand, elektriska stötar.
  • Seite 145 Machine Translated by Google vägguttag. Gör inte under några omständigheter ström och/eller jordning bör riktas mot en certifierad elektriker. 18. De skummande materialen inuti är brännbara som måste hållas borta från eld. 19. Det är förbjudet att dra i kabeln för att dra ur kontakten, dra i kontakten är ett måste. VIKTIGT: För att undvika faror på...
  • Seite 146: Installation Och Anslutning

    Machine Translated by Google Installation och anslutning Obs: Installationen måste utföras av fackmän enligt - 5 -...
  • Seite 147: Paketets Innehåll

    Machine Translated by Google instruktioner. UPPACKNING AV DIN ISMASKIN 1.Ta bort allt yttre och inre förpackningsmaterial. Kontrollera om alla nedanstående tillbehör ingår eller inte. Om några delar saknas, vänligen kontakta vår kundtjänst. Efter att du packat upp maskinen, vi rekommenderar att du lämnar den i 24 timmar innan du slår på den. 2.
  • Seite 148 Machine Translated by Google Varma tips: Kontrollera om alla nedanstående tillbehör ingår. Tillbehörslista Bild INGA. Beskrivning ANTAL Användande Drift Manuell 1 st manuell 1 st Filtrera vatten Filtrera Dränering 1 st Dränera rör Ta isbitar 1st Issked nylonkabel Fixa rör vid behov 2st band fäst uttaget och dräneringen...
  • Seite 149 Machine Translated by Google Platsen för installation a) Apparaten bör placeras på en ren plats med god ventilation, som bör skyddas från solljus och regn. b) Maskinen kan inte placeras nära någon värmekälla. c) Den omgivande temperaturen runt bör inte vara lägre än 3 ÿ, inte högre än 40 ÿ, och det måste vara minst 15 cm mellan de fyra maskinens sidor med väggen.
  • Seite 150 Machine Translated by Google Dränera. Varning: Eftersom isen i den inre tanken kommer att smälta måste avloppsröret vara ansluts före användning och för in avloppsröret i en behållare eller i avloppet. Obs: Anslut ena änden av avloppsröret till maskinen och den andra änden till en container eller avlopp.
  • Seite 151 Machine Translated by Google Anslut avloppet med en behållare eller insats till avloppet MASKINFUNKTIONER Manöverpanel PÅ/AV-KNAPP: Tryck på denna knapp i standbyläge (visa "--") för att få maskinen att fungera, tryck på knappen i 2 sekunder under arbetstiden, maskinen stängs av. - 10 -...
  • Seite 152 Machine Translated by Google “+”/”-”-KNAPP 1. Justera istillverkningstiden: Genom "+"/"-" för att öka eller minska istillverkningstiden, vilket kommer att vara effekt vid den aktuella cykeln .Tryck på "+"-knappen, om skärmen visar "1", betyder det att istillverkning kommer att vara läggs till 1 min, max tid kan läggas till 8 min. Om tryck på "-"-knappen och visa "-1"...
  • Seite 153: Rengöring & Underhåll

    Machine Translated by Google Anmärkningar: Den omgivande miljötemperaturen kommer att påverka den tid som behövs för istillverkning. Varning: 1. Apparaten används för att göra isbitar och tillfälligt lagra is. följ följande principer för att hålla isbitarna rena: Tvätta händerna innan du tar ut isbitarna och använd plastisen skopa tillhandahålls för att ta is.
  • Seite 154 Machine Translated by Google använd sedan en mjuk trasa med ett neutralt rengöringsmedel för att ta bort fett eller annat föroreningar. b) Rengöring av isskedar (en gång i veckan) Doppa isskedet i en blandning av neutralt rengöringsmedel och vatten i minst 3 minuter, skölj sedan med vatten.
  • Seite 155 Machine Translated by Google 8.Torka insidan och utsidan med en ren, mjuk trasa. OBS: Det rekommenderas starkt att rengöra enheten före första användningen eller efter att enheten inte har använts under en längre tid. 2) Långtidsförvaring av ismaskinen a) Dra ur kontakten för att stänga av strömförsörjningen;...
  • Seite 156 Machine Translated by Google Vattenventilen ovanför Extern tanken roterar inte vattenförsörjning vågrätt Vattentanken Det externa vattentrycket är för högt svämmade över i för att flottörventilen ska kylskåpet Använd kranvatten som fungera, minska vattentrycket eller vattenkälla byta ny ventil Pumpen är allvarligt blockerad, bör bytas ut eller rengöras Det finns inget vatten, Det är vatten i...
  • Seite 157 Machine Translated by Google Huvudkortet är det inte driva Byt ut moderkortet kompressor Kompressorfel Byt ut kompressorn Vattnet är det inte kall Kompressor hög Byt ut kompressorn temperatur Kompressorn fungerar, inte Köldmedieläckage, behöver repareras kyler kondensation temperatursensorn är skadad Ersättning Kylfläkten är blockerad Högtemperaturlarm Ta bort barrikaden...
  • Seite 158 Machine Translated by Google Kretsdiagram - 17 -...
  • Seite 159 Machine Translated by Google Explosivt diagram 1. Dörr 10.Isform 2. Dörrkarm 11.Flyta 3.Topplock 12.Pump 4.Bakpanel 13.Kompressor 14.DC fläkt 5.Främre panel 15. Kondensor 6.Frontplåt 16.Huvudstyrelse 7.Displayboard 7.Inner tank 17.Main board box 9.Vattentank 18.Gummifötter - 18 -...
  • Seite 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Skf-ata70ftSkf-ata80fSkf-ata70f

Inhaltsverzeichnis