Seite 1
3-866-296-41(1) Remote Commander Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instruções RM-PP402 1999 by Sony Corporation...
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het verwijder dan onmiddellijk de batterijen en laat het apparaat model RM-PP402. Controleer uw modelnummer dat door bevoegd vakpersoneel nakijken, alvorens het weer in rechtsonder op de voorkant van het apparaat staat gebruik te nemen.
Veranderen van de fabrieksinstelling van de plaatsen component-keuzetoetsen Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in het batterijvak, Bediening van andere merken dan Sony met de + en de – polen in de juiste richting, zoals hierbij aangegeven. Voor het gebruik richt u de Aanvullende informatie afstandsbediening recht op de afstandsbedieningssensor g voorop de tuner/versterker.
Bedieningsorganen Overzicht van de toetsen en voornaamste bedieningsfuncties Dit hoofdstuk geeft een overzicht van SYSTEM de toetsen en hun functies voor de STANDBY 1 / u SLEEP basisbediening. SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING DISC D.SKIP TV/VTR VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
Seite 5
5.1CH INPUT aansluitingen van de tuner/versterker a) Voor de bediening van een Sony videorecorder drukt u op de VIDEO1, -2 of -3 keuzetoets. Deze toetsen dienen voor resp. VHS, Beta en 8-mm videorecorders. Om in te stellen op een laserdisc-speler of een satelliet- ontvanger (enz.) drukt u op de toets voor de...
Seite 6
Overzicht van de toetsen 7 Basversterkingstoets (BASS BOOST) Druk hierop om de lage tonen krachtiger door de voorluidsprekers te laten klinken. Wanneer u de basversterking inschakelt, licht het BASS BOOST indicatorlampje op de tuner/versterker op. 8 Cursor-bijregeltoets (CURSOR MODE) Druk enkele malen achtereen op deze toets om in te MENU MENU stellen op de SURROUND of BASS/TREBLE (EQ),...
Seite 7
!¢ Cijfertoetsen (1 t/m 0) Toets(en) Component(en) Functie Voor het invoeren van een numerieke waarde. Bij Cassettedeck, minidisc- Zet het apparaat in keuze van een zender, een disc of een muziekstuk recorder, DAT kiest u met de 0 toets de waarde 10. cassettedeck opnamepauzestand !∞...
Seite 8
Overzicht van de toetsen @º Digitaal videomenutoets (DVD MENU) Druk hierop om het digitaal videomenu te laten verschijnen. Gebruik vervolgens de cursortoetsen van de afstandsbediening om een keuze te maken uit de diverse menufuncties (zie onder “@™ Cursortoetsen (V/v/B/b), invoertoets (ENTER) en terugkeertoets (EXIT/RETURN)”...
Seite 9
— het bovendeksel van de afstandsbediening sluit In beide gevallen zullen de cursortoetsen weer alleen voor de Als u beschikt over een Sony TV-toestel, kunt u dit functies van de tuner/versterker te gebruiken zijn. bedienen met deze afstandsbediening zonder hiervoor de tuner/versterker te hoeven inschakelen.
Seite 10
Alleen voor een compact disc wisselaar. Na indrukken van de TV CONTROL toets De afstandsbediening is nu alleen geschikt voor de bediening van een Sony TV-toestel. In dit geval werken alleen de volgende toetsen: • TV/video-weergavetoets (TV/VIDEO) • Voorkeurzender/kanaalkeuzetoetsen (CH/PRESET +/–) •...
MASTER VOLUME – min-toets in om van de component-keuzetoetsen (zie blz. 5) veranderen. alle component-keuzetoetsen terug te stellen op hun Als u bijvoorbeeld een Sony laserdisc-speler hebt oorspronkelijke fabrieksinstellingen, of om alle aangesloten op de VIDEO 2 ingangen van de tuner/ geprogrammeerde bedieningssignalen te wissen.
Bediening van andere merken dan Sony U kunt deze afstandsbediening programmeren voor de Wissen van alle geprogrammeerde bediening van apparatuur van andere merken dan Sony. signalen Wanneer de bedieningscode voor een apparaat van een Om alle geprogrammeerde bedieningscodes te wissen, ander merk eenmaal is vastgelegd, kunt u dat apparaat op gaat u als volgt te werk.
Seite 14
Via de codenummers in de onderstaande tabellen kunt u DENON de afstandsbediening geschikt maken voor de bediening van apparatuur van andere merken dan Sony en ook KENWOOD bepaalde Sony modellen die de afstandsbediening bij aflevering niet automatisch kan bedienen. Aangezien de...
Als zich bij het gebruik van de afstandsbediening een probleem voordoet, neemt u de onderstaande controlepunten even door. Mocht het probleem hiermee niet te verhelpen zijn, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. De apparatuur reageert niet op de afstandsbediening. / Richt de afstandsbediening recht op de afstandsbedieningssensor g voorop de tuner/ versterker.
Technische gegevens Algemeen Afstandsbedieningssysteem Infrarode stralen Stroomvoorziening 3 V gelijkstroom, van twee R6 (AA-formaat) batterijen 210 × 56 × 268 mm Afmetingen (b/h/d) Gewicht (ongeveer) 125 gram, zonder batterijen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Om säkerheten Anvisningarna i denna bruksanvisning gäller modell Om något solitt föremål eller vätskor kommer in i apparaten, RM-PP402. Kontrollera det modellnummer som finns i det skall du avskära receivern från nätet och låta kvalificerad nedre högra hörnet på framsidan.
Seite 19
+ och – vända åt rätt håll. Vid Ändring av fabriksinställningen för en användning av fjärrkontrollen, skall du rikta den mot fjärrkontrollsensorn g. ingångsväljare 12 Manövrering av andra apparater än Sony- apparater 13 Ytterligare upplysningar 16 Felsökning 16 Tekniska data 17 Vid byte av batterier Normalt skall batterierna räcka i ca.
Delarnas Beskrivning av delar placering samt grundläggande manövrering SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP Detta avsnitt informerar om knapparnas placering samt hur du använder dem för grundläggande manövrering. SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING DISC D.SKIP TV/VTR VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
Seite 21
2 Strömbrytare för anläggningen (SYSTEM STANDBY) Tryck in denna för att stänga av receivern och övriga Observera Sony audio/videoapparater samtidigt. • Innan du sätter på receivern, skall du kontrollera att MASTER VOLUME-kontrollen på receivern är i sitt vänstra 3 Strömbrytare för övriga apparater (AV 1/u) ändläge, detta för att undvika att skada dina högtalare.
Seite 22
Beskrivning av delar 7 Knapp för basförstärkning (BASS BOOST) Tryck in denna för att förstärka basen för de främre högtalarna. BASS BOOST-indikatorn på receivern tänds när denna funktion aktiveras. 8 Knapp för markörfunktion (CURSOR MODE) Tryck in denna knapp upprepade gånger för att välja MENU MENU någon av markörfunktionerna SURROUND, BASS/...
Seite 23
!¢ Sifferknappar (1 t.o.m. 0) Knapp(ar) Apparat(er) Funktion För inmatning av motsvarande siffervärde. Vid Kassettdäck, MD-spelare, Sätter apparaten i inmatning för kanal, skiva eller melodinummer väljes DAT-kassettdäck beredskapsläge för 10 när du trycker in 0. inspelning r + ( Videobandspelare, Startar inspelning.
Seite 24
Beskrivning av delar @º Knapp för DVD-spelarens meny (DVD MENU) Tryck in denna för att visa DVD-menyn. Använd därefter markörknapparna på fjärrkontrollen för att utföra menymanövreringen (se “@™ Markörknappar (V/v/B/b), ENTER-knappen och EXIT/RETURN- knappen” på denna sida). MENU MENU @¡ Knapp för videobandspelarens meny (VCR MENU) @º...
Seite 25
@ª Knapp för TV-kontroll (TV CONTROL) @£ Knapp för DVD-titel (DVD TITLE) Om du använder en Sony TV-mottagare, kan du Tryck in denna för att visa DVD-titelmenyn. Använd använda denna fjärrkontroll för att manövrera TV- därefter markörknapparna för att utföra mottagaren utan att sätta på...
Seite 26
+ 9 Endast CD-skivväxlare. Om du trycker in TV CONTROL-knappen Fjärrkontrollen har endast iordningställts för manövrering av Sony TV-mottagare. I detta fall kan endast följande knappar användas: • Knappen TV/VIDEO • Knapparna CH/PRESET +/– • Knapparna MASTER VOLUME +/–...
Avancerad manövrering fjärrkontrollen SYSTEM STANDBY Detta avsnitt beskriver hur du ändrar 1 / u SLEEP Programindikator SYSTEM fabriksinställningen för en ingångs- STANDBY AV 1/u väljare samt hur du programmerar fjärrkontrollen för manövrering av Sifferknappar andra apparater än Sonys apparater. SHIFT ENTER >...
(sidan 5), så att de passar för apparaterna i din • Tryck in denna knapp i kombination med knapparna anläggning. Om du t.ex. ansluter en Sony LD-spelare till AV 1/u och MASTER VOLUME – för att återställa VIDEO 2-uttaget på receivern, kan du programmera samtliga ingångsväljare till sina fabriksinställningar...
Manövrering av andra apparater än Sony-apparater Du kan programmera fjärrkontrollen för manövrering av Radering av samtliga programmerade icke-Sony-apparater. När kontrollsignalerna en gång har signaler programmerats, kan du använda dessa apparater som Gör på följande sätt om du vill radera samtliga delar i din anläggning.
Seite 30
Manövrering av andra apparater än Sony-apparater För manövrering av en MD-spelare Sifferkoder som motsvarar olika apparater och fabrikat Fabrikat Kod(er) Använd sifferkoderna i nedanstående tabeller för att DENON manövrera andra apparater än Sony-apparater, samt Sony-apparater som fjärrkontrollen normalt inte kan KENWOOD kontrollera.
Om något av följande problem upppstår vid användning av receivern, skall du använda denna felsökningsguide för att avhjälpa problemet. Om problemet kvarstår, skall du kontakta närmaste Sony-serviceverkstad. Fjärrkontrollen fungerar inte. / Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn g på receivern. / Tag bort alla hinder i signalbanan mellan fjärrkontrollen och receivern.
Tekniska data Allmänt Fjärrkontrollsystem Kontroll med infraröda strålar Driftspänning 3 V likström med två R6-batterier (AA-storlek) 210 × 56 × 268 mm Mått Vikt (ca.) 125 g utan batterier Utförande och tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Falls Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuseinnere Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich gelangt, trennen Sie den Receiver vom Netz und lassen ihn vor auf das Modell RM-PP402. Vergewissern Sie sich anhand weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker der Modellbezeichnung unten rechts an der Vorderseite, überprüfen.
Sie die Fernbedienung auf den Fernbediensensor Änderung der werkseitigen Einstellungen von g am Receiver. Funktionstasten 12 Steuerung von Komponenten anderer Hersteller als Sony 13 Zusätzliche Information 16 Störungssuche 16 Technische Daten 17 Batterieaustausch Unter normalen Betriebsbedingungen haben die Batterien eine Lebensdauer von ca.
Anordnung der Beschreibung der Bedienteile Bedienteile und grundlegende Fernbedienvorgänge SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP Dieses Kapitel beschreibt die Anordnung der Tasten und ihre Nutzung zur Auslösung grundlegender Bedienvorgänge. SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING DISC D.SKIP TV/VTR VIDEO1 VIDEO2...
An 5.1CH INPUT-Buchse 5.1CH angeschlossene Komponente a) Durch Drücken der Taste VIDEO1/2/3 werden Sony- Videorecorder aufgerufen. Diese Tasten entsprechen den Sony- Videoformaten VHS, Beta bzw. 8mm. Zur Auswahl eines LD-Spielers, Satelliten-Tuners usw. drücken Sie die Funktionstaste, die der gewünschten Komponente entspricht.
Beschreibung der Bedienteile 7 BASS BOOST-Taste Anhebung der Baßwiedergabe über die vorderen Lautsprecher. Die BASS BOOST-Anzeige am Receiver leuchtet auf, wenn die Funktion eingeschaltet ist. 8 CURSOR MODE-Taste Diese Taste so oft drücken, bis die gewünschte Cursor- MENU MENU Betriebsart, SURROUND, BASS/TREBLE (EQ) usw. EXECUTE ausgewählt ist.
Seite 39
!¢ Zifferntasten (1 bis 0) Taste(n) Komponente(n) Funktion Eingabe des entsprechenden Zahlenwerts. Bei Eingabe Cassettendeck, MD- Umschaltung des einer Kanal-, CD- oder Titelnummer dient Ziffer 0 zur Deck, DAT-Deck Cassettendecks auf Wahl der Zehnerstelle. Aufnahmebereitschaft r + ( (bei Videorecorder, Aufnahmestart.
Seite 40
Beschreibung der Bedienteile @º DVD MENU-Taste Anzeige des DVD-Menüs. Anschließend lassen sich die Menüoperationen mit den Cursor-Tasten an der Fernbedienung ausführen (siehe „@™ Cursor-Tasten (V/v/B/b), ENTER-Taste und EXIT/RETURN-Taste“ auf diese Seite). MENU MENU @¡ VCR MENU-Taste @º @¡ EXECUTE Anzeige des VCR-Menüs auf dem Fernsehbildschirm. ENTER @™...
Seite 41
Fernbedienung ausführen (siehe „@™ Cursor- Programmierung der Fernbedienung mit den Tasten (V/v/B/b), ENTER-Taste und EXIT/RETURN- Signalcodes zur Ansteuerung von Komponenten, die Taste“ auf Seite 8). nicht von Sony stammen (siehe Seite 13). @¢ TV/VIDEO-Taste Umschaltung auf Fernseheingabebetrieb. P IN P-Taste Aufruf der Bild-in-Bild-Funktion SWAP-Taste Austausch des Anzeigeinhalts von großem und...
+ 9 Nur bei CD-Wechsler. Bei Drücken der TV CONTROL- Taste Die Fernbedienung ist ausschließlich auf die Ansteuerung von Sony-Fernsehgeräten eingestellt, so daß in diesem Fall alle Tasten mit Ausnahme der folgenden funktionslos sind: • TV/VIDEO- Taste • CH/PRESET +/–Tasten •...
Weitergehende Fernbedienvorgänge Dieses Kapitel beschreibt die Änderung der werkseitigen Zuordnung von Funktionstasten und die Einstellung der Fernbedienung zur Steverung von Komponenten SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP anderer Hersteller. SYSTEM Programmanzeige STANDBY AV 1/u Zifferntasten SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING SHIFT ENTER...
• Drücken Sie diese Taste zusammen mit der AV 1/u- individuellen Anlagekomponenten angepaßt sind. Wird und der MASTER VOLUME-Minustaste zur beispielsweise ein Sony-LD-Spieler mit den VIDEO 2- Rücksetzung aller Funktionstasten auf die werkseitigen Buchsen am Receiver verbunden, so läßt sich die VIDEO2- Einstellungen oder zur Löschung der programmierten...
• Die Zahlencodes basieren auf den neuesten Informationen für sich mit ihr auch Komponenten ansteuern lassen, die die einzelnen Marken, die zum Zeitpunkt der Drucklegung zur nicht von Sony stammen. Nach der Abspeicherung der Verfügung stand. Dennoch kann es passieren, daß einzelne Steuersignale lassen sich dann diese Komponenten Modelle nur eingeschränkt oder überhaupt nicht auf Befehle...
Seite 46
Steuerung von Komponenten anderer Hersteller als Sony Zur Steuerung eines MD-Decks Zahlencodes für Komponentenart und -hersteller Hersteller Zahlencodes Verwenden Sie die Zahlencodes aus den nachfolgenden DENON Tabellen, um Steuerung von Komponenten anderer Hersteller als Sony oder von Sony-Komponenten zu KENWOOD ermöglichen, die sich normalerweise mit dieser...
Probleme auftritt, so sollten Sie zunächst anhand der nachstehenden Anweisungen zur Störungssuche eine Abhilfe versuchen. Bleibt dieses Vorgehen erfolglos, so wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler. Fernbedienung arbeitet nicht. / Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbediensensor g am Receiver.
Technische Daten Allgemeines Steuerungssystem der Fernbedienung Infrarotsignale Stromversorgung 3 V Gleichspannung über zwei Mignonzellen R6 (Größe AA) 210 × 56 × 268 mm Abmessungen Gewich (ca.) 125 g ohne Batterien Änderungen des Designs und der technischen Daten, die dem Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Seite 50
Non usare alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina. In caso di interrogativi o problemi riguardanti il ricevitore, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Cambiamento delle impostazioni di fabbrica dei telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a distanza g sul ricevitore. tasti di funzione 12 Controllo di componenti non di marca Sony 13 Altre informazioni 16 Soluzione di problemi 16 Caratteristiche tecniche 17 Sostituzione delle pile Con un uso normale, le pile dovrebbero durare 6 mesi circa.
Posizione delle Descrizione delle parti parti e operazioni basilari del telecomando SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP Questo capitolo fornisce informazioni sulla posizione dei comandi e su come usarli per eseguire le operazioni SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING basilari.
5.1CH alle prese 5.1CH INPUT sul ricevitore a) I videoregistratori Sony diventano controllabili quando si preme il tasto VIDEO1, 2 o 3. Questi tasti corrispondono rispettivamente a VHS, Beta e 8 mm. Per selezionare un lettore LD o sintonizzatore satellite (ecc.), premere il tasto corrispondente alla funzione a...
Seite 54
Descrizione delle parti 7 Tasto di enfatizzazione dei bassi (BASS BOOST) Premerlo per enfatizzare i bassi dei diffusori anteriori. L’indicatore BASS BOOST sul ricevitore si illumina quando la funzione è attivata. 8 Tasto di modo del cursore (CURSOR MODE) Premere ripetutamente per selezionare il modo del MENU MENU cursore SURROUND, BASS/TREBLE (EQ), ecc.
Seite 55
!¢ Tasti numerici (da 1 a 0) Tasto(i) Componente(i) Funzione Servono per introdurre il valore numerico Piastra a cassette, piastra Imposta la piastra a corrispondente. Quando si introduce un numero di MD, piastra DAT cassette nello stato di canale, disco o brano, 0 seleziona 10. attesa di registrazione !∞...
Seite 56
Descrizione delle parti @º Tasto di menu DVD (DVD MENU) Premerlo per visualizzare il menu DVD. Quindi usare i tasti del cursore sul telecomando per eseguire le operazioni sul menu (fare riferimento a “@™ Tasti del cursore (V/v/B/b), tasto di introduzione (ENTER) e tasto di uscita/ritorno (EXIT/RETURN)”...
Seite 57
@ª Tasto di controllo televisore (TV CONTROL) Premerlo per visualizzare il menu dei titoli DVD. Se si sta usando un televisore Sony, è possibile usare Quindi usare i tasti del cursore sul telecomando per questo telecomando per controllare il televisore senza eseguire le operazioni sul menu (fare riferimento a dover accendere il ricevitore.
Seite 58
Soltanto lettore CD con cambiadischi per più dischi. Se si preme il tasto TV CONTROL Il telecomando viene impostato per controllare soltanto televisori Sony. In questo caso, sono utilizzabili soltanto i seguenti tasti: • Tasto TV/VIDEO • Tasti CH/PRESET +/–...
SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP SYSTEM Indicatore di telecomando in modo che esso STANDBY programmazione controlli componenti non di marca AV 1/u Sony. Tasti numerici SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING SHIFT ENTER >10 -/- - D.TUNING...
(pagina 5) per adattarli ai componenti del • Premere questo interruttore insieme all’interruttore AV sistema. Per esempio, se si collega un lettore LD Sony alle 1/u e al tasto MASTER VOLUME – per riportare tutti i prese VIDEO 2 sul ricevitore, è possibile impostare il tasto...
Controllo di componenti non di marca Sony È possibile programmare il telecomando per controllare Cancellazione di tutti i segnali componenti non di marca Sony. Dopo che i segnali di programmati controllo sono stati memorizzati, è possibile utilizzare tali Per cancellare tutti i segnali programmati, eseguire il componenti come parte del sistema.
Seite 62
Marca Codice(i) Usare i codici numerici riportati nelle tabelle sottostanti DENON per controllare componenti non di marca Sony ed anche componenti Sony che il telecomando normalmente non KENWOOD può controllare. Poiché il segnale del telecomando che un componente accetta differisce a seconda del modello e SONY dell´anno di fabbricazione del componente, ad un...
Se il problema rimane irrisolto, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Il telecomando non funziona. / Puntare il telecomando verso il sensore di comandi a distanza g sul ricevitore.
Caratteristiche tecniche Generali Sistema di controllo a distanza Controllo a infrarossi Alimentazione 3 VCC con due pile R6 (formato 210 × 56 × 268 mm Dimensioni Massa (circa) 125 g, escluse le pile Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Precauções Sobre este manual Segurança As instruções neste manual são para o modelo RM-PP402. Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, Verifique o número de seu modelo no canto direito desligue o receptor da rede eléctrica e peça sua verificação a inferior do lado frontal.
Seite 67
Mudança do Ajuste de Fábrica de um Botão de Quando usar o controlo remoto, aponte-o para o sensor remoto g no receptor. Função 12 Operação de Componentes Não Fabricados pela Sony 13 Informações Adicionais 16 Localização e Solução de Problemas 16 Especificações 17 Quando substituir as pilhas Em condições normais, as pilhas devem durar aproximadamente...
Localização Descrição das Partes das Partes e Operações Básicas do Controlo SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP Remoto SHIFT ENTER Este capítulo descreve a localização > 10 - / - - D.TUNING dos botões e como usar os botões para realizar operações básicas.
Seite 69
O componente ligado às 5.1CH tomadas 5.1CH INPUT no receptor a) Os videogravadores Sony podem ser operados quando se pressiona o botão VIDEO1, 2 ou 3. Esses botões correspondem a VHS, Beta e 8mm, respectivamente. Para seleccionar um leitor LD ou sintonizador por satélite (etc.), carregue no botão correspondente à...
Seite 70
Descrição das Partes 7 Botão BASS BOOST Pressione-o para intensificar os graves dos altifalantes frontais. O indicador BASS BOOST ilumina-se no receptor quando a função é activada. 8 Botão CURSOR MODE Pressione-o repetidamente para seleccionar um modo MENU MENU de cursor, SURROUND, BASS/TREBLE (EQ), etc. O EXECUTE indicador para o modo de cursor seleccionado ENTER...
Seite 71
!¢ Botões numéricos (1 a 0) Botão(ões) Componente(s) Função Utilize-os para introduzir um valor numérico Deck de cassetes, deck Coloca o componente desejado. Ao introduzir um número de canal, disco ou de MD, deck DAT no modo de espera de faixa, 0 selecciona 10.
Seite 72
Descrição das Partes @º Botão DVD MENU Pressione-o para exibir o menu DVD. A seguir, utilize os botões de cursor no controlo remoto para realizar as operações do menu (consulte “@™ Botões de cursor (V/ v/B/b), botão ENTER e botão EXIT/RETURN” nesta página).
Seite 73
@ª Botão TV CONTROL — A tampa superior do controlo remoto está fechada Se estiver a usar um televisor Sony, você pode utilizar Em qualquer um desses casos, os botões de cursor retornam este controlo remoto para operar o televisor sem ter às operações do receptor.
Seite 74
Somente leitor de CD com permutador de multidiscos. Se for pressionado o botão TV CONTROL O controlo remoto é ajustado para operar somente televisores Sony. Neste caso, somente os seguintes botões são operativos: • Botão TV/VIDEO • Botões CH/PRESET +/–...
Indicador SYSTEM ajuste de fábrica de um botão de STANDBY programa AV 1/u função e como configurar o controlo remoto para controlar componentes Botões não fabricados pela Sony. numéricos SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING SHIFT ENTER >10 -/- -...
1/u e botão MASTER VOLUME – para retornar todas Por exemplo, caso ligue um leitor de LD Sony às tomadas os botões de função a seus ajustes de fábrica ou para VIDEO 2 no receptor, o utente pode ajustar o botão apagar os sinais programados.
Operação de Componentes Não Fabricados pela Sony Pode-se programar o controlo remoto para controlar Apagamento de todos os sinais componentes não fabricados pela Sony. Uma vez que os programados sinais são memorizados, você pode utilizar tais Para apagar todos os sinais programados, siga o seguinte componentes como parte de seu sistema.
Seite 78
Utilize os códigos numéricos nas tabelas abaixo para controlar componentes não fabricados pela Sony, bem KENWOOD como componentes Sony que o controlo remoto não pode controlar. Como o sinal remoto que um componente aceita SONY difere dependendo do modelo e do ano do componente, mais de um código numérico pode ser designado a um...
Se o problema persistir, consulte o seu revendedor Sony mais próximo. O controlo remoto não funciona. / Aponte o controlo remoto para o sensor remoto g no receptor.
Especificações Geral Sistema de controlo remoto Controlo por raios infravermelhos Requisitos de energia 3V CC com duas pilhas R6 (tamanho AA) 210 × 56 × 268 mm Dimensões Peso (aprox.) 125 g (excluindo as pilhas) O desenho e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.