<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Important Notice Before using this machine, please read the instructions carefully and keep them for future reference Important Notice: 1. When using electrical appliances, basic safety measures must be observed to reduce the risk of fire, electric shock and injury. 2.
Seite 5
12. For children under 8 years old, as well as individuals with lower physical, sensory, or mental abilities, lack of experience, or knowledge, adult supervision or guidance is required, and they must understand the associated risks before using this product. Cleaning and maintenance should not be performed by unattended children.
INSTRUCTIONS Ice bucket Model rated voltage power rating capacity SU-I54 1.5L 150W 120V~ 60Hz/ 220-240V~ 50Hz SU-I84 150W Component description: 1. Transparent cover 2. Feeding entrance 3. Machine liner 4. Ice cream bucket 5. Stirring blade 6. The whole machine body 7.
Seite 7
Control panel button function description: : Ice cream : Refrigeration : Stir 4. : Menu key 5. : Start/Pause button : Time increase button : Time reduction button : Rotate button 1. According to the nameplate voltage requirements,Plug in the power supply.
Seite 8
longest time can be increased to 90 minutes. After increasing to 90 minutes, press the "+" button again to display "90:00"; To reduce the time, please press the "-" button. Pressing the button once can reduce 1 minute. Long pressing will reduce the time rapidly. The minimum time can be reduced to 5 minutes.
Seite 9
to the proportion, such as: light milk, cream, white sugar, etc .; and stir evenly; then put the ice cream bucket vertically into the machine tank, and make sure that the ice cream bucket is completely placed in the tank; when putting the aluminum ice cream bucket into the machine tank, be sure to wipe off the water droplets in the machine tank and the water on the outside of the ice cream bucket, and no water droplets should stick to the...
Seite 10
This is a normal state. more than 10 seconds, the machine will enter the cold preservation state. FOOD RECIPES RECOMMENDED For Model:SU-I54 1. Rich milk ice cream Ingredients: 170ml pure milk, 170ml light cream, 60g white sugar (do not...
Seite 11
Ingredients: 1 banana (about 80g), 170ml pure milk, 110ml light cream, 40g white sugar (total weight should not exceed 400g) creation method: 1. Peel the banana and crush it with a fork; 2. Beat the cream until it is viscous (like milk paste); mix the banana sauce, milk and cream evenly, pour the mixture into the feed port, and start the ice cream machine to make;...
Seite 12
Ingredients: about 2 egg yolks, 180ml milk, 80ml light cream, 80g white sugar, 10g matcha, a little raisins (do not exceed 400g in total weight) creation method: 1. Heat milk to about 60 degrees; 2. Beat the egg yolk with sugar (until the sugar melts) and pour in the heated milk, stirring as you pour it Then return to the fire and cook until it is slightly boiling;...
Seite 13
cream machine to make; the production time is estimated to be 35 minutes. 6. Chocolate ice cream Ingredients: 50g chocolate, 180ml pure milk, 130g light cream, 40g white sugar (total weight should not exceed 400g) creation method: 1. Add sugar to milk and cook it hot. Add chopped chocolate while it is hot, and melt the chocolate.
Seite 14
sauce, milk and cream evenly, pour the mixture into the feed port, and start the ice cream machine to make; the production time is estimated to be 55 minutes. 8. Yogurt ice cream material: Yogurt 180ml, light cream 120ml, strawberry juice 60ml, white sugar 35g, lemon juice 5ml.
Seite 15
Whip the whipped cream until it becomes viscous (like milk paste); mix the milk , cream, white sugar, etc. evenly, inject the mixed materials into the feed port from the feed inlet, and then start the ice cream machine to make it;...
Seite 16
production time is estimated to be 45 minutes. 4. Matcha grape ice cream Ingredients: about 5 raw egg yolks , 300ml milk , 150ml whipping cream , 130g white sugar, 20g matcha , a little raisins (total weight should not exceed 750g) Preparation method: 1.
Seite 17
2. Whip the whipped cream until it becomes viscous (like milk paste); mix the strawberry meat sauce , milk , cream, etc. evenly, inject the mixed materials into the feeding port from the feed port, and then start the ice cream machine to make it;...
Preparation method: 1. Boil the red beans and stir them into a paste; add milk and sugar and mix well; 2. Whip the whipped cream until it becomes viscous (like milk paste); mix the red bean paste , milk , cream, etc. evenly, inject the mixed materials into the feeding port from the feed port, and then start the ice cream machine to make it;...
Seite 19
Note indicates situations that may cause injury or property damage. The meaning of the symbol Indicate that such an operation is prohibited Indicates a reminder of the operation Alert ■Clean the stains on the power ■Do not disassemble and repair plug regularly the body by yourself, as it is Plug stains and humidity can...
Seite 20
■Do not move while running ■Do not use it in unstable places It can cause injury It can cause injury ■The cover cannot be installed ■Do not touch sharp metal or removed while in operation It can cause trouble It can cause injury ■If the power cord is damaged, it ■Do not put the machine part into must be replaced by a...
Seite 21
TROUBLE SHOOTING Problems Cause Analysis Solution There were beads on After the ice the ice cream bucket cream is before the main made, the Wait 5-8 minutes before machine, and it was not aluminum removing wiped dry when the ice bucket cannot cream was made, be taken out...
Seite 22
Ice smoothie You can increase the Too much water in the with lots of proportion of milk or cream ingredients grains appropriately The product is too close to the wall, causing poor air circulation and overheating The product exhaust is of components such as the poor and the internal compressor and motor.
< Image à titre indicatif uniquement > Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Important Notice Avant d'utiliser cette machine, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ultérieure. Avis important : 1. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent être respectées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure.
Seite 29
la lame de mélange risque de se bloquer avant la mise en forme de la glace. 11. Ne pas nettoyer avec du détergent ou des outils durs. Le bouchon doit être retiré avant tout nettoyage, entretien ou remplissage de l'équipement. 12.
Seite 30
Panneau d'avertissement d'incendie, attention au risque d'incendie. INSTRUCTIONS Capacité du seau à puissance Modèle tension nominale glace nominale SU-I54 1,5 L 150 W 120 V~ 60 Hz/ 220-240 V ~ 50 Hz SU-I84 150 W Description du composant : 1. Couverture transparente 2.
Seite 31
Description de la fonction des boutons du panneau de commande : : Crème glacée : Réfrigération : Remuer : Touche Menu : Bouton Démarrer/Pause : Bouton d'augmentation du temps : Bouton de réduction du temps - 5 -...
Seite 32
: Bouton de rotation 1. Conformément aux exigences de tension de la plaque signalétique , branchez l'alimentation . Le buzzer retentit une fois . L' écran et les voyants s'allument tous . L' appareil passe en mode veille après 1 seconde. L'écran affiche «...
Seite 33
lancer la fabrication de la glace. Pendant la fabrication, l'écran reste allumé et le décompte commence. Après avoir appuyé sur le bouton marche/pause, le moteur de mélange s'arrête et l'écran clignote pour arrêter le décompte. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/pause pour reprendre le décompte.
Seite 34
retiré normalement. Placez ensuite la pale de mélange verticalement dans le bac à glace. Fermez le couvercle transparent, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et verrouillez-le. 3. Branchez l'alimentation. L'écran s'allumera et affichera « 00:00 ». Le mode glace est activé...
Seite 35
10 secondes, la machine entrera dans l'état de conservation au froid. FOOD RECIPES RECOMMENDED Pour le modèle : SU-I54 1. Glace au lait riche Ingrédients : 170 ml de lait pur, 170 ml de crème légère, 60 g de sucre blanc (ne pas dépasser 400 g de poids total)
Seite 36
Ingrédients : 1 banane (environ 80 g), 170 ml de lait pur, 110 ml de crème légère, 40 g de sucre blanc (le poids total ne doit pas dépasser 400 g) méthode de création : 1. Pelez la banane et écrasez-la avec une fourchette ; 2.
Seite 37
35 minutes. 4. Glace framboise matcha Ingrédients : environ 2 jaunes d'œufs, 180 ml de lait, 80 ml de crème légère, 80 g de sucre blanc, 10 g de matcha, un peu de raisins secs (ne pas dépasser 400 g de poids total) méthode de création : 1.
Seite 38
g de sucre blanc (ne pas dépasser 400 g de poids total) méthode de création : 1. Écraser les fraises ; 2. Battez la crème jusqu'à ce qu'elle soit visqueuse ( comme une pâte de lait ) ; mélangez uniformément la confiture de fraises, le lait et la crème, versez le mélange dans l'orifice d'alimentation et démarrez la sorbetière pour faire ;...
Seite 39
Ingrédients : 120 g de haricots rouges, 140 ml de lait pur, 90 ml de crème, 50 g de sucre blanc (le poids total ne doit pas dépasser 400 g) méthode de création : 1. Faites cuire les haricots rouges jusqu'à ce qu'ils soient tendres et écrasez-les en une pâte ;...
Seite 40
Pour le modèle : SU-I84 1. Glace au lait riche Ingrédients : 350 ml de lait, 330 ml de crème fouettée, 80 g de sucre blanc (le poids total ne doit pas dépasser 750 g) Méthode de préparation : Fouettez la crème fouettée jusqu'à ce qu'elle devienne visqueuse (comme une pâte de lait) ;...
Seite 41
3. Glace à la mangue Ingrédients : 200 g de pâte de mangue, 260 ml de lait pur, 210 ml de crème légère, 80 g de sucre blanc) (le poids total ne doit pas dépasser 750 g) Méthode de préparation : 1.
Seite 42
laissez refroidir le mélange d'œufs cuits et de lait à environ 5 degrés ; Fouettez la crème fouettée jusqu'à ce qu'elle devienne visqueuse (comme une pâte de lait) ; mélangez uniformément le jaune d'œuf cru, le lait et la crème, injectez les matériaux mélangés dans l'orifice d'alimentation à partir de l'orifice d'alimentation, puis démarrez la machine à...
Seite 43
80 g de sucre blanc. (Le poids total ne doit pas dépasser 750 g) Méthode de préparation : 1. Ajoutez le sucre au lait et faites bouillir. Ajoutez le chocolat haché pendant qu'il est chaud. Attendez que le chocolat fonde, puis refroidissez-le dans de l'eau glacée.
Matériel: 320 ml de yaourt, 240 ml de crème fleurette, 75 ml de jus de fraise, 100 g de sucre blanc, 15 ml de jus de citron. (Le poids total ne doit pas dépasser 750 g) Méthode de préparation : 1.
Seite 45
Indique un rappel de l'opération Alerte ■Nettoyez régulièrement les ■Ne démontez pas et ne réparez taches sur la prise d'alimentation le corps vous-même, car Les taches sur les fiches et cela peut facilement provoquer un l'humidité peuvent provoquer une incendie et un choc électrique. défaillance de l'isolation et un incendie.
Seite 46
Payer ■Ne l'utilisez pas dans des ■ Ne bougez pas en courant endroits instables Cela peut causer des blessures Cela peut causer des blessures ■Le couvercle ne peut pas être ■Ne touchez pas les métaux installé ou retiré pendant le tranchants fonctionnement Cela peut causer des...
Seite 47
que CA 115 V/220-240 V être débranché lorsqu'il n'est pas utilisé Cela peut provoquer un Évitez les chocs électriques incendie et une électrocution. Ne l'utilisez pas si la prise est instable. et les incendies causés par l'usure du caoutchouc isolant TROUBLE SHOOTING Problèmes Analyse des causes...
Seite 48
Le ventilateur ne Débranchez la prise et fonctionne pas et le envoyez-la à un centre de compresseur est en réparation désigné pour surchauffe. réparation Choisir les bonnes Sélectionnez la fonction fonctionnalités dans la de refroidissement sélection des fonctionnalités La lame d'agitation ne Débranchez la prise et tourne pas...
Seite 49
glace travail Choisir les bonnes Fonction d'agitation fonctionnalités dans la unique sélectionnée sélection des fonctionnalités Les ingrédients ajoutés ne sont pas mélangés Tous les ingrédients à base en pâte et se présentent de fruits et légumes doivent sous forme de gros être mixés jusqu'à...
< Bild nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Important Notice Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf Wichtiger Hinweis: 1. Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
Seite 56
10. Die Anfangstemperatur des Lebensmittels beträgt 25 ± 5 °C. Legen Sie das Rohmaterial nicht zum Vorfrieren in den Kühlschrank, da sich das Rührblatt leicht verklemmen kann, bevor das Eis seine Form bekommt. 11. Nicht mit Reinigungsmitteln oder harten Werkzeugen reinigen. Vor dem Reinigen, Warten oder Befüllen des Geräts muss der Stopfen entfernt werden.
Maschine aus und warten Sie, bis das Eis geschmolzen ist, bevor Sie den Inneneimer herausnehmen. Feuerwarnschild, Vorsicht vor Brandgefahr. INSTRUCTIONS Fassungsvermögen Modell Nennspannung Nennleistung des Eiskübels SU-I54 1,5 l 150 W 120 V~ 60Hz/ 220-240 V ~ 50 Hz SU-I84 2 Liter 150 W Komponentenbeschreibung: 1.
Funktionsbeschreibung der Bedienfeldtasten: : Eiscreme : Kühlung : Umrühren : Menütaste : Start/Pause-Taste : Taste zur Zeiterhöhung : Zeitverkürzungstaste : Drehknopf 1. Schließen Sie das Netzteil entsprechend den Spannungsanforderungen - 5 -...
Seite 59
auf dem Typenschild an . Der Summer ertönt einmal . Das Display und die Kontrollleuchten leuchten alle auf . Nach 1 Sekunde wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Das Display zeigt „00:00“ an. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol „Eiscreme“ leuchtet auf . Und die Maschine wechselt standardmäßig in den Einstellungszustand der Eiscreme-Funktion.
gemäß der gezählten Zeit fortzusetzen. Bis zum Ende der gezählten Zeit piept die Maschine dreimal, um anzuzeigen, dass die Eisherstellung abgeschlossen ist. 8. Nach der Eisherstellung wird automatisch das Kühlprogramm gestartet, sofern keine weiteren Vorgänge ausgeführt werden. Die Maschine startet das Kühlprogramm automatisch und wechselt in den Standby-Modus, sobald ein Signalton ertönt, wenn die Kühlzeit endet.
Seite 61
den Eisbehälter. Decken Sie die transparente Abdeckung ab, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und verriegeln Sie die transparente Abdeckung. 3. Schließen Sie das Netzteil an. Das Display leuchtet hell auf und zeigt „00:00“ an. Die Standardeinstellung ist der Eiscreme-Modus, und die Standardzeit beträgt 60 Minuten (60:00).
Seite 62
Motorschutzfunktion auslösen kann. Dies ist ein normaler Zustand. länger als 10 Sekunden, wechselt die Maschine in den Kaltkonservierungszustand. FOOD RECIPES RECOMMENDED Für Modell: SU-I54 1. Reichhaltiges Milcheis Zutaten: 170 ml Vollmilch, 170 ml leichte Sahne, 60 g weißer Zucker (Gesamtgewicht nicht mehr als 400 g) Erstellungsmethode: Schlagen Sie die Sahne, bis sie dickflüssig ist ( wie Milchpaste );...
Seite 63
Zutaten: 1 Banane (ca. 80 g), 170 ml reine Milch, 110 ml leichte Sahne, 40 g weißer Zucker (das Gesamtgewicht sollte 400 g nicht überschreiten) Erstellungsmethode: 1. Die Banane schälen und mit einer Gabel zerdrücken; 2. Schlagen Sie die Sahne, bis sie dickflüssig ist ( wie Milchpaste ); vermischen Sie die Bananensauce, Milch und Sahne gleichmäßig, gießen Sie die Mischung in die Einfüllöffnung und starten Sie die Eismaschine.
Seite 64
Zutaten: ca. 2 Eigelb, 180 ml Milch, 80 ml leichte Sahne, 80 g weißer Zucker, 10 g Matcha, einige Rosinen (Gesamtgewicht nicht mehr als 400 Erstellungsmethode: 1. Milch auf etwa 60 Grad erhitzen; 2. Das Eigelb mit Zucker verquirlen (bis der Zucker schmilzt) und die erhitzte Milch unter ständigem Rühren einfüllen.
Seite 65
6. Schokoladeneis Zutaten: 50 g Schokolade, 180 ml Vollmilch, 130 g leichte Sahne, 40 g weißer Zucker (das Gesamtgewicht sollte 400 g nicht überschreiten) Erstellungsmethode: 1. Zucker in die Milch geben und heiß werden lassen. Gehackte Schokolade dazugeben und schmelzen. Anschließend mit Eiswasser abkühlen lassen.
Seite 66
alles gut. 2. Schlagen Sie die Sahne, bis sie dickflüssig ist ( wie Milchpaste ); vermischen Sie die rote Bohnensauce, Milch und Sahne gleichmäßig, gießen Sie die Mischung in die Einfüllöffnung und starten Sie die Eismaschine. Die Produktionszeit beträgt voraussichtlich 55 Minuten. 8.
Seite 67
Gesamtgewicht sollte 750 g nicht überschreiten) Zubereitung: Schlagen Sie die Schlagsahne, bis sie dickflüssig wird (wie Milchpaste); vermischen Sie Milch, Sahne, weißen Zucker usw. gleichmäßig, spritzen Sie die gemischten Materialien durch den Zufuhreinlass in die Zufuhröffnung und starten Sie dann die Eismaschine, um sie herzustellen; die Produktionszeit wird auf 45 Minuten geschätzt.
Seite 68
Zubereitung: 1. Nehmen Sie das Mangomark und pürieren Sie es zu Mangopüree. 2. Mangopaste, Milch, Sahne usw. gleichmäßig vermischen, die gemischten Zutaten in die Einfüllöffnung einfüllen und dann die Eismaschine starten. Die Produktionszeit beträgt schätzungsweise 45 Minuten. 4. Matcha-Traubeneis Zutaten: ca. 5 rohe Eigelb, 300ml Milch, 150ml Schlagsahne, 130g weißer Zucker, 20g Matcha, ein paar Rosinen (Gesamtgewicht sollte 750g nicht überschreiten) Zubereitung:...
Seite 69
Zutaten: 250 g Erdbeeren, 250 ml reine Milch, 170 g Schlagsahne, 80 g weißer Zucker (das Gesamtgewicht sollte 750 g nicht überschreiten) Zubereitung: 1. Die Erdbeeren pürieren; 2. Schlagen Sie die Schlagsahne, bis sie zähflüssig wird (wie Milchpaste); mischen Sie die Erdbeer-Fleischsoße, Milch, Sahne usw. gleichmäßig, spritzen Sie die gemischten Materialien vom Zufuhranschluss in den Zufuhranschluss und starten Sie dann die Eismaschine, um sie herzustellen;...
Seite 70
Produktionszeit wird auf 55 Minuten geschätzt. 7. Eiscreme mit roten Bohnen: Zutaten: 230 g rote Bohnen, 260 ml reine Milch, 180 ml Sahne, 80 g weißer Zucker (das Gesamtgewicht sollte 750 g nicht überschreiten) Zubereitung: 1. Kochen Sie die roten Bohnen und verrühren Sie sie zu einer Paste; geben Sie Milch und Zucker hinzu und verrühren Sie alles gut;...
Zubereitung: 1. Schlagen Sie die Schlagsahne, bis sie dickflüssig wird (wie Milchpaste); mischen Sie Joghurt, Erdbeersaft, Sahne usw. gleichmäßig, spritzen Sie die gemischten Materialien vom Zufuhranschluss in den Zufuhranschluss und starten Sie dann die Eismaschine, um sie herzustellen; die Produktionszeit wird auf 45 Minuten geschätzt. SAFETY PRECAUTIONS Um die Montageanleitung sicher und richtig anzuwenden, beachten Sie die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen.
Seite 72
Reparatur unterbrochen werden oder Regen ausgesetzt werden Es besteht die Gefahr eines Unsachgemäßer Betrieb kann zu Stromschlägen führen Stromschlags oder Brandes ■Lassen Sie Kinder es nicht ■Öffnen Sie den Deckel nicht berühren, wenn es läuft während des Betriebs und legen Sie keine Löffel, Spatel und Um zu verhindern, dass Kinder andere Werkzeuge zur...
Seite 73
führen ■Wenn das Netzkabel beschädigt ■Legen Sie das Maschinenteil zur ist, muss es vom Hersteller Reinigung nicht in Wasser oder seiner Wartungsabteilung oder ähnlichem Fachpersonal Es kann Probleme verursachen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden ■ Beschädigen Sie nicht die Isolierung des Netzkabels und ■Halten Sie beim Ziehen des des Netzsteckers.
Seite 74
Probleme Ursachenanalyse Lösung Nachdem das Eis Auf dem Eiskübel vor hergestellt ist, der Hauptmaschine kann der befanden sich Perlen Warten Sie 5-8 Minuten, Aluminiumeimer und dieser wurde bei bevor Sie es entfernen nicht mehr der Eisherstellung nicht herausgenommen trocken gewischt, werden wodurch es zur Der Kompressor kann nicht...
Seite 75
vorgesehene Reparaturstation Den Anteil an Milch oder Eis-Smoothie mit Zu viel Wasser in den Sahne können Sie vielen Körnern Zutaten entsprechend erhöhen Das Produkt steht zu nahe an der Wand, was zu einer schlechten Luftzirkulation führt und Überhitzung von Die Produktabsaugung Komponenten wie ist schlecht und die Kompressor und Motor.
Körnchen vor. (Zum Die Schokolade muss Beispiel werden Äpfel zuerst aufgelöst werden. nur gewürfelt) Ziehen Sie den Stecker ab und senden Sie ihn zur Kein Strom Schaltkreisstörung. Reparatur an eine dafür vorgesehene Reparaturstation Elektrischer Schaltplan: - 23 -...
Seite 78
Istruzioni per la macchina del gelato MODELLO: SU-I54 SU-I84...
< Immagine solo per riferimento > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Important Notice Prima di utilizzare questa macchina, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro Avviso importante: 1. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario osservare le misure di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
Seite 82
forma. 11. Non pulire con detergenti o utensili duri. Il tappo deve essere rimosso prima di pulire, manutenere o riempire l'apparecchiatura. 12. Per i bambini di età inferiore agli 8 anni, così come per le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, con scarsa esperienza o conoscenza, è...
Seite 83
INSTRUCTIONS Capacità del tensione potenza Modello secchiello del nominale nominale ghiaccio SU-I54 1,5 l 150W 120 V~ 60 Hz/ 220-240 V~ 50 Hz SU-I84 150W Descrizione del componente: 1. Copertura trasparente 2. Ingresso di alimentazione 3. Rivestimento della macchina 4.
Seite 84
Descrizione delle funzioni dei pulsanti del pannello di controllo: : Gelato : Refrigerazione : Mescolare : Tasto Menu : Pulsante Avvio/Pausa : Pulsante di aumento del tempo : Pulsante di riduzione del tempo : Pulsante Ruota - 5 -...
Seite 85
1. In base ai requisiti di tensione indicati sulla targhetta , collegare l'alimentatore . Il cicalino suona una volta . Il display e le spie luminose si accendono . Dopo 1 secondo, entra in modalità standby. Il display mostra "00:00". Premere il pulsante di accensione . L' icona del "gelato" si illumina .
Seite 86
conteggio del tempo. Premere nuovamente il pulsante di avvio/pausa per continuare a lavorare secondo il tempo contato; fino al termine del tempo contato, la macchina emetterà 3 segnali acustici al termine della preparazione, a indicare che la preparazione del gelato è completata. 8.
Seite 87
estratto normalmente; quindi posizionare la lama di miscelazione verticalmente nel cestello del gelato. Coprire il coperchio trasparente, ruotarlo in senso antiorario e bloccarlo. 3. Collegare l'alimentatore, il display si illuminerà completamente e mostrerà "00:00". L'impostazione predefinita è la modalità gelato e il tempo predefinito è...
Seite 88
10 secondi, la macchina entrerà nello stato di conservazione a freddo. FOOD RECIPES RECOMMENDED Per il modello: SU-I54 1. Gelato al latte ricco Ingredienti: 170 ml di latte puro, 170 ml di panna fresca, 60 g di zucchero...
Seite 89
Ingredienti: 1 banana (circa 80 g), 170 ml di latte puro, 110 ml di panna fresca, 40 g di zucchero bianco (il peso totale non deve superare i 400 g) metodo di creazione: 1. Sbucciare la banana e schiacciarla con una forchetta; 2.
Seite 90
Ingredienti: circa 2 tuorli d'uovo, 180 ml di latte, 80 ml di panna fresca, 80 g di zucchero bianco, 10 g di matcha, un po' di uvetta (non superare i 400 g di peso totale) metodo di creazione: 1. Riscaldare il latte a circa 60 gradi; 2.
Seite 91
mescolare uniformemente la marmellata di fragole, il latte e la panna, versare il composto nella porta di alimentazione e avviare la gelatiera; il tempo di produzione è stimato in 35 minuti. 6. Gelato al cioccolato Ingredienti: 50 g di cioccolato, 180 ml di latte puro, 130 g di panna fresca, 40 g di zucchero bianco (il peso totale non deve superare i 400 g) metodo di creazione: 1.
Seite 92
metodo di creazione: 1. Cuocere i fagioli rossi finché non saranno morbidi e schiacciarli fino a ottenere una pasta; aggiungere il latte e lo zucchero e mescolare bene; 2. Sbattere la panna fino a renderla viscosa ( come una pasta di latte ); mescolare uniformemente la salsa di fagioli rossi, il latte e la panna, versare il composto nella porta di alimentazione e avviare la gelatiera;...
Seite 93
Ingredienti: 350 ml di latte, 330 ml di panna da montare, 80 g di zucchero bianco (il peso totale non deve superare i 750 g) Metodo di preparazione: Montare la panna finché non diventa viscosa (come una pasta di latte); mescolare uniformemente latte, panna, zucchero bianco, ecc., iniettare i materiali miscelati nella porta di alimentazione dall'ingresso di alimentazione e quindi avviare la gelatiera per prepararlo;...
Seite 94
Ingredienti: 200 g di pasta di mango, 260 ml di latte puro, 210 ml di panna leggera, 80 g di zucchero bianco (il peso totale non deve superare i 750 g) Metodo di preparazione: 1. Prendi la polpa del mango e frullala fino a ottenere una purea; 2.
Seite 95
alimentazione e quindi avviare la gelatiera; il tempo di produzione è stimato in 50 minuti. 5. Gelato al latte condensato alla fragola Ingredienti: 250 g di fragole, 250 ml di latte puro, 170 g di panna da montare, 80 g di zucchero bianco (il peso totale non deve superare i 750 g) Metodo di preparazione: 1.
Seite 96
si sciolga, quindi raffreddarlo in acqua ghiacciata. 2. Montare la panna montata fino a renderla viscosa (come una pasta di latte); mescolare uniformemente il cioccolato, il latte, la panna, ecc., iniettare i materiali miscelati nella porta di alimentazione dalla porta di alimentazione e quindi avviare la gelatiera per prepararlo;...
Materiale: 320 ml di yogurt, 240 ml di panna da montare, 75 ml di succo di fragola, 100 g di zucchero bianco, 15 ml di succo di limone. (Il peso totale non deve superare i 750 g) Metodo di preparazione: 1.
Seite 98
Attenzione ■Pulire regolarmente le macchie sulla spina di alimentazione ■Non smontare e riparare Le macchie e l'umidità della corpo da soli, poiché è facile causare incendi e scosse elettriche spina possono causare guasti all'isolamento e incendi ■Durante la riparazione è ■Il corpo non deve essere necessario interrompere esposto all'acqua o alla pioggia...
Seite 99
Può causare lesioni Può causare lesioni ■Il coperchio non può essere ■Non toccare metalli taglienti installato o rimosso durante il funzionamento Può causare problemi Può causare lesioni ■Se il cavo di alimentazione è ■Non mettere la parte della danneggiato, deve essere macchina in acqua per la pulizia sostituito dal produttore o dal suo reparto di manutenzione o da...
Seite 100
TROUBLE SHOOTING Problemi Analisi delle cause Soluzione Dopo aver Davanti alla macchina preparato il principale c'erano delle gelato, il perline sul secchiello del Attendere 5-8 minuti prima secchiello di gelato e non erano state di rimuovere alluminio non asciugate durante la può...
Seite 101
ruota caratteristiche Scollegare la spina e inviarla Anomalia o danno al a una stazione di motore riparazione designata per la riparazione Frullato È possibile aumentare la Troppa acqua negli ghiacciato con proporzione di latte o panna ingredienti tanti cereali in modo appropriato Il prodotto è...
Seite 102
Gli ingredienti aggiunti Tutti gli ingredienti di frutta e non vengono frullati fino verdura devono essere a formare una pasta, ma frullati fino a ottenere una sono in granuli di grandi pasta o una purea. Il dimensioni (ad esempio, cioccolato deve essere le mele vengono tagliate sciolto per primo.
Seite 104
Instrucciones para máquina de helados MODELO: SU-I54 SU-I84...
< Imagen solo como referencia > Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Important Notice Antes de utilizar esta máquina, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Aviso importante: 1. Al utilizar aparatos eléctricos, se deben observar medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. 2.
Seite 108
11. No limpie con detergente ni herramientas duras. El tapón debe retirarse antes de limpiar, realizar mantenimiento o llenar el equipo. 12. Los niños menores de 8 años, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, requieren la supervisión o guía de un adulto, y deben comprender los riesgos asociados antes de usar este producto.
Seite 109
Señal de advertencia de incendio, tenga cuidado con el peligro de incendio. INSTRUCTIONS Capacidad del potencia Modelo tensión nominal cubo de hielo nominal SU-I54 1,5 litros 150 W 120 V~ 60 Hz/ 220-240 V~ 50 Hz SU-I84 2 litros 150 W Descripción del componente: 1.
Seite 110
Descripción de la función del botón del panel de control: : Helado : Refrigeración : Revolver : Tecla de menú : Botón de inicio/pausa : Botón de aumento de tiempo : Botón de reducción de tiempo : Botón de rotación - 5 -...
Seite 111
1. De acuerdo con los requisitos de voltaje de la placa de identificación , conecte la fuente de alimentación . El timbre suena una vez . La pantalla y las luces indicadoras se encienden . Pasa al modo de espera después de 1 segundo.
Seite 112
agitación se detiene y la pantalla parpadea para detener el tiempo contado. Presione el botón de inicio/pausa nuevamente para continuar el proceso según el tiempo contado. Hasta que finalice el tiempo contado, la máquina emitirá 3 pitidos al finalizar, indicando que la preparación del helado ha finalizado.
Seite 113
después de que la máquina inicie la refrigeración, el cubo de helado no se puede sacar normalmente; luego coloque la cuchilla agitadora verticalmente en el cubo de helado. Cubra la cubierta transparente, gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj y bloquee la cubierta transparente.
Seite 114
Después de más de 10 segundos, la máquina entrará en el estado de conservación en frío. FOOD RECIPES RECOMMENDED Para el modelo: SU-I54 1. Helado de leche rica Ingredientes: 170 ml de leche pura, 170 ml de nata ligera, 60 g de azúcar blanco (no superar los 400 g de peso total) método de creación:...
Seite 115
Ingredientes: 1 plátano (aproximadamente 80 g), 170 ml de leche pura, 110 ml de crema ligera, 40 g de azúcar blanco (el peso total no debe superar los 400 g) método de creación: 1. Pela el plátano y aplástalo con un tenedor; 2.
Seite 116
4. Helado de frambuesa y matcha Ingredientes: unas 2 yemas de huevo, 180 ml de leche, 80 ml de nata ligera, 80 g de azúcar blanco, 10 g de matcha, un poco de pasas (no superar los 400 g de peso total) método de creación: 1.
Seite 117
1. Triturar las fresas; 2. Batir la crema hasta que esté viscosa ( como una pasta de leche ); mezclar la mermelada de fresa, la leche y la crema de manera uniforme, verter la mezcla en el puerto de alimentación y encender la máquina de helado para hacer;...
Seite 118
50 g de azúcar blanco (el peso total no debe superar los 400 g) método de creación: 1. Cocine los frijoles rojos hasta que estén suaves y tritúrelos hasta formar una pasta; agregue la leche y el azúcar y mezcle bien; 2.
Seite 119
Ingredientes: 350 ml de leche, 330 ml de nata para montar, 80 g de azúcar blanco (el peso total no debe superar los 750 g) Método de preparación: Batir la crema batida hasta que esté viscosa (como una pasta de leche); mezclar la leche, la crema, el azúcar blanca, etc.
Seite 120
Ingredientes: 200 g de pasta de mango, 260 ml de leche pura, 210 ml de crema ligera, 80 g de azúcar blanco) (el peso total no debe superar los 750 Método de preparación: 1. Tome la pulpa de mango y mézclela con el puré de mango; 2.
Seite 121
mezclar la yema de huevo cruda, la leche y la crema de manera uniforme, inyectar los materiales mezclados en el puerto de alimentación desde el puerto de alimentación y luego encender la máquina de helado; el tiempo de producción se estima en 50 minutos. 5.
Seite 122
chocolate picado mientras esté caliente. Espere a que el chocolate se derrita y luego enfríelo en agua helada. 2. Batir la crema batida hasta que se vuelva viscosa (como pasta de leche); mezclar el chocolate, la leche, la crema, etc. uniformemente, inyectar los materiales mezclados en el puerto de alimentación desde el puerto de alimentación y luego encender la máquina de helado para hacerlo;...
Material: 320 ml de yogur, 240 ml de nata para montar, 75 ml de zumo de fresa, 100 g de azúcar blanco, 15 ml de zumo de limón. (El peso total no debe superar los 750 g) Método de preparación: 1.
Seite 124
Alerta ■Limpie las manchas en el enchufe de alimentación ■No desmonte ni repare periódicamente cuerpo usted mismo, ya que es fácil Las manchas y la humedad provocar incendios y descargas eléctricas. en los enchufes pueden provocar fallos de aislamiento e incendios. ■Se debe cortar la energía durante ■El cuerpo no debe exponerse al la reparación...
Seite 125
■No lo utilice en lugares ■ No te muevas mientras corres inestables Puede causar lesiones. Puede causar lesiones. ■La cubierta no se puede instalar ■No toque metales afilados ni quitar mientras está en funcionamiento. Puede causar problemas Puede causar lesiones. ■Si el cable de alimentación está...
Seite 126
descargas eléctricas. No lo utilice si incendios provocados por el el enchufe no está bien fijado. desgaste del caucho aislante. TROUBLE SHOOTING Problemas Análisis de causa Solución Había gotas en el cubo Una vez del helado delante de la hecho el máquina principal, y no helado, no se Espere de 5 a 8 minutos...
Seite 127
agitadora no enfriamiento adecuadas en la selección gira de características Desconecte el enchufe y Anomalía o daño del envíelo a una estación de motor reparación designada para su reparación. Batido helado Puedes aumentar la Demasiada agua en los con muchos proporción de leche o nata ingredientes.
Seite 128
de características Los ingredientes añadidos no se mezclan Todos los ingredientes de formando una pasta, frutas y verduras deben sino que se presentan triturarse hasta formar una en gránulos grandes. pasta o puré. El chocolate (Por ejemplo, las debe disolverse primero. manzanas solo se cortan en dados).
< Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Important Notice Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Ważna informacja: 1. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń. 2.
Seite 135
wkładaj surowca do lodówki w celu wstępnego zamrożenia, ponieważ łatwo jest zablokować mieszadło, zanim lody zostaną uformowane. 11. Nie czyścić detergentem ani twardymi narzędziami. Przed czyszczeniem, konserwacją lub napełnianiem sprzętu należy wyjąć korek. 12. W przypadku dzieci poniżej 8 roku życia, a także osób o niższych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, braku doświadczenia lub wiedzy wymagany jest nadzór lub wskazówki osoby dorosłej, a także zrozumienie związanych z tym zagrożeń...
Seite 136
Znak ostrzegawczy przed pożarem, uważaj na zagrożenie pożarowe. INSTRUCTIONS napięcie Pojemność Model znamionowe pojemnika na lód znamionowa SU-I54 1,5 l 150 W 120 V~ 60 Hz/ 220-240 V~ 50 Hz SU-I84 150 W Opis komponentu: 1. Przezroczysta osłona 2. Wejście do karmienia 3.
Seite 137
Opis funkcji przycisków panelu sterowania: : Lody : Chłodnictwo : Mieszaj : Klawisz menu : Przycisk Start/Pauza : Przycisk zwiększania czasu : Przycisk redukcji czasu : Przycisk Obróć - 5 -...
Seite 138
Podłącz zasilacz zgodnie z wymaganiami napięcia podanymi na tabliczce znamionowej . Brzęczyk zabrzmi jeden raz . Wszystkie kontrolki wyświetlacza i wskaźnika zapalają się . A po 1 sekundzie przechodzi w stan czuwania. Na wyświetlaczu pojawia się „00:00”. Naciśnij przycisk „wyłącznik zasilania” . Ikona „lodów” zaświeca się . A maszyna domyślnie przechodzi w stan ustawienia funkcji lodów.
Seite 139
będzie wydawać 3 sygnały dźwiękowe po zakończeniu, wskazując, że produkcja lodów została zakończona. 8. Po zrobieniu lodów, jeśli nie ma żadnej innej operacji, automatycznie przejdzie do programu utrzymywania zimna. Maszyna automatycznie rozpocznie program utrzymywania zimna i przejdzie w tryb czuwania po wydaniu dźwięku po zakończeniu utrzymywania zimna.
Seite 140
3. Podłącz zasilanie, ekran wyświetlacza będzie w pełni podświetlony, a wyświetlacz wyświetli „00:00”. Domyślnie jest to tryb lodów, a domyślny czas to 60 minut „60:00”. Wybierz wymagane menu i ustaw czas; naciśnij przycisk „Start/Pauza”, aby rozpocząć program roboczy lodów, a maszyna zacznie pracować;...
Seite 141
10 sekund urządzenie przejdzie w stan zimnego przechowywania. FOOD RECIPES RECOMMENDED Dla modelu:SU-I54 1. Lody o bogatym mleku Składniki: 170 ml czystego mleka, 170 ml śmietanki kremówki, 60 g białego cukru (nie przekraczać całkowitej masy 400 g) metoda tworzenia: Ubij śmietanę, aż...
Seite 142
kremówki, 40 g białego cukru (całkowita waga nie powinna przekraczać 400 g) metoda tworzenia: 1. Obierz banana i rozgnieć go widelcem; 2. Ubij śmietanę, aż stanie się gęsta ( jak pasta mleczna ); wymieszaj równomiernie sos bananowy, mleko i śmietankę, wlej mieszankę do otworu wlotowego i uruchom maszynę...
Seite 143
Składniki: około 2 żółtek, 180 ml mleka, 80 ml śmietanki kremówki, 80 g cukru białego, 10 g matchy, trochę rodzynek (nie przekraczać całkowitej masy 400 g) metoda tworzenia: 1. Podgrzej mleko do temperatury około 60 stopni; 2. Żółtko ubić z cukrem (aż cukier się rozpuści) i wlać podgrzane mleko, cały czas mieszając.
Seite 144
6. Lody czekoladowe Składniki: 50 g czekolady, 180 ml czystego mleka, 130 g śmietanki kremówki, 40 g cukru białego (całkowita waga nie powinna przekraczać 400 g) metoda tworzenia: 1. Dodaj cukier do mleka i zagotuj je na gorąco. Dodaj posiekaną czekoladę, gdy jest gorąca, i rozpuść...
Seite 145
2. Ubij śmietanę, aż stanie się gęsta ( jak pasta mleczna ); wymieszaj równomiernie sos z czerwonej fasoli, mleko i śmietankę, wlej mieszankę do otworu wlotowego i uruchom maszynę do robienia lodów; czas produkcji szacuje się na 55 minut. 8. Lody jogurtowe tworzywo: Jogurt 180 ml, śmietanka kremówka 120 ml, sok truskawkowy 60 ml, cukier biały 35 g, sok z cytryny 5 ml.
Seite 146
(całkowita waga nie powinna przekraczać 750g) Sposób przygotowania: Ubij śmietanę kremówkę, aż stanie się gęsta (jak pasta mleczna); wymieszaj równomiernie mleko, śmietanę, biały cukier itp., wstrzyknij wymieszane składniki do otworu wlotowego z wlotu wlotowego, a następnie uruchom maszynę do lodów, aby je zrobić; czas produkcji szacuje się...
Seite 147
750 g) Sposób przygotowania: 1. Weź miąższ z mango i zmiksuj go na puree z mango; 2. Równomiernie wymieszaj pastę z mango, mleko, śmietanę itp., wstrzyknij wymieszane składniki do otworu wlotowego, a następnie uruchom maszynę do lodów; czas produkcji szacuje się na 45 minut. 4.
Seite 148
Składniki: 250 g truskawek, 250 ml czystego mleka, 170 g śmietanki kremówki, 80 g cukru białego (całkowita waga nie powinna przekraczać 750 g) Sposób przygotowania: 1. Zmiksuj truskawki; 2. Ubij śmietanę, aż stanie się gęsta (jak pasta mleczna); wymieszaj równomiernie sos truskawkowy, mleko, śmietanę itp., wstrzyknij wymieszane składniki do otworu wlotowego, a następnie uruchom maszynę...
Seite 149
maszynę do lodów, aby je zrobić; czas produkcji szacuje się na 55 minut. 7. Lody z czerwonej fasoli: Składniki: 230 g czerwonej fasoli, 260 ml czystego mleka, 180 ml śmietanki, 80 g białego cukru (całkowita waga nie powinna przekraczać 750 g) Sposób przygotowania: 1.
Sposób przygotowania: 1. Ubij śmietanę kremówkę, aż stanie się gęsta (jak pasta mleczna); wymieszaj równomiernie jogurt, sok truskawkowy, śmietanę itp., wstrzyknij wymieszane składniki do otworu wlotowego z otworu wlotowego, a następnie uruchom maszynę do lodów, aby je zrobić; czas produkcji szacuje się...
Seite 151
zasilanie na działanie wody lub deszczu Istnieje ryzyko porażenia Nieprawidłowa obsługa może spowodować porażenie prądem prądem lub pożaru ■Nie pozwól dzieciom dotykać go ■Nie otwieraj pokrywy podczas podczas biegania. pracy urządzenia, nie wkładaj do niej łyżek, szpatułek ani innych Aby uniknąć kontaktu dzieci z narzędzi do robienia lodu.
Seite 152
wymieniony przez producenta, Może to powodować problemy jego dział konserwacji lub podobny personel fachowy, aby uniknąć niebezpieczeństwa ■Nie uszkadzaj części izolacyjnej ■Podczas odłączania zasilania przewodu zasilającego i wtyczki należy trzymać za część izolacyjną zasilającej. Nie wiąż, nie wtyczki zasilającej i nie ciągnąć rozciągaj, nie naciskaj ciężkich bezpośrednio za przewód przedmiotów ani nie podgrzewaj...
Seite 153
Kompresora nie można często uruchamiać. Gdy zostanie ponownie Po pierwszym uruchomiony po wyłączeniu, uruchomieniu sprężarki program komputerowy należy ją ponownie będzie go chronił przez 5 uruchomić minut. W przypadku drugiego uruchomienia, Kompresor nie potrwa 5 minut, zanim działa kompresor zacznie działać. Wybrana funkcja Wybór właściwych funkcji w pojedynczego...
Produkt wszedł w tryb ochrony. Otwór wentylacyjny produktu powinien znajdować się co najmniej 20 cm od ściany. Odłącz wtyczkę i przekaż ją Nieprawidłowość w do wyznaczonego punktu obwodzie. naprawczego w celu naprawy Wprowadzono dostosowanie, ale nie Dostosowywanie poświęcono zaplanowanych godzin wystarczająco dużo pracy czasu na pracę...
< Afbeelding alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Important Notice Lees voor gebruik van dit apparaat de instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Belangrijke mededeling: 1. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten elementaire veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en letsel te verminderen. 2.
Seite 161
dan gemakkelijk kan vastlopen voordat het ijs in de gewenste vorm is gebracht. 11. Reinig niet met schoonmaakmiddelen of harde gereedschappen. De stekker moet worden verwijderd voordat u het apparaat reinigt, onderhoudt of vult. 12. Voor kinderen jonger dan 8 jaar, evenals personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, gebrek aan ervaring of kennis, is toezicht of begeleiding van een volwassene vereist.
Seite 162
Waarschuwingsbord voor brand, pas op voor brandgevaar. INSTRUCTIONS nominale Capaciteit van de Model vermogen spanning ijsemmer SU-I54 1,5L 150W 120V ~ 60Hz/ 220-240V~ 50Hz SU-I84 150W Componentbeschrijving: 1. Transparante afdekking 2. Voederingang 3.
Seite 163
Beschrijving van de functie van de knop op het bedieningspaneel: : IJs : Koeling : Roeren : Menutoets : Start/Pauze-knop : Knop voor tijdsverhoging : Tijdreductieknop : Draaiknop - 5 -...
Seite 164
Sluit de voeding aan volgens de spanningsvereisten op het typeplaatje . De zoemer klinkt één keer . Het display en de indicatielampjes lichten allemaal op . Na 1 seconde gaat het apparaat in de stand-bystand. Het display geeft "00:00" aan. Druk op de aan/uit-knop . Het "ijs"-icoontje licht op .
Seite 165
ijsmaken is voltooid. 8. Nadat het ijs is gemaakt en er geen andere handeling plaatsvindt, schakelt het apparaat automatisch over naar het programma voor het bewaren van ijs. Het apparaat start automatisch het programma voor het bewaren van ijs en schakelt over naar de stand-bymodus nadat er een geluidssignaal klinkt wanneer het programma voor het bewaren van ijs is afgelopen.
Seite 166
3. Sluit de voeding aan, het display licht volledig op en geeft "00:00" weer. De standaardmodus is ijs en de standaardtijd is 60 minuten "60:00". Selecteer het gewenste menu en stel de tijd in; druk op de knop "Start/Pauze" om het ijsprogramma te starten. De machine begint te werken;...
Seite 167
Dit is een normale toestand. langer dan 10 seconden gaat de machine in de koude bewaartoestand. FOOD RECIPES RECOMMENDED Voor model: SU-I54 1. Rijk melkijs Ingrediënten: 170 ml pure melk, 170 ml lichte room, 60 g witte suiker...
Seite 168
1. Schil de banaan en plet hem met een vork; 2. Klop de slagroom tot hij stroperig is ( als melkpasta ); meng de bananensaus, melk en room erdoorheen, giet het mengsel in de toevoeropening en start de ijsmachine om ijs te maken; de voorbereidingstijd wordt geschat op 35 minuten.
Seite 169
creatiemethode: 1. Verwarm de melk tot ongeveer 60 graden; 2. Klop de eidooier met de suiker (tot de suiker smelt) en giet de verwarmde melk erbij, terwijl u roert Zet het dan weer op het vuur en laat het koken tot het licht kookt; laat de gekookte eimelk afkoelen tot ongeveer 5 graden;...
Seite 170
6. Chocolade-ijs Ingrediënten: 50 g chocolade, 180 ml pure melk, 130 g lichte room, 40 g witte suiker (het totale gewicht mag niet meer dan 400 g bedragen) creatiemethode: 1. Voeg suiker toe aan de melk en breng het aan de kook. Voeg de gehakte chocolade toe terwijl de melk heet is en laat de chocolade smelten.
Seite 171
bonensaus, melk en room er gelijkmatig door, giet het mengsel in de toevoeropening en start de ijsmachine om ijs te maken; de productietijd wordt geschat op 55 minuten. 8. Yoghurtijs materiaal: Yoghurt 180 ml, slagroom 120 ml, aardbeiensap 60 ml, witte suiker 35 g, citroensap 5 ml.
Seite 172
Klop de slagroom totdat deze stroperig wordt (als melkpasta); meng de melk, room, witte suiker, enz. gelijkmatig en spuit de gemengde materialen in de toevoeropening van de toevoeropening. Start vervolgens de ijsmachine om het ijs te maken; de productietijd wordt geschat op 45 minuten.
Seite 173
2. Meng de mangopasta, melk, room, enz. gelijkmatig, spuit de gemengde materialen in de toevoerpoort en start vervolgens de ijsmachine. De productietijd wordt geschat op 45 minuten. 4. Matcha druivenijs Ingrediënten: ongeveer 5 rauwe eidooiers, 300 ml melk, 150 ml slagroom, 130 g witte suiker, 20 g matcha, een beetje rozijnen (het totale gewicht mag niet meer dan 750 g bedragen) Bereidingswijze:...
Seite 174
Bereidingswijze: 1. Pureer de aardbeien; 2. Klop de slagroom tot deze stroperig wordt (als melkpasta); meng de aardbeiensaus, melk, room, enz. gelijkmatig en spuit de gemengde materialen in de toevoerpoort. Start vervolgens de ijsmachine om het ijs te maken. De productietijd wordt geschat op 50 minuten. 6.
Ingrediënten: 230 g rode bonen, 260 ml pure melk, 180 ml room, 80 g witte suiker (het totale gewicht mag niet meer dan 750 g bedragen) Bereidingswijze: 1. Kook de rode bonen en roer ze tot een pasta; voeg melk en suiker toe en meng goed;...
Seite 176
dodelijk of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Opmerking geeft situaties aan die letsel of schade aan eigendommen kunnen veroorzaken. De betekenis van het symbool Geef aan dat een dergelijke handeling verboden is Geeft een herinnering aan de operatie aan Waarschuwing ■Reinig regelmatig de vlekken op de stekker...
Seite 177
Het kan een elektrische schok Het kan letsel veroorzaken veroorzaken Betalen ■Gebruik het niet op onstabiele ■ Beweeg niet tijdens het rennen plaatsen Het kan letsel veroorzaken Het kan letsel veroorzaken ■De afdekking kan niet worden ■Raak geen scherp metaal aan geïnstalleerd of verwijderd tijdens gebruik Het kan problemen veroorzaken...
Seite 178
draad kan een elektrische schok of Een kortsluiting of breuk in brand veroorzaken een draad kan een elektrische schok of brand veroorzaken ■ Het netsnoer moet worden ■ Gebruik geen andere voeding dan losgekoppeld wanneer het AC 115V/220-240V apparaat niet in gebruik is. Dit kan brand en elektrische Voorkom elektrische schokken veroorzaken.
Seite 179
Geselecteerde enkele De juiste functies kiezen bij roerfunctie functieselectie Haal de stekker eruit en De ventilator werkt niet stuur hem ter reparatie naar en de compressor is een aangewezen oververhit. reparatiestation De juiste functies kiezen bij Selecteer de koelfunctie functieselectie Het roerblad Haal de stekker eruit en draait niet...
Aangepaste invoer, niet Aanpassen van geplande genoeg werktijd werkuren Geselecteerde enkele De juiste functies kiezen bij roerfunctie functieselectie Kan geen ijs De toegevoegde Alle fruit- en maken ingrediënten worden niet groente-ingrediënten tot een pasta gemengd, moeten tot een pasta of maar in grote korrels.
Seite 183
Instruktioner för glassmaskin MODELL: SU-I54 SU-I84...
Seite 185
< Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Important Notice Innan du använder maskinen, läs instruktionerna noggrant och spara dem för framtida bruk. Viktigt meddelande: 1. Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande säkerhetsåtgärder iakttas för att minska risken för brand, elstötar och skador. 2. Se till att spänningen ligger inom märkspänningsområdet och att uttaget är korrekt jordat.
Seite 187
11. Rengör inte med rengöringsmedel eller hårda verktyg. Kontakten måste tas bort före rengöring, underhåll eller påfyllning av utrustningen. 12. För barn under 8 år, såväl som personer med lägre fysisk, sensorisk eller mental förmåga, bristande erfarenhet eller kunskap, krävs vuxenövervakning eller vägledning, och de måste förstå...
Seite 188
INSTRUCTIONS Ishinkens Modell märkspänning effektklassning kapacitet 120 V ~ 60 Hz/ SU-I54 1,5 liter 150W 220–240 V ~ 50 SU-I84 150W Komponentbeskrivning: 1. Genomskinligt lock 2. Foderingång 3. Maskinfoder 4. Glasshink 5. Omrörningsblad 6. Hela maskinkroppen 7. Digital display 8. Manöverpanel...
Seite 189
Beskrivning av knappfunktioner på kontrollpanelen: : Glass : Kylning : Rör om : Menyknapp : Start/Paus-knapp : Knapp för att öka tiden : Knapp för tidsreducering : Rotera-knappen Anslut strömförsörjningen enligt spänningskraven på namnskylten . - 5 -...
Seite 190
Summern ljuder en gång . Displayen och indikatorlamporna tänds . Och den går in i standby-läge efter 1 sekund. Displayen visar "00:00". Tryck på "strömbrytaren"-knappen . Ikonen "glass" lyser . Och maskinen återgår till glassfunktionens inställningsläge. Standardtiden är 60 minuter "60:00"; Tryck och håll ner "strömbrytaren"-knappen i mer än 2 sekunder .
Seite 191
kallhållningen är klar. Driftsmetod för kylmenyn: 1. Rengör glasshinken, omrörningsbladet och det genomskinliga locket med ett neutralt rengöringsmedel före användning och torka bort vattendropparna på delarnas yta. A. Vid rengöring bör motorlådans delar och hela maskinen inte utsättas för vatten eller sänkas ner i vatten. Du kan torka av innerbehållaren med en fuktig trasa;...
Seite 192
Motorns omrörningsmoment ökar, vilket kan utlösa motorskyddsfunktionen. Detta är ett normalt tillstånd. i mer än 10 sekunder går maskinen in i kallt konserveringsläge. FOOD RECIPES RECOMMENDED För modell: SU-I54 1. Rik mjölkglass - 8 -...
Seite 193
Ingredienser: 170 ml ren mjölk, 170 ml vispgrädde, 60 g vitt socker (vikten får inte överstiga 400 g) skapande metod: Vispa grädden tills den är trögflytande ( som mjölkpasta ); blanda mjölk, grädde och vitt socker jämnt. Häll blandningen från påfyllningsöppningen till påfyllningsöppningen och starta glassmaskinen för att göra den;...
Seite 194
Ingredienser: 140 g mangosås, 120 ml ren mjölk, 100 ml vispgrädde, 40 g vitt socker) (överskrid inte 400 g i totalvikt) skapande metod: 1. Ta mangofruktköttet och rör ner det i mangopastan; 2. Vispa grädden tills den är tjock ( som mjölkpasta ); 3.
Seite 195
råa äggulan, mjölken och grädden jämnt, häll blandningen i påfyllningsöppningen och starta glassmaskinen; tillagningstiden är beräknad till 45 minuter. 5. Jordgubbsglass med kondenserad mjölk Ingredienser: 145 g jordgubbar, 140 ml ren mjölk, 80 g vispgrädde, 35 g vitt socker (vikten får inte överstiga 400 g) skapande metod: 1.
Seite 196
vatten; 2. Vispa grädden tills den är trögflytande ( som mjölkpasta ); blanda choklad, mjölk och grädde jämnt, häll blandningen från påfyllningsöppningen till påfyllningsöppningen och starta glassmaskinen för att göra den; tillagningstiden är beräknad till 45 minuter. 7. Rödbönsglass: Ingredienser: 120 g röda bönor, 140 ml ren mjölk, 90 ml grädde, 50 g vitt socker (totalvikten bör inte överstiga 400 g) skapande metod: 1.
Seite 197
Yoghurt 180 ml, vispgrädde 120 ml, jordgubbsjuice 60 ml, socker 35 g, citronsaft 5 ml. (Totalvikten bör inte överstiga 400 g) skapande metod: Vispa grädden tills den är trögflytande ( som mjölkpasta ); blanda yoghurt, jordgubbsjuice, grädde och andra ingredienser. Häll blandningen i påfyllningsöppningen och starta glassmaskinen.
Seite 198
Beredningsmetod: 1. Skala bananerna och mosa dem med en gaffel; 2. Vispa den vispade grädden tills den blir trögflytande (som mjölkpasta); blanda bananpastan, mjölken, grädden etc. jämnt, spruta in de blandade materialen i matningsporten från matningsporten och starta sedan glassmaskinen; produktionstiden är beräknad till 50 minuter. 3.
Seite 199
2. Vispa äggulorna med socker (tills sockret smälter) och häll sedan i den uppvärmda mjölken under omrörning. Sätt sedan tillbaka på värmen och koka tills det kokar lätt; låt den kokta ägg- och mjölkblandningen svalna till cirka 5 grader; Vispa den vispade grädden tills den blir trögflytande (som mjölkpasta); blanda den råa äggulan, mjölken och grädden jämnt, spruta in de blandade materialen i matningsporten från matningsporten och starta sedan glassmaskinen;...
Seite 200
Ingredienser: 90 g choklad, 350 ml ren mjölk, 230 g vispgrädde, 80 g vitt socker. (Totalvikten bör inte överstiga 750 g) Beredningsmetod: 1. Tillsätt socker till mjölken och koka tills den är varm. Tillsätt den hackade chokladen medan den är varm. Vänta tills chokladen smälter och svalna den sedan i iskallt vatten.
Seite 201
Material: 320 ml yoghurt, 240 ml vispgrädde, 75 ml jordgubbsjuice, 100 g vitt socker, 15 ml citronsaft. (Totalvikten bör inte överstiga 750 g) Beredningsmetod: 1. Vispa den vispade grädden tills den blir trögflytande (som mjölkpasta); blanda yoghurt, jordgubbsjuice, grädde etc. jämnt, spruta in de blandade materialen i matningsporten från matningsporten och starta sedan glassmaskinen för att göra den;...
Seite 202
Varna ■Rengör fläckarna på ■ Demontera och reparera inte strömkontakten regelbundet karossen själv, eftersom det är Fläckar och fukt i kontakterna lätt att orsaka brand och elektriska kan orsaka isoleringsfel och stötar. brand ■Strömmen måste stängas av ■Kroppen bör inte utsättas för under reparation vatten eller regn Det finns risk för elektrisk stöt...
Seite 203
Det kan orsaka skada ■ Skyddet kan inte monteras eller ■Rör inte vid vass metall tas bort under drift Det kan orsaka problem Det kan orsaka skada ■Om nätsladden är skadad ■ Lägg inte maskindelen i vatten för måste den bytas ut av en rengöring tillverkare, dess Det kan orsaka problem...
Seite 204
Problem Orsaksanalys Lösning Det fanns pärlor på glasshinken före När glassen är huvudmaskinen, och färdig kan Vänta 5–8 minuter innan du den torkades inte torr aluminiumhinken tar bort när glassen gjordes, inte tas ut vilket resulterade i isbildning. Kompressorn kan inte startas ofta.
Seite 205
genom arbetet dåligt och produktens väggen, vilket orsakar dålig innertemperatur är för luftcirkulation och hög överhettning av komponenter som kompressor och motor. Produkten har försatts i skyddsläge. Produktens ventilationsöppning ska vara minst 20 cm från väggen. Dra ur kontakten och skicka Kretsavvikelse.