Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit warden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen Sony-Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten Website von Sony Europe: http://www.sonybiz.net/environment Dieses Produkt mit dem CE-Zeichen entspricht der von der Kommission der Europäischen...
Inhalt Vorsicht ..............................4 Hinweise zur Verwendung ........................5 Merkmale ..............................6 Vorbereitungen ............................7 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................8 Festlegen unterschiedlicher HOLD-Einstellungen ................. 16 Technische Daten ..........................18 -DE...
Vorsicht Lesen Sie diese Anleitung und schlagen Sie weitere Informationen bei Bedarf in der Bedienungsanleitung zur Videokamera nach. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und verschütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. Schützen Sie das Gerät vor direktem Sonnenlicht und lassen Sie es nicht in der Nähe von ...
Hinweise zur Verwendung Mit diesem Gerät können nicht gleichzeitig zwei oder mehr Fernbedienungsfunktionen ausgeführt werden. Führen Sie immer nur eine Funktion aus. Wenn die Videokamera auf Aufnahme mit Einstellautomatik eingestellt ist, lassen sich einige Funktionstasten der Videokamera nicht mit diesem Gerät bedienen. Überprüfen Sie das Ergebnis der mit diesem Gerät ausgeführten Funktionen auf dem LCD- ...
Merkmale Die Fernbedienung RM-1000BP kann von Bildingenieuren zur bildtechnischen Produktion eingesetzt werden. Das Gerät kann mithilfe des Zubehörkabels über den LANC -Anschluss an die Videokamera angeschlossen werden. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 7. Mit dem Gerät lassen sich die MENU-Taste und weitere Funktionstasten der Videokamera ...
Vorbereitungen Anschließen des Geräts an die Videokamera 1 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der Videokamera auf „OFF“ eingestellt ist. Drehen Sie den Hebel am Buchsenstecker des Zubehörkabels nach unten. Stecken Sie den Buchsenstecker des Zubehörkabels gerade in den Anschluss an der Rückseite dieses Geräts und drehen Sie ihn um 90 Grad im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente HOLD-Schalter Die HOLD-Funktion ist je nach Position des Schalters aktiviert bzw. deaktiviert. ON (rechte Position) : Dieses Gerät ist auf HOLD eingestellt. Die Videokamera kann nicht mit diesem Gerät bedient werden.
Seite 9
POWER-LED Diese LED gibt Aufschluss über den Status dieses Geräts. Leuchtet (grün): Dieses Gerät ist richtig an die Videokamera angeschlossen. Blinkt langsam (grün): Die Videokamera befindet sich im Aufnahmemodus mit Einstellautomatik. Blinkt schnell (grün): Die Funktionstaste, die gedrückt wurde, befindet sich im HOLD- Status.
Fokuseinstellung FOCUS AUTO ON/OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie den Autofokus aktivieren bzw. deaktivieren. FOCUS-Regler Stellen Sie durch Drehen dieses Reglers den Fokus ein. Die Geschwindigkeit der Fokuseinstellung hängt davon ab, wie schnell Sie den Regler drehen.
EXPANDED FOCUS-Taste Mit dieser Taste können Sie das Bild auf dem Bildschirm vergrößern. Wenn das Bild wieder in der ursprünglichen Größe angezeigt werden soll, drücken Sie die Taste erneut. Hinweis Wenn Sie die Videokamera mit einem Ersatzobjektiv verwenden, stellen Sie den Fokus-Ring auf den elektronischen Steuerstatus des mitgelieferten Objektivs ein.
Seite 12
ZOOM Wenn die Videokamera über einen ZOOM-Schalter verfügt, stellen Sie diesen auf [SERVO] oder [REMOTE] usw. ein. ZOOM-Hebel Stellen Sie durch Drehen dieses Reglers den Zoom ein. ZOOM DIRECTION-Schalter Sie können die Drehrichtung des ZOOM-Hebels ändern, indem Sie diesen Schalter in eine andere Position stellen.
ZOOM SPEED-Schalter Sie können die Zoomgeschwindigkeit beim Drehen des ZOOM-Hebels ändern, indem Sie diesen Schalter in eine andere Position stellen. SLOW: Die Videokamera zoomt immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit, unabhängig davon, wie schnell der ZOOM-Hebel gedreht wird. MID: Die Videokamera zoomt schneller, je nachdem, wie schnell der ZOOM-Hebel gedreht wird (4 Stufen).
Bildprofileinstellung PICTURE PROFILE-Taste Mit dieser Taste rufen Sie den Bildprofileinstellungsbildschirm auf. Um den Einstellungsbildschirm auszublenden, drücken Sie diese Taste erneut. Einzelheiten zu den Einstellungen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zur Videokamera. Einstellung der Verschlusszeit ...
Gain-Einstellung GAIN-Taste Mit dieser Taste aktivieren Sie die an der Videokamera eingestellte Gain-Einstellung. SELECT-Taste Mit dieser Taste können Sie den durch Drücken der GAIN-Taste aktivierten Gain- Modus ändern. Hinweis Wenn die Videokamera mit einem Schiebeschalter oder Hebelschalter ausgestattet ist, kann die Gain-Einstellung durch die Änderung der Position des Schalters oder Hebels geändert werden.
Festlegen unterschiedlicher HOLD- Einstellungen Sie können für jede Funktionstaste festlegen, ob sie auf HOLD eingestellt ist oder verwendet werden kann, wenn der HOLD-Schalter auf ON gestellt ist. Standardmäßig sind alle Funktionstasten auf HOLD eingestellt. Aktivieren der HOLD-Einstellmodi 1 Schieben Sie den HOLD-Schalter auf ON. Das Gerät wechselt in den HOLD-Modus.
Festlegen der HOLD-Einstellungen für die verschiedenen Funktionstasten 1 Schieben Sie den ZOOM SPEED-Schalter auf FAST, um den Auswahlmodus für die HOLD-Taste zu aktivieren. Legen Sie für die gewünschte Funktionstaste fest, ob sie im HOLD- Modus verwendet werden kann, indem Sie die Funktionstaste betätigen.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio Sony locale oppure visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti aziendali all’indirizzo: http://www.sonybiz.net/environment...
Seite 21
Indice Attenzione ..............................4 Note sull’uso ............................. 5 Caratteristiche............................6 Preparazione prima dell’uso ........................7 Identificazione delle parti ........................8 Impostazione HOLD separata ......................16 Caratteristiche tecniche ........................18 -IT...
Attenzione Per ulteriori informazioni, consultare il presente manuale e le istruzioni per l’uso fornite con la videocamera. Non lasciare cadere né bagnare l’apparecchio. Non lasciare l’apparecchio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o in luoghi soggetti a umidità elevata. Inserire e rimuovere la spina del telecomando senza esercitare forza eccessiva.
Note sull’uso Il presente apparecchio non è in grado di eseguire due o più operazioni con il telecomando contemporaneamente al sistema. Utilizzarli uno alla volta. Se la videocamera è impostata sul modo di registrazione con regolazione automatica, alcuni tasti di controllo della videocamera stessa non possono essere utilizzati tramite il presente apparecchio.
Caratteristiche Il modello RM-1000BP è un telecomando appositamente progettato per la creazione di immagini da parte di ingegneri video. È possibile collegare questo apparecchio alla videocamera utilizzando il terminale LANC con il cavo accessorio (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 7).
Preparazione prima dell’uso Collegamento dell’apparecchio alla videocamera 1 Collocare l’apparecchio su una superficie stabile. Assicurarsi che l’alimentazione della videocamera sia impostata su “OFF”. Ruotare verso il basso la parte della leva del lato della presa del cavo accessorio. Inserirla direttamente nel terminale sulla parte posteriore dell’apparecchio, quindi ruotare la presa del cavo accessorio di 90 gradi in senso orario per bloccarla.
Identificazione delle parti Interruttore HOLD La funzione HOLD viene impostata o disattivata mediante la posizione di questo interruttore. ON (posizione destra) : l’apparecchio è impostato su HOLD. L’apparecchio non è in grado di controllare la videocamera.
Seite 27
REC LED Indica lo stato di registrazione della videocamera. Illuminato (in rosso): la videocamera è impostata sul modo di registrazione. Lampeggiamento lento (in rosso): la capacità residua del nastro o il livello di carica della batteria sono ridotti. Lampeggiamento rapido (in rosso): il nastro sta per terminare o la batteria è quasi scarica.
Regolazione della messa a fuoco Tasto FOCUS AUTO ON/OFF Premendo questo tasto è possibile impostare o disattivare la regolazione della messa a fuoco. Manopola FOCUS Ruotare questa manopola per regolare la messa a fuoco. Il livello di regolazione della messa a fuoco varia in base alla velocità di rotazione della manopola.
Tasto EXPANDED FOCUS Premendo questo tasto, l’immagine visualizzata sullo schermo viene ingrandita. Per tornare alle dimensioni originali, premere di nuovo il tasto. Note Se la videocamera viene utilizzata con un obiettivo di sostituzione, impostare l’anello di messa a fuoco sul modo di controllo elettronico se viene utilizzato l’obiettivo in dotazione. Se viene utilizzato un obiettivo diverso da quello in dotazione, l’apparecchio potrebbe non essere in grado di regolare la messa a fuoco della videocamera.
Seite 30
ZOOM Se sulla videocamera è presente l’interruttore ZOOM, impostarlo su [SERVO] o su [REMOTE] e così via. Leva ZOOM Ruotando questa manopola è possibile regolare lo zoom. Interruttore ZOOM DIRECTION Modificando la posizione di questo interruttore è possibile cambiare la direzione di rotazione della leva ZOOM.
Interruttore ZOOM SPEED Modificando la posizione di questo interruttore è possibile cambiare il livello di velocità dello zoom durante la rotazione della leva ZOOM. SLOW: la videocamera effettua lo zoom alla velocità minima in modo costante, indipendentemente dal livello di rotazione della leva ZOOM. MID: la videocamera effettua lo zoom più...
Seite 32
Impostazione del profilo immagine Tasto PICTURE PROFILE Premendo questo tasto, viene visualizzata la schermata di impostazione del profilo immagine. Per nascondere la schermata di impostazione, premere di nuovo il tasto. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite ...
Note A seconda della videocamera, il tasto SELECT potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni o sulla modifica del valore di velocità dell’otturatore, consultare le istruzioni per l’uso fornite con la videocamera. Regolazione del guadagno Tasto GAIN Premendo questo tasto è possibile applicare l’impostazione del guadagno regolata sulla videocamera.
Impostazione HOLD separata È possibile impostare ciascun tasto di controllo sulla funzione HOLD oppure impostare un tasto in modo tale che funzioni quando l’interruttore HOLD è impostato su ON. Per impostazione predefinita, vengono impostate su HOLD tutte le operazioni. Impostazione del modo HOLD separato 1 Fare scorrere l’interruttore HOLD su ON.
Seite 35
Impostazione del modo HOLD separato del tasto di controllo 1 Fare scorrere l’interruttore ZOOM SPEED su FAST per impostare il modo di selezione del tasto HOLD. Impostare il tasto di controllo che si desidera utilizzare quando l’apparecchio è impostato su HOLD. Tenendo premuto il tasto, la spia REC LED visualizza lo stato del tasto.
Seite 49
白平衡調整 WHT BAL 鍵 按此鍵將白平衡設為手動調整,並應用攝像機上所作的白平衡設定。 要恢復自動白平衡調整,請再按 1 次此鍵。 關於設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。 PRESET 鍵 按此鍵應用 PRESET。關於更改或切換設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。 A 鍵 按此鍵應用 A (記憶體 A)中儲存的白平衡值。 B 鍵 按此鍵應用 B (記憶體 B)中儲存的白平衡值。 鍵 ((one push) WHT BAL) 白平衡設為 A 或 B 時,按此鍵應用 A 或 B 中儲存的白平衡值。 關於設定的詳情,請參閱攝像機附帶的使用說明書。...
單獨的 HOLD 設定 您可以設定各個控制鍵,將其設為 HOLD 開關設為 ON 時被設為 HOLD 狀態的鍵,或將其 設為 HOLD 開關設為 ON 時可以操作的鍵。 默認設定為所有操作均設為 HOLD。 設為單獨的 HOLD 設定狀態 1 將 HOLD 開關滑到 ON。 本裝置被設為 HOLD 模式。 在按住 DISPLAY 鍵的同時,向左按住 SEL/PUSH EXEC 杆 2 秒以上。 本裝置將進入 HOLD 鍵編輯模式。 通過改變...
Seite 53
控制鍵的單獨 HOLD 設定 1 將 ZOOM SPEED 開關滑到 FAST,設為 HOLD 鍵選擇模式。 通過操作所需的控制鍵,將其設為在本裝置設為 HOLD 時可以操作的鍵。 按住控制鍵時,REC.LED 會顯示該鍵的狀態。 亮 (紅色) :. 本 裝置設為 HOLD 時,該鍵不能操作。 亮 (綠色) :. 本 裝置設為 HOLD 時,該鍵可以操作。 完成所需鍵的單獨 HOLD 設定之後,將 ZOOM SPEED 開關滑到 MID,設為 HOLD 鍵確認和儲存模式。...
Seite 56
한국어 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오. 2-KR...
Seite 57
목차 주의사항 ......................4 사용상의 주의 ....................5 주요 특징 ......................6 사용하기 전의 준비 ..................... 7 각 부분 명칭 ...................... 8 분리 HOLD 설정 ....................16 주요 제원......................18 3-KR...
주의사항 자세한 내용 은 이 매뉴얼 이외에도 사 용 중인 비디오 카메라에 부 속 된 사 용 설명서도 참조하십시오. 장치를 떨어뜨리거나 그 위에 액체 등을 엎지르지 마십시오. 직사광선이 닿는 장소, 난방기구 가까이, 습도가 높은 장소에 장치를 방치하지 마십시오. ...
주요 특징 RM-1000BP는 영상 기술자가 영상 제작에 사용하는 리모컨입니다. 액세서리 케이블을 사용해서 비디오 카메라의 LANC 단자에 연결할 수 있습니다. (자세한 내용은 7페이지를 참조하십시오.) 비디오 카메라의 MENU 키 및 그 밖의 제어 키를 원격으로 조작할 수 있습니다. ...
사용하기 전의 준비 비디오 카메라에 장치 연결하기 1 안 정된 장소에 장치를 놓 습니다. 비디오 카메라의 전원이 "OFF"로 설정되어 있는지 확인합니다. 2 액세서리 케이블의 단자 쪽의 레버 부분을 아래로 돌립니다. 액세서리 케이블의 단자 쪽을 장치의 뒷면 단자에 똑바로 삽입하고, 액세서리 케이블...
각 부분 명칭 HOLD 스위치 스위치 위치로 HOLD 설정이나 취소를 합니다. ON(오른쪽): 장치는 HOLD로 설정됩니다. 장치로 비디오 카메라를 조작할 수 없습니 다. OFF(왼쪽): 장치의 HOLD 설정이 취소됩니다. 장치가 HOLD로 설정된 상태라도 조작 가능한 제어 키를 선택할 수 있습니다. 자세한 내용은...
Seite 63
REC LED 비디오 카메라의 녹화 상태를 나타냅니다. 점등(적색): 비디오 카메라가 녹화 상태입니다. 느린 점멸(적색): 비디오 테이프 또는 배터리 잔량이 적습니다. 빠른 점멸(적색): 비디오 테이프 또는 배터리가 곧 소모됩니다. 점멸(녹색): 비디오 카메라 는 STA RT/STOP 버튼 을 누 른 다 음 에 녹화가 정상으로...
Seite 64
초점 조절 FOCUS AUTO ON/OFF 키 키를 눌러서 자동 초점 조절을 설정하거나 취소합니다. FOCUS 다이얼 다이얼을 돌려서 초점을 조절합니다. 다이얼을 돌리는 속도에 따라 초점 조절량이 변경됩니다. 다이얼을 빨리 돌리면 초점은 NEAR 쪽/FAR 쪽으로 빠르게 변경됩니다. 초점을...
Seite 65
EXPANDED FOCUS 키 키를 눌러서 화면의 이미지를 확대합니다. 원래 크기로 되돌아가려면 이 키를 다시 한 번 누르십시오. 주의점 부속된 교환 렌즈를 장착하고 비디오 카메라를 사용할 때에는 초점 링을 전자 제어 상태로 설정하십시오. 부속된 렌즈 이외의 렌즈를 사용하면 장치에서 비디오 카메라의 초점을 조절할...
Seite 66
ZOOM 비디오 카메라에 ZOOM 스위치가 있을 때에는 [SERVO] 또는 [REMOTE] 등으로 설정하십시오. ZOOM 레버 레버를 돌려서 줌을 조절합니다. ZOOM DIRECTION 스위치 스위치 위치로 ZOOM 레버의 회전 방향을 변경할 수 있습니다. NORM: ZOOM 레버 를 오른 쪽 으 로 돌 리면 피 사체 가 가 깝게 보입니다(망 원). ZOOM 레버를...
Seite 67
화이트 밸런스 조절 WHT BAL 키 키를 눌러서 화이트 밸런스를 수동 조절로 설정하고 비디오 카메라에서 설정한 화이트 밸런스를 적용합니다. 자동 화이트 밸런스 조절로 되돌아가려면 이 키를 다시 한 번 누르십시오. 설정에 관한 자세한 내 용 은 사 용 중 인 비디오 카 메라 에 부 속 된 사 용 설명서를 참조하십시오.
Seite 68
사진 프로파일 설정 PICTURE PROFILE 키 키를 눌러서 사진 프로파일 설정 화면을 적용합니다. 설정 화면을 감추려면 이 키를 다시 한 번 누르십시오. 설정에 관한 자세한 내 용 은 사 용 중 인 비디오 카 메라 에 부 속 된 사 용 설명서를 참조하십시오.
Seite 69
게인 조절 GAIN 키 키를 눌러서 비디오 카메라에서 설정한 게인 설정을 적용합니다. SELECT 키 GAIN 키를 사용해서 적용한 게인 모드를 변경할 수 있습니다. 주의점 슬 라 이더 스위치 또는 레버 스위치가 있는 비디오 카메라 를 사 용하고 있을 때 해당 스위치나...
분리 HOLD 설정 HOLD로 설정한 키 또는 HOLD 스위치를 ON으로 설정했을 때 조작할 수 있는 키로 각 제어 키를 설정할 수 있습니다. 기본 설정에서는 모든 조작 키가 HOLD로 설정됩니다. 분리 HOLD 설정 상태로 설정하기 1 HOLD 스위치를 ON으로 밉니다. 장치는 HOLD로 설정됩니다. 2 DISPLAY 키를...
Seite 71
제어 키의 분리 HOLD 설정 1 ZOOM SPEED 스위치를 FAST로 밀어서 HOLD 키 선택 모 드를 설정합니다. 2 키를 조작해서 장치를 HOLD로 설정했을 때 조작 가능한 키로 사용할 키를 설정합니다. 이 키를 누르고 있는 동안은 REC LED가 키 상태를 표시합니다. 점등(적색): 장치를...
주요 제원 기능: HOLD 스위치, START/STOP 키, MENU 키, SEL/PUSH EXEC 레버, ASSIGN 키, DISPLAY 키 초점 FOCUS 다이얼, FOCUS DIRECTION 스위치, FOCUS AUTO ON/OFF 키, EXPANDED FOCUS 키 조리개 IRIS 다이얼, IRIS DIRECTION 스위치, IRIS AUTO ON/OFF 키 줌 ZOOM 레버, ZOOM DIRECTION 스위치, ZOOM SPEED 스위치...