Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Remote Commander
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
RM-1000BP
4-128-220-11(1)
DE
IT
CT
KR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RM-1000BP

  • Seite 1 4-128-220-11(1) Remote Commander Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso RM-1000BP...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit warden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen Sony-Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten Website von Sony Europe: http://www.sonybiz.net/environment Dieses Produkt mit dem CE-Zeichen entspricht der von der Kommission der Europäischen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorsicht ..............................4 Hinweise zur Verwendung ........................5 Merkmale ..............................6 Vorbereitungen ............................7 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................8 Festlegen unterschiedlicher HOLD-Einstellungen ................. 16 Technische Daten ..........................18 -DE...
  • Seite 4: Vorsicht

    Vorsicht Lesen Sie diese Anleitung und schlagen Sie weitere Informationen bei Bedarf in der Bedienungsanleitung zur Videokamera nach. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und verschütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.  Schützen Sie das Gerät vor direktem Sonnenlicht und lassen Sie es nicht in der Nähe von ...
  • Seite 5: Hinweise Zur Verwendung

    Hinweise zur Verwendung Mit diesem Gerät können nicht gleichzeitig zwei oder mehr Fernbedienungsfunktionen  ausgeführt werden. Führen Sie immer nur eine Funktion aus. Wenn die Videokamera auf Aufnahme mit Einstellautomatik eingestellt ist, lassen sich  einige Funktionstasten der Videokamera nicht mit diesem Gerät bedienen. Überprüfen Sie das Ergebnis der mit diesem Gerät ausgeführten Funktionen auf dem LCD- ...
  • Seite 6: Merkmale

    Merkmale Die Fernbedienung RM-1000BP kann von Bildingenieuren zur bildtechnischen Produktion  eingesetzt werden. Das Gerät kann mithilfe des Zubehörkabels über den LANC -Anschluss an die  Videokamera angeschlossen werden. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 7. Mit dem Gerät lassen sich die MENU-Taste und weitere Funktionstasten der Videokamera ...
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschließen des Geräts an die Videokamera 1 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der Videokamera auf „OFF“ eingestellt ist.  Drehen Sie den Hebel am Buchsenstecker des Zubehörkabels nach unten. Stecken Sie den Buchsenstecker des Zubehörkabels gerade in den Anschluss an der Rückseite dieses Geräts und drehen Sie ihn um 90 Grad im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren.
  • Seite 8: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente           HOLD-Schalter Die HOLD-Funktion ist je nach Position des Schalters aktiviert bzw. deaktiviert. ON (rechte Position) : Dieses Gerät ist auf HOLD eingestellt. Die Videokamera kann nicht mit diesem Gerät bedient werden.
  • Seite 9  POWER-LED Diese LED gibt Aufschluss über den Status dieses Geräts. Leuchtet (grün): Dieses Gerät ist richtig an die Videokamera angeschlossen. Blinkt langsam (grün): Die Videokamera befindet sich im Aufnahmemodus mit Einstellautomatik. Blinkt schnell (grün): Die Funktionstaste, die gedrückt wurde, befindet sich im HOLD- Status.
  • Seite 10: Fokuseinstellung

           Fokuseinstellung  FOCUS AUTO ON/OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie den Autofokus aktivieren bzw. deaktivieren.  FOCUS-Regler Stellen Sie durch Drehen dieses Reglers den Fokus ein. Die Geschwindigkeit der Fokuseinstellung hängt davon ab, wie schnell Sie den Regler drehen.
  • Seite 11: Blendeneinstellung

     EXPANDED FOCUS-Taste Mit dieser Taste können Sie das Bild auf dem Bildschirm vergrößern. Wenn das Bild wieder in der ursprünglichen Größe angezeigt werden soll, drücken Sie die Taste erneut. Hinweis Wenn Sie die Videokamera mit einem Ersatzobjektiv verwenden, stellen Sie den Fokus-Ring auf den elektronischen Steuerstatus des mitgelieferten Objektivs ein.
  • Seite 12        ZOOM Wenn die Videokamera über einen ZOOM-Schalter verfügt, stellen Sie diesen auf [SERVO] oder [REMOTE] usw. ein.  ZOOM-Hebel Stellen Sie durch Drehen dieses Reglers den Zoom ein.  ZOOM DIRECTION-Schalter Sie können die Drehrichtung des ZOOM-Hebels ändern, indem Sie diesen Schalter in eine andere Position stellen.
  • Seite 13: Weißabgleich

     ZOOM SPEED-Schalter Sie können die Zoomgeschwindigkeit beim Drehen des ZOOM-Hebels ändern, indem Sie diesen Schalter in eine andere Position stellen. SLOW: Die Videokamera zoomt immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit, unabhängig davon, wie schnell der ZOOM-Hebel gedreht wird. MID: Die Videokamera zoomt schneller, je nachdem, wie schnell der ZOOM-Hebel gedreht wird (4 Stufen).
  • Seite 14: Einstellung Der Verschlusszeit

         Bildprofileinstellung  PICTURE PROFILE-Taste Mit dieser Taste rufen Sie den Bildprofileinstellungsbildschirm auf. Um den Einstellungsbildschirm auszublenden, drücken Sie diese Taste erneut. Einzelheiten zu den Einstellungen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zur  Videokamera. Einstellung der Verschlusszeit ...
  • Seite 15: Gain-Einstellung

    Gain-Einstellung  GAIN-Taste Mit dieser Taste aktivieren Sie die an der Videokamera eingestellte Gain-Einstellung.  SELECT-Taste Mit dieser Taste können Sie den durch Drücken der GAIN-Taste aktivierten Gain- Modus ändern. Hinweis Wenn die Videokamera mit einem Schiebeschalter oder Hebelschalter ausgestattet ist, kann die Gain-Einstellung durch die Änderung der Position des Schalters oder Hebels geändert werden.
  • Seite 16: Festlegen Unterschiedlicher Hold-Einstellungen

    Festlegen unterschiedlicher HOLD- Einstellungen Sie können für jede Funktionstaste festlegen, ob sie auf HOLD eingestellt ist oder verwendet werden kann, wenn der HOLD-Schalter auf ON gestellt ist. Standardmäßig sind alle Funktionstasten auf HOLD eingestellt. Aktivieren der HOLD-Einstellmodi 1 Schieben Sie den HOLD-Schalter auf ON. Das Gerät wechselt in den HOLD-Modus.
  • Seite 17: Festlegen Der Hold-Einstellungen Für Die Verschiedenen Funktionstasten

    Festlegen der HOLD-Einstellungen für die verschiedenen Funktionstasten 1 Schieben Sie den ZOOM SPEED-Schalter auf FAST, um den Auswahlmodus für die HOLD-Taste zu aktivieren.  Legen Sie für die gewünschte Funktionstaste fest, ob sie im HOLD- Modus verwendet werden kann, indem Sie die Funktionstaste betätigen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Funktionen: HOLD-Schalter, START/STOP-Taste, MENU-Taste, SEL/ PUSH EXEC-Hebel, ASSIGN-Taste, DISPLAY-Taste Fokus FOCUS-Regler, FOCUS DIRECTION-Schalter, FOCUS AUTO ON/OFF-Taste, EXPANDED FOCUS-Taste Blende IRIS-Regler, IRIS DIRECTION-Schalter, IRIS AUTO ON/OFF- Taste Zoom ZOOM-Hebel, ZOOM DIRECTION-Schalter, ZOOM SPEED- Schalter Weißabgleich WHT BAL-Taste, PRESET-Taste, A-Taste, B-Taste, -Taste Bildprofil PICTURE PROFILE-Taste...
  • Seite 19 19-DE...
  • Seite 20: Attenzione Per I Clienti In Europa

    Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio Sony locale oppure visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti aziendali all’indirizzo: http://www.sonybiz.net/environment...
  • Seite 21 Indice Attenzione ..............................4 Note sull’uso ............................. 5 Caratteristiche............................6 Preparazione prima dell’uso ........................7 Identificazione delle parti ........................8 Impostazione HOLD separata ......................16 Caratteristiche tecniche ........................18 -IT...
  • Seite 22: Attenzione

    Attenzione Per ulteriori informazioni, consultare il presente manuale e le istruzioni per l’uso fornite con la videocamera. Non lasciare cadere né bagnare l’apparecchio.  Non lasciare l’apparecchio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o in luoghi  soggetti a umidità elevata. Inserire e rimuovere la spina del telecomando senza esercitare forza eccessiva.
  • Seite 23: Note Sull'uso

    Note sull’uso Il presente apparecchio non è in grado di eseguire due o più operazioni con il telecomando  contemporaneamente al sistema. Utilizzarli uno alla volta. Se la videocamera è impostata sul modo di registrazione con regolazione automatica, alcuni  tasti di controllo della videocamera stessa non possono essere utilizzati tramite il presente apparecchio.
  • Seite 24: Caratteristiche

    Caratteristiche Il modello RM-1000BP è un telecomando appositamente progettato per la creazione di  immagini da parte di ingegneri video. È possibile collegare questo apparecchio alla videocamera utilizzando il terminale LANC  con il cavo accessorio (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 7).
  • Seite 25: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell’uso Collegamento dell’apparecchio alla videocamera 1 Collocare l’apparecchio su una superficie stabile. Assicurarsi che l’alimentazione della videocamera sia impostata su “OFF”.  Ruotare verso il basso la parte della leva del lato della presa del cavo accessorio. Inserirla direttamente nel terminale sulla parte posteriore dell’apparecchio, quindi ruotare la presa del cavo accessorio di 90 gradi in senso orario per bloccarla.
  • Seite 26: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti           Interruttore HOLD La funzione HOLD viene impostata o disattivata mediante la posizione di questo interruttore. ON (posizione destra) : l’apparecchio è impostato su HOLD. L’apparecchio non è in grado di controllare la videocamera.
  • Seite 27  REC LED Indica lo stato di registrazione della videocamera. Illuminato (in rosso): la videocamera è impostata sul modo di registrazione. Lampeggiamento lento (in rosso): la capacità residua del nastro o il livello di carica della batteria sono ridotti. Lampeggiamento rapido (in rosso): il nastro sta per terminare o la batteria è quasi scarica.
  • Seite 28: Regolazione Della Messa A Fuoco

           Regolazione della messa a fuoco  Tasto FOCUS AUTO ON/OFF Premendo questo tasto è possibile impostare o disattivare la regolazione della messa a fuoco.  Manopola FOCUS Ruotare questa manopola per regolare la messa a fuoco. Il livello di regolazione della messa a fuoco varia in base alla velocità di rotazione della manopola.
  • Seite 29: Regolazione Del Diaframma

     Tasto EXPANDED FOCUS Premendo questo tasto, l’immagine visualizzata sullo schermo viene ingrandita. Per tornare alle dimensioni originali, premere di nuovo il tasto. Note Se la videocamera viene utilizzata con un obiettivo di sostituzione, impostare l’anello di messa a fuoco sul modo di controllo elettronico se viene utilizzato l’obiettivo in dotazione. Se viene utilizzato un obiettivo diverso da quello in dotazione, l’apparecchio potrebbe non essere in grado di regolare la messa a fuoco della videocamera.
  • Seite 30        ZOOM Se sulla videocamera è presente l’interruttore ZOOM, impostarlo su [SERVO] o su [REMOTE] e così via.  Leva ZOOM Ruotando questa manopola è possibile regolare lo zoom.  Interruttore ZOOM DIRECTION Modificando la posizione di questo interruttore è possibile cambiare la direzione di rotazione della leva ZOOM.
  • Seite 31: Regolazione Del Bilanciamento Del Bianco

     Interruttore ZOOM SPEED Modificando la posizione di questo interruttore è possibile cambiare il livello di velocità dello zoom durante la rotazione della leva ZOOM. SLOW: la videocamera effettua lo zoom alla velocità minima in modo costante, indipendentemente dal livello di rotazione della leva ZOOM. MID: la videocamera effettua lo zoom più...
  • Seite 32      Impostazione del profilo immagine  Tasto PICTURE PROFILE Premendo questo tasto, viene visualizzata la schermata di impostazione del profilo immagine. Per nascondere la schermata di impostazione, premere di nuovo il tasto. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite ...
  • Seite 33: Regolazione Del Guadagno

    Note A seconda della videocamera, il tasto SELECT potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni o sulla modifica del valore di velocità dell’otturatore, consultare le istruzioni per l’uso fornite con la videocamera. Regolazione del guadagno  Tasto GAIN Premendo questo tasto è possibile applicare l’impostazione del guadagno regolata sulla videocamera.
  • Seite 34: Impostazione Hold Separata

    Impostazione HOLD separata È possibile impostare ciascun tasto di controllo sulla funzione HOLD oppure impostare un tasto in modo tale che funzioni quando l’interruttore HOLD è impostato su ON. Per impostazione predefinita, vengono impostate su HOLD tutte le operazioni. Impostazione del modo HOLD separato 1 Fare scorrere l’interruttore HOLD su ON.
  • Seite 35 Impostazione del modo HOLD separato del tasto di controllo 1 Fare scorrere l’interruttore ZOOM SPEED su FAST per impostare il modo di selezione del tasto HOLD.  Impostare il tasto di controllo che si desidera utilizzare quando l’apparecchio è impostato su HOLD. Tenendo premuto il tasto, la spia REC LED visualizza lo stato del tasto.
  • Seite 36: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Funzioni: Interruttore HOLD, tasto START/STOP, tasto MENU, leva SEL/ PUSH EXEC, tasto ASSIGN, tasto DISPLAY Messa a fuoco Manopola FOCUS, interruttore FOCUS DIRECTION, tasto FOCUS AUTO ON/OFF, tasto EXPANDED FOCUS Diaframma Manopola IRIS, interruttore IRIS DIRECTION, tasto IRIS AUTO ON/OFF Zoom Leva ZOOM, interruttore ZOOM DIRECTION, interruttore...
  • Seite 37 19-IT...
  • Seite 38 中文 (繁) 警告 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 -CT...
  • Seite 39 目次 注意事項..............4 使用須知..............5 特點................ 6 使用前的準備..............7 部件識別..............8 單獨的 HOLD 設定............16 規格..............18 -CT...
  • Seite 40: 注意事項

    注意事項 請參閱本說明書和攝像機附帶的使用說明書,以了解更多資訊。 請務必不要跌落本裝置或濺上液體。  請勿將本裝置放置在陽光直射的地方、加熱器附近或濕度較高的位置。  請筆直地插拔遙控插頭。強行插拔遙控插頭可能會使本裝置受損。  請勿過度旋緊固定板。否則可能損壞本裝置。  安置本裝置 在桌子上使用本裝置時,應確保本裝置穩定。  用手握住本裝置時,請使用附帶的帶子,以防止其跌落。  跌落本裝置或被附帶的電纜絆倒可能會受到傷害。請勿用力拉扯附屬電纜。  請用附帶的固定板將本裝置牢固安裝在管道或類似物品上。 (可安裝直徑範圍︰約 ø 12.  mm 到 ø 30.mm)請勿過度旋緊固定板的螺釘。否則可能會造成損壞。 根據需要, 本裝置背面的中央螺釘孔可用於安裝商用角支架或支臂。請勿過度旋緊螺釘。  否則可能會造成損壞。 -CT...
  • Seite 41: 使用須知

    使用須知 本裝置不能通過系統同時執行 2 項或 2 項以上的遙控操作。1 次只能執行 1 項。  將攝像機設為自動調整拍攝時,攝像機的某些控制鍵不能由本裝置操作。  請在攝像機的液晶顯示屏或監視器輸出屏等裝置上檢查本裝置的操作結果。  即使攝像機已經作出了設定, 本裝置仍可通過改變攝像機開關的位置來更改攝像機的設  定。 . 斷開電纜或關閉再打開攝像機的電源時,攝像機的設定將會改為攝像機開關位置的設 定。 . 適用的開關示例 ︰. 滑動開關、杆式開關等 (GAIN 的 H/M/L、WHT.BAL 的 PRESET/A/B 等) 本裝置的控制鍵與攝像機對應的控制鍵的操作方式幾乎相同。 .  (本裝置 FOCUS/IRIS 轉盤和.ZOOM 杆的操作與攝像機 FOCUS/IRIS 轉盤和 ZOOM 杆的操作 非常相似,但並不完全相同。...
  • Seite 42 特點 RM-1000BP 是視頻工程師製作圖像的遙控器。  可以使用附屬電纜將本裝置通過LANC. . 端子連接到攝像機上。 (有關詳情, 請參見第7  頁。 ) 利用本裝置,可以實現攝像機 MENU 鍵和其他控制鍵的遙控操作。  由於設置了 IRIS 轉盤、FOCUS 轉盤和 ZOOM 杆,本裝置可以順利地執行操作。  利用 ZOOM.DIRECTION 開關和 ZOOM.SPEED 開關,本裝置可以通過 ZOOM 杆進行廣泛的變  焦操作。 -CT...
  • Seite 43: 使用前的準備

    使用前的準備 將本裝置連接到攝像機 1 將本裝置放置在穩定的地方。確認攝像機的電源已設為 “OFF” 。  向下轉動附屬電纜插孔端的控制杆部分。將其筆直地插入本裝置背面的 端子,然後將附屬電纜插孔順時針旋轉 90 度,將其鎖定。  將附屬電纜的插頭端連接到攝像機。 如果本裝置與攝像機分開,請使用附屬電纜 (10.m) 。  除附屬電纜外,請勿在本裝置上連接任何其他電纜。請勿連接 1.m 和 10.m 附屬電纜。  插孔端 插頭端 將攝像機設為拍攝狀態 有關詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。 將攝像機的電源設為 “ON” 並取消自動調整拍攝狀態 * 。 本裝置的 POWER.LED 和 REC.LED 亮紅色,然後變為綠色。然後,POWER.LED 亮綠色。 *.設定和取消攝像機自動調整拍攝狀態的操作開關根據攝像機的不同而異。...
  • Seite 44: 部件識別

    部件識別           HOLD 開關 通過此開關的位置設定或取消 HOLD。 ON (右側):.本裝置設為 HOLD。本裝置不能操作攝像機。 OFF (左側):. 本 裝置的 HOLD 設定被取消。 可以選擇本裝置設為 HOLD 時可以操作的控制鍵。有關詳情,請參見 “單獨的 HOLD 設 定” (第 16 頁) 。  START/STOP 鍵 按此鍵開始拍攝。 要停止拍攝,請再按 1 次 START/STOP 鍵。  POWER LED 指示本裝置的狀態。...
  • Seite 45  REC LED 指示攝像機的拍攝狀態。 亮 (紅色):. 攝像機處於拍攝狀態。 緩慢閃爍 (紅色):.磁帶剩餘容量或電池剩餘電量不足。 快速閃爍 (紅色):.磁帶或電池電量即將耗盡。 閃爍 (綠色):. 攝像機介於按下 START/STOP 按鈕和正確開始拍攝之間的準備狀 態。 熄滅:. 拍攝停止。  MENU 鍵 按此鍵顯示 MENU 畫面。 要隱藏 MENU 畫面,請再按 1 次此鍵。  SEL/PUSH EXEC 杆 上下左右移動此杆,在 MENU 畫面或其他選單畫面上更改選定的項目或數字。 要確定或輸入選定的項目,請按此杆的中央。 有關詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。  根據攝像機的不同,可能無法左右移動此杆。   ASSIGN 鍵...
  • Seite 46        對焦調整  FOCUS AUTO ON/OFF 鍵 按此鍵可設定或取消自動對焦調整。  FOCUS 轉盤 轉動此轉盤可調整對焦。 根據轉盤的轉動速度,對焦調整的量將會有所不同。 如果以較快的速度轉動轉盤,對焦將會更快地轉到 NEAR 端 /FAR 端。 要自動調整對焦,請按住轉盤的中央。 (PUSH.AUTO.FOCUS 功能) 在 PUSH.AUTO.FOCUS 期間,如果將手從轉盤上移開,自動對焦調整將會停止。 根據攝像機的不同,對焦調整的量將因轉盤的轉動量和轉動速度而異。   FOCUS DIRECTION 開關 可通過此開關的位置改變 FOCUS 轉盤的轉動方向。 NORM:. 順 時針轉動 FOCUS 轉盤時,向近處調整對焦。逆時針轉動 FOCUS 轉盤時,向遠 處調整對焦。...
  • Seite 47  EXPANDED FOCUS 鍵 按此鍵可放大畫面上的圖像。 要恢復原來的尺寸,請再按 1 次此鍵。 註 使用帶有替換鏡頭的攝像機時,如果使用附帶的鏡頭,請將對焦環設為電子控制狀態。 如果使用附帶鏡頭以外的其他鏡頭,本裝置可能無法操作攝像機的對焦。 光圈調整  IRIS AUTO ON/OFF 鍵 按此鍵可設定或取消自動光圈調整。  IRIS 轉盤 轉動此轉盤可調整光圈。 根據轉盤的轉動速度,光圈調整的量將會有所不同。 如果以較快的速度轉動轉盤,光圈將會更快地轉到 OPEN 端 /CLOSE 端。 要自動調整光圈,請按住轉盤的中央。 (PUSH.AUTO.IRIS 功能) 在 PUSH.AUTO.IRIS 期間,如果將手從轉盤上移開,自動光圈調整便會停止。 根據攝像機的不同,光圈調整量將因轉盤的轉動量和轉動速度而異。   IRIS DIRECTION 開關 可通過此開關的位置改變 IRIS 轉盤的轉動方向。 NORM:. 順時針轉動 IRIS 轉盤時,光圈打開。逆時針轉動 IRIS 轉盤時,光圈關閉。 REV:.
  • Seite 48        變焦 如果攝像機有 ZOOM 開關,請將其設為 [SERVO] 或 [REMOTE] 等。  ZOOM 杆 轉動此杆可調整變焦。  ZOOM DIRECTION 開關 可通過此開關的位置改變 ZOOM 杆的轉動方向。 NORM:.向右轉動 ZOOM 杆時,拍攝對象顯得更近 (遠攝) 。向左轉動 ZOOM 杆時,拍攝 對象顯得更遠 (廣角) 。 REV:. 向右轉動 ZOOM 杆時,拍攝對象顯得更遠 (廣角) 。向左轉動 ZOOM 杆時,拍攝 對象顯得更近...
  • Seite 49 白平衡調整  WHT BAL 鍵 按此鍵將白平衡設為手動調整,並應用攝像機上所作的白平衡設定。 要恢復自動白平衡調整,請再按 1 次此鍵。 關於設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。   PRESET 鍵 按此鍵應用 PRESET。關於更改或切換設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。  A 鍵 按此鍵應用 A (記憶體 A)中儲存的白平衡值。  B 鍵 按此鍵應用 B (記憶體 B)中儲存的白平衡值。  鍵 ((one push) WHT BAL) 白平衡設為 A 或 B 時,按此鍵應用 A 或 B 中儲存的白平衡值。 關於設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。...
  • Seite 50      圖像設置設定  PICTURE PROFILE 鍵 按此鍵應用圖像設置設定畫面。 要隱藏該設定畫面,請再按 1 次此鍵。 關於設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。  快門速度調整  SHUTTER 鍵 按此鍵取消自動快門調整,並應用攝像機上設定的快門設定或快門速度值。 根據攝像機不同,應用快門設定轉換模式。   SELECT 鍵 按此鍵可更改通過按 SHUTTER 鍵應用的快門設定。 註 根據攝像機的不同,SELECT 鍵可能無法使用。要進行設定或更改快門速度值,請參閱攝 像機附帶的使用說明書。 1-CT...
  • Seite 51 增益調整  GAIN 鍵 按此鍵應用攝像機上所作的增益設定。  SELECT 鍵 可更改通過按 GAIN 鍵應用的增益模式。 註 使用有滑動開關或杆式開關的攝像機時,可通過改變開關或杆的位置來更改增益設定。 如果斷開附屬電纜或關閉再打開攝像機的電源,攝像機的設定將會改為攝像機開關位置 的設定。 1-CT...
  • Seite 52: 單獨的 Hold 設定

    單獨的 HOLD 設定 您可以設定各個控制鍵,將其設為 HOLD 開關設為 ON 時被設為 HOLD 狀態的鍵,或將其 設為 HOLD 開關設為 ON 時可以操作的鍵。 默認設定為所有操作均設為 HOLD。 設為單獨的 HOLD 設定狀態 1 將 HOLD 開關滑到 ON。 本裝置被設為 HOLD 模式。  在按住 DISPLAY 鍵的同時,向左按住 SEL/PUSH EXEC 杆 2 秒以上。 本裝置將進入 HOLD 鍵編輯模式。 通過改變...
  • Seite 53 控制鍵的單獨 HOLD 設定 1 將 ZOOM SPEED 開關滑到 FAST,設為 HOLD 鍵選擇模式。  通過操作所需的控制鍵,將其設為在本裝置設為 HOLD 時可以操作的鍵。 按住控制鍵時,REC.LED 會顯示該鍵的狀態。 亮 (紅色) :. 本 裝置設為 HOLD 時,該鍵不能操作。 亮 (綠色) :. 本 裝置設為 HOLD 時,該鍵可以操作。  完成所需鍵的單獨 HOLD 設定之後,將 ZOOM SPEED 開關滑到 MID,設為 HOLD 鍵確認和儲存模式。...
  • Seite 54 規格 功能:. HOLD 開關,START/STOP 鍵,MENU 鍵,SEL/PUSH.EXEC 杆,ASSIGN 鍵, . DISPLAY 鍵 對焦 FOCUS 轉盤,FOCUS.DIRECTION 開關,FOCUS.AUTO.ON/OFF 鍵, . EXPANDED.FOCUS 鍵 光圈 IRIS 轉盤,IRIS.DIRECTION 開關,IRIS.AUTO.ON/OFF 鍵 變焦 ZOOM 杆,ZOOM.DIRECTION 開關,ZOOM.SPEED 開關 白平衡 WHT.BAL 鍵,PRESET 鍵,A 鍵,B 鍵, 鍵 圖像設置 PICTURE.PROFILE 鍵 增益 GAIN 鍵,SELECT 鍵...
  • Seite 55 1-CT...
  • Seite 56 한국어 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오. 2-KR...
  • Seite 57 목차 주의사항 ......................4 사용상의 주의 ....................5 주요 특징 ......................6 사용하기 전의 준비 ..................... 7 각 부분 명칭 ...................... 8 분리 HOLD 설정 ....................16 주요 제원......................18 3-KR...
  • Seite 58: 주의사항

    주의사항 자세한 내용 은 이 매뉴얼 이외에도 사 용 중인 비디오 카메라에 부 속 된 사 용 설명서도 참조하십시오. 장치를 떨어뜨리거나 그 위에 액체 등을 엎지르지 마십시오.  직사광선이 닿는 장소, 난방기구 가까이, 습도가 높은 장소에 장치를 방치하지 마십시오.  ...
  • Seite 59: 사용상의 주의

    사용상의 주의  장 치 는 시 스템 과 동 시에 여러 가지 의 리 모 컨 조 작 을 할 수 없 습 니 다. 한 가지만 조작하십시오.  비디오 카메라를 자동조절 녹화로 설정했을 때에는 이 장치로 비디오 카메라의 일부 제어 키를...
  • Seite 60: 주요 특징

    주요 특징 RM-1000BP는 영상 기술자가 영상 제작에 사용하는 리모컨입니다.   액세서리 케이블을 사용해서 비디오 카메라의 LANC 단자에 연결할 수 있습니다. (자세한 내용은 7페이지를 참조하십시오.)  비디오 카메라의 MENU 키 및 그 밖의 제어 키를 원격으로 조작할 수 있습니다. ...
  • Seite 61: 사용하기 전의 준비

    사용하기 전의 준비 비디오 카메라에 장치 연결하기 1 안 정된 장소에 장치를 놓 습니다. 비디오 카메라의 전원이 "OFF"로 설정되어 있는지 확인합니다. 2 액세서리 케이블의 단자 쪽의 레버 부분을 아래로 돌립니다. 액세서리 케이블의 단자 쪽을 장치의 뒷면 단자에 똑바로 삽입하고, 액세서리 케이블...
  • Seite 62: 각 부분 명칭

    각 부분 명칭           HOLD 스위치 스위치 위치로 HOLD 설정이나 취소를 합니다. ON(오른쪽): 장치는 HOLD로 설정됩니다. 장치로 비디오 카메라를 조작할 수 없습니 다. OFF(왼쪽): 장치의 HOLD 설정이 취소됩니다. 장치가 HOLD로 설정된 상태라도 조작 가능한 제어 키를 선택할 수 있습니다. 자세한 내용은...
  • Seite 63  REC LED 비디오 카메라의 녹화 상태를 나타냅니다. 점등(적색): 비디오 카메라가 녹화 상태입니다. 느린 점멸(적색): 비디오 테이프 또는 배터리 잔량이 적습니다. 빠른 점멸(적색): 비디오 테이프 또는 배터리가 곧 소모됩니다. 점멸(녹색): 비디오 카메라 는 STA RT/STOP 버튼 을 누 른 다 음 에 녹화가 정상으로...
  • Seite 64        초점 조절  FOCUS AUTO ON/OFF 키 키를 눌러서 자동 초점 조절을 설정하거나 취소합니다.  FOCUS 다이얼 다이얼을 돌려서 초점을 조절합니다. 다이얼을 돌리는 속도에 따라 초점 조절량이 변경됩니다. 다이얼을 빨리 돌리면 초점은 NEAR 쪽/FAR 쪽으로 빠르게 변경됩니다. 초점을...
  • Seite 65  EXPANDED FOCUS 키 키를 눌러서 화면의 이미지를 확대합니다. 원래 크기로 되돌아가려면 이 키를 다시 한 번 누르십시오. 주의점 부속된 교환 렌즈를 장착하고 비디오 카메라를 사용할 때에는 초점 링을 전자 제어 상태로 설정하십시오. 부속된 렌즈 이외의 렌즈를 사용하면 장치에서 비디오 카메라의 초점을 조절할...
  • Seite 66        ZOOM 비디오 카메라에 ZOOM 스위치가 있을 때에는 [SERVO] 또는 [REMOTE] 등으로 설정하십시오.  ZOOM 레버 레버를 돌려서 줌을 조절합니다.  ZOOM DIRECTION 스위치 스위치 위치로 ZOOM 레버의 회전 방향을 변경할 수 있습니다. NORM: ZOOM 레버 를 오른 쪽 으 로 돌 리면 피 사체 가 가 깝게 보입니다(망 원). ZOOM 레버를...
  • Seite 67 화이트 밸런스 조절  WHT BAL 키 키를 눌러서 화이트 밸런스를 수동 조절로 설정하고 비디오 카메라에서 설정한 화이트 밸런스를 적용합니다. 자동 화이트 밸런스 조절로 되돌아가려면 이 키를 다시 한 번 누르십시오.  설정에 관한 자세한 내 용 은 사 용 중 인 비디오 카 메라 에 부 속 된 사 용 설명서를 참조하십시오.
  • Seite 68      사진 프로파일 설정  PICTURE PROFILE 키 키를 눌러서 사진 프로파일 설정 화면을 적용합니다. 설정 화면을 감추려면 이 키를 다시 한 번 누르십시오.  설정에 관한 자세한 내 용 은 사 용 중 인 비디오 카 메라 에 부 속 된 사 용 설명서를 참조하십시오.
  • Seite 69 게인 조절  GAIN 키 키를 눌러서 비디오 카메라에서 설정한 게인 설정을 적용합니다.  SELECT 키 GAIN 키를 사용해서 적용한 게인 모드를 변경할 수 있습니다. 주의점 슬 라 이더 스위치 또는 레버 스위치가 있는 비디오 카메라 를 사 용하고 있을 때 해당 스위치나...
  • Seite 70: 분리 Hold 설정

    분리 HOLD 설정 HOLD로 설정한 키 또는 HOLD 스위치를 ON으로 설정했을 때 조작할 수 있는 키로 각 제어 키를 설정할 수 있습니다. 기본 설정에서는 모든 조작 키가 HOLD로 설정됩니다. 분리 HOLD 설정 상태로 설정하기 1 HOLD 스위치를 ON으로 밉니다. 장치는 HOLD로 설정됩니다. 2 DISPLAY 키를...
  • Seite 71 제어 키의 분리 HOLD 설정 1 ZOOM SPEED 스위치를 FAST로 밀어서 HOLD 키 선택 모 드를 설정합니다. 2 키를 조작해서 장치를 HOLD로 설정했을 때 조작 가능한 키로 사용할 키를 설정합니다. 이 키를 누르고 있는 동안은 REC LED가 키 상태를 표시합니다. 점등(적색): 장치를...
  • Seite 72: 주요 제원

    주요 제원 기능: HOLD 스위치, START/STOP 키, MENU 키, SEL/PUSH EXEC 레버, ASSIGN 키, DISPLAY 키 초점 FOCUS 다이얼, FOCUS DIRECTION 스위치, FOCUS AUTO ON/OFF 키, EXPANDED FOCUS 키 조리개 IRIS 다이얼, IRIS DIRECTION 스위치, IRIS AUTO ON/OFF 키 줌 ZOOM 레버, ZOOM DIRECTION 스위치, ZOOM SPEED 스위치...
  • Seite 73 19-KR...
  • Seite 80 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis