Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach Airforce 7 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Airforce 7:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906168901 / 5906168984 / 58061209944 /
59061689969
AusgabeNr.
5906168901_0202
Rev.Nr.
03/06/2025
Airforce 7 / CACP7-BE
Mobiler Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Portable compressor
GB
Translation of original instruction manual
Mobilní kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Mobilný kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Mobil kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Sprężarka przenośna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Mobilni kompresor
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Mobilni kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
18
28
38
48
59
70
80
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Airforce 7

  • Seite 1 Art.Nr. 5906168901 / 5906168984 / 58061209944 / 59061689969 AusgabeNr. 5906168901_0202 Rev.Nr. 03/06/2025 Airforce 7 / CACP7-BE Mobiler Kompressor Originalbetriebsanleitung Portable compressor Translation of original instruction manual Mobilní kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Mobilný kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Mobil kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB. Schutzklasse II Zum Aufpumpen von Reifen geeignet. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Restrisiko ......................11 Entpacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................93 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si- cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Hersteller: Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Geräten Scheppach GmbH allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Vergewissern Sie sich, dass das Elekt- mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unver- rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an änderte Stecker und passende Steckdosen verrin- die Stromversorgung und/oder den Akku an- gern das Risiko eines elektrischen Schlages. schließen, es aufnehmen oder tragen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Sie einen abnehmbaren und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicher- Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- heitsmaßnahmen zu beachten. men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Elektrowerkzeug weglegen. Gerät benutzen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt bei Beschädigung von einem anerkannten Fach- werden, indem Originalersatzteile verwendet mann erneuern. werden; anderenfalls können Unfälle für den Be- nutzer entstehen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    Implantaten ihren Arzt und den Hersteller stets aufmerksam bei der Arbeit und halten Sie dritte Per- vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das sonen in einem sicheren Abstand von Ihrem Arbeitsplatz Elektrowerkzeug bedient wird. fern. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Entpacken

    • Aufpumpen von Bällen mit Hilfe der Ballnadel (9). trieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, • Der Adapter für Reifenventile (8) ermöglicht das Be- keine Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammba- füllen von Fahrradreifen und Autoreifen. re Gase befinden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Ach- Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- ten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinne- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. re gelangen kann. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeich- nung H05VV-F. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ländern der Europäischen Union installiert und ver- recycelbar. Bitte Verpackungen kauft werden und die der Europäischen Richtlinie umweltgerecht entsorgen. 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Rückschlagventil austauschen. Kompressor läuft, jedoch kein Druck. Dichtungen überprüfen, kaputte Dichtungen bei Dichtungen kaputt. einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. Kompressor läuft, Druck wird am Display angezeigt, Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. jedoch Werkzeuge laufen ggf. austauschen. nicht. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Specification of the sound power level in dB. Protection class II Can be used for pumping up tyres. The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Residual risks ....................24 Unpacking ......................24 Before commissioning ..................24 Assembly and operation ..................25 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance and storage..............26 Disposal and recycling ..................26 Troubleshooting ....................27 Declaration of conformity .................. 93 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20: Introduction

    Introduction We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. Scheppach GmbH 2. Device description (fig. 1-4) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Compressed air hose holder...
  • Seite 21: Safety Instructions

    Keep the cable away from heat, oil, sharp edges be mounted, make sure that they are connect- or moving device parts. Damaged or coiled cables ed and used properly. increase the risk of an electric shock. Use of dust extraction can reduce dust-related hazards. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Slippery handles and grasping surfaces do not - Do not use the cable to pull the plug out of the allow for safe handling and control of the tool in outlet. Protect the cable from heat, oil and sharp unexpected situations. edges. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Technical Data

    - This electric tool conforms to the applicable safe- Mains power connection 220-240 V~ 50 Hz ty regulations. Repairs may only be performed by Engine output 1100 W an electrician using original spare parts. Other- wise accidents can occur. Operating mode S3 15% www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Residual Risks

    • Unintentional starting up of the product. • Damage to hearing if the stipulated hearing protec- tion is not worn. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Assembly And Operation

    If it is necessary to replace the mains connection ca- ibrated measurement value, use a suitable meas- ble, this must be done by the manufacturer or their rep- uring device, e.g. at a petrol station, to check the resentative to avoid safety hazards. tyre pressure. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Cleaning, Maintenance And Storage

    • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not • The mains cable (12) can be stowed on the holder be disposed of with household waste. (4) on the right side. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Check the seals and have any damaged seals The seals are damaged. replaced by a service centre. Compressor running, pressure shown on the Check compressed air hose and tools, replace Hose connections leaking. display, but tools are not if necessary. running. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB. Třída ochrany II Vhodné pro huštění pneumatik. Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. 28 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 29 Vybalení ......................34 Před uvedením do provozu ................34 Montáž a obsluha ....................35 Elektrické připojení .................... 35 Čištění, údržba a skladování ................36 Likvidace a recyklace ..................36 Odstraňování poruch ..................37 Prohlášení o shodě .................... 93 www.scheppach.com CZ | 29...
  • Seite 30: Úvod

    Úvod Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- Výrobce: ních pokynů. Scheppach GmbH 2. Popis přístroje (obr. 1-4) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Držák pneumatické hadice Vážený zákazníku, Přepravní úchyt Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Spínač...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezmě- spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- něné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko suvky zapnutý, může to vést nehodám. zasažení elektrickým proudem. www.scheppach.com CZ | 31...
  • Seite 32 - Nepoužívejte elektrické nástroje ve vlhkém nebo návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, mokrém prostředí. Nebezpečí zásahu elektric- jsou-li používány nezkušenými osobami. kým proudem! - Zajistěte dobré osvětlení pracovní oblasti. - Elektrický nástroj nepoužívejte, hrozí-li nebezpe- čí požáru nebo výbuchu. 32 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 33 - Dávejte pozor na to, co děláte. Pracujte s rozu- 20. Pojízdné kompresory v provozu staveniště mem. Elektrický nástroj nepoužívejte, jestliže se - Dbejte na to, aby byly všechny hadice a armatury nesoustředíte. vhodné pro nejvyšší přípustný pracovní tlak kom- presoru. www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34: Technické Údaje

    15 % (1,5 min vztaženo na 10 minut) doby. Před uvedením do provozu Hodnoty hlukových emisí byly stanoveny podle EN ISO 62841. • Před připojením se přesvědčte, že jsou údaje na ty- povém štítku shodné s údaji sítě. 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35: Montáž A Obsluha

    • Pro vypnutí kompresoru se musí stisknout knoflík (3) • Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo ve- do polohy 0. dení přípojného vedení, • Zlomení kvůli přejetí přes přípojné vedení, • Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zásuvky, • Praskliny v důsledku stárnutí izolace. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36: Čištění, Údržba A Skladování

    Otřete přístroj čistým hadrem nebo jej ofouk- Upozornění k obalu něte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. • Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém po- Balicí materiály jsou recyklovatel- užití. né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí. 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37: Odstraňování Poruch

    Kompresor běží, ale tlak není k dispozici. Zkontrolujte těsnění, ta poničená nechte Zničená těsnění. vyměnit ve specializované dílně. Kompresor běží, tlak se Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, zobrazuje na displeji, ale Hadicové spoje netěsní. popř. vyměňte. nástroje nefungují. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB. Trieda ochrany II Vhodný na hustenie pneumatík. Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. 38 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 39 Vybalenie ......................44 Pred uvedením do prevádzky ................45 Zloženie a obsluha ..................... 45 Elektrická prípojka ..................... 45 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 46 Likvidácia a recyklácia ..................47 Odstraňovanie porúch ..................47 Vyhlásenie o zhode ................... 93 www.scheppach.com SK | 39...
  • Seite 40: Úvod

    Úvod Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej Výrobca: krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technic- Scheppach GmbH ké pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých zaria- Günzburger Straße 69 dení. D-89335 Ichenhausen Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
  • Seite 41: Bezpečnostné Upozornenia

    Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektric- vypínači alebo ak zapnutý elektrický prístroj pri- kými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné pojíte k napájaniu prúdom, môže dôjsť k úrazom. zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. www.scheppach.com SK | 41...
  • Seite 42 - Elektrické prístroje nevystavujte dažďu. tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, - Elektrické prístroje nepoužívajte vo vlhkom ani ak ho používajú neskúsené osoby. mokrom prostredí. Nebezpečenstvo v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - Postarajte sa o dobré osvetlenie pracovnej oblasti. 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43 čenstvo v dôsledku zásahov elektrickým prúdom. a príslušne označené predlžovacie káble. 19. Hustenie pneumatík - Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave. - Bezprostredne po nahustení skontrolujte tlak v pneumatikách vhodným manometrom, napr. na čerpacej stanici. www.scheppach.com SK | 43...
  • Seite 44: Technické Údaje

    (ak sú použité). • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný. *S3 15% = periodická prerušovaná prevádzka s dobou • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom zapnutia 15 % (1,5 min vo vzťahu k 10 minútam) poškodení spôsobených prepravou. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45: Pred Uvedením Do Prevádzky

    • Pri nízkych teplotách pod +5 °C je rozbeh motora Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú ohrozený ťažkým chodom. škody na izolácii. Príčinami môžu byť: • tlakové miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami, www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom ser- stvo popálenia! visnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane. m Pozor! Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami musí byť prístroj bez tlaku! Nebezpečenstvo poranenia! 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47: Likvidácia A Recyklácia

    Skontrolujte tesnenia, poškodené tesnenia prítomný žiaden tlak. Tesnenia sú poškodené. nechajte vymeniť v odbornej dielni. Kompresor beží, tlak sa Skontrolujte, v príp. potreby vymeňte hadicu na zobrazuje na displeji, Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. nástroje však nebežia. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben. II. védelmi osztály Abroncsok felfújására alkalmas. A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. 48 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 49 Fennmaradó kockázat ..................54 Kicsomagolás ....................55 Üzembe helyezés előtt ..................55 Felépítés és kezelés ..................55 Elektromos csatlakozás ..................56 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............56 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............57 Hibaelhárítás ...................... 58 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 93 www.scheppach.com HU | 49...
  • Seite 50: Bevezetés

    A jelen kezelési útmutató biztonsági utasításain és or- szága speciális előírásain túl tartsa be az azonos kialakí- Gyártó: tású készülékek üzemeltetésére vonatkozó általánosan Scheppach GmbH elismert műszaki szabályokat is. Günzburger Straße 69 Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy D-89335 Ichenhausen károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették fi-...
  • Seite 51: Biztonsági Utasítások

    áramellátásra és/vagy akkumulá- res csatlakozót. A változatlan dugós csatlakozók torra való csatlakoztatása, felvétele vagy szál- és a hozzájuk illő csatlakozóaljzatok csökkentik az lítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy ki áramütés kockázatát. van-e kapcsolva az elektromos szerszám. www.scheppach.com HU | 51...
  • Seite 52 Ezáltal biztosítható az elektromos szerszám biz- javítani. tonságának megőrzése. Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzat- ból, és/vagy vegye ki a kivehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, cse- rélhető szerszámokat cserél ki vagy félreteszi az elektromos szerszámot. 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 Gondosan ápolja a szerszámot mossági szakember végezhet, eredeti pótalkat- - A helyes és biztonságos munkavégzés érdeké- részekkel; ellenkező esetben a gép használója ben tartsa tisztán a kompresszort. balesetet szenvedhet. - Tartsa be a karbantartásra vonatkozó előírásokat. www.scheppach.com HU | 53...
  • Seite 54: Műszaki Adatok

    Tartsa be a kezelési útmutatóban előírt karbantartási nálata előtt keressék fel orvosukat és implantátumuk és biztonsági utasításokat. Munka közben mindig le- gyártóját. gyen figyelmes, és külső személyeket tartson bizton- ságos távolságra a munkavégzési helytől. 54 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 55: Kicsomagolás

    • Labdákat fújhat fel a tűszeleppel (9). séklet) szabad működtetni. A helyiségnek portól, sa- • Az abroncsszelepekhez használható adapter (8) vaktól, gőzöktől, robbanásveszélyes és gyúlékony kerékpárok és autók kerekeinek felfújását teszi le- gázoktól mentesnek kell lennie. hetővé. www.scheppach.com HU | 55...
  • Seite 56: Elektromos Csatlakozás

    • Azt javasoljuk, hogy a készüléket minden használat Rendszeresen ellenőrizze, nem sérültek-e az elektro- után tisztítsa meg. mos csatlakozóvezetékek. Ügyeljen arra, hogy a csat- lakozóvezeték az ellenőrzéskor ne legyen a villamos hálózatra csatlakoztatva. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    A csomagolásra vonatkozó megjegyzések díjtalan elszállítását. Ennek érdekében vegye fel a kapcsolatot a gyártó ügyfélszolgálatával. A csomagolóanyagok újrahaszno- síthatók. Kérjük, ártalmatlanítsa a csomagolásokat környezetbarát módon. www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58: Hibaelhárítás

    A tömítések tönkrementek. tömítéseket cseréltesse ki szakműhellyel. A kompresszor működik, a kijelző nyomást jelez, A tömlőcsatlakozások Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a de a szerszámok nem tömítetlenek. sűrített levegős tömlőt és a szerszámokat. működnek. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB. Klasa ochrony II Nadaje się do pompowania opon. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. www.scheppach.com PL | 59...
  • Seite 60 Rozpakowywanie ....................66 Przed uruchomieniem..................66 Montaż i obsługa ....................66 Przyłącze elektryczne ..................67 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........68 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............68 Pomoc dotycząca usterek ................. 69 Deklaracja zgodności ..................93 60 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 61: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Przestrzegać wymaganego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- Producent: wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych Scheppach GmbH przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie Günzburger Straße 69 uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji D-89335 Ichenhausen urządzeń o tej samej budowie.
  • Seite 62: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które elektrycznego może spowodować poważne ob- mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. rażenia. Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. Podczas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym. 62 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 63 Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. www.scheppach.com PL | 63...
  • Seite 64 Nie przeciążać narzędzia elektrycznego - Skontrolować, czy ruchome części działają bez - Podany zakres mocy umożliwia lepszą i bez- zarzutu i nie zacinają się oraz czy części nie są pieczniejszą pracę. uszkodzone. 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65: Dane Techniczne

    15% (1,5 min. w odniesieniu do 10 min.) ciśnienia roboczego sprężarki. 21. Miejsce ustawienia Wartości emisji hałasu zostały ustalone zgodnie z EN - Ustawiać kompresor tylko na płaskiej powierzchni. ISO 62841. www.scheppach.com PL | 65...
  • Seite 66: Ryzyko Resztkowe

    • Długie przewody zasilające, jak również przedłuża- • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny. cze, bębny kablowe itp. powodują spadki napięcia • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod i mogą uniemożliwić uruchomienie silnika. kątem uszkodzeń w trakcie transportu. 66 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 67: Przyłącze Elektryczne

    • Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny cymi oraz również przy tymczasowym zastosowaniu • Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika na zewnątrz jest konieczne podłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowe- go o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA. www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68: Czyszczenie, Konserwacja I Przechowywanie

    (4) po prawej stronie. nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując • Wąż sprężonego powietrza (13) można schować w zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą uchwycie (1) po lewej stronie. o bateriach. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69: Pomoc Dotycząca Usterek

    Sprawdzić uszczelki, wymienić uszkodzone Zepsute uszczelki. uszczelki w wyspecjalizowanym warsztacie. Kompresor pracuje, ciśnienie jest pokazywane Sprawdzić wąż sprężonego powietrza Nieszczelne połączenia wężowe. na wyświetlaczu, ale i narzędzia, w razie potrzeby wymienić. narzędzia nie pracują. www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB. Razred zaštite II Prikladan za napumpavanje guma. Proizvod je u skladu s važećim europskim direktivama. Proizvod je u skladu sa važećim srpskim smernicama. 70 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 71 Prije stavljanja u pogon ..................76 Montiranje i rukovanje..................76 Priključivanje na električnu mrežu ..............77 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............77 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 78 Otklanjanje neispravnosti .................. 79 Izjava o sukladnosti ................... 94 www.scheppach.com HR | 71...
  • Seite 72: Uvod

    Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja (sl. 1-4) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Držač crijeva za stlačeni zrak Poštovani kupci, Transportna ručka Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s...
  • Seite 73: Sigurnosne Napomene

    Nosite odgovarajuću odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Maknite kosu, odjeću i rukavi- ce dalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti labavu odjeću, na- kit ili dugu kosu. www.scheppach.com HR | 73...
  • Seite 74 - Pri radu otvorenom preporučuje se uporaba gu- opasne situacije. menih rukavica i cipela protiv klizanja. - Ako imate dugu kosu, nosite mrežicu za kosu. 74 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 75: Tehnički Podatci

    220-240 V~ 50 Hz nosnim propisima. Popravke smije obavljati samo Snaga motora 1100 W ovlašteni električar uporabom originalnih rezer- Način rada S3 15% vnih dijelova; u suprotnom korisnik može doživjeti nezgode. Brzina vrtnje kompresora 3750 min www.scheppach.com HR | 75...
  • Seite 76: Potencijalni Rizik

    • Oštećenje sluha u slučaju nenošenja propisanog štitnika sluha. m POZOR! • Čestice prljavštine, prašina itd. mogu dospjeti u oči Prije stavljanja u pogon svakako kompletno mon- ili na lice unatoč nošenju zaštitnih naočala. tirajte uređaj! • Udisanje uskovitlanih čestica. 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77: Mrežni Priključak

    Priključak udovoljava primjenjivim propisima VDE i DIN. Korisnički montiran mrežni priključak m Pozor! i korišteni produžni kabel moraju udovoljavati tim Prije svih radova čišćenja i održavanja izvucite mrežni propisima. utikač! Opasnost od ozljeda zbog električnog udara! www.scheppach.com HR | 77...
  • Seite 78: Servisne Informacije

    U vezi s tim Potrošni dijelovi*: Remeni i spojka obratite se servisnoj službi proizvođača. 78 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 79: Otklanjanje Neispravnosti

    Provjerite brtve, zatražite od specijalizirane tlaka. Brtve su istrošene. radionice da zamijeni istrošene brtve. Kompresor radi, tlak se Provjerite crijevo za stlačeni zrak i alate, po prikazuje na zaslonu, ali Crijevni spojevi su propusni. potrebi ih zamijenite. alati ne rade. www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo moči zvoka v dB. Razred zaščite II Primerno za polnjenje pnevmatik. Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. 80 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 81 Pred zagonom ....................86 Zgradba in upravljanje ..................87 Električni priključek .................... 87 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 88 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............88 Pomoč pri motnjah ..................... 89 Izjava o skladnosti ..................... 94 www.scheppach.com SI | 81...
  • Seite 82: Uvod

    Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil za uporabo in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi Proizvajalec: identičnih naprav upoštevati tudi splošno veljavna teh- Scheppach GmbH nična pravila. Günzburger Straße 69 Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in D-89335 Ichenhausen poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in...
  • Seite 83: Varnostni Napotki

    Izogibajte se nenaravni telesni drži. kov. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje Pazite, da stojite varno in da vedno ohranjate rav- tveganje električnega udara. notežje. Tako lahko električno orodje v nepričako- vanih situacijah bolje kontrolirate. www.scheppach.com SI | 83...
  • Seite 84 Rezalna orodja morajo biti ostra in čista. Skrb- - Električna orodja, ki niso v uporabi, shranite na no negovana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi suhem, visoko ležečem ali zaprtem mestu, izven robovi se manj zatikajo in jih je mogoče lažje dosega otrok. voditi. 84 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 85 24. Uporabljajte zaščitno stikalo na okvarni tok s spro- morajo biti pravilno nameščeni in izpolnjevati žilnim tokom 30 mA ali manj. Uporaba zaščitnega morajo vse pogoje, da je zagotovljeno brezhibno stikala na okvarni tok zmanjša tveganje električ- delovanje električnega orodja. nega udara. www.scheppach.com SI | 85...
  • Seite 86: Tehnični Podatki

    (kabelski podaljšek). Nivo moči zvoka L 97 dB • Pazite, da je vsesani zrak suh in brez prahu. Raven hrupa L 74,8 dB • Kompresorja ne postavljajte v vlažnem ali mokrem Negotovost K 1,9 dB prostoru. wA/pA 86 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 87: Zgradba In Upravljanje

    VDE in DIN. Uporabljajte samo priključne vode • Polnjenje žog z iglo za žoge (9). z oznako H05VV-F. • Adapter za ventile pnevmatik (8) omogoča polnjenje Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda pnevmatik koles in avtomobilov. natisnjena na njem. www.scheppach.com SI | 87...
  • Seite 88: Informacije O Servisu

    Pozor! Izvlecite omrežni vtič. Kompresor odlo- • Končni uporabnik nosi odgovornost za brisanje žite tako, da ga nepooblaščene osebe ne morejo svojih osebnih podatkov na stari napravi, ki jo želi uporabljati. zavreči! 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89: Pomoč Pri Motnjah

    Preverite tesnila, specializirana delavnica naj Tesnila so zanič. zamenja okvarjena tesnila. Kompresor deluje, na Preverite gibko cev za stisnjen zrak in orodja zaslonu je prikazan tlak, Spoji gibke cevi so netesni. ter jih po potrebi zamenjajte. vendar orodja ne delujejo. www.scheppach.com SI | 89...
  • Seite 90 www.scheppach.com...
  • Seite 91 7 号盒子机爆炸图 www.scheppach.com...
  • Seite 92 www.scheppach.com...
  • Seite 93: Eu-Konformitätserklärung

    Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Référence *** Désignation de l’article: Compresseur portatif Airforce 7 / CACP7-BE Marque **** Dichiarazione di conformità UE L’oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Diretti- 15.
  • Seite 94: Eb Atitikties Deklaracija

    Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan proizvod usklađen s Tehnička dokumentacija dostupna je na: ** važećim direktivama i normama. Broj artikla*** Naziv artikla: Mobilni kompresor Airforce 7 / CACP7-BE Marka**** EU izjava o skladnosti Tukaj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evrop- skega parlamenta in Sveta z dne 8.
  • Seite 95: Ес Декларация За Съответствие

    Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отго- варя на приложимите директиви и стандарти. Техническата документация се предоставя от: ** Каталожен номер *** Обозначение на артикула: Мобилен компресор Airforce 7 / CACP7-BE Марка **** Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, το οποίο περιγράφεται εδώ, εκπλη- ρώνει...
  • Seite 96 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis