Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony RM-C950 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM-C950:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Remote Control Unit
取扱説明書
2
ペ−ジ
Instructions for Use
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
警告
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
RM-C950
© 1995 by Sony Corporation
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Page 15
3-189-879-02(3)
Page 25
Seite 35
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RM-C950

  • Seite 35 Inhalt Deutsch Deutsch Die Fernsteuereinheit RM-C950 ist speziell auf die Sicherheitsmaßnahmen ..........36 Verwendung mit den Farbvideokameras der Serie 3CCD Lage und Funktion der Bedienelemente von Sony ausgelegt. und Anschlüsse ............39 Die Einheit kann an den Anschluß REMOTE Bedienfeld ..............39 (Fernsteuerung) der folgenden Kamera angeschlossen Rückseite ..............
  • Seite 36: Sicherheitsmaßnahmen

    Lösen Sie das Gleichstromkabel. Benutzen Sie das Gerät im Falle eines Systemausfalls nicht Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das weiter, und wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Produkt erworben haben, oder wenden Sie sich an Händler.
  • Seite 37: Schutzmaßnahmen

    Stromversorgung des Geräts aus, lösen Sie das Gleichstromkabel oder Verbindungskabel, und wenden Sie Bei Verwendung anderer als der in dieser sich an einen autorisierten Sony-Händler. Bedienungsanleitung angegebenen Gleichstrom- und Verbindungskabel besteht Feuergefahr. Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie Betreiben Sie das Gerät nicht in...
  • Seite 38: Reinigung

    Achten Sie vor dem Anschließen der Kamera DXC-950/ es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: 950P/970MD an die RM-C950 darauf, die Baudrate in der •Extremer Hitze und Kälte (Betriebstemperatur: –5 °C bis Kamera auf 9600 zu setzen. Sie können die Baudrate nicht +45 °C)
  • Seite 39: Lage Und Funktion Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    WHITE 1 Schalter CAMERA/ REMOTE 5Taste DATA ≥/ (Blitz) und Anzeige REMOTE 6 Taste BARS 7 Tasten LONG EXPOSURE ˘/≥ 8Schalter IRIS AUTO/MANUAL REMOTE CONTROL UNIT RM-C950 und Anzeige MANUAL IRIS CAMERA MENU BARS MANUAL 9 Regler IRIS REMOTE AUTO...
  • Seite 40 3 Tasten FUNCTION ˘/≥ (Cursor auf/ab) Einstellen des Monitors wenden Sie sich bitte an einen Drücken Sie ˘, um den Menücursor nach oben zu bewegen. autorisierten Sony-Händler. Drücken Sie ≥, um den Menücursor nach unten zu bewegen. 7 Tasten LONG EXPOSURE ˘/≥ (Einstellen der 4 Taste DATA ˘/...
  • Seite 41: Regler Iris (Blendeneinstellung)

    8 Schalter IRIS AUTO/MANUAL (Blende Hinweis automatisch/manuell) und Anzeige MANUAL Der Regler ZOOM funktioniert nur, wenn das Zoom- Stellen Sie den Schalter auf AUTO, um den automatischen Objektiv VCL-712BXEA (nicht mitgeliefert) oder VCL- Einstellmodus zu aktivieren. 716BXEA (nicht mitgeliefert) an der Kamera angebracht ist. Stellen Sie den Schalter auf MANUAL, damit die Blende Nähere Informationen finden Sie in der mit dem Regler IRIS manuell eingestellt werden kann.
  • Seite 42: Rückseite

    Gestell befestigt werden. Näheres hierzu erfahren Sie !¶ Regler bei dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, GAIN RED/BLUE (Weißabgleich) oder bei einem autorisierten Sony-Händler. Stellt den Weißabgleich ein. RED: Stellt den Rot-Gain-Wert ein. 1 Anschluß CAMERA (Kamera) (8polig, Mini- BLUE: Stellt den Blau-Gain-Wert ein.
  • Seite 43: Anschlüsse

    Schalter MODE auf CMA-D2CE/ CAMERA die Position “1” D2MDCE VIDEO OUT REMOTE DC IN/ GEN LOCK REMOTE Verbindungskabel (mit der RM-C950 geliefert)) REMOTE DC IN/ REMOTE CCDC-Kabel: CAMERA (4polig) Netzeingang AC CCMC-Kabel: CAMERA (12polig) Kabel CCDC-5/10/25/50A/100A Netzkabel oder Kabel CCMC-12P02/05/10/25...
  • Seite 44: Technische Daten

    Technische Daten Ein-/Ausgänge Anschluß CAMERA: 8polig, Mini-DIN Betriebsspannung 12 Volt Gleichstrom Betriebstemperatur –5 °C bis +45 °C Transport-/Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 20% bis 80%(nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit (Transport/Lagerung) 20% bis 90% (nicht kondensierend) 212 × 41 × 132 mm Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht...

Inhaltsverzeichnis