Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAZE 3 RADION:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
RAZE 3 RADION
User Manual / Bluetooth Speaker
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy RAZE 3 RADION

  • Seite 1 RAZE 3 RADION User Manual / Bluetooth Speaker...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Bluetooth reproduktor Nabíjecí micro USB kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU Snížení hlasitosti / Předchozí skladba Zvýšení hlasitosti / Další skladba LED indikátor Zapnutí / Vypnutí Změna módu Přehrávání / Pozastavení / Přijetí / Ukončení / odmítnutí hovoru / poslední...
  • Seite 3 Reproduktor se ihned po zapnutí nachází v párovacím režimu pro Bluetooth připojení. Párovací režim signalizuje modré blikání LED diod (3). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE 3 radion”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní...
  • Seite 4 AUX MÓD Zasuňte přiložený 3,5mm jack kabel do audio vstupu (7) a reproduktor se automaticky přepne do příslušného módu. K ovládání přehrávané hudby použijte zařízení, se kterým jste reproduktor propojili. Hlasitost reproduktoru můžete ovládat dlouhým stiskem tlačítek (1) a (2). Spuštění či pozasta- vení...
  • Seite 5 Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory Niceboy RAZE 3 radion a přehrávat hudbu zároveň. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE 3 radion a ujistěte se, že nejsou připojené k žádnému Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.). Dlouze stiskněte tlačítko (5) na jednom z reproduktorů.
  • Seite 6: Bezpečnostní Informace

    Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY RAZE 3 RADION je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
  • Seite 7 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunál- ním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 8: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Bluetooth reproduktor Nabíjací micro USB kábel Audio kábel Návod na použitie OPIS PRODUKTU Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca skladba Zvýšenie hlasitosti/Ďalšia skladba LED indikátor Zapnutie/Vypnutie Zmena režimu Prehrávanie/Pozastavenie / Prijatie/ Ukončenie/Odmietnutie hovoru/ Posledné volané číslo Vstup AUX jack 3,5 mm Nabíjací USB – výstup, vstup pre USB flash disk Slot na SD kartu 10.
  • Seite 9 Spárovací režim signalizuje modré blikanie LED diód (3). Aktivujte bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 3 radion”. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevád- zkové LED diódy (3) blikajú v intervale 5 sekúnd.
  • Seite 10 REŽIM AUX Zasuňte priložený 3,5 mm kábel jack do audio vstupu (7) a reproduktor sa automaticky prepne do príslušného režimu. Na ovládanie prehrávanej hudby použite zariadenie, s ktorým ste reproduktor prepojili. Hlasitosť reproduktora môžete ovládať dlhým stlačením tlačidiel (1) a (2). Spustenie či pozasta- venie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla (6).
  • Seite 11 Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory Niceboy RAZE 3 radion a prehrávať hudbu zároveň. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE 3 radion a uistite sa, že nie sú pripojené k žiadne- mu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook atď.). Dlho stlačte tlačidlo (5) na jednom z reproduktorov. Úspešné dokončenie prepojenia reproduktorov oznámi akustický...
  • Seite 12: Bezpečnostné Informácie

    Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia NICEBOY RAZE 3 RADION je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ...
  • Seite 13 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komu- nálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú...
  • Seite 14: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Bluetooth speaker Micro USB charging cable Audio cable Instructions for Use PRODUCT DESCRIPTION Turn down volume / Previously played track Turn up volume / Next track LED indicator Power on/off Change modes Playback / Pause / Call accept / call decline / hang up / last called number AUX port 3.5 mm jack...
  • Seite 15: Powering On/Off

    The speaker is ready for Bluetooth connection from the moment it is powered on. Pairing mode is signalled by the LED diodes (3) flashing blue. Activate Bluetooth on your own device. Select “Niceboy RAZE 3 radion” from the list of available devices.
  • Seite 16: Aux Mode

    AUX MODE Insert the enclosed 3.5 mm jack cable into the audio port (7) and the speaker will automa- tically switch to the relevant mode. Use the device with which you are connected to the speaker to control music playback. Press and hold the volume controls, located on buttons (1) and (2) to change volume.
  • Seite 17 TRUE WIRELESS (TWS) CONNECTION With the help of True Wireless (TWS) you can connection two Niceboy RAZE 3 radion speakers to one device and simultaneously play music through both. Power on both Niceboy RAZE 3 radion speakers and ensure they are not connected to any other Bluetooth device (mobile, laptop, etc.)
  • Seite 18: Safety Information

    NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment NICEBOY RAZE 3 RADION complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/raze-3-radion...
  • Seite 19 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation me- ans that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Seite 20: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Bluetooth-Lautsprecher Micro-USB-Ladekabel Audiokabel Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Verringern der Lautstärke / Vorher- gehender Titel Erhöhung der Lautstärke / Nächster Titel LED-Anzeige Ein- und Ausschalten Änderung des Modus Abspielen / Stoppen / Annehmen / Beenden / Ablehnen eines Telefongesprächs / zuletzt gewählte Nummer AUX-Eingang Klinkenstecker 3,5 mm USB-Ladeeingang, Eingang für den...
  • Seite 21: Ein- Und Ausschalten

    Blinken der LED (3) angezeigt. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Im Verzeichnis verfügbarer Geräte wählen Sie dann „Niceboy RAZE 3 radion” aus. Das Gerät koppelt sich mit dem Lautsprecher. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal angezeigt und außerdem blinken die LED (3) im Intervall von 5 Sekunden.
  • Seite 22 AUX-MODUS Schieben Sie den mitgelieferten 3,5 mm Klinkenstecker in den Audioeingang (7), dann schaltet der Lautsprecher automatisch in den entsprechenden Modus um. Zur Bedienung der abgespielten Musik verwenden Sie das Gerät, mit dem Sie den Laut- sprecher verbunden haben. Die Lautstärke können Sie weiterhin am Lautsprecher durch langes Drücken der Tasten (1) und (2) regeln.
  • Seite 23: True Wireless (Tws) Verbindung

    Mithilfe der Technologie True Wireless (TWS) können Sie zwei Lautsprecher Niceboy RAZE 3 radion miteinander verbinden und gleichzeitig Musik abspielen. Schalten Sie beide Lautsprecher Niceboy RAZE 3 radion ein und überzeugen Sie sich, dass sie nicht über Bluetooth mit einem Gerät (Mobiltelefon, Notebook usw.) verbunden sind.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Funkanlage betrieben wird, und die maximale Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband gesendet wird, in dem die Funkanlage betrieben wird. Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage NICEBOY RAZE 3 RADION den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 25: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektro- Nischer Geräte (Haushalte)

    VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRO- NISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgeleg- ten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsor- gt wird.
  • Seite 26: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Bluetooth hangszóró micro USB tápkábel Audio kábel Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA Előző szám/Lehalkítás Következő szám/Hangosítás LED jelzőfény Be/Ki kapcsolás Üzemmód-váltás Lejátszás / Szünet / Hívás fogadása / befejezése / elutasítása / utoljára tárcsázott szám 3,5 mm-es jack AUX bemenet USB töltő...
  • Seite 27 üzemmódot villogó kék LED dióda (3) jelzi. Aktiválja a készülékén a Bluetooth funkciót. Az elérhető eszközök listájából ezt követően válassza ki a „Niceboy RAZE 3 radion”-at. A készülék ekkor rácsatlakozik a hangszóróra. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és az üzemi LED diódák (3) 5 másodpercenként felvillannak.
  • Seite 28 AUX MÓD Csatlakoztassa a mellékelt 3,5 mm-es jack kábelt az (7) audio bemenetbe, és a hangszóró automatikusan átvált a megfelelő üzemmódba. A lejátszott zene vezérléshez a hangszóróhoz csatlakoztatott eszközt használja. A hangszóró hangerejét a (1) és (2) gombok hosszú benyomásával szabályozhatja. A szám elindításához vagy leállításához nyomja meg röviden az (6) gombot.
  • Seite 29 A True Wireless (TWS) technológia segítségével összekapcsolhat két Niceboy RAZE 3 radion hangszórót, és egyidejűleg játszhatja le a zenét. Kapcsolja be mindkét Niceboy RAZE 3 radion hangszórót, és győződjön meg róla, hogy nincsenek rácsatlakoztatva semmilyen Bluetooth eszközre (mobil, laptop, stb.).
  • Seite 30: Biztonsági Tájékoztató

    és a rádióberendezés működési frekvenciasávjában kisugárzott legnagyobb rádiófrekvenciás teljesítményt. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az NICEBOY RAZE 3 RADION típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon:...
  • Seite 31 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladék- ként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmente- sen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő...
  • Seite 32: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Bluetooth zvučnik Mikro USB kabel za punjenje Audio kabel Naputak za uporabu OPIS PROIZVODA Smanjenje glasnoće/Prethodna pjesma Povećanje glasnoće/Sljedeća pjesma LED indikator Uključivanje/Isključivanje Promijeni način Reprodukcija/Zaustavljanje / Odgo- varanje na poziv / Završetak poziva / odbijanje poziva / zadnji birani broj AUX ulaz jack, 3,5 mm USB za punjenje - izlaz, ulaz za USB flash disk...
  • Seite 33 Način uparivanja signalizira treperenje plavih LED dioda (3). Aktivirajte Bluetooth na svom uređaju. Zatim iz popisa dostupnih uređaja odaberite „Niceboy RAZE 3 radion“. Uređaj se povezuje na zvučnik. Uspješno spajanje potvrđuje akustički signal, dok aktivne LED diode (3) trepere svakih 5 sekundi.
  • Seite 34 MODUS AUX Uključite isporučeni 3,5 mm priključni kabel u audio ulaz (7) i zvučnik će se automatski prebaciti u odgovarajući režim. Za upravljanje reprodukcijom glazbe koristite uređaj na koji ste priključili zvučnik. Za postavljanje glasnoće zvučnika pritisnite i držite tipke (1) i (2). Kako biste započeli ili pauzirali pjesmu, kratko pritisnite tipku (6).
  • Seite 35 Pomoću tehnologije True Wireless (TWS) možete povezati dva zvučnika Niceboy RAZE 3 radion i istovremeno reproducirati glazbu. Uključite oba zvučnika Niceboy RAZE 3 radion i provjerite da nisu povezani na bilo koji Bluetooth uređaj (mobitel, laptop i slično). Dugo pritisnite tipku (5) na jednom od zvučnika. Ako su oba zvučnika uspješno povezana, čuje se akustički signal.
  • Seite 36: Sigurnosne Informacije

    NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme NICEBOY RAZE 3 RADION u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima:...
  • Seite 37 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 38: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik Bluetooth Kabel ładujący micro USB Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Zmniejszenie głośności / Poprzedni utwór Zwiększenie głośności / Następny utwór Wskaźnik LED Włączenie / Wyłączenie Zmiana trybu Odtwarzanie / Wstrzymanie / Ode- branie / Zakończenie / Odrzucenie połączenia / Ostatni wybierany numer Wejście AUX jack 3,5 mm...
  • Seite 39 Tryb parowania jest sygnalizowany przez miganie diod LED (3) w kolorze niebieskim. Aktywuj Bluetooth w swoim urządzeniu. Następnie wybierz z listy dostępnych urządzeń „Niceboy RAZE 3 radion”. Zostanie nawiązane połączenie urządzenia z głośnikiem. Pomyślne sparowanie będzie po- twierdzone sygnałem akustycznym oraz miganiem, co 5 sekund, wskaźników pracy LED (3).
  • Seite 40 TRYB AUX Wsuń załączony kabel jack 3,5 mm w wejście audio (7) – głośnik przełączy się automatycz- nie do odpowiedniego trybu. Do obsługi odtwarzania muzyki użyj urządzenia połączonego z głośnikiem. Regulacja głośności głośnika odbywa się poprzez długie naciśnięcie przycisków (1) i (2). Włączenie lub wstrzymanie odtwarzania utworu wykonuje się...
  • Seite 41 Za pomocą technologii True Wireless (TWS) można połączyć z sobą dwa głośniki Niceboy RAZE 3 radion i odtwarzać muzykę jednocześnie. Włącz oba głośniki Niceboy RAZE 3 radion i upewnij się, że nie są one połączone z żadnym urządzeniem Bluetooth (telefon, laptop itd.).
  • Seite 42: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego NICEBOY RAZE 3 RADION jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych:...
  • Seite 43 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
  • Seite 44: Vsebina Pakiranja

    VSEBINA PAKIRANJA Bluetooth zvočnik Polnilni mikro USB kabel Avdio kabel Navodila za uporabo OPIS IZDELKA Znižanje glasnosti / Prejšnja skladba Povečanje glasnosti / Naslednja skladba LED indikator Vklop/Izklop Sprememba načina Predvajanje / Ustavitev / Sprejem / Končanje /zavrnitev klica / zadnja klicana številka AUX vhod jack 3,5mm Polnilni USB - izhod, vhod za USB...
  • Seite 45 LED diod (3). Aktivirajte Bluetooth na svoji napravi. Na seznamu dostopnih naprav potem izberite „Niceboy RAZE 3 radion”. Naprava se združi z zvočnikom. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED diodi delovanja (3) utripata v intervalu 5 sekund.
  • Seite 46 AUX NAČIN Priloženi kabelski priključek 3,5 mm priključite v avdio vhod (7), zvočnik pa se avtomatsko preklopi v ustrezen način. Za upravljanje predvajane glasbe uporabite napravo, s katero ste zvočnik povezali. Glasnost zvočnika lahko upravljate z dolgim pritiskom na tipki (1) in (2). Skladbo predvajate ali ustavite s kratkim pritiskom na tipko (6).
  • Seite 47 S pomočjo tehnologije True Wireless (TWS) med sabo lahko povežete dva zvočnika Niceboy RAZE 3 radion in glasbo predvajate istočasno. Oba zvočnika Niceboy RAZE 3 radion vklopite in preverite, da nista povezana z nobeno Bluetooth napravo (mobitel, prenosnik, itn.). Dolgo enem od zvočnikov pritisnite na tipko (5). Po uspešno končanem povezovanju zvočnikov se oglasi zvočni signal.
  • Seite 48: Varnostne Informacije

    NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme NICEBOY RAZE 3 RADION skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o...
  • Seite 49 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONS- KE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjski- mi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet.
  • Seite 50: Descrierea Produsului

    CONTINUTUL PRODUSULUI LIVRAT Boxa Bluetooth Cablu alimentare micro-USB Cablu audio Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI Ridicarea volumului / Alta piesa Scaderea volumului / Piesa prece- denta Indicator LED de alimentare Activare / Inchidere Schimbarea profilului Redare / Pauza / Acceptarea / Inchei- erea / refuzarea convorbirii / ultimul numar apelat Intrare AUX jack 3,5mm...
  • Seite 51 Imediat dupa activare boxa intra in profilul de conectare prin Bluetooth. Profilul de co- nectare este semnalizat prin lumina intermitenta albastra a diodei LED (3). Activati Bluetooth in dispozitivul Dvs. Din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy RAZE 3 radion”. Dispozitivul se conecteaza cu boxa. Conexiunea realizata este semnalizata acustic si dioda LED (3) se aprinde.
  • Seite 52 REGIMUL AUX Introduceti cablul livrat cu jack de 3,5mm in intrarea audio (7) si boxa intra automat in regimul aferent. Pentru controlul muzicii redate folositi dispozitivul care a fost conectat cu boxa. Volumul boxei se poate controla prin apasarea butoanelor (1) si (2). Redarea sau pauza melodiei se face prin o apasare scurta a butonului (6).
  • Seite 53 Cu ajutorul tehnologiei True Wireless (TWS) puteti conecta reciproc doua boxe Niceboy RAZE 3 radion si sa redati muzica concomitent. Activati ambele boxe Niceboy RAZE 3 radion si asigurati-va ca nu sunt conectate cu nici un alt dispozitiv Bluetooth (mobil, laptop, etc.).
  • Seite 54: Informaţii Privind Siguranţa

    și puterea maximă de frecvență radio transmisă în banda de frecvență în care funcționează echipamentul radio. NICEBOY s.r.o. declară prin prezenta că tipul de echipament radio NICEBOY RAZE 3 RADION este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, şi 2011/65 / UE.
  • Seite 55 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit.
  • Seite 56: Содержимое Упаковки

    СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Репродуктор Bluetooth Зарядный кабель micro USB Аудиокабель Руководство по эксплуатации ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Уменьшение громкости / Предыдущая композиция Увеличение громкости / Следующая композиция Светодиодный индикатор Включение / Выключение Изменение режима Воспроизведение / Приостановка / Прием / Окончание / отклонение разговора...
  • Seite 57 мигающий синим цветом светодиод (3). Активируйте Bluetooth на своем устройстве. Затем в перечне доступных устройств выберите „Niceboy RAZE 3 Radion“. Устройство подключится к репродуктору. Об успешном сопряжении известит акустический сигнал, и рабочие светодиоды (3) начнут мигать с интервалом 5 секунд.
  • Seite 58 РЕЖИМ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (AUX) Вставьте прилагаемый кабель с разъемом 3,5 мм в аудиовход (7) , и репродуктор автоматически переключится в соответствующий режим. Для управления воспроизведением музыки используйте устройство, к которому Вы подключили репродуктор. Громкость репродуктора Вы можете регулировать продолжительным нажатием кнопок (1) и (2). Запуск или приостановка воспроизведения...
  • Seite 59 С помощью технологии True Wireless (TWS) Вы можете соединить друг с другом два репродуктора „Niceboy RAZE 3 radion“ и одновременно воспроизводить музыку на них. Включите оба репродуктора „Niceboy RAZE 3 radion“ и убедитесь в том, что они не подключены ни к одному устройству Bluetooth (сотовый телефон, портативный...
  • Seite 60: Информация О Безопасности

    радиочастот, передаваемой в диапазоне частот, в котором работает радиооборудование. Настоящим компания „NICEBOY s.r.o.“ заявляет, что тип радиооборудования NICEBOY RAZE 3 RADION соответствует требованиям директив 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии нормам ЕС Вы найдете на...
  • Seite 61 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в...
  • Seite 62: Съдържание На Пакета

    СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА Bluetooth високоговорител Micro USB кабел за зареждане Аудио кабел Инструкции за употреба ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Намаляване на силата на звука / Предходно възпроизведен запис Увеличаване на силата на звука / Следващ запис LED индикатор Включване/изключване Смяна на режими Възпроизвеждане...
  • Seite 63 Режимът на сдвояване се сигнализира от LED диодите (3), които мигат в синьо. Активирайте Bluetooth на вашето собствено устройство. От списъка с наличните устройства изберете “Niceboy RAZE 3 Radion”. Вашето устройство ще се свърже с високоговорителя. Успешното сдвояване се оповестява чрез аудио сигнал и мигане на LED диодите (3) на петсекундни...
  • Seite 64: Режим Aux

    РЕЖИМ AUX Поставете предоставения кабел с жак от 3,5 mm в аудио порта (7) и високоговорителят автоматично ще превключи към съответния режим. Използвайте устройството, към което сте свързали високоговорителя, за да управлявате възпроизвеждането на музика. Натиснете и задръжте контролните прибори за силата на звука, разположени на бутони (1) и...
  • Seite 65 RAZE 3 Radion към едно устройство и да възпроизвеждате музика едновременно и на двата. Включете и двата високоговорителя Niceboy RAZE 3 Radion и се уверете, че не са свързани към друго Bluetooth устройство (мобилен телефон, лаптоп и т.н.) Натиснете продължително бутона (5) на единия от високоговорителите. Звуков...
  • Seite 66: Информация За Безопасност

    в раздела за поддръжка. С това NICEBOY s.r.o. декларира, че радио оборудването NICEBOY RAZE 3 RADION съответства на директиви 2014/53 / ЕС, 2014/30 / ЕС, 2014/35 / ЕС и 2011/65 / ЕС. Целият текст на Декларацията за съответствие на ЕСе...
  • Seite 67 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УСТРОЙСТВА (ДОМАШНА УПОТРЕБА) Този символ, разположен на даден продукт или в оригиналната документация на продукта означава, че използваните електрически и електронни продукти не могат да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. За да изхвърлите тези...
  • Seite 68 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. Kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Czech Republic, ID: 294 16 876, Made in China.

Inhaltsverzeichnis