Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
RAZE 2 VERTIGO
MANUAL
RO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy RAZE 2 VERTIGO

  • Seite 1 RAZE 2 VERTIGO MANUAL...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Bluetooth reproduktor Niceboy RAZE 2 vertigo Nabíjecí USB kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU Zapnutí / Vypnutí Přehrávání / Pozastavení LED dioda nabíjení Zvýšení hlasitosti / Další skladba Snížení hlasitosti / Předchozí skladba True Wireless (TWS) funkce Provozní...
  • Seite 3 LED diody (6). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Budete-li vyzváni k vložení hesla, zadejte „0000“ (čtyři nuly). Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní...
  • Seite 4 Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory Niceboy RAZE 2 vertigo a přehrávat hudbu zároveň. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE 2 vertigo a ujistěte se, že nejsou připojené k žádnému Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.). Stiskněte tlačítko (5) na jednom z reproduktorů. Provozní LED dioda (6) začne blikat modro-bíle.
  • Seite 5 PARAMETRY Verze Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP Výkon: 20W (2 x 10W) Vzdálenost přenosu: 10 metrů Baterie: Li-Ion 2500 mAh Citlivost: >75dB Frekvence: 80 Hz – 20 kHz Výdrž: 10 hodin (při 50% hlasitosti) Vodotěsnost: IPX6 Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
  • Seite 6: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Bluetooth reproduktor Niceboy RAZE 2 vertigo Nabíjací USB kábel Audio kábel Návod na použitie POPIS PRODUKTU Zapnutie/Vypnutie Prehrávanie/Pozastavenie LED dióda nabíjania Zvýšenie hlasitosti/Ďalšia skladba Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca skladba True Wireless (TWS) funkcia Prevádzková LED dióda Reset pripojenia Bluetooth Prijatie/Ukončenie hovoru Audio vstup Nabíjací...
  • Seite 7 LED diódy (6). Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 2 vertigo“. Ak budete vyzvaní na vloženie hesla, zadajte „0000“ (štyri nuly). Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzková...
  • Seite 8 Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory Niceboy RAZE 2 vertigo a prehrávať hudbu zároveň. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE 2 vertigo a uistite sa, že nie sú pripojené k žiadnemu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook atď.).
  • Seite 9 PARAMETRE Verzia Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP Výkon: 20 W (2 × 10 W) Vzdialenosť prenosu: 10 metrov Batéria: Li-Ion 2500 mAh Citlivosť: > 75 dB Frekvencia: 80 Hz – 20 kHz Výdrž: 10 hodín (pri 50 % hlasitosti) Vodotesnosť: IPX6 Tento výrobok spĺňa všetky základné...
  • Seite 10 CONTENTS Bluetooth speaker Niceboy RAZE 2 vertigo USB charging cable Audio cable Instructions for use PRODUCT DESCRIPTION Switch on / off Play / pause Charging indicator LED Volume up / Next track Volume down / Previous track True Wireless (TWS) function...
  • Seite 11: Switching On/Off

    Activate Bluetooth on your device. Use the list of available devices and select “Niceboy RAZE 2 vertigo“. If you are asked to enter a password, use “0000“ (four zeros). The device connects to the speaker. Successful pairing is indicated by an audio signal and the operating LED (6) comes on.
  • Seite 12: Aux Playback

    Now you can open the Bluetooth settings on your device. Use the list of available devices and select “Niceboy RAZE 2 vertigo“. If you are asked to enter a password, use “0000“ (four zeros). Successful pairing will be indicated by an acoustic signal and both LEDs will be lit.
  • Seite 13 PARAMETERS Bluetooth version: Supported Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HFP Power: 20W (2 x 10W) Transmission distance: 10 metres Battery: Li-Ion 2500 mAh Sensitivity: >75dB Frequency: 80 Hz – 20 kHz Battery life: 10 hours (with 50% volume) Water resistance: IPX6 This product complies with all essential requirements imposed on it by EU directives.
  • Seite 14: Verpackungsinhalt

    VERPACKUNGSINHALT Bluetooth-Lautsprecher Niceboy RAZE 2 vertigo USB Anschlusskabel Audio-Kabel Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG Einschalten / Ausschalten Abspielen / Anhalten LED-Ladediode Lautstärke lauter / Nächster Titel Lautstärke leiser / Vorhergehender Titel True Wireless (TWS) Funktion LED-Betriebsdiode Reset Anschluss Bluetooth Annahme / Beendigung des Gesprächs...
  • Seite 15: Bluetooth Verbindung

    Lautsprecher befindet sich nun im Paarungsmodus für die Bluetooth-Verbindung. Der Paarungsmodus wird durch Blinken der LED-Betriebsdiode (6) signalisiert. Bluetooth am Gerät aktivieren. Im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy RAZE 2 vertigo” wählen. Wenn die Aufforderung zur Eingabe des Passworts erscheint, „0000“...
  • Seite 16 Tasten (3) und (4) bedient werden. TRUE WIRELESS (TWS) VERBINDUNG Mit der Technologie True Wireless (TWS) kann man zwei Lautsprecher Niceboy RAZE 2 vertigo miteinander verbinden und die Titel gleichzeitig abspielen. Beide Lautsprecher Niceboy RAZE 2 vertigo einschalten und sichergehen, dass sie an kein anderes Bluetooth Gerät (Handy, Notebook usw.) angeschlossen sind.
  • Seite 17 TELEFONGESPRÄCHE Für die Annahme und die anschließende Beendigung eines Telefongesprächs die Taste (7) drücken. Durch langes Drücken der gleichen Taste wird ein eingehendes Telefonat abgelehnt. Für das Umschalten des Gesprächs vom Lautsprecher auf das Handy während des Gesprächs die Taste (7) drücken und halten. PARAMETER Version Bluetooth: Unterstützte Bluetooth Profile:...
  • Seite 18: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Niceboy RAZE 2 vertigo Bluetooth hangszóró USB tápkábel Audio kábel Használati utasítás A TERMÉK LEÍRÁSA Automatikus BE/KI kapcsolás Lejátszás / Szünet Töltés LED dióda Következő szám/Hangosítás Előző szám/Lehalkítás True Wireless (TWS) funkció Üzemi LED dióda Bluetooth kapcsolat alaphelyzetbe állítása Hívásfogás és hívás befejezése...
  • Seite 19 LED dióda (6) villogása jelzi. Aktiválja a készülékén a Bluetooth funkciót. Az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy RAZE 2 vertigo”-t. Ha a készülék jelszó megadását kéri, írjon be négy nullát (“0000”). A készülék ekkor rácsatlakozik a hangszóróra. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a LED dióda (6) kigyullad.
  • Seite 20 Ekkor lépjen be a készülékén a Bluetooth beállításokba. Az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy RAZE 2 vertigo”-t. Ha a készülék jelszó megadását kéri, írjon be négy nullát (“0000”). A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és mindkét LED dióda folyamatosan világít.
  • Seite 21 PARAMÉTEREK Bluetooth verzió: Támogatott Bluetooth profilok: A2DP, AVRCP, HFP Teljesítmény: 20W (2 x 10W) Átviteli távolság: 10 méter Elemek: Li-Ion 2500 mAh Érzékenység: >75dB Frekvencia: 80 Hz – 20 kHz Üzemidő: 10 óra (50% hangerő mellett) Vízállóság: IPX6 A termék megfelel az vonatkozó EU irányelvek alapvető követelményeinek.
  • Seite 22: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Bluetooth zvučnik Niceboy RAZE 2 vertigo USB kabel za napajanje Audio kabel Upute za upotrebu OPIS PROIZVODA Uključenje/isključenje Reprodukcija/stanka LED dioda punjenja Povećanje glasnoće / Slijedeća pjesma Smanjenje glasnoće / Prethodna pjesma True Wireless (TWS) značajka LED dioda rada Reset Bluetooth veze Prihvaćanje / Završavanje poziva...
  • Seite 23: Bluetooth Veza

    (6). Aktivirajte Bluetooth u svom uređaju, te u popisu dostupnih uređaja odaberite „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Ako se pojavi poziv za unos lozinke, zadajte „0000“ (četiri nule). Uređaj će se spojiti sa zvučnikom. Uspješno uparivanje signalizirati će se zvučnim signalom, a LED dioda rada (6) će se upaliti.
  • Seite 24 Pomoću tehnologije True Wireless (TWS) možete međusobno spojiti dva zvučnika Niceboy RAZE 2 vertigo, te na njima istovremeno reproducirati glazbu. Uključite oba zvučnika Niceboy RAZE 2 vertigo i uvjerite se da nemaju uspostavljenu vezu ni sa kojim drugim Bluetooth uređajem (mobitel, prijenosno računalo itd.).
  • Seite 25 PARAMETRI Bluetooth inačica: Podržani Bluetooth profili: A2DP, AVRCP, HFP Snaga: 20W (2 x 10W) Udaljenost prijenosa: 10 metara Baterija: Li-Ion 2500 mAh Osjetljivost: >75dB Frekvencije: 80 Hz – 20 kHz Trajanje baterije: 10 sati (na 50% glasnoće) Otpornost na vodu: IPX6 Ovaj proizvod ispunjava sve temeljne uvjete EU direktiva koje se na njega odnose.
  • Seite 26: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik Bluetooth Niceboy RAZE 2 vertigo Kabel ładujący USB Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Włączenie / Wyłączenie Odtwarzanie / Wstrzymanie Wskaźnik naładowania LED Zwiększenie głośności / Następny utwór Zmniejszenie głośności / Poprzedni utwór Funkcja True Wireless (TWS) Wskaźnik pracy LED...
  • Seite 27: Włączenie / Wyłączenie

    LED (6). Aktywuj Bluetooth w swoim urządzeniu. Następnie wybierz z listy dostępnych urządzeń „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Jeżeli pojawi się prośba o wprowadzenie hasła, wpisz „0000” (cztery zera). Zostanie nawiązane połączenie urządzenia z głośnikiem. Pomyślne ukończenie parowania będzie potwierdzone sygnałem akustycznym i zapaleniem się...
  • Seite 28 Za pomocą technologii True Wireless (TWS) można połączyć z sobą dwa głośniki Niceboy RAZE 2 vertigo i odtwarzać muzykę jednocześnie. Włącz oba głośniki Niceboy RAZE 2 vertigo i upewnij się, że nie są one połączone z żadnym z urządzeń Bluetooth (telefon, laptop itd.).
  • Seite 29 ROZMOWY TELEFONICZNE Aby odebrać i następnie zakończyć rozmowę telefoniczną, naciśnij przycisk (7). Wciskając dłużej wspomniany przycisk można odrzucić rozmowę. Aby przełączyć rozmowę z głośnika na telefon komórkowy w trakcie trwania rozmowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk (7). PARAMETRY Wersja Bluetooth: Obsługiwane profile Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP Moc: 20W (2 x 10W)
  • Seite 30: Opis Izdelka

    PAKET VSEBUJE Bluetooth zvočnik Niceboy RAZE 2 vertigo Polnilni USB kabel Avdio kabel Navodila za uporabo OPIS IZDELKA Vklop/Izklop Predvajanje/Ustavitev LED dioda polnjenja Povečanje glasnosti / Naslednja skladba Znižanje glasnosti / Prejšnja skladba Funkcija True Wireless (TWS) LED dioda delovanja Ponastavitev povezave Bluetooth Sprejem/Končanje klica...
  • Seite 31 LED diode delovanja (6). Aktivirajte Bluetooth na svoji napravi. Na seznamu dostopnih naprav potem izberite „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Če boste pozvani k vnosu gesla, vnesite „0000“ (štiri ničle). Naprava se poveže z zvočnikom. Po uspešnem povezovanju se oglasi zvok povezovanja in LED dioda delovanje (6) se prižge.
  • Seite 32 S pomočjo tehnologije True Wireless (TWS) med sabo lahko povežete dva zvočnika Niceboy RAZE 2 vertigo in glasbo predvajate istočasno. Oba zvočnika Niceboy RAZE 2 vertigo vklopite in preverite, da nista povezana z nobeno Bluetooth napravo (mobitel, prenosnik, itn.). Na enem od zvočnikov pritisnite na tipko (5). LED dioda delovanja (6) začne modro-belo utripati.
  • Seite 33 PARAMETRI Verzija Bluetooth: Podpira Bluetooth profile: A2DP, AVRCP, HFP Moč: 20W (2 x 10W) Oddaljenost prenosa: 10 metrov Baterija: Li-Ion 2500 mAh Občutljivost: >75dB Frekvence: 80 Hz – 20 kHz Vzdržljivost: 10 ur (pri 50% glasnosti) Vodoodpornost: IPX6 Izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve, ki jih zanj določajo direktive EU.
  • Seite 34: Descriere Produs

    PRODUSUL CONTINE: Boxa Bluetooth Niceboy RAZE 2 vertigo Cablu de alimentare USB Cablu AUX Manual de utilizare DESCRIERE PRODUS Pornire / Oprire Play / Pauza Dioda LED alimentare Crestere volum / Alta melodie Scadere volum / Melodia anterioara Functia True Wireless (TWS)
  • Seite 35 LED (6). Activati Bluetooth in dispozitivul Dvs. Din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Daca va fi necesara introducerea unui PIN, folositi „0000“ (patru zero-uri). Dispozitivul se conecteaza la boxa. Conexiunea reusita este anuntata acustic si dioda LED (6) se aprinde.
  • Seite 36 Cu ajutorul tehnologiei True Wireless (TWS) puteti conecta reciproc doua boxe Niceboy RAZE 2 vertigo si sa redati aceeasi muzica concomitent. Porniti ambele boxe Niceboy RAZE 2 vertigo si asigurati-va, ca nu sunt conectate la nici un dispozitiv Bluetooth (mobil, lap-top, etc.).
  • Seite 37 SPECIFICATII Versiunea Bluetooth: Suporta profilele Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP Putere maxima: 20W (2 x 10W) Distanta transmisie: 10 metri Bateria: Li-Ion 2500 mAh Raport sunet/zgomot: >75dB Frecvencta: 80 Hz – 20 kHz Timp de functionare: 10 ore (la 50% volum) Impermeabilitate: IPX6 Acest produs indeplineste toate standardele aplicate ale directivelor UE.

Inhaltsverzeichnis