Seite 2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Dunkeln eine einfache Bedienung. Komponenten von Sony mit dieser einen Fernbedienung Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit Geräte von Sony bedienen können. Somit können Sie sie von Anfang an als Steuerzentrum für Ihre A/V-Komponenten von Sony verwenden.
Inhalt Löschen der programmierten Funktionen ........3 Schritte eines Vorbereitungen Komponentenmakros ....20 Festlegen des Einschaltbefehls für Auspacken ........5 eine ausgewählte Einlegen der Batterien ....5 A/V-Komponente ......21 Lage und Funktion der Kopieren der Einstellungen einer Bedienelemente ......6 COMPONENT-Auswahltaste auf Grundfunktionen eine andere Taste .......
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Legen Sie zwei LR6-Alkalibatterien der Größe • Fernbedienung RM-VL1400T (1) AA (nicht mitgeliefert) ein. • Bedienungsanweisung (1) • Liste der vorprogrammierten Codes (1) •...
qa Taste % (Stummschalten)* Lage und Funktion (Seite 10) Dient zum Ausschalten des Tons. Drücken der Bedienelemente Sie diese Taste, um den Ton des Geräts auszuschalten bzw. wieder zur zuvor eingestellten Lautstärke zurückzukehren. Fernbedienung qs Taste GUIDE (Hilfe) qd Taste OK und Cursortasten (V/v/B/b) qf Taste RETURN (Zurück) qg Player-Steuertasten (m/N/...
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit A/V-Komponenten von Sony bedienen können. (Siehe Tabelle unten.) Wenn Sie mit der Fernbedienung werkseitig eingestellte Geräte von Sony steuern wollen, brauchen Sie also das folgende Verfahren nicht auszuführen. Um A/V-Komponenten anderer Hersteller oder A/V-Komponenten von Sony, die nicht für eine Steuerung mit dieser Fernbedienung konzipiert wurden, mit dieser Fernbedienung steuern zu können,...
Festlegen von A/V-Komponenten, Geben Sie mit den Zahlentasten die nicht in der Liste „Preset den vierstelligen vorprogrammierten Code ein und Code List“ aufgeführt sind drücken Sie die Taste OK oder — Suchfunktion die mittlere benannte Mit der Suchfunktion können Sie A/V- Auswahltaste.
Drücken Sie die Taste Steuern der A/V- PROGRAM (Programm) + oder Komponenten mit PROGRAM (Programm) –. Drücken Sie dann mehrmals die der Fernbedienung Taste 1 (Ein/Aus), bis die Wählen Sie durch Drücken der COMPONENT- folgenden Anzeigen für die A/V- Auswahltaste auf der Fernbedienung die Komponente erscheinen: gewünschte A/V-Komponente aus und steuern TV (Fernsehgerät): ausgeschaltet...
So regulieren Sie die Steuerung von A/V- Lautstärke Komponenten Mit den Tasten 2 (Lautstärke) +/– können Sie die Lautstärke regulieren. Mit der Taste % Wählen Sie die zu steuernden A/V- (Stummschalten) können Sie d0,as Gerät Komponenten aus, indem Sie auf der vorübergehend stummschalten.
Sperren der Sonstige praktische Bedienelemente Funktionen — Tastensperrfunktion Um eine versehentliche Bedienung eines Geräts Bedienen der zu verhindern, können Sie mit der Fernbedienung bei Tastensperrfunktion alle Tasten sperren. Dunkelheit Halten Sie die Taste (Beleuchtung) gedrückt und drücken Sie die Taste SCROLL Taste (Rollen).
Zeichen auf dem Display“ (Seite 15). Halten Sie die Taste auf der anderen Fernbedienung gedrückt, bis Sie ein Tonsignal hören. etwa 5-10 cm entfernt RM-VL1400T Halten Sie die Taste (Beleuchtung) gedrückt und drücken Sie die Taste OTHER Daraufhin ertönt ein Signal, und die (Weitere).
Belegen einer COMPONENT- Drücken Sie zweimal die Taste Auswahltaste mit einem (Beleuchtung) oder die Taste RETURN (Zurück). neuen Befehl Führen Sie die Schritte 1-3 der Der Einstellmodus wird daraufhin beendet Lernfunktion aus (Seite 12). und die Fernbedienung wird zum Bedienen der A/V-Komponenten in den Standby- Halten Sie die COMPONENT- Modus zurückgesetzt.
Sie es erneut. • Wenn Sie Signale von einer Fernbedienung mit interaktivem Signalaustauschsystem (solche Fernbedienungen gehören zu einigen der Receiver und Verstärker von Sony) auf dieser Fernbedienung programmieren, kann es Tipp zu Interferenzen zwischen dem Antwortsignal Wenn eine Zahl vor dem Menü angezeigt wird, des Hauptgeräts und der Lernfunktion dieser...
Zum Löschen der Ändern der Zeichen programmierten Signale anderer auf dem Display Tasten wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Sie können die A/V-Komponentennamen oder funktionen sowie die Tastenfunktionen Drücken Sie die Taste (Bezeichnungen) ändern, die auf dem Display (Beleuchtung). angezeigt werden.
Ändern des A/V- Ändern des Komponentennamens Funktionsnamens von benannten Auswahltasten Es können bis zu 6 Zeichen oder Ziffern eingegeben werden. Es können bis zu 6 Zeichen oder Ziffern eingegeben werden. Halten Sie die Taste (Beleuchtung) gedrückt und drücken Halten Sie die Taste Sie die Taste OTHER (Weitere).
Drücken Sie die Zahlentasten Drücken Sie die COMPONENT- oder die Tasten V/v, um Ziffern Auswahltaste oder die benannte oder Zeichen einzugeben. Auswahltaste der A/V-Komponente mit der Beginnen Sie mit der Ziffern- oder Zeicheneingabe an der Position, an der der Funktionsbezeichnung, die Sie Cursor (x) angezeigt wird.
Programmieren eines Verwenden von Komponentenmakros Serien von Befehlen Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen (Komponentenmakros) zur Programmierung eines Komponentenmakros. Sie können bis zu 32 Sie können für die COMPONENT- aufeinander folgende Aktionen programmieren. Auswahltaste oder für die benannte Auswahltaste einer Komponente ein Beispiel: So programmieren Steuerprogramm (Komponentenmakro) mit bis Sie das obige Verfahren für die...
Überprüfen der Drücken Sie wiederholt die Taste ordnungsgemäßen Ausführung t (Eingang auswählen), um am Fernsehgerät den entsprechenden eines Komponentenmakros Video-Eingang zum Ansehen der Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, DVD auszuwählen. um zu überprüfen, ob das programmierte Komponentenmakro wie geplant funktioniert. Drücken Sie am Verstärker die Eingangsauswahltaste, um den So führen Sie ein...
Löschen der programmierten Halten Sie die Taste SCROLL Schritte eines (Rollen) gedrückt und drücken Sie Komponentenmakros die COMPONENT-Auswahltaste oder die benannte Auswahltaste, Wenn Sie bei der Programmierung der Schritte die mit dem gewünschten einen Fehler machen oder ein neues Komponentenmakro belegt ist. Komponentenmakro programmieren wollen, befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, „MACRO“...
Sie können festlegen, dass A/V-Komponenten eingeschaltet werden, wenn sie ausgewählt Drücken Sie dreimal die Taste werden. (Beleuchtung) oder die Taste Diese Funktion ist jedoch nur für Sony- RETURN (Zurück). Komponenten verfügbar. Beispiel: So programmieren Sie die Einschaltfunktion für Der Einstellmodus wird daraufhin beendet...
Drücken Sie die Tasten V/v, um Kopieren der „2 COPY“ (2 Kopieren) Einstellungen einer auszuwählen. Drücken Sie daraufhin die Taste OK oder die COMPONENT- mittlere benannte Auswahltaste. Auswahltaste auf eine „COPY“ (Kopieren) erscheint als Display- Titel. andere Taste Sie können sämtliche Einstellungen einer COMPONENT-Auswahltaste oder einer benannten Auswahltaste auf eine andere COMPONENT-Auswahltaste oder benannte...
Drücken Sie die Tasten V/v, um Regeln der „3 AUDIO SETTING“ Lautstärke von (3 Audioeinstellung) auszuwählen. Drücken Sie Videokomponenten, daraufhin die Taste OK oder die die an eine mittlere benannte Auswahltaste. Audiokomponente „AUDIO SETTING“ (Audioeinstellung) erscheint als Display-Titel. angeschlossen sind Die Tasten für die Lautstärkeregelung (2 +/–...
Weitere Funktionen Drücken Sie die Tasten B/b oder Einstellen der die linke oder rechte benannte Tastenbeleuchtung Auswahltaste. Sie können die Dauer bis zur automatischen Sie können die Einstellung der Abschaltung auf 1 bis 60 Sekunden Tastenbeleuchtung für die Fernbedienung einstellen. Bei jedem Tastendruck wird die ändern.
Seite 25
Drücken Sie die Tasten V/v, um Drücken Sie dreimal die Taste „3 FADE EFFECT“ (Beleuchtung) oder die Taste (3 Dimmfunktion) auszuwählen. RETURN (Zurück). Drücken Sie daraufhin die Taste Der Einstellmodus wird daraufhin beendet „FADE EFFECT“ (Dimmfunktion) und die Fernbedienung wird zum Bedienen erscheint als Display-Titel und die aktuelle der A/V-Komponenten in den Standby- Einstellung wird in eckigen Klammern [ ]...
Drücken Sie die Taste Einstellen des (Beleuchtung), die mittlere Displays benannte Auswahltaste, die Taste OK oder die Taste RETURN Sie können die Einstellungen des Displays (Zurück). ändern. Die Fernbedienung ist werkseitig so „UNIT SETTINGS“ (Geräteeinstellungen) eingestellt, dass das Display automatisch erscheint als Display-Titel.
Drücken Sie die Tasten B/b oder Einstellen des die linke oder rechte benannte Signaltons Auswahltaste. EBei jeder Einstellungsänderung ertönt ein Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, Signal und die eckigen Klammern [ ] dass als Bestätigung ein Signalton ausgegeben wechseln zur neuen Einstellung. wird.
Drücken Sie dreimal die Taste Zurücksetzen der (Beleuchtung) oder die Taste Einstellungen RETURN (Zurück). Zurücksetzen einer Die Einstellung ist abgeschlossen und die COMPONENT- Fernbedienung kehrt zu jenem Status Auswahltaste oder einer zurück, den sie vor dem Festlegen von Einstellungen innehatte. benannten Auswahltaste Sie können die A/V-Komponenteneinstellungen auf die werkseitige Voreinstellung zurücksetzen.
Zurücksetzen aller Drücken Sie die Taste b oder die Einstellungen rechte benannte Auswahltaste. Drücken Sie daraufhin die Taste Sie können alle Einstellungen auf die OK oder die mittlere benannte werkseitige Voreinstellung zurücksetzen. Auswahltaste. Halten Sie die Taste „REALLY?“ (Wirklich?) erscheint in der zweiten Zeile des Displays und „NO“...
Stößen ausgesetzt ist. Ca. 5 Monate • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in • Wenn ein Sony-Fernsehgerät ca. 300-mal das Gerät geraten. Sollten Fremdkörper oder am Tag ein- bzw. ausgeschaltet wird (bei Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lassen Verwendung von Alkalibatterien).
Störungsbehebung Wenn es beim Einstellen oder bei der Verwendung der Fernbedienung zu Problemen kommt, überprüfen Sie zunächst die Batterien (Seite 5) und lesen Sie dann in der folgenden Liste nach. Symptom Abhilfemaßnahmen Die Komponenten lassen sich • Gehen Sie näher an die Komponente heran. Die maximale nicht bedienen.
Seite 32
Wechseln Sie den Standort. • Wenn Sie Signale von einer Fernbedienung mit interaktivem Signalaustauschsystem (solche Fernbedienungen gehören zu einigen der Receiver und Verstärker von Sony) in dieser Fernbedienung programmieren, kann es zu Interferenzen zwischen dem Antwortsignal des Hauptgeräts und der Lernfunktion dieser Fernbedienung kommen.
Seite 33
COMPONENT-Auswahltaste oder benannte Programmieren der Auswahltaste, die einem voreingestellten Code eines anderen Einschaltfunktion wird Herstellers als Sony zugewiesen wurde. Die zweimal ein Signalton Einschaltfunktion kann jedoch nur für Tasten mit einem ausgegeben. voreingestellten Code von Sony programmiert werden.
Die Fernbedienung kann die Fernbedienungssignale der meisten größeren Hersteller speichern. Durch Programmierung des voreingestellten Codes (Seite 7) kann die Fernbedienung jede A/V-Komponente steuern. Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit A/V-Komponenten von Sony bedienen können. (Siehe Tabelle unten.) Display-Titel Code-Nr.
Seite 35
TV (Analog) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Ändern des Eingangsmodus 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Ändern des Programms. Um zum Programm 5 zu wechseln, drücken Sie 0 und 5 (oder 5 und ENT). 2 +, –...
TV (Digital) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Ändern des Eingangsmodus 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Ändern des Programms. Um zum Programm 5 zu wechseln, drücken Sie 0 und 5 (oder 5 und ENT). 2 +, –...
VCR (Videorecorder) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten ANT/SW Wechseln zur Ausgabe über Antenne 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Ändern des Programms. Um zum Programm 5 zu wechseln, drücken Sie 0 und 5 (oder 5 und ENT). PROGRAM +, –...
Analoger Satelliten-Receiver Digitaler Satelliten-Receiver Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Wechseln der Ausgabe des SAT-Empfängers am Fernsehgerät. (Wenn Sie ein Fernsehkabel oder eine Antenne an den SAT-Empfänger anschließen, wechselt die Ausgabe zwischen Fernseh- und Satellitenprogramm.) 1-9, 0 1-9, 0 Wechseln des Programms - (1-) -/--...
Digitaler Satelliten-Receiver (No. 3201) Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Wechseln der Ausgabe des SAT-Empfängers am Fernsehgerät. (Wenn Sie ein Fernsehkabel oder eine Antenne an den SAT-Empfänger anschließen, wechselt die Ausgabe zwischen Fernseh- und Satellitenprogramm.) 1-9, 0 1-9, 0 Wechseln des Programms - (1-) -/--...
DVD Player Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Zahlentasten: zum Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen. - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben der Einstellung oder Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen PROGRAM +, –...
Analoge Kabelbox Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Wechseln des Programms - (1-) ENT (2-) ENTER Eingabe des Programms PROGRAM +, – PROGRAM+ Ein Programm nach oben: + PROGRAM– Ein Programm nach unten: – RECALL Auslösen der Funktion JUMP, FLASHBACK oder CHANNEL RETURN DIGITAL/ANALOG...
DVD Recorder DVD/VCR-Kombinationsgerät* Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Zahlentasten: zum Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben einer Einstellung oder Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen PROGRAM +, –...
Heimkinosystem/DVD-Player-Kombination Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Ändern des Eingangsmodus 1-9, 0 1-9, 0 Zahlentasten: zum Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben einer Einstellung oder Einstellen von am Bildschirm ausgewählten Optionen 2 +, –...
Receiver/Verstärker Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten INPUT Zyklisches Wechseln des Eingangsmodus Auswählen der Eingangsquelle: VIDEO1 Auswählen der Eingangsquelle: VIDEO2 Auswählen der Eingangsquelle: AUX Auswählen der Eingangsquelle: TUNER Auswählen der Eingangsquelle: CD Auswählen der Eingangsquelle: TAPE Auswählen der Eingangsquelle: MD/DAT Auswählen der Eingangsquelle: TV Auswählen der Eingangsquelle: PHONO Auswählen der Eingangsquelle: DVD...
CD Player Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Auswählen der Titelnummer - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben der Einstellung > PROGRAM +, – Auswählen des nächsten Titels. Auswählen des vorhergehenden Titels. DISC SKIP Auswählen der nächsten CD DIGITAL/ANALOG...
MD Deck Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 1-9, 0 Auswählen der Titelnummer - (1-) Auswählen der Nummer 10 und höher ENT (2-) ENTER Eingeben der Einstellung > PROGRAM +, – Auswählen des nächsten Titels. Auswählen des vorhergehenden Titels. DISC SKIP Auswählen der nächsten CD DIGITAL/ANALOG...
Kassettendeck Taste/Display Bezeichnung Funktion POWER Ein- und Ausschalten 1-9, 0 - (1-) DECK Ab Umkehren von Laufwerk A ENT (2-) DECK Bb Umkehren von Laufwerk B PROGRAM +, – Auswählen eines Kassettendecks: A oder B (nur bei Kassettendeck mit zwei Laufwerken). DIGITAL/ANALOG GUIDE MENU...
Seite 48
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Seite 49
Sony met donker gebruiken. één afstandsbediening De afstandsbediening is in de fabriek ingesteld voor het bedienen van Sony- componenten, dus na het uitpakken kunt u de afstandsbediening onmiddellijk gebruiken als regelcentrum voor uw A/V- componenten van Sony.
Seite 50
Inhoudsopgave Kenmerken ........3 De inschakelopdracht van een geselecteerde A/V-component Voorbereidingen instellen ........21 Uitpakken ........5 De instellingen van een COMPONENT-keuzetoets De batterijen plaatsen ....5 kopiëren naar een andere toets ... 22 Plaats en functie van Het volume regelen van visuele bedieningselementen ....
Controleer de inhoud van de verpakking voordat u de afstandsbediening gebruikt. Schuif het deksel van de batterijhouder open en plaats twee LR6- • Afstandsbediening RM-VL1400T (1) alkalinebatterijen (AA-formaat) (niet bijgeleverd) in de houder. • Gebruiksaanwijzing (1) • Lijst met voorinstelcodes (1) •...
qa %-toets (dempen)* (pagina 10) Plaats en functie van Hiermee schakelt u het geluid uit. Druk op de toets om het geluid uit te bedieningselementen schakelen en druk nogmaals op de toets om het vorige volume te herstellen. Afstandsbediening qs GUIDE-toets qd OK-toets en cursortoetsen (V/v/B/b) qf RETURN-toets...
De afstandsbediening wordt in de fabriek ingesteld voor het bedienen van A/V- componenten van Sony. (Zie de onderstaande tabel.) Als u de afstandsbediening gebruikt voor in de fabriek ingestelde Sony-componenten, slaat u de volgende procedures over. Als u de afstandsbediening wilt gebruiken voor A/V-componenten van andere merken, of voor A/V-componenten van Sony die niet worden bediend door de afstandsbediening, moet u de procedures uitvoeren om de componentcode in te stellen.
A/V-componenten instellen Druk op de cijfertoetsen om die niet worden weergegeven de viercijferige voorinstelcode in de lijst met voorinstelcodes in te voeren en druk vervolgens op de OK-toets of —Zoekfunctie de middelste labelkeuzetoets. U kunt A/V-componenten die niet worden Voorbeeld: “8095” invoeren Druk op weergegeven in de bijgeleverde “Lijst met 8, 0, 9, 5 en druk vervolgens op de voorinstelcodes”, instellen met de...
Druk op de toets PROGRAM De A/V-componenten + of PROGRAM – en druk bedienen met de vervolgens herhaaldelijk op de 1-toets (aan/uit) tot de A/V- afstandsbediening component op de volgende Selecteer de gewenste A/V-component manier reageert. door op de COMPONENT-keuzetoets op Televisie: wordt uitgeschakeld.
Het volume regelen A/V-componenten bedienen Druk op de 2 (volume) +/–-toetsen om het volume aan te passen. Druk op de %- Druk op de betreffende toetsen op de toets (dempen) om het geluid tijdelijk uit afstandsbediening om uw A/V- te schakelen. Wanneer u een visuele componenten te bedienen.
De toetsfunctie controleren Overige handige —Labelfunctie functies Als u op een toets drukt, verschijnt de functie van de toets op de tweede regel op De afstandsbediening in het scherm wanneer de afstandsbediening het donker bedienen bedieningssignalen verzendt. U kunt de functie ook weergeven zonder de bedieningssignalen van de afstandsbediening te verzenden.
(pagina 15) voor meer informatie. Houd de toets op de andere afstandsbediening ingedrukt tot u een pieptoon hoort. ongeveer 5-10 cm tussenruimte RM-VL1400T Houd de -toets (licht) ingedrukt en druk op de OTHER-toets. Er klinkt een pieptoon en de aangeleerde toetsnaam en “OK”...
Opmerkingen Een signaal programmeren • Als u niet binnen 60 seconden na elke stap onder de COMPONENT- opnieuw iets invoert in de afstandsbediening, wordt de instelprocedure geannuleerd en keuzetoets wordt de instelstand gesloten. Begin opnieuw vanaf het begin. • Als u stap 6 niet binnen 10 seconden na stap 5 Voer stap 1 tot en met 3 van uitvoert, klinkt er twee keer een pieptoon en worden de geselecteerde toetsnaam en “NG”...
• Wanneer u deze afstandsbediening programmeert vanaf een afstandsbediening met een interactief signaaluitwisselsysteem (wordt bij sommige Sony-versterkers en -receivers Als een nummer wordt weergegeven voor geleverd), kan het responssignaal van de het menu, kunt u het menu selecteren door component het aanleren op de op de betreffende cijfertoets te drukken.
Herhaal stap 3 en 4 om de De tekens op het aangeleerde signalen van scherm wijzigen andere toetsen te wissen. U kunt de A/V-componentnamen of - Druk op de -toets (licht). functies of de toetsfuncties (labels) wijzigen die op het scherm worden weergegeven.
De A/V-componentnaam De functienaam van wijzigen labelkeuzetoetsen wijzigen U kunt maximaal 6 tekens of cijfers invoeren. U kunt maximaal 6 tekens of cijfers invoeren. Houd de -toets (licht) ingedrukt Houd de -toets (licht) en druk op de OTHER-toets. ingedrukt en druk op de OTHER-toets.
Druk op de cijfertoetsen of Druk op de COMPONENT- V/v-toetsen om cijfers of keuzetoets of de tekens in te voeren. labelkeuzetoets waaronder de A/V-component is ingesteld Voer cijfers of tekens in vanaf de positie waar de cursor (x) wordt waarvan u het functielabel weergegeven.
Een componentmacro Een opdrachtreeks programmeren (componentmacro) Volg de onderstaande procedure om een gebruiken componentmacro te programmeren. U kunt maximaal 32 opeenvolgende U kunt een bedieningsprogramma van handelingen programmeren. maximaal 32 stappen (componentmacro) instellen onder een COMPONENT- Voorbeeld: de bovenstaande keuzetoets of labelkeuzetoets die hoort bij procedure programmeren een willekeurige component.
Controleren of een Druk herhaaldelijk op de componentmacro op de juiste OTHER-toets, druk op de manier wordt uitgevoerd labelkeuzetoets die hoort bij de versterker en druk Volg de onderstaande procedure om te vervolgens op de 1-toets controleren of de geprogrammeerde (aan/uit).
Geprogrammeerde stappen Houd de SCROLL-toets van een componentmacro ingedrukt en druk op de wissen COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets waaronder de Als u zich hebt vergist bij het gewenste componentmacro is programmeren of als u een nieuwe geprogrammeerd. componentmacro wilt programmeren, volgt u de onderstaande procedure om de “MACRO”...
Er klinkt een pieptoon en “TV ON” van een geselecteerde wordt weergegeven op de derde regel op het scherm. A/V-component instellen (alleen voor Sony-componenten) U kunt A/V-componenten zo instellen dat deze worden ingeschakeld wanneer u ze Druk op de -toets (licht) of selecteert.
Druk op de V/v-toetsen om De instellingen van “2 COPY” te selecteren en een COMPONENT- druk vervolgens op de OK- keuzetoets kopiëren toets of de middelste labelkeuzetoets. naar een andere toets “COPY” wordt weergegeven als schermtitel. U kunt alle instellingen van een COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets kopiëren naar een andere COMPONENT-keuzetoets of...
Druk op de V/v-toetsen om Het volume regelen van “3 AUDIO SETTING” te visuele componenten selecteren en druk vervolgens die zijn aangesloten op op de OK-toets of de middelste labelkeuzetoets. een audiocomponent “AUDIO SETTING” wordt weergegeven als schermtitel. De volumetoetsen (2 +/- en %) van de afstandsbediening zijn in de fabriek ingesteld om het volume te regelen volgens het principe dat u het geluid van...
Overigen Druk op de B/b-toetsen of de De toetsverlichting linker- of instellen rechterlabelkeuzetoets. U kunt de tijd voor automatisch U kunt de instelling voor de uitschakelen instellen tussen 1 en 60 toetsverlichting van de afstandsbediening seconden. Wanneer u op de toets wijzigen.
Seite 71
Selecteer V/v-toetsen om Druk op de B/b-toetsen of de “3 FADE EFFECT” te linker- of selecteren en druk op de OK- rechterlabelkeuzetoets. toets. Telkens wanneer de instelling verandert, klinkt er een pieptoon en “FADE EFFECT” wordt weergegeven wordt [ ] naar de nieuwe instelling als schermtitel en de huidige instelling verplaatst.
Druk op de -toets (licht), de Het display instellen middelste labelkeuzetoets, de U kunt de instelling van het display OK-toets of de RETURN- wijzigen. De afstandsbediening is in de toets. fabriek zo ingesteld dat het display “UNIT SETTINGS” wordt automatisch wordt uitgeschakeld wanneer weergegeven als schermtitel.
Druk op de B/b-toetsen of de De pieptoon linker- of instellen rechterlabelkeuzetoets. Telkens wanneer de instelling De pieptoon ter bevestiging van de verandert, klinkt er een pieptoon en afstandsbediening is in de fabriek wordt [ ] naar de nieuwe instelling ingeschakeld.
Druk op de -toets (licht) of De instellingen druk drie keer op de opnieuw instellen RETURN-toets. Een COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets opnieuw De instellingen zijn voltooid en de afstandsbediening wordt hersteld naar instellen de status van vóór de wijzigingen in de instellingen. U kunt de instellingen voor A/V- componenten opnieuw instellen op de fabrieksinstellingen.
Alle instellingen opnieuw Druk op de b-toets of instellen rechterlabelkeuzetoets en druk vervolgens op de OK-toets of U kunt alle instellingen opnieuw instellen de middelste labelkeuzetoets. op de fabrieksinstellingen. “REALLY?” wordt weergegeven op Houd de -toets (licht) de tweede regel op het scherm en “NO”...
Batterijlevensduur apparaat. Indien er een voorwerp of Ongeveer 5 maanden vloeistof in de behuizing terechtkomt, • Als een Sony-televisie ongeveer moet u het apparaat laten nakijken door 300 keer per dag wordt in- of een deskundige alvorens het weer in uitgeschakeld terwijl alkalinebatterijen gebruik te nemen.
• Wanneer u deze afstandsbediening signalen aanleert van een afstandsbediening met een interactief signaaluitwisselsysteem (wordt bij sommige Sony-receivers en -versterkers geleverd), kan het responssignaal van de hoofdeenheid het aanleren op de afstandsbediening verstoren. In dat geval moet u naar een plaats gaan waar de signalen de hoofdeenheid niet kunnen bereiken (bijvoorbeeld een andere kamer).
Seite 78
COMPONENT-keuzetoets of labelkeuzetoets waaraan een keer een pieptoon terwijl u de voorinstelcode voor een apparaat van een ander merk dan Sony is inschakelfunctie programmeert. toegewezen. De inschakelfunctie kan alleen worden geprogrammeerd voor een toets waaraan een voorinstelcode voor...
Seite 79
Probleem Oplossing Een componentmacro functioneert • Wanneer u een componentmacro programmeert, moet u de niet correct. handelingen in de juiste volgorde programmeren (pagina 18). • Wijzig de richting van de afstandsbediening. Als de macro nog steeds niet correct functioneert, plaatst u de afstandsbediening dichter bij de A/V-componenten.
Sony-cassettedeck De afstandsbediening onthoudt het signaal voor de overeenkomende A/V-componenten van Sony. Wanneer een A/V-component van een ander merk wordt ingesteld, kan de functie van een toets een andere naam hebben. Zie de volgende tabellen voor de toetsfuncties. (Wijzig indien nodig de functies die overeenkomen met de labelkeuzetoetsen en schermmemo’s nadat u de voorinstelcode hebt ingesteld.)
Televisie (analoog) Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De ingangsstand wijzigen 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Het programma wijzigen. Als u bijvoorbeeld naar programma 5 wilt gaan, drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENT).
Televisie (digitaal) Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De ingangsstand wijzigen 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Het programma wijzigen. Als u bijvoorbeeld naar programma 5 wilt gaan, drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENT).
Videorecorder Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen ANT/SW De antenne-uitvoer wijzigen 1-9, 0, - (1-), ENT (2-) 1-9, 0, -/--, ENTER Het programma wijzigen. Als u bijvoorbeeld naar programma 5 wilt gaan, drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENT).
Analoge satellietreceiver Digitale satellietreceiver Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De uitgang van de satellietreceiver overschakelen naar de televisie. (Wanneer u een televisiekabel of antenne op de receiver aansluit, schakelt de uitgang tussen een televisie- en een satellietprogramma.) 1-9, 0 1-9, 0 De programma’s wijzigen...
Digitale satellietreceiver (No. 3201) Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De uitgang van de satellietreceiver overschakelen naar de televisie. (Wanneer u een televisiekabel of antenne op de receiver aansluit, schakelt de uitgang tussen een televisie- en een satellietprogramma.) 1-9, 0 1-9, 0 De programma’s wijzigen...
DVD-speler Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Cijfertoetsen: Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER De instelling invoeren. Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm. PROGRAM +, –...
Analoge kabeldoos Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 De programma’s wijzigen - (1-) ENT (2-) ENTER Het programma openen PROGRAM +, – PROGRAM+ Programma met een hoger nummer: + PROGRAM– Programma met een lager nummer: – RECALL De functie JUMP, FLASHBACK of CHANNEL RETURN bedienen.
DVD-recorder Combinatie van DVD/videorecorder* Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Cijfertoetsen: Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER Instellingen opgeven of items instellen die zijn geselecteerd op het scherm PROGRAM +, –...
Combinatie van thuisbioscoop/DVD-speler Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De ingangsstand wijzigen 1-9, 0 1-9, 0 Cijfertoetsen: Items instellen die zijn geselecteerd op het scherm - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER Instellingen opgeven of items instellen die zijn geselecteerd op het scherm 2 +, –...
Receiver/versterker Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen INPUT De geselecteerde ingang opeenvolgend wijzigen De ingangsbron selecteren: VIDEO1 De ingangsbron selecteren: VIDEO2 De ingangsbron selecteren: AUX De ingangsbron selecteren: TUNER De ingangsbron selecteren: CD De ingangsbron selecteren: TAPE De ingangsbron selecteren: MD/DAT De ingangsbron selecteren: TV De ingangsbron selecteren: PHONO De ingangsbron selecteren: DVD...
CD-speler Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Het tracknummer selecteren - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER De instelling invoeren > PROGRAM +, – De volgende track selecteren De vorige track selecteren DISC SKIP De volgende disc selecteren DIGITAL/ANALOG...
MD-deck Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 1-9, 0 Het tracknummer selecteren - (1-) Nummer 10 en hoger selecteren ENT (2-) ENTER De instelling invoeren > PROGRAM +, – De volgende track selecteren De vorige track selecteren DISC SKIP De volgende disc selecteren DIGITAL/ANALOG...
Cassettedeck Toets/weergave Label Functie POWER Het apparaat in-/uitschakelen 1-9, 0 - (1-) DECK Ab De afspeelrichting van deck A wijzigen ENT (2-) DECK Bb De afspeelrichting van deck B wijzigen PROGRAM +, – Het deck selecteren: Deck A of Deck B (alleen voor dubbel cassettedeck) DIGITAL/ANALOG GUIDE...