Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
LED LIGHT BAR
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
LJUSRAMP LED
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
LYSSKINNE LED
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
LYSBJÆLKE LED
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
TABLICA OŚWIETLENIOWA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LED-LICHTBALKEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LED-VALORAMPPI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
RAMPE D'ÉCLAIRAGE LED
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
LED-LICHTBALK
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
031085
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 031085

  • Seite 1 031085 LED LIGHT BAR OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions LED-LICHTBALKEN LJUSRAMP LED BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner LED-VALORAMPPI LYSSKINNE LED KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene RAMPE D’ÉCLAIRAGE LED LYSBJÆLKE LED INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 4 564 Lux 10 Lux 1 Lux 20° 10° 0° 10° 20° 25 m 187 m 594 m 343 Lux 10 Lux 1 Lux 20° 10° 0° 10° 20° 25 m 146 m 463 m...
  • Seite 5 Introduction ● Do not touch the casing of the product for at least 30 minutes after operation. The product becomes hot The product during use. The product is a LED light bar for installation on vehicles. ● Keep the heat-sink clean and do not cover it to keep the sufficient air flow.
  • Seite 6 Storage ● If the product is not going to be used for a long period of time, keep the product in a clean and dry area, where children and pets do not have access to it. Maintenance ● Keep heat-sink clean and free to prevent blockage of the air flow.
  • Seite 7 Inledning ● Rör inte vid produktens hölje under minst 30 minuter efter användning. Produkten blir varm under Produkten användning. Produkten är en LED-ljusramp för installation på fordon. ● Håll kylflänsen ren och täck inte över den så att luftflödet blir tillräckligt. Symboler ●...
  • Seite 8: Underhåll

    Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. Underhåll ● Håll kylflänsen ren och fri för att förhindra att luftflödet blockeras. ● Använd en fuktig trasa för att rengöra produkten om det behövs.
  • Seite 9: Sikkerhet

    Introduksjon ● Ikke ta på kabinettet på produktet i minst 30 minutter etter bruk. Produktet blir varmt under bruk. Produktet ● Hold kjøleribben ren og ikke dekk den til for å sikre Produktet er en LED-lysbjelke for montering på kjøretøy. tilstrekkelig luftgjennomstrømning.
  • Seite 10: Tekniske Data

    Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, oppbevar produktet på et rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. Vedlikehold ● Hold kjøleribben ren og fri for å hindre blokkering av luftstrømmen. ● Bruk en fuktig klut til å rengjøre produktet om nødvendig.
  • Seite 11: Sikkerhed

    Indledning ● Rør ikke ved produkthuset i mindst 30 minutter efter brug. Produktet bliver varmt under brug. Produktet ● Sørg for at holde kølelegemet rent, og dæk det ikke til, Produktet er en LED-bar til montering på køretøjer. da der skal være tilstrækkelig luftgennemstrømning. Symboler ●...
  • Seite 12: Vedligeholdelse

    Opbevaring ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det opbevares et rent og tørt sted utilgængeligt for børn og kæledyr. Vedligeholdelse ● Sørg for, at kølefladen er ren og fri for at forhindre obstruktion af luftgennemstrømningen. ● Brug eventuelt en fugtig klud til at rengøre produktet. Bortskaffelse ●...
  • Seite 13: Einführung

    Einführung ● Überlassen Sie die Benutzung des Produktes nicht Kindern oder Personen, die mit der Bedienung des Das Produkt Produktes nicht vertraut sind. Bei dem Produkt handelt es sich um eine LED-Lightbar ● Halten Sie die Drähte des Produkts von den für den Einbau in Fahrzeuge.
  • Seite 14: Verdrahtung

    3.2 Verdrahtung Spezifikation Wert Weiß Leistungsregelung + Fernlicht Schwarz - Masse 3.2.1 Drahtfunktionen Rot + schwarz = volle Leistung (Abbildung 2) Rot + Weiß + Schwarz = Halbe Leistung (Abbildung 3) Hinweis! Die halbe Leistung entspricht dem ECE R149-Zertifikat für technische Anforderungen an Fahrzeugbeleuchtungssysteme.
  • Seite 15: Turvallisuus

    Johdanto ● Älä koske tuotteen koteloon vähintään 30 minuuttiin käytön jälkeen. Tuote kuumenee käytön aikana. Tuote ● Pidä jäähdytyslevy puhtaana äläkä peitä sitä riittävän Tuote on ajoneuvoihin asennettava LED-valopalkki. ilmavirran varmistamiseksi. Symbolit ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ●...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    Säilytys ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä puhtaassa ja kuivassa paikassa, lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Ylläpito ● Pidä jäähdytyslevy puhtaana ja vapaana, jotta ilmavirta ei tukkeudu. ● Puhdista tuote tarvittaessa kostealla liinalla. Hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Seite 17 Introduction ● Ne laissez pas des enfants ou des personnes utiliser le produit sans en avoir une connaissance adéquate. Le produit ● Maintenez les fils du produit éloignés des pièces Le produit est une barre lumineuse à DEL à installer sur mobiles du compartiment moteur du véhicule.
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    3.2.1 Fonctions des fils Rouge + noir = pleine puissance (Figure 2) Rouge + blanc + noir = demi-puissance (Figure 3) Remarque ! La demi-puissance répond au certificat ECE R149 des exigences techniques pour les systèmes d'éclairage des véhicules. Stockage ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Seite 19 Inleiding ● Laat het product niet gebruiken door kinderen of personen die het product niet kennen. Het product ● Houd de draden van het product uit de buurt van Het product is een ledlichtbalk voor installatie op bewegende delen in de motorruimte van het voertuig. voertuigen.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    3.2.1 Draadfuncties Rood + zwart = vol vermogen (afbeelding 2) Rood + wit + zwart = half vermogen (afbeelding 3) Let op! Half vermogen voldoet aan het certificaat ECE R149 van technische vereisten voor voertuigverlichtingssystemen. Opbergen ● Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een schoon en droog gebied waar kinderen en huisdieren geen toegang hebben.
  • Seite 21: Bezpieczeństwo

    Wprowadzenie ● Nie pozwalaj na korzystanie z produktu dzieciom lub osobom, które nie wiedzą, jak go obsługiwać. Produkt ● Przewody produktu muszą znajdować się z dala od Produkt to tablica oświetleniowa LED przeznaczona do ruchomych części w komorze silnika pojazdu. montażu w pojazdach.
  • Seite 22: Konserwacja

    3.2.1 Funkcje przewodów Czerwony + czarny = pełna moc (Rysunek 2) Czerwony + biały + czarny = połowa mocy (Rysunek 3) Uwaga! Połowa mocy spełnia wymagania certyfikatu ECE R149 dotyczącego wymagań technicznych dla systemów oświetlenia pojazdów. Przechowywanie ● Produkt, który nie będzie używany przez długi czas, należy przechowywać...
  • Seite 24 031085 2025-04-22...

Inhaltsverzeichnis