Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAZE 3 GURU:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
RAZE 3 GURU
User Manual / Bluetooth Speaker
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy RAZE 3 GURU

  • Seite 1 RAZE 3 GURU User Manual / Bluetooth Speaker...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Bluetooth reproduktor Niceboy RAZE 3 guru Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU Tlačítko Magic Button Zapnutí / Vypnutí, změna módu LED indikátor Zvýšení hlasitosti / Další skladba Přehrávání / Pozastavení Přijetí / Ukončení / odmítnutí...
  • Seite 3 LED diody (3). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE 3 guru”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a pro- vozní LED dioda (3) se rozsvítí.
  • Seite 4: Tovární Nastavení

    USB FLASH DISK Po připojení USB disku krátce stiskněte tlačítko (2), USB mód ohlásí akustická výzva. Spuštění či pozastavení skladby provedete krátkým stisknutím tlačítka (5). Hlasitost ovlá- dáte dlouhým stiskem tlačítek (4) a (6). Krátkým stiskem stejných tlačítek pak přecházíte na další...
  • Seite 5 IP67 Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy RAZE 3 Guru je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/...
  • Seite 6 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdej- te na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací...
  • Seite 7: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Bluetooth reproduktor Niceboy RAZE 3 guru Nabíjací USB-C kábel Audiokábel Návod na použiti POPIS PRODUKTU Tlačidlo Magic Button Zapnutie / Vypnutie, zmena módu LED indikátor Zvýšenie hlasitosti / Ďalšia skladba Prehrávanie / Pozastavenie Prijatie / Ukončenie / odmietnutie hovoru / posledné...
  • Seite 8 Bluetooth pripojenie. Spárovací režim signalizuje blikanie prevádzkovej modrej LED diódy (3). Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 3 guru“. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzková LED dióda (3) sa rozsvieti.
  • Seite 9 USB FLASH DISK Po pripojení USB disku krátko stlačte tlačidlo (2), USB režim ohlási akustická výzva. V oboch prípadoch skladbu spustíte či pozastavíte krátkym stlačením tlačidla (5). Hlasitosť ovládate dlhým stlačením tlačidiel (4) a (6). Krátkym stlačením rovnakých tlačidiel potom prechádzate na nasledujúcu či predchádzajúcu skladbu. Zariadenie podporuje dátové...
  • Seite 10 IP67 Príručku na prevzatie v elektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy RAZE 3 Guru je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.
  • Seite 11 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONIC- KÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii zname- ná, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať...
  • Seite 12: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Bluetooth speaker Niceboy RAZE 3 guru USB-C charging cable Audio cable Instructions for Use PRODUCT DESCRIPTION Magic Button On / Off, mode change LED indicator Increase volume / Next song Play / Pause Answer / End / reject call / last...
  • Seite 13: Powering On/Off

    Bluetooth connection. Pairing mode is signalized by an LED diode flashing blue (3). Activate Bluetooth on your own device. Select “Niceboy RAZE 3 guru” from the list of available devices. Your device will connect to the speaker. Successful pairing is announced by an audio signal and the flashing of the LED diode (3).
  • Seite 14: Usb Flash Drive

    USB FLASH DRIVE After inserting a USB flash drive, press button (2) and the USB mode will be announced by an audio signal. For both the SD card and USB flash drive, play or pause tracks by pressing button (5). Press and hold the volume controls, located on buttons (4) and (6) to change the volume.
  • Seite 15 Waterproof Level: IP67 The manual may be installed in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. RTB Media s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy RAZE 3 Guru complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU.
  • Seite 16 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documen- tation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Seite 17: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Bluetooth-Lautsprecher Niceboy RAZE 3 guru USB-C-Ladekabel Audiokabel Gebrauchsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG Magic Button Ein / Aus, Moduswechsel LED-Anzeige Erhöhen Sie die Lautstärke / das nächste Lied Wiedergabe / Pause Anruf annehmen / beenden / ab- lehnen / zuletzt gewählte Nummer Verringern Sie die Lautstärke / das vorherige Lied Zurücksetzen - Werkseinstellungen...
  • Seite 18: Bluetooth-Anschluss

    Blinken der blauen LED-Betriebsdiode (3) angezeigt. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Im Verzeichnis verfügbarer Geräte wählen Sie dann „Niceboy RAZE 3 guru” aus. Das Gerät wird jetzt mit dem Lautsprecher gekoppelt. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal und das Leuchten der LED-Betriebsdiode (3) angezeigt.
  • Seite 19: Aux-Modus

    AUX MODUS Schieben Sie den im Lieferumfang enthaltene 3,5 mm Klinkenstecker in den Audio- eingang (8), dann schaltet der Lautsprecher automatisch in den betreffenden Modus Verwenden Sie zur Bedienung der abgespielten Musik das Gerät, mit dem Sie den Lautsprecher verbunden haben. Die Lautstärke des Lautsprechers können Sie durch langes Drücken der Tasten (4) und (6) regeln.
  • Seite 20: Werkseinstellungen

    10 Stunden (bei 50 % Lautstärke) Wasserdichte: IP67 In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma RTB Media s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy RAZE 3 Guru den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 21: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Pro- dukt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird.
  • Seite 22: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Bluetooth hangszóró Niceboy RAZE 3 guru USB-C töltőkábel Audio kábel Használati útmutató TERMÉKLEÍRÁS Varázslat gomb Be / Ki, módváltás LED-jelző Növelje a hangerőt / Következő dal Lejátszás / szünet Hívás fogadása / befejezése / eluta- sítása / utoljára tárcsázott szám Csökkentse a hangerőt / Előző...
  • Seite 23 A párosítás üzemmódot az üzemi kék LED dióda (3) villogása jelzi. Aktiválja a készülékén a Bluetooth funkciót. Az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy RAZE 3 guru”. A készülék ekkor rácsatlakozik a hangszóróra. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és kigyullad az üzemi LED dióda (3).
  • Seite 24: Gyári Beállítások

    PENDRIVE A pendrive csatlakoztatását követően röviden nyomja meg a gombot (2), az USB módot hangjelzést jelzi. A szám elindításához vagy leállításához mindkét esetben nyomja meg röviden az (5) gom- bot. A hangerőt a (4) és (6) gombok hosszú lenyomásával vezérelheti. Azonos gombok rövid lenyomásával a következő...
  • Seite 25 IP67 A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www.niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az RTB Media s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az Niceboy RAZE 3 Guru típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
  • Seite 26 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű...
  • Seite 27: Sadržaj Kutije

    SADRŽAJ KUTIJE Bluetooth zvučnik Niceboy RAZE 3 guru Kabel USB-C za punjenje Audio kabel Naputak za uporabu OPIS PROIZVODA Čarobna tipka On / Off, promjena načina LED indikator Povećajte glasnoću / Sljedeća pjesma Reproduciraj / zaustavi Odgovor / Prekini / Odbij poziv / Zadnji birani broj Smanjivanje glasnoće / prethodna...
  • Seite 28 LED diode (3). Aktivirajte Bluetooth na svom uređaju. Zatim iz popisa dostupnih uređaja odaberite „Niceboy RAZE 3 guru“. Uređaj se povezuje na zvučnik. Uspješno uparivanje najavi akustično upozorenje i LED dioda (3) prestaje svijetliti. Uspješno uparivanje najavit će se akustičnim upozo- renjem, a LED dioda (3) prestaje svijetliti.
  • Seite 29: Tvorničke Postavke

    USB FLASH DISK Nakon spajanja USB memorije kratko pritisnite tipku (2); USB režim je signaliziran akustič- kim signalom. U oba slučaja, kako biste započeli ili pauzirali pjesmu, kratko pritisnite tipku (5). Za po- stavljanje glasnoće, pritisnite i držite pritisnutim tipke (4) i (6). Kratko pritisnite iste tipke za prijelaz na sljedeću ili prethodnu pjesmu.
  • Seite 30 IP67 Priručnik se može preuzeti u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku. RTB Media s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme Niceboy RAZE 3 Guru u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima: https://niceboy.
  • Seite 31 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunal- nim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 32: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik Bluetooth Niceboy RAZE 3 guru Kabel ładujący USB-C Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Magiczny przycisk On / Off, zmiana trybu Wskaźnik LED Zwiększ głośność / następny utwór Odtwórz / Pauza Odbierz / Zakończ / odrzuć połąc- zenie / ostatnio wybrany numer Zmniejsz głośność...
  • Seite 33 LED (3). Aktywuj Bluetooth w swoim urządzeniu. Następnie wybierz z listy dostępnych urząd- zeń „Niceboy RAZE 3 guru”. Zostanie nawiązane połączenie urządzenia z głośnikiem. Pomyślne ukończenie parowania będzie potwierdzone sygnałem akustycznym i zapaleniem się wskaźnika pracy LED (3).
  • Seite 34 TRYB AUX Wsuń załączony kabel jack 3,5 mm w wejście audio (8) – głośnik przełączy się automa- tycznie do odpowiedniego trybu. Do obsługi odtwarzania muzyki użyj urządzenia połączonego z głośnikiem. Regulacja głośności głośnika odbywa się poprzez długie naciśnięcie przycisków (4) i (6). PAMIĘĆ...
  • Seite 35: Ustawienia Fabryczne

    15 godzin (przy głośności 50%) Wodoszczelność: IP67 Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w dziale po- mocy. RTB Media s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy RAZE 3 Guru jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE.
  • Seite 36 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
  • Seite 37: Vsebina Pakiranja

    VSEBINA PAKIRANJA Bluetooth zvočnik Niceboy RAZE 3 guru Polnilni USB-C kabel Avdio kabel Navodila za uporabo OPIS IZDELKA Čarobna tipka Vklop / izklop, sprememba načina LED indikator Povečajte glasnost / Naslednja skladba Predvajanje / premor Sprejem / konec / zavrnitev klica / zadnja klicana številka...
  • Seite 38 Bluetooth povezavo. Povezovalni način signalizira utripanje modre LED diode delovanja (3). Aktivirajte Bluetooth na svoji napravi. Na seznamu dostopnih naprav potem izberite „Niceboy RAZE 3 guru”. Naprava se združi z zvočnikom. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED dioda delovanja (3) se prižge.
  • Seite 39: Tovarniške Nastavitve

    USB KLJUČEK Po priključitvi USB ključka pritisnite na kratko na tipko (2), na USB način opozori zvočni signal. V obeh primerih skladbo predvajate ali ustavite s kratkim pritiskom na tipko (5). Glasnost upravljate s kratkim pritiskom na tipki (4) in (6). S kratkim pritiskom na isti tipki preskočite med naslednjo ali prejšnjo skladbo.
  • Seite 40 IP67 Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. RTB Media s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy RAZE 3 Guru skladna z direkti- vami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlase-...
  • Seite 41 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet.
  • Seite 42: Descrierea Produsului

    CONTINUTUL PRODUSULUI LIVRAT Boxa Bluetooth Niceboy RAZE 3 guru Cablu alimentare USB-C Cablu audio Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI Buton magic Pornit / Oprit, schimbare mod Indicator LED Măriți volumul / melodia următoare Redare / Pauză Răspuns / Terminare / respingere apel / ultim număr format...
  • Seite 43: Conectarea Prin Bluetooth

    LED diode delovanja (3). Activati Bluetooth in dispozitivul Dvs. Din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy RAZE 3 guru”. Dispozitivul se conecteaza cu boxa. Conexiunea realizata este semnalizata acustic si dioda LED (3) se aprinde. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED dioda delovanja (3) se prižge.
  • Seite 44 FLASH DISC USB Dupa conectarea flash discului USB apasati scurt butonul (2), regimul USB este anuntat de un semnal acustic. In ambele exemple puteti efectua redarea si pauza melodiei prin apasarea scurta a butonului (5). Controlul volumului se face prin apasarea prelungita a butoanelor (4) si (6). Apasati scurt aceleasi butoane si ajungeti la piesa urmatoare sau precedenta.
  • Seite 45 Descarcati manualul in format electronic de pe www.niceboy.eu la sectiunea de asistenta. RTB Media s.r.o. declară prin prezenta că tipul de echipament radio Niceboy RAZE 3 Guru este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, şi 2011/65 / UE.
  • Seite 46 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corectă a acestui produs ajutați la conservarea resurselor naturale valoroase și la prevenirea potențialelor efecte negative asupra mediului și sănătății umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidări necorespunzătoare.
  • Seite 47: Содержимое Упаковки

    СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Репродуктор Bluetooth Зарядный кабель USB-C Аудиокабель Руководство по эксплуатации ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Кнопка „Maxx-Bass“ Включение / Выключение, изменение режима Светодиодный индикатор Увеличение громкости / Следующая композиция Воспроизведение / Приостановка Прием / Завершение / Отклонение разговора / Последний набранный номер Уменьшение...
  • Seite 48 для подключения к устройству Bluetooth. О режиме сопряжения сигнализирует мигающий синим цветом рабочий светодиод (3). Активируйте Bluetooth на своем устройстве. Затем в перечне доступных устройств выберите „Niceboy RAZE 3 Guru“. Устройство подключится к репродуктору. Об успешном сопряжении известит акустический сигнал, и рабочий светодиод (3) начнет светиться синим цветом.
  • Seite 49 РЕЖИМ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (AUX) Вставьте приложенный кабель с разъемом 3,5 мм в аудиовход (8), и репродуктор автоматически переключится в соответствующий режим. Для управления воспроизведением музыки используйте устройство, к которому Вы подключили репродуктор. Громкость репродуктора Вы можете регулировать продолжительным нажатием кнопок (4) и (6). USB ФЛЕШ-ДИСК...
  • Seite 50: Заводская Настройка

    10 часов (при громкости 50 %) Водонепроницаемость: IP67 Вы можете скачать руководство в электронном виде на сайте www.niceboy. eu в разделе поддержки. Настоящим компания „Медиа с.р.о.“ заявляет, что тип радиооборудования Niceboy RAZE 3 Guru соответствует требованиям директив 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о...
  • Seite 51 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в специальные пункты по утилизации, куда они принимаются...
  • Seite 52 Importer to EU: RTB media s.r.o., 5. Kvetna 1746/22 Praha 4, 140 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis