Herunterladen Diese Seite drucken

Sony RM-X4S Installationshandbuch Seite 2

Fur autoradios
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM-X4S:
Opmerkingen
Montage
• Ga zorgvuldig te werk bij het kiezen van een
geschikte montagepositie zodat de
Montering
bedieningssatelliet u nooit hindert bij het rijden.
Installazione
• Installeer de bedieningssatelliet nooit op een plaats
waar hij de veiligheid van de (voor)passagier in
Instalação
gevaar kan brengen.
• Bij het installeren van de bedieningssatelliet moet u
安裝
erop letten dat u de elektrische bedrading en
dergelijke aan de andere kant van het montagevlak
niet beschadigt.
• Installeer de bedieningssatelliet niet op plaatsen
waar hij blootstaat aan hoge temperaturen,
bijvoorbeeld door rechtstreekse zonnestraling of
warme lucht afkomstig van de verwarming, enz.
Kies de exacte installatieplaats voor de
1
bedieningssatelliet en maak vervolgens
het montagevlak schoon.
Vuil of vet tasten het kleefvermogen van het
dubbelzijdige plakband aan.
Markeer een bevestigingspunt voor de
2
meegeleverde schroef.
Maak hiervoor gebruik van de openingen in
B
montage-accessoire B.
Als het bevestigingselement B niet goed past,
moet u het overtollige gedeelte afsnijden zodat
het wel in de stuurkolomkap past.
Markeringen
Markeringar
Segni di montaggio
Marcas
記號
3
Verwijder de stuurkolombekleding en
boor op de gemarkeerde plaatsen
gaten van 2 mm diameter.
4
Warm het montagevlak en het
B
dubbelzijdige plakband op het
montage-accessoire B op tot 20 à 30 °C
en bevestig het montage-accessoire
door gelijkmatige druk uit te oefenen.
A
Schroef vervolgens vast met de
meegeleverde schroef A.
Sterke kleefband of
Breng een stuk tape of iets dergelijks aan op de
dergelijke
andere kant van het bevestigingsvlak om te
Maskeringstejp eller
liknande
voorkomen dat de uitstekende schroefpunten
Nastro adesivo pesante.
in contact komen met de elektrische bedrading
Fita adesiva, etc.
強力膠帶等
en dergelijke binnenin de stuurkolom.
5
Plaats de stuurkolombekleding terug
en bevestig de bedieningssatelliet op
het montage-accessoire door de vier
Gaten
gaten onderaan de commander te laten
Hål
samenvallen met de vier
Fori
Furos
bevestigingsklemmen op het montage-
小孔
accessoire en verschuif de commander
tot hij op zijn plaats klikt zoals de
illustratie laat zien.
Opmerking
Bij het monteren van de bedieningssatelliet op de
stuurkolom, moet u ervoor zorgen dat de
uitstekende punten van de schroeven aan de
binnenkant van de stuurkolom de stuurstang,
schakelaars, elektrische bedrading, enzovoort in de
stuurkolom niet hinderen.
Na het aansluiten bundelt u het snoer
Aansluiting
van de satelliet samen met andere
Anslutning
snoeren door middel van de
Collegamento
meegeleverde klemband C. Laat wat
Ligação
speling in het snoer tussen de stekker
en de klemband, zoals de illustratie laat
線路之連接
zien.
Hoofdtoestel
Huvudenhet
Apparecchio
principale
Aparelho principal
主機
C
Observera
Note
• Var noga med var du monterar vridkontrollen så att
• Scegliere attentamente la posizione di montaggio
den inte är i vägen när du kör.
in modo che il comando rotatorio non interferisca
• Installera inte vridkontrollen där den är en
con la guida.
säkerhetsrisk för passagerare i framsätet.
• Non installare il comando rotatorio in posizione
• Var försiktig när du installerar vridkontrollen så att
tale da poter compromettere in alcun modo la
du inte skadar elkablar eller liknande på
sicurezza del passeggero.
monteringsytans baksida.
• Al momento di installare il comando assicurarsi di
• Undvik att installera vridkontrollen så att den
non danneggiare i cavi elettrici etc. nella parte
utsätts för höga temperaturer, direkt solljus eller
posteriore della superficie di montaggio.
stark värme från värmefläkten osv.
• Non installare il comando in posizione soggetta ad
alte temperature, ad esempio esposto alla luce
solare diretta o al calore proveniente dall'impianto
di riscaldamento della vettura.
Välj var du vill montera vridkontrollen
Scegliere la posizione esatta di
och rengör ytan.
montaggio del comando, quindi pulire
la superficie di montaggio.
Smuts eller olja minskar den dubbelsidiga
tejpens fästförmåga.
La sporcizia o l'unto possono pregiudicare la
tenuta del nastro biadesivo.
Markera var du ska borra hål för
Segnare la posizione di montaggio per
skruvarna.
la vite in dotazione.
Usare il foro sulla staffa di montaggio B per
Du kan göra markeringen utifrån skruvhålet
på monteringsdelen B.
segnare la posizione.
Om du inte får monteringsdelen B att passa;
Se non è possibile installare la staffa di
skär den B så att den passar höljet som
montaggio B facilmente; tagliare la staffa di
skyddar rattens styrstång.
montaggio B per adattarla alla copertura del
piantone di guida.
Ta loss höljet som skyddar rattens
Rimuovere il coperchio della colonna
styrstång och borra hål med 2 mm
del volante e praticare due fori di 2 mm
diameter där du har gjort
di diametro nelle posizioni segnate.
markeringarna.
Värm monteringsytan och den
Riscaldare la superficie di montaggio e
dubbelsidiga tejpen på
il nastro biadesivo sulla staffa di
monteringsdelen B till mellan 20 °C
montaggio B ad una temperatura
och 30 °C och tryck fast
compresa tra 20 °C e 30 °C, ed applicare
monteringsdelen. Skruva sedan fast
la staffa di montaggio alla superficie di
den med den medföljande skruven A.
montaggio applicando una leggera
pressione. Quindi avvitare la vite A in
Använd maskeringstejp för att täcka över
skruvspetsarna på monteringsytans baksida så
dotazione.
att de inte skaver mot elkablar eller liknande
Applicare una striscia di nastro adesivo
innanför styrstångens hölje.
pesante sull'altro lato della superficie di
montaggio in modo da coprire la punta
sporgente delle viti perché queste non
interferiscano con i cavi elettrici all'interno
della colonna del volante.
När du har satt tillbaka styrstångshöljet
Dopo aver rimontato il coperchio della
fäster du vridkontrollen på
colonna del volante, montare il
monteringsdelen genom att justera de
comando allineando i quattro fori sul
fyra hålen på kontrollens undersida
fondo del comando ai quattro fermi
efter de fyra spärrarna på
sulla staffa di montaggio e facendo
monteringsdelen och skjuta ned
scorrere il comando fino a che non si
kontrollen tills den låses på plats, se
blocca in posizione, come illustrato in
bilden.
figura.
Observera
Nota
Om du monterar vridkontrollen på höljet till rattens
Se il comando viene montato sulla colonna del
styrstång måste du se till att de utskjutande
volante, assicurarsi che le punte sporgenti delle viti
skruvspetsarna inuti höljet inte hindrar styrningen av
sulla superficie interna della colonna non
bilen eller kommer i vägen för annan utrustning eller
pregiudichino o interferiscano in alcun modo con il
elkablarna inuti höljet.
movimento dell'albero, con i componenti degli
interruttori o con i cavi elettrici etc. all'interno della
colonna.
När du är klar fäster du ihop sladden till
Dopo aver effettuato il collegamento,
vridkommandot och andra sladdar till
raggruppare il cavo di collegamento del
ljudutrustningen med medföljande
comando insieme agli altri cavi di
krampa C. Se till så att sladdarna
collegamento dell'apparecchio audio
mellan kontakten och fästanordningen
con il morsetto C in dotazione.
inte blir för hårt spända, se bilden.
Assicurarsi che rimanga un leggero
gioco nel cavo di collegamento tra la
presa e il morsetto, come illustrato in
figura.
Notas
• Seleccione cuidadosamente o local de montagem
• 旋轉型遙控器請裝在不妨礙汽車駕駛之處。
de forma a que o comando rotativo não interfira
• 不可把旋轉型遙控器裝在對(前座位)乘客有危險的地
com a condução do automóvel.
方。
• Não instale o comando rotativo em locais onde este
• 安裝遙控器時﹐請注意不要讓螺絲釘傷及安裝面反面的
possa, por algum motivo, pôr em perigo a
電線等。
segurança do passageiro da frente.
• 避免把遙控器安裝在高溫﹐如直射陽光底下或受暖氣機
熱流吹擊的地方。
• Quando da instalação do comando rotativo,
certifique-se de que não danifica os fios eléctricos,
etc., localizados na outra extremidade da superfície
de montagem.
• Evite instalar o comando rotativo em locais em que
este fique exposto a temperaturas elevadas
causadas, por exemplo, pela incidêndia directa dos
raios solares, pelo ar quente do aquecimento, etc.
Escolha o local exacto onde deseja
選擇一個適合安裝旋轉型遙控器的地方並
montar o comando rotativo e depois
清潔其表面。
limpe a superfície de montagem.
表面骯髒或有油污會減低兩面膠帶的粘貼力。
A sujidade ou o óleo enfraguecem as
capacidades adesivas da fita adesiva dupla.
Marque a posição para o parafuso
畫一個供螺絲釘鑽孔之處。
fornecido.
按照安裝道具 B 的螺絲釘孔位置作記號。
Para marcar a posição, utilize o orifício do
若您較難安裝安裝道具 B﹐請切割此安裝道具
parafuso do material de montagem B.
B﹐以將其合適安裝在轉向柱外殼上。
Se o material de montagem B não encaixar
com facilidade, corte-o de forma a ajustar-se à
coluna da direcção.
Retire a cobertura da coluna da
取下轉向柱外殼﹐並在所作記號之處鑽開
direcção e faça furos com 2 mm de
2 mm 大小的釘孔。
diâmetro nos locais marcados.
Aqueça a superfície de montagem e a
把安裝面及安裝道具 B 的兩面膠帶加熱
fita adesiva dupla do material de
至 20℃ 到 30℃ 程度﹐然後把安裝道具
montagem B até uma temperatura de
貼在轉向柱外殼﹐貼時所施加壓力須均
20 °C a 30 °C, e fixe o material de
等。以附屬的螺絲釘 A 把安裝道具釘
montagem na superfície respectiva
緊。
exercendo uma pressão uniforme. Em
在安裝面的反面之螺絲釘尖端部分﹐張貼強力
seguida, fixe-o com o parafuso A
膠帶等﹐以免傷害轉向柱裡面的電線等。
fornecido.
Coloque um pouco de fita adesiva, etc. no
outro lado da superfície de montagem para
tapar as protuberâncias dos parafusos, de
forma a que estes não interfiram com os cabos
eléctricos, etc., localizados no interior da
coluna da direcção.
Após a instalação da cobertura da
在轉向柱外殼重新裝上以後﹐把遙控器裝
coluna da direcção, fixe o comando
在安裝道具裡。裝時請把遙控器底部的 4
rotativo ao material de montagem,
個小孔對準安裝道具的 4 個小鉤﹐然後按
alinhando os quatro orifícios da
照插圖所示﹐把遙控器插入道具裡。
extremidade inferior do comando com
as quatro buchas do material de
在把遙控器裝在轉向柱外殼時﹐必須注意轉向柱裡的螺絲
釘之尖端﹐不可刺到或傷害到轉向柱殼裡面的轉軸、開關
montagem e fazendo deslizar o
的操作部分或電線等。
comando até que este se fixe
correctamente, conforme o ilustrado.
Nota
Se montar o comando rotativo na coluna da direcção,
certifique-se de que as protuberâncias dos parafusos
na superfície interior da coluna não prejudicam ou
interferem com o movimento do eixo rotativo, com
as partes operativas dos comutadores ou com os
cabos eléctricos, etc., localizados no interior da
coluna.
Depois de ter efectuado a ligação, una
線路連接完畢以後﹐以附屬的緊束帶 C﹐
o cabo de ligação do comando aos
把遙控器的電線以及音響裝置的其他連接
outros cabos de ligação do
用電線束起來。束電線時﹐須注意使電線
equipamento áudio mediante a
插頭到緊束帶之間的電線呈鬆弛狀態﹐而
utilização da braçadeira C fornecida.
不可拉得太緊。
Deixe alguma folga no cabo de ligação
entre a ficha e a braçadeira, conforme a
ilustração.
loading