Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamron 016019 Bedienungsanleitung

Led-leuchtschiene
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 016019:
Hamron
LJUSRAMP LED
LJUSRAMP
LED
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning.
Spara den för framtida bruk.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
(Original bruksanvisning).
LYSRAMPE LED
LYSRAMPE
LED
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
(Oversettelseav original bruksanvisning).
LED BAR
LED
BAR
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Vigtigt! Læsbetjeningsvejledningenfør brug.
Gem den til senere brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
(Oversættelseaf den originale vejledning).
TABLICA OŚWIETLENIOWA LED
TABLICA
OSWIETLENIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
Waine! Przedu*yciem uwainie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
instrukcje obsiugi! Zachowaj jQ na przyszloéé.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji).
LIGHT BAR LED
LIGHT
BAR
LED
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
Important! Readthe user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
before use. Save them for future
(Translation of the original instructions).
(Translationof the original instructions).
LED
reference.
Item no. 016019
Item
LED-LEUCHTSCHIENE
LED-LEUCHTSCHIENE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
(Bedienungsanleitung
im Original).
LED-VALORAMPPI
LED-VALORAMPPI
KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Tårkeää!Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Säilytä se myöhempääkäyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
(Käännösalkuperäisestä käyttöohjeesta).
RAMPE D'ÉCLAIRAGE LED
RAMPE
D'ÉCLAIRAGE
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
Important! Lisezattentivement Ie mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
avant Ia mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
(Traduction des instructions originales).
LED-LICHTBALK
LED-LICHTBALK
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
Belangrijk! Leesde gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaarde
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
(Vertaling van de originele instructies).
no. 016019
LED
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 016019

  • Seite 1 Hamron Item no. 016019 Item no. 016019 LJUSRAMP LED LED-LEUCHTSCHIENE LJUSRAMP LED-LEUCHTSCHIENE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer.
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING • Läs dessa anvisningar noga före Kraftfull extrabelysning som gör Läsdessa anvisningar noga före Kraftfull extrabelysning som gör montering och spara dem för framtida landsvägskörning säkrare och mindre tröttsam. montering och sparademför framtida landsvägskörning säkrareoch mindretröttsam. behov.
  • Seite 5 Borra skruvhål med diameter 8,5 mm i Borra skruvhål med diameter 8,5 mm i den yta där produkten ska monteras. denyta där produktenska monteras. Produkten kan monteras med sidofästen Produkten kan monteras med sidofästen (1) eller bottenfästen (2). För in skruvarna (1) eller bottenfästen (2).
  • Seite 6: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE • Les disse anvisningene nøye før Kraftig ekstrabelysning som gjør landeveiskjøring Lesdisse anvisningene nøye fØr Kraftig ekstrabelysning som gjør landeveiskjøring montering, og ta vare på dem for sikrere og mindre anstrengende. Hamrons montering, og ta varepå dem for sikrereog mindreanstrengende.
  • Seite 7 Produktet kan monteres med sidefeste Produktet kan monteres med sidefeste (1) eller bunnfeste (2). Før skruene inn (1) eller bunnfeste (2). FØrskruene inn gjennom hullet, tre på låseskiver og stram gjennom hullet, tre på Iåseskiver o g stram mutterne. mutterne. BILDE 2 BILDE Kabelfargekoding...
  • Seite 8: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE • Læs disse instruktioner omhyggeligt før Kraftig ekstrabelysning, der gør landevejskørsel Læsdisseinstruktioner omhyggeligtfØr Kraftigekstrabelysning, d er gør landevejskØrsel installation, og gem dem til senere brug. mere sikker og mindre trættende. Hamrons installation, og gem demtil senerebrug. meresikkerog mindretrættende.
  • Seite 9 Bor skruehuller med en diameter på Bor skruehuller med en diameter på 8,5 mm i den overflade, hvor produktet 8,5 mm i den overflade, hvorproduktet skal monteres. skal monteres. Produktet kan monteres med sidebeslag Produktetkan monteresmed sidebeslag (1) eller bundbeslag (2). Før skruerne (I) eller bundbeslag(2).
  • Seite 10: Dane Techniczne

    Tablica ogwietleniowa o duZej mocy marki • Zawsze przestrzegaj obowiązujących Zawsze przestrzegaj o bowiazujacych Hamron jest wyposażona w dwa rzędy Hamron jest wyposaiona w dwa rzedy przepisów dotyczących montażu przepisöwdotyczacych montaiu niezwykle mocnych diod LED. Takie rozwiązanie niezwykle mocnych diod LED.Takie rozwiazanie i użytkowania reflektora pomocniczego.
  • Seite 11 Przy instalacji nowych przewodów Przyinstalacjinowychprzewodöw w jak większym stopniu wzoruj się na w jak wiekszymstopniu wzorujsie na istniejącym oprzewodowaniu. Zamocuj istniejqcymoprzewodowaniu.Zamocuj dokładnie przewód i ewentualną doktadnie przewöd i ewentualna nadwyżkę (mocno splecioną) za pomocą nadwyike (mocnospleciona)za pomoca opaski zaciskowej, taśmy izolacyjnej itp. opaskizaciskowej, t a#ny izolacyjnejitp.
  • Seite 12: Safety Instructions

    Powerful extra lighting that makes driving safer Readthese instructions carefully before Powerful extra lighting that makes driving safer installation and save them for future and less tiring. Hamron’s powerful light bar has and lesstiring. Hamron'spowerful light bar has installation and save them for future reference.
  • Seite 13 Drill screw holes with a diameter of Drill screw holes with a diameter 8.5 mm in the surface where the product 8.5 mm in the surfacewherethe product is to be installed. is to be installed. The product can be mounted with side (1) The productcan be mounted with side (1) or bottom (2) fasteners.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Nachschlagen aufbewahren. auf Landstraßen sorgt. Die leistungsstarke späterenNachschlagen aufbewahren. auf Landstraßen sorgt. Die leistungsstarke Leuchtschiene von Hamron ist mit doppelten Leuchtschiene von Hamron ist mit doppelten • Stets die geltenden Gesetze und Stets die geltenden Gesetze und...
  • Seite 15 MONTAGE WARNUNG! MONTAGE • Das Produkt darf nur innerhalb seines Das Produkt darf nur innerhalb seines • Das Minus-/Gehäuse-Erdungskabel DasMinus-/Gehäuse-Erdungskabel Nennspannungsbereichs von 9 bis Nennspannungsbereichs von 9 bis vor dem Anschließen des Produkts vor dem Anschließen des Produkts 36 VDC verwendet werden. 36 VDC verwendet werden.
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS • Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen Tehokas lisävalo, joka tekee ajamisesta Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen Tehokas lisävalo, joka tekee ajamisesta asennusta ja säilytä ne myöhempää turvallisempaa ja vähemmän väsyttävää. asennustaja säilytä ne myöhempää turvallisempaaja vähemmän väsyttävää. käyttöä...
  • Seite 17 kaapeliläpivientien on oltava turvallisella kaapeliläpivientienon oltava turvallisella etäisyydellä liikkuvista osista. etäisyydellä liikkuvista osista. Poraa halkaisijaltaan 8,5 mm:n Poraahalkaisijaltaan 8,5 mm:n ruuvinreiät pintaan, johon tuote ruuvinreiät pintaan, johon tuote asennetaan. asennetaan. Tuote voidaan asentaa sivukannattimilla Tuote voidaan asentaa sivukannattimilla (1) tai pohjakannattimilla (2). Työnnä (I) tai pohjakannattimilla (2).
  • Seite 18 La puissante rampe d’éclairage pouvoir Iesconsulter ultérieurement. fatigante. Lapuissanterampe d'éclairage Hamron est équipée de deux rangées Hamronest équipéede deux rangées • Respectez toujours les lois et règlements Respectez t oujours leslois et réglements d’ampoules à...
  • Seite 19 Lorsque vous installez de nouveaux Lorsque vous installez de nouveaux câbles, suivez autant que possible le cåbles,suivezautant que possiblele cheminement des câbles existants. Fixez cheminement des cåbles existants. Fixez soigneusement le câble et tout surplus soigneusementle cåbleet tout surplus de câble (bien rassemblé) à l’aide de de cåble (bien rassemblé) å...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    De krachtige lichtbalk van Hamron maakt. De krachtige lichtbalkvan Hamron • Volg altijd de geldende wet- en Volg altijd de geldende wet- en...
  • Seite 21 Volg zo lang mogelijk de bestaande Volg zo lang mogelijk de bestaande bekabeling bij installatie van nieuwe bekabelingbij installatie van nieuwe kabels. Bevestig de kabel en eventuele kabels.Bevestigde kabel en eventuele kabelverlenging (mooi samengevoegd) kabelverlenging(mooi samengevoegd) zorgvuldig met kabelbandjes, elektrische zorgvuldig met kabelbandjes, elektrische isolatietape of iets gelijkaardig.

Inhaltsverzeichnis