Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAZE 3 TITAN:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
RAZE 3 TITAN
User Manual / Wireless Speaker
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy RAZE 3 TITAN

  • Seite 1 RAZE 3 TITAN User Manual / Wireless Speaker...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Bluetooth reproduktor Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU LED indikátor - USB port LED indikátor nabíjení Zapnutí / Vypnutí Zvýšení hlasitosti / Další skladba Přehrávání / Pozastavení Snížení hlasitosti / Předchozí skladba Reset připojení Bluetooth / Přijetí / Ukončení...
  • Seite 3 Bluetooth připojení. Párovací režim signalizuje blikání provozní modré LED diody v tlačítku (3). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE 3 Titan”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní...
  • Seite 4 Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory Niceboy RAZE 3 Titan přehrávat hudbu zároveň. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE 3 Titan ujistěte se, že nejsou připojené k žádné mu Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.). Krátce stiskněte tlačítko (8) na jednom z reproduktorů. LED dioda v tlačítku (8) začne blikat oranžově.
  • Seite 5: Bezpečnostní Informace

    Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY RAZE 3 TITAN je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení...
  • Seite 6 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 7: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Bluetooth reproduktor Nabíjací USB-C kábel Audiokábel Návod na použitie POPIS PRODUKTU LED indikátor - USB port LED indikátor nabíjania Zapnutie/Vypnutie Zvýšenie hlasitosti / Nasledujúca skladba Prehrávanie/Pozastavenie Zníženie hlasitosti / Predchádzajúca skladba Reset pripojenia Bluetooth / Prijatie / Ukončenie / odmietnutie hovoru / posledné...
  • Seite 8 LED diódy vtlačidle (3). Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. Vzozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 3 Titan“. Zariadenie sa pripojí kreproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva apre vádzková LED dióda (3) sa rozsvieti. Na resetovanie Bluetooth pripojenia stlačte apodržte tlačidlo (7).
  • Seite 9 Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory Niceboy RAZE 3 Titanprehrávať hudbu zároveň. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE 3 Titanuistite sa, že nie sú pripojené kžiadnemu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook atď.). Krátko stlačte tlačidlo (8) na jednom zreproduktorov. LED dióda vtlačidle (8) začne blikať...
  • Seite 10: Bezpečnostné Informácie

    Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia NICEBOY RAZE 3 TITAN je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení...
  • Seite 11 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú...
  • Seite 12: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Bluetooth speaker USB-C charging cable Audio cable Instructions for Use PRODUCT DESCRIPTION LED indicator - USB port Charging LED indicator Power on / o Turn up volume / Next track Playback / Pause Turn down volume / Previously played track Reset Bluetooth connection / Call accept / call decline / hang up / last...
  • Seite 13: Powering On/Off

    Bluetooth connection. The pairing mode is signalized by LED diode ashing blue located on button (3). Activate Bluetooth on your own device. Select “Niceboy RAZE 3 Titan” from the list of available devices. Your device will connect to the speaker. Successful pairing is announced by an audio signal and ashing of the LED diode (3).
  • Seite 14 MP3, WMA, WAV, APE, FLAC. TRUE WIRELESS (TWS) CONNECTION With the help of True Wireless (TWS) you can connect two of the Niceboy RAZE 3 Titan spea- kers to one device and play music through both simultaneously. Power on both Niceboy RAZE 3 Titan speakers and ensure they are not connected to any other Bluetooth device (mobile, laptop, etc.)
  • Seite 15: Safety Information

    would like to charge. The LED indicator (1) will ash green to signal that your device is charging. You may charge the same device from which you are currently using Bluetooth to play music. PARAMETERS Frequency band: 2.4 GHz Radio frequency power: ≤...
  • Seite 16 NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment NICEBOY RAZE 3 TITAN complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/raze-3-titan...
  • Seite 17: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Bluetooth-Lautsprecher USB-C-Ladekabel Audiokabel Gebrauchsanleitung BESCHREIBUNG DES PRODUKTS LED-Anzeige - USB-Port LED Ladeanzeige Einschalten / Ausschalten Erhöhen der Lautstärke / Nächstes Lied Abspielen / Pause Verringern der Lautstärke / Vorherge hendes Lied Reset der Bluetooth-Verbindung Annehmen / Beenden / Ablehnen eines Gesprächs / zuletzt gewählte Nummer True Wireless (TWS) USB-C-Ladeeingang...
  • Seite 18: Bluetooth-Anschluss

    LED in der Taste (3) angezeigt. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Im Verzeichnis verfügbarer Geräte wählen Sie dann „Niceboy RAZE 3 Titan” aus. Das Gerät wird jetzt mit dem Lautsprecher gekoppelt. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal angezeigt, außerdem leuchtet die LED (3). Wenn Sie die Blue- tooth-Kopplung zurücksetzen möchten (Reset), drücken und halten Sie die Taste (7).
  • Seite 19 Mithilfe der Technologie True Wireless (TWS) können Sie zwei Lautsprecher Niceboy RAZE 3 Titan miteinander verbinden und gleichzeitig Musik abspielen. Schalten Sie beide Lautsprecher Niceboy RAZE 3 Titan ein und überzeugen Sie sich, dass sie nicht über Bluetooth mit einem Gerät (Mobiltelefon, Notebook usw.) verbunden sind.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    POWERBANK Die Funktion der Powerbank ist zugänglich, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist. Stecken Sie zum Laden Ihres Geräts das USB-Kabel in den Ladeausgang (10) und schließen Sie das Ge- rät an, das Sie laden möchten. Das Laden Ihres Geräts wird durch die grün leuchtende Anzeige (1) angezeigt.
  • Seite 21: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    Funkanlage betrieben wird. Sie nden die Gebrauchsanleitung in elektronischer Form zum Download auf www.niceboy. eu in der Sektion „Unterstützung“. Hiermit erklärt die NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkan- lage des NICEBOY RAZE 3 TITAN den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 22: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Bluetooth hangszóró USB-C töltőkábel Audio kábel Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA LED jelzőfény - USB port LED töltésjelző Automatikus be-/kikapcsolás Következő szám/Hangosítás Lejátszás / Szünet Előző szám/Lehalkítás Bluetooth kapcsolat alaphelyzetbe állítása Hívás fogadása / befejezése / eluta sítása / Utoljára tárcsázott szám True Wireless (TWS) funkció...
  • Seite 23 LED diódájának (3) villogása jelzi. Aktiválja a készülékén a Bluetooth funkciót. Az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy RAZE 3 Titan”-t. A készülék ekkor rácsatlakozik a hangszóróra. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a LED dióda (3) kigyullad.
  • Seite 24 LED diódák narancssárgán világítanak. Ekkor lépjen be a készülékén a Bluetooth beállításokba. Az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy RAZE 3 Titan”-t. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi. A hangszórók lecsatlakoztatásához nyomja meg röviden a gombot (8).
  • Seite 25: Biztonsági Tájékoztató

    élettartama hat hónap, mivel fogyóeszköz. A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www.niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a NICEBOY RAZE 3 TITAN típusú rádióhullámokat használó készülék megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU és 2011/65/EU irányelveknek.
  • Seite 26 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő...
  • Seite 27: Sadržaj Kutije

    SADRŽAJ KUTIJE Bluetooth zvučnik Kabel USB-C za punjenje Audio kabel Naputak za uporabu OPIS PROIZVODA Indikator LED - USB utor LED indikator punjenja Uključivanje/Isključivanje Povećanje glasnoće/Sljedeća pjesma Reprodukcija/Zaustavljanje Smanjenje glasnoće/Prethodna pjesma Resetiranje funkcije Bluetooth /Odgova ranje na poziv / Završetak poziva / odbijanje poziva / zadnji birani broj True Wireless funkcija (TWS) USB-C ulaz za punjenje...
  • Seite 28 LED-dioda koja treperi u tipki (3). Aktivirajte Bluetooth na svom uređaju. Zatim iz popisa dostupnih uređaja odaberite „Niceboy RAZE 3 Titan“. Uređaj se povezuje na zvučnik. Uspješno uparivanje najavi akustično upozorenje i LED dioda (3) prestaje svijetliti. Pritisnite tipku (7) i držite je pritisnutom za resetiranje Bluetooth veze.
  • Seite 29 Pomoću tehnologije True Wireless (TWS) možete povezati dva zvučnika Niceboy RAZE 3 Titan istovremeno reproducirati glazbu. Uključite oba zvučnika Niceboy RAZE 3 Titan provjerite da nisu povezani na bilo koji Blue tooth uređaj (mobitel, laptop i slično). Kratko pritisnite tipku (8) na jednom od zvučnika. LED dioda u tipki (8) počinje treperiti narančastom bojom.
  • Seite 30: Sigurnosne Informacije

    Priručnik se može preuzeti u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku. Tvrtka NICEBOY s.r.o. time izjavljuje da je gore navedeni uređaj NICEBOY RAZE 3 TITAN usklađen sa smjernicama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećim web stranicama:...
  • Seite 31 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odla- gati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 32: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik Bluetooth Kabel ładujący USB-C Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Wskaźnik LED - Port USB Wskaźnik LED ładowania Włączenie / Wyłączenie Zwiększenie głośności / Następny utwór Odtwarzanie / Wstrzymanie Zmniejszenie głośności / Poprzedni utwór Reset połączenia Bluetooth / Odebra nie / Zakończenie / Odrzucenie połąc- zenia / Ostatni wybierany numer Funkcja True Wireless (TWS)
  • Seite 33 LED w przycisku (3). Aktywuj Bluetooth w swoim urządzeniu. Następnie wybierz z listy dostępnych urządzeń „Niceboy RAZE 3 Titan”. Zostanie nawiązane połączenie urządzenia z głośnikiem. Pomyślne ukończenie parowania będzie potwierdzone sygnałem akustycznym i zapaleniem się wskaźnika pracy LED (3). Aby zresetować...
  • Seite 34 Za pomocą technologii True Wireless (TWS) można połączyć z sobą dwa głośniki Niceboy RAZE 3 Titani odtwarzać muzykę jednocześnie. Włącz oba głośniki Niceboy RAZE 3 Titan upewnij się, że nie są one połączone z żadnym urządzeniem Bluetooth (telefon, laptop itd.).
  • Seite 35: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    należy podłączyć kabel USB do wyjściowego gniazda ładowania (10) oraz podłączyć urządzenie, które ma zostać naładowane. Ładowanie urządzenia sygnalizuje świecąca się na zielono wskaźnik LED (1). Można ładować urządzenie, z którego jednocześnie jest odtwarzana muzyka w trybie Bluetooth. PARAMETRY Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz Moc częstotliwości radiowej: ≤...
  • Seite 36 Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wspar- cia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego NICEBOY RAZE 3 TITAN jest zgodny z dyrektywami: 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełna treść...
  • Seite 37: Vsebina Pakiranja

    VSEBINA PAKIRANJA Bluetooth zvočnik Polnilni USB-C kabel Avdio kabel Navodila za uporabo OPIS IZDELKA LED indikator - USB vhod LED indikator polnjenja Vklop/Izklop Povečanje glasnosti / Naslednja skladba Predvajanje / Ustavitev Znižanje glasnosti / Prejšnja skladba Ponastavitev povezave BluetoothSpre jem / Končanje /zavrnitev klica / zadnja klicana številka Funkcija True Wireless (TWS) Polnilni USB-C Vhod...
  • Seite 38 LED diode delovanja v tipki (3). Aktivirajte Bluetooth na svoji napravi. Na seznamu dostopnih naprav potem izberite „Niceboy RAZE 3 Titan”. Naprava se združi z zvočnikom. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED dioda delovanja (3) se prižge. Za ponastavitev Bluetooth povezave pritisnite in držite tipko (7).
  • Seite 39: Telefonski Klici

    S pomočjo tehnologije True Wireless (TWS) med sabo lahko povežete dva zvočnika Niceboy RAZE 3 Titan in glasbo predvajate istočasno. Oba zvočnika Niceboy RAZE 3 Titan vklopite in preverite, da nista povezana z nobeno Bluetooth napravo (mobitel, prenosnik, itn.). Na enem od zvočnikov pritisnite na tipko (8). LED dioda v tipki (8) začne oranžno utripati.
  • Seite 40: Varnostne Informacije

    Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme NICEBOY RAZE 3 TITAN v skladu z Direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjih spletnih straneh: https://niceboy.eu/sl/declaration/raze-3-titan...
  • Seite 41 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONS- KE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih elek- tričnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brez- plačno sprejet.
  • Seite 42: Descrierea Produsului

    CONTINUTUL PRODUSULUI LIVRAT Boxa Bluetooth Cablu alimentare USB-C Cablu audio Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI Indicator LED - port USB Indicator LED de alimentare Activare / Inchidere Ridicarea volumului / Alta piesa Redare / Pauza Scaderea volumului / Piesa precedenta Resetare conexiune Bluetooth Acceptarea / Incheierea / refuzarea convorbirii / ultimul numar apelat...
  • Seite 43: Conectarea Prin Bluetooth

    Bluetooth. Regimul de conectare este semnalizat de dioda LED albastra a butonului (3). Activati Bluetooth in dispozitivul Dvs. Din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy RAZE 3 Titan”. Dispozitivul se conecteaza cu boxa. Conexiunea realizata este semnalizata acustic si dioda LED (3) se aprinde.
  • Seite 44 Cu ajutorul tehnologiei True Wireless (TWS) puteti conecta reciproc doua boxe Niceboy RAZE 3 Titan si sa redati muzica concomitent. Activati ambele boxe Niceboy RAZE 3 Titan si asigurati-va ca nu sunt conectate cu nici un alt dispozitiv Bluetooth (mobil, laptop, etc.).
  • Seite 45: Informaţii Privind Siguranţa

    PARAMETRI Bandă de frecvență: 2,4 GHz Puterea de radiofrecvență: ≤ 2,5mW Codecurile acceptate: SBC, A2DP, AVRCP, HFP Putere: Impedanta: 4Ω Sensibilitate: >75dB Frecventa: 65 Hz – 20 kHz Distanta de transmisie BT: 10 metri Frecventa FM: 87.5MHz ~ 108MHz Mijloace de date acceptate: micro SD karta, USB ash disk max.
  • Seite 46 Puteți descărca manualul în format electronic pe www.niceboy.eu la secțiunea de asistență. Prin aceasta NICEBOY s.r.o. declară că tipul de echipament radio NICEBOY RAZE 3 TITAN este în conformitate cu Directiva 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE și 2011/65 / UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil pe următoarele site-uri web:...
  • Seite 48 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Inhaltsverzeichnis