Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ICE CREAM MAKER
MODEL:ICE2086BY
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR ICE2086BY

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ICE CREAM MAKER MODEL:ICE2086BY We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Notices

    IMPORTANT NOTICES When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: Read all instructions before using. Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition.
  • Seite 4 –Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. –Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. –Warning: Do not damage the refrigerant circuit. –Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 5 21. Do not use outdoors. 22. Never clean with scouring powders or hard implements. 23. Please keep the instruction manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS Model: ICE2086BY Capacity: 2.0L Voltage: 110-120V/60Hz Anti-shock protection class: I Climate type: N Power consumption: 180W Refrigeration temperature: -18℃~-35℃...
  • Seite 6: Product Feature

    Max Packing Dimensions: 390(L)X 336(W)X 433(H)mm N.W: 13kg G.W: 14.6kg PRODUCT FEATURE 1. Microcomputer automatic control, touch buttons, simple and reliable operation and won’t cost you much trouble. 2. The optic display screen shows the working status, and it is more convenient to monitor the working status.
  • Seite 7 2) Control button and silk printing Function selection icon ON-OFF Button Soft and hard Knob adjustment button Refrigeration mode Mixing mode Ice cream mode Yogurt mode Soft Clockwise rotation Hard to increases Rotate counterclockwise decrease HOW TO MAKE ICE CREAM - 6 -...
  • Seite 8 NOTE: Please thoroughly clean all parts that will contact with ice cream before use, including: cooling bowl, loading bowl, mixing blade, discharge sealing ring, discharge inner cover and funnel, etc. Before cleaning, you must ensure that the power cord plug is disconnected from the outlet.
  • Seite 9 Lock Step 4. Plug in power, touch the ON/OFF button, and the machine starts. The default mode is soft ice cream mode. Rotate the knob clockwise to increase hardness, counterclockwise to decrease hardness, and then press the knob again to start making ice cream. Step 5.
  • Seite 10 Step 6. After the operation is over, first press the ON/OFF button to turn off the machine, and then pull out the loading bowl. Step 7. Another common ice cream mode is only the fourth step operation: plug in power, press the ON/OFF button, start the whole machine, press the Soft and hard adjustment button twice, and then press the knob to start making ice cream.
  • Seite 11: Time Mode

    3. Procedure a. Plug in power, with a "tick", the display screen shows "--" and flashes, press the " " button, the default is [ice cream] mode, at the same time, the icon of [ice cream mode, time] flashes with a "tick", press the " "...
  • Seite 12 minutes. 2). Press the knob once to enter the pause mode. When the time ice cream mode is paused, rotate the knob clockwise to increase the time, and counterclockwise to reduce the time. The adjustment method is the same as described above, and the hardness cannot be selected. Press the knob again to continue making ice cream.
  • Seite 13 time, but when the time mode reaches the hardest and there is still time left, it is controlled according to the hardness mode. H . After the completion of the production process, if there is no other operation, it will automatically enter the insulation program: when there is no operation, the ice cream machine will enter the insulation state after the completion of the production, and the display screen will display Cool and flash and measure the hardness bar.
  • Seite 14: Electrical Diagram

    To avoid overflow and waste, please make sure that the ingredients do not exceed 60% of capacity of the removable bowl (Ice cream expands when being formed). ELECTRICAL DIAGRAM MAINTENANCE Caution: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock.
  • Seite 15 and do not pour water on cord, plug and ventilation, immerse the appliance in water or any other liquid (5)Allow drying thoroughly with a dry cloth, then return the component to the home position. COMMON PROBLEM & SOLUTIONS Exist problem Reason analysis Resolutions There are water drops...
  • Seite 16: After-Sales Service

    At the beginning of Deformation caused by making ice cream, the Buy a new improper use of mixing blade seriously loading bowl loading bowl scratched or jammed. AFTER SALES SERVICE One year warranty service is available from the date of purchase. The date of purchase of the invoice or after-sales service warranty card is subject to the warranty service.
  • Seite 17: Vanilla Ice Cream

    ICE CREAM RECIPE MANUAL BASIC ICE CREAM Make according to the following formula. After mixing the formula mixture evenly, it can be made into ice cream within 60 minutes. 375g cream 250g powdered milk 375g water VANILLA ICE CREAM 320ml whole milk 152g granulated sugar 240g heavy cream, well chilled 2–...
  • Seite 18 Heat the whole milk until it is just bubbling around the edges (this may be done on the stovetop or in a microwave). In a blender or food processor fitted with the metal blade, pulse to process the sugar with the chocolate until the chocolate is very finely chopped.
  • Seite 19: Correct Disposal Of This Product

    0.5 tablespoon finely chopped lemon zest * Combine the granulated sugar and water in a medium saucepan and bring to a boil over medium-high heat. Reduce heat to low and simmer without stirring until the sugar dissolves, about 3 – 5 minutes. Cool completely. This is called a simple syrup, and may be made ahead in larger quantities to have on hand for making fresh lemon sorbet.
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Sorbetière MODÈLE :   I CE2086BY Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 22 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google AVIS   I MPORTANTS Lors   d e   l 'utilisation   d 'un   a ppareil   é lectrique,   d es   p récautions   d e   s écurité   d e   b ase   d oivent   ê tre   p rises. doivent   t oujours   ê tre   r espectées   p our   r éduire   l es   r isques   d 'incendie,   d e   c hoc   é lectrique   e t/ou   d e   b lessure, y  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google –Avertissement :   G ardez   l es   o uvertures   d e   v entilation,   d ans   l 'enceinte   d e   l 'appareil   o u   d ans la   s tructure   i ntégrée,   e xempte   d e   t oute   o bstruction. –Avertissement :  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google liquide. 11.   D ébranchez   l ’appareil   a près   u tilisation   o u   a vant   d e   l e   n ettoyer. 12.   G ardez   l 'appareil   à    8    c m   d es   a utres   o bjets   p our   a ssurer   u ne   b onne   c haleur libération.
  • Seite 26 Machine Translated by Google Dimensions   m aximales   d e   l 'emballage :   3 90   ( L)   x    3 36   ( l)   x    4 33   ( H)   m m Poids   n et :   1 3   k g Poids   l ourd :   1 4,6 kg CARACTÉRISTIQUE  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google 2)   B outon   d e   c ommande   e t   s érigraphie Icône   d e   s élection   d e   f onction Bouton   m arche­arrêt Doux   e t   d ur Bouton bouton   d e   r églage Mode   r éfrigération Mode  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google REMARQUE :   V euillez   n ettoyer   s oigneusement   t outes   l es   p ièces   q ui   e ntreront   e n   c ontact   a vec   l a   c rème   g lacée. avant   u tilisation,   c omprenant :   b ol   d e   r efroidissement,   b ol   d e   c hargement,   l ame   d e   m élange,   d écharge bague  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Verrouillage Étape   4 . Branchez   l 'alimentation,   a ppuyez   s ur   l e   b outon   O N/OFF   e t   l a   m achine   d émarre. le   m ode   p ar   d éfaut   e st   l e   m ode   c rème   g lacée   m olle.   T ournez   l e   b outon   d ans   l e   s ens   d es   a iguilles   d 'une   m ontre   p our augmenter  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Étape   6 . Une   f ois   l 'opération   t erminée,   a ppuyez   d 'abord   s ur   l e   b outon   O N/OFF   p our   é teindre   l 'appareil. machine,   p uis   r etirez   l e   b ol   d e   c hargement. Étape  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google 3.   P rocédure a.   B ranchez   l 'alimentation,   a vec   u n   «  tic­tac »,   l 'écran   a ffiche   «  ­­ »   e t   c lignote, "   b outon,   l e   m ode   p ar   d éfaut   e st   [ crème   g lacée],   e n   m ême   t emps, appuyez  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google minutes. 2).   A ppuyez   u ne   f ois   s ur   l e   b outon   p our   e ntrer   e n   m ode   p ause.   L orsque   l e   t emps   d e   l a   c rème   g lacée   e st   é coulé le  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google temps,   m ais   l orsque   l e   m ode   t emps   a tteint   l e   p lus   d ur   e t   q u'il   r este   e ncore   d u   t emps,   i l   e st   contrôlé   e n   f onction   d u   m ode   d e   d ureté. Français :  ...
  • Seite 34: Schéma Électrique

    Machine Translated by Google Afin   d 'éviter   l es   d ébordements   e t   l e   g aspillage,   v eillez   à    c e   q ue   l es   i ngrédients   n e   dépassent   p as   6 0%   d e   l a   c apacité   d u   b ol   a movible   ( la   g lace   s e   d ilate   l ors   d e   s a   formation).
  • Seite 35 Machine Translated by Google et   n e   v ersez   p as   d 'eau   s ur   l e   c ordon,   l a   f iche   e t   l a   v entilation,   n 'immergez   p as   l 'appareil   dans   l 'eau   o u   t out   a utre   l iquide 5Laissez  ...
  • Seite 36: Service Après-Vente

    Machine Translated by Google Au   d ébut   d e   l a   f abrication   Déformation   c ausée   p ar   u ne   de   l a   c rème   g lacée,   l a   l ame   Achetez   u n   mauvaise   u tilisation   de   m élange   é tait   s érieusement   nouveau  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google MANUEL   D E   R ECETTES   D E   G LACE GLACE   D E   B ASE Préparez   l a   c rème   g lacée   s elon   l a   f ormule   s uivante.   A près   a voir   m élangé   l e   m élange   d e   m anière   homogène,  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Chauffez   l e   l ait   e ntier   j usqu'à   c e   q u'il   c ommence   à    b ouillonner   s ur   l es   b ords   ( vous   p ouvez   l e   f aire   s ur   l a   cuisinière  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google 0,5   c uillère   à    s oupe   d e   z este   d e   c itron   f inement   h aché Mélanger   l e   s ucre   g ranulé   e t   l ’eau   d ans   u ne   c asserole   m oyenne   e t   p orter   à    é bullition   à    f eu   m oyen­ vif.  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support EISMASCHINE MODELL:ICE2086BY Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Seite 42 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 43: Wichtige Hinweise

    Machine Translated by Google WICHTIGE HINWEISE Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden immer befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu verringern, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. 2.
  • Seite 44 Machine Translated by Google –Warnung: Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in die eingebaute Struktur, frei von Hindernissen. –Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, außer den von der Hersteller. –Achtung: Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. –Warnung: Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Lebensmittellager Fächer des Geräts, es sei denn, es handelt sich um vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 45: Spezifikationen

    21. Nicht im Freien verwenden. 22. Niemals mit Scheuerpulver oder harten Gegenständen reinigen. 23. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Spezifikationen Modell: ICE2086BY Fassungsvermögen: 2,0 l Spannung: 110 – 120 V/ 60 Hz Schutzklasse: I Klimatyp: N Stromverbrauch: 180 W Kühltemperatur: -18 °C...
  • Seite 46: Produktmerkmale

    Machine Translated by Google Maximale Verpackungsabmessungen: 390 (L) x 336 (B) x 433 (H) mm Nettogewicht: 13kg Gesamtgewicht: 14,6 kg PRODUKTMERKMALE 1. Mikrocomputer automatische Steuerung, Touch-Tasten, einfach und zuverlässig Der Betrieb ist unkompliziert und verursacht nicht viel Ärger. 2. Der optische Anzeigebildschirm zeigt den Arbeitsstatus an und ist mehr praktisch, um den Arbeitsstatus zu überwachen.
  • Seite 47: Bedienknopf Und Siebdruck

    Machine Translated by Google 2) Bedienknopf und Siebdruck Symbol zur Funktionsauswahl Ein-/Ausschalter Weich und hart Knopf Einstellknopf Kühlbetrieb Mixmodus Eiscrememodus Joghurt-Modus Weich Drehung im Uhrzeigersinn Hart erhöht Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um zu verringern WIE MAN EIS MACHT - 6 -...
  • Seite 48 Machine Translated by Google HINWEIS: Bitte reinigen Sie alle Teile, die mit Eiscreme in Berührung kommen, gründlich vor dem Gebrauch, einschließlich: Kühlschüssel, Ladeschüssel, Mischschaufel, Dichtring, Auslassinnendeckel und Trichter usw. Vor dem Reinigen müssen Sie sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen ist. aus dem Auslass.
  • Seite 49 Machine Translated by Google Sperren Schritt 4. Schließen Sie das Gerät an den Strom an, berühren Sie die EIN/AUS- Taste und die Maschine startet. Der Standardmodus ist der Softeis-Modus. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um Härte erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn, um die Härte zu verringern, und dann Drücken Sie den Knopf erneut, um mit der Eisherstellung zu beginnen.
  • Seite 50: Betrieb

    Machine Translated by Google Schritt 6. Nach Abschluss des Vorgangs drücken Sie zunächst die EIN/AUS -Taste, um das Gerät auszuschalten. Maschine und ziehen Sie dann die Ladeschüssel heraus. Schritt 7. Ein weiterer gängiger Eiscreme-Modus ist nur der vierte Schritt: Einstecken einschalten, die EIN/AUS -Taste drücken, die ganze Maschine starten, die Soft-Taste drücken und harter Einstellknopf zweimal und drücken Sie dann den Knopf, um mit der Eisherstellung zu beginnen.
  • Seite 51 Machine Translated by Google 3. Verfahren a. Stecken Sie das Netzteil ein. Auf dem Display erscheint ein „Häkchen“, und das „--“ blinkt. "-Taste, die Standardeinstellung ist [Eiscreme]-Modus, zur gleichen Zeit, Drücken Sie die Taste " " das Symbol [Eiscreme-Modus, Zeit] blinkt mit einem „Häkchen“, drücken Sie die „ -Taste, um zum Einschaltzustand zurückzukehren.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Minuten. 2). Drücken Sie den Knopf einmal, um in den Pausenmodus zu wechseln. Wenn die Zeit Eiscreme Modus angehalten ist, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zeit zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Zeit zu verkürzen. Die Einstellmethode ist die gleiche wie oben beschrieben, und die Härte kann nicht ausgewählt werden.
  • Seite 53: Kontrolle Des Volumens Der Zutaten

    Machine Translated by Google Zeit, aber wenn der Zeitmodus den härtesten erreicht und noch Zeit übrig ist, wird er entsprechend dem Härtemodus gesteuert. H. Nach Abschluss des Produktionsvorgangs wird automatisch das Isolierungsprogramm aufgerufen, sofern keine andere Operation ausgeführt wird: Wenn keine Operation ausgeführt wird, wechselt die Eismaschine nach Abschluss der Produktion in den Isolierungszustand, auf dem Anzeigebildschirm wird „...
  • Seite 54: Elektrisches Diagramm

    Machine Translated by Google Um ein Überlaufen und Verschwendung zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass die Zutaten 60 % des Fassungsvermögens der herausnehmbaren Schüssel nicht überschreiten (Eiscreme dehnt sich beim Formen aus). ELEKTRISCHES DIAGRAMM WARTUNG Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, muss vor der Reinigung unbedingt der Stecker gezogen werden. ÿ1ÿNehmen Sie das Mixmesser heraus und wischen Sie es mit einem angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 55: Häufige Probleme Und Lösungen

    Machine Translated by Google und gießen Sie kein Wasser auf Kabel, Stecker und Belüftung, tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten (5) Mit einem trockenen Tuch gründlich trocknen lassen, dann das Bauteil wieder in die Ausgangsposition zurückbringen. HÄUFIGE PROBLEME UND LÖSUNGEN Auflösungen NEIN.
  • Seite 56: Kundendienst

    Machine Translated by Google Zu Beginn der Verformung durch Eisherstellung ist das Kaufen Sie unsachgemäßen Mixmesser stark verkratzt eine neue Ladeschale Gebrauch der Ladeschale oder blockiert. KUNDENDIENST Ab Kaufdatum gilt ein Jahr Garantie. Der Garantieservice gilt ab Kaufdatum der Rechnung oder der Garantiekarte des Kundendienstes.
  • Seite 57 Machine Translated by Google EISREZEPTHANDBUCH Basis-Eis Bereiten Sie es nach der folgenden Formel zu. Nachdem Sie die Formelmischung gleichmäßig vermischt haben, können Sie innerhalb von 60 Minuten Eiscreme daraus herstellen. 375g Sahne 250g Milchpulver 375g Wasser VANILLEEIS 320ml Vollmilch 152g Kristallzucker 240g Sahne, gut gekühlt 2–3 Teelöffel reines Vanilleextrakt, je nach Geschmack In einer mittelgroßen Schüssel Milch und Kristallzucker mit einem Handmixer oder...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Erhitzen Sie die Vollmilch, bis sie an den Rändern Blasen wirft (das geht auf dem Herd oder in der Mikrowelle). Vermischen Sie den Zucker mit der Schokolade in einem Mixer oder einer Küchenmaschine mit Metallklinge, bis die Schokolade sehr fein gehackt ist. Fügen Sie die heiße Milch hinzu und verarbeiten Sie alles, bis die Mischung gut vermischt und glatt ist.
  • Seite 59 Machine Translated by Google 0,5 Esslöffel fein gehackte Zitronenschale Den Kristallzucker mit dem Wasser in einem mittelgroßen Topf vermischen und bei mittlerer bis hoher Hitze zum Kochen bringen. Die Hitze reduzieren und ohne Rühren köcheln lassen, bis sich der Zucker aufgelöst hat (ca. 3 – 5 Minuten). Vollständig abkühlen lassen. Dies nennt man einfachen Sirup und kann in größeren Mengen im Voraus zubereitet werden, um frisches Zitronensorbet zur Hand zu haben.
  • Seite 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support GELATIERA MODELLO:ICE2086BY Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 62 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 63: Avvisi Importanti

    Machine Translated by Google AVVISI IMPORTANTI Quando si utilizza un elettrodomestico, è necessario adottare le precauzioni di sicurezza di base essere sempre seguite per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni, tra cui quanto segue: 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso. 2.
  • Seite 64 Machine Translated by Google – Attenzione: tenere le aperture di ventilazione, nell’involucro dell’apparecchio o in la struttura integrata, libera da ostacoli. – Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati da il produttore.
  • Seite 65 22. Non pulire mai con polveri abrasive o utensili duri. 23. Si prega di conservare il manuale di istruzioni. SALVA QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE Modello: ICE2086BY Capacità: 2,0 L Voltaggio: 110-120 V/60 Hz Classe di protezione antiurto: I Tipo di clima: N Consumo energetico: 180 W Temperatura di refrigerazione: -18 ÿÿ-35 ÿ...
  • Seite 66: Caratteristiche Del Prodotto

    Machine Translated by Google Dimensioni massime dell'imballaggio: 390ÿLÿX 336ÿWÿX 433ÿHÿmm Peso netto: 13 kg Peso lordo: 14,6 kg CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1. Controllo automatico del microcomputer, pulsanti touch, semplice e affidabile operazione e non ti causerà molti problemi. 2. Lo schermo di visualizzazione ottica mostra lo stato di funzionamento ed è più comodo per monitorare lo stato di funzionamento.
  • Seite 67 Machine Translated by Google 2) Pulsante di controllo e stampa serigrafica Icona di selezione della funzione Pulsante ON-OFF Morbido e duro Manopola pulsante di regolazione Modalità di refrigerazione Modalità di miscelazione Modalità gelato Modalità yogurt Morbido Rotazione in senso orario Difficile per aumentare Ruotare...
  • Seite 68 Machine Translated by Google NOTA: pulire accuratamente tutte le parti che entreranno in contatto con il gelato prima dell'uso, inclusi: ciotola di raffreddamento, ciotola di carico, lama di miscelazione, scarico anello di tenuta, coperchio interno di scarico e imbuto, ecc. Prima della pulizia, assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Serratura Fase 4. Collegare l'alimentazione, toccare il pulsante ON/OFF e la macchina si avvia. la modalità predefinita è la modalità gelato soft. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare la durezza, in senso antiorario per diminuirla, e poi premere nuovamente la manopola per iniziare a preparare il gelato.
  • Seite 70 Machine Translated by Google Fase 6. Dopo aver terminato l'operazione, premere prima il pulsante ON/OFF per spegnere l'apparecchio. macchina, quindi estrarre la vaschetta di carico. Fase 7. Un'altra modalità comune per preparare il gelato è solo il quarto passaggio: collegare potenza, premere il pulsante ON/OFF , avviare tutta la macchina, premere il tasto Soft e pulsante di regolazione rigida due volte, quindi premere la manopola per iniziare a fare il gelato.
  • Seite 71 Machine Translated by Google 3. Procedura a. Collegare l'alimentazione, con un "tick", lo schermo del display mostra "--" e lampeggia, "pulsante, l'impostazione predefinita è la modalità [gelato], allo stesso tempo, premere il tasto " " l'icona di [modalità gelato, tempo] lampeggia con un "segno di spunta", premere il tasto " pulsante per tornare allo stato di accensione.
  • Seite 72 Machine Translated by Google minuti. 2). Premere una volta la manopola per entrare in modalità pausa. Quando il gelato è pronto la modalità è in pausa, ruotare la manopola in senso orario per aumentare il tempo e in senso antiorario per ridurre il tempo. Il metodo di regolazione è lo stesso come descritto sopra, e la durezza non può...
  • Seite 73 Machine Translated by Google tempo, ma quando la modalità tempo raggiunge il livello più duro e c'è ancora tempo rimanente, viene controllato in base alla modalità durezza. H. Dopo il completamento del processo di produzione, se non ci sono altre operazioni, entrerà automaticamente nel programma di isolamento: quando non ci sono operazioni, la macchina per il gelato entrerà...
  • Seite 74: Schema Elettrico

    Machine Translated by Google Per evitare traboccamenti e sprechi, assicurarsi che gli ingredienti non superino il 60% della capacità del contenitore estraibile (il gelato si espande durante la formazione). SCHEMA ELETTRICO MANUTENZIONE Attenzione: prima di pulire, rimuovere la spina per evitare scosse elettriche. ÿ1ÿEstrarre la lama di miscelazione, pulirla con un panno umido ÿ2ÿEstrarre la ciotola rimovibile e pulirla con un panno morbido inumidito (3) Pulire il coperchio trasparente e il coperchio di riempimento con un panno umido...
  • Seite 75: Problemi Comuni E Soluzioni

    Machine Translated by Google e non versare acqua sul cavo, sulla spina e sulla ventilazione, immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido ÿ5ÿLasciare asciugare bene con un panno asciutto, quindi riportare il componente nella posizione iniziale. PROBLEMI COMUNI E SOLUZIONI Risoluzioni Esiste un problema Analisi della ragione...
  • Seite 76: Servizio Post-Vendita

    Machine Translated by Google All'inizio della Deformazione causata preparazione del gelato, la Acquista una dall'uso improprio lama di miscelazione si è nuova ciotola di carico della vasca di carico seriamente graffiata o si è inceppata. SERVIZIO POST-VENDITA Il servizio di garanzia di un anno è disponibile dalla data di acquisto. La data di acquisto della fattura o della scheda di garanzia del servizio post-vendita è...
  • Seite 77: Gelato Alla Vaniglia

    Machine Translated by Google MANUALE DI RICETTE PER IL GELATO GELATO BASE Procedere secondo la seguente formula. Dopo aver mescolato uniformemente la miscela della formula, è possibile trasformarla in gelato entro 60 minuti. 375 g di panna 250 g di latte in polvere 375 g di acqua GELATO ALLA VANIGLIA 320 ml di latte intero...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Scaldare il latte intero finché non inizia a gorgogliare sui bordi (questo può essere fatto sul fornello o nel microonde). In un frullatore o robot da cucina dotato di lama di metallo, frullare per lavorare lo zucchero con il cioccolato finché...
  • Seite 79 Machine Translated by Google 0,5 cucchiaio di scorza di limone tritata finemente Mescolare lo zucchero semolato e l'acqua in una casseruola media e portare a ebollizione a fuoco medio-alto. Ridurre la fiamma al minimo e far sobbollire senza mescolare finché lo zucchero non si scioglie, circa 3-5 minuti.
  • Seite 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MAQUINA   P ARA   H ACER   H ELADOS MODELO:ICE2086BY Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 82 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 83: Avisos Importantes

    Machine Translated by Google AVISOS   I MPORTANTES Al   u tilizar   u n   a parato   e léctrico,   s e   d eben   t omar   p recauciones   b ásicas   d e   s eguridad. Deben   s eguirse   s iempre   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   i ncendio,   d escarga   e léctrica   y /o   l esiones. Incluyendo  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google –Advertencia:   M antenga   l as   a berturas   d e   v entilación,   e n   e l   g abinete   d el   a parato   o    e n La   e structura   i ncorporada,   l ibre   d e   o bstrucciones. –Advertencia:  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google líquido. 11.   D esenchufe   e l   a parato   d espués   d e   u sarlo   o    a ntes   d e   l impiarlo. 12.   M antenga   e l   a parato   a    8    c m   d e   o tros   o bjetos   p ara   g arantizar   u n   b uen   c alor. liberando.
  • Seite 86 Machine Translated by Google Dimensiones   m áximas   d el   e mbalaje:   3 90   ( largo)   x    3 36   ( ancho)   x    4 33   ( alto)   m m Peso   n eto:   1 3   k g Peso   b ruto:   1 4,6   k g CARACTERÍSTICAS  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google 2)   B otón   d e   c ontrol   y    s erigrafía. Icono   d e   s elección   d e   f unción Botón   O N­OFF Suave   y    d uro Perilla botón   d e   a juste Modo   r efrigeración Modo  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google NOTA:   L impie   b ien   t odas   l as   p iezas   q ue   e starán   e n   c ontacto   c on   e l   h elado. Antes   d e   u sar,   i ncluye:   r ecipiente   d e   e nfriamiento,   r ecipiente   d e   c arga,   c uchilla   m ezcladora,   d escarga Anillo  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Cerrar Paso   4 . Conecte   l a   c orriente,   t oque   e l   b otón   O N/OFF   y    l a   m áquina   s e   p ondrá   e n   m archa. El   m odo   p redeterminado   e s   e l   m odo   h elado   s uave.   G ire   l a   p erilla   e n   e l   s entido   d e   l as   a gujas   d el   r eloj   p ara aumentar  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Paso   6 . Una   v ez   f inalizada   l a   o peración,   p rimero   p resione   e l   b otón   O N/OFF   p ara   a pagar   e l máquina   y    l uego   e xtraiga   e l   r ecipiente   d e   c arga. Paso  ...
  • Seite 91 Machine Translated by Google 3.   P rocedimiento a.   C onecte   l a   a limentación,   c on   u n   " tic",   l a   p antalla   m uestra   " ­­"   y    p arpadea, "   b otón,   e l   v alor   p redeterminado   e s   e l   m odo   [ helado],   a l   m ismo   t iempo, Presione  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google minutos. 2)   P resione   l a   p erilla   u na   v ez   p ara   i ngresar   a l   m odo   d e   p ausa.   C uando   e l   t iempo   d e   h elado   h aya   t ranscurrido el  ...
  • Seite 93 Machine Translated by Google tiempo,   p ero   c uando   e l   m odo   d e   t iempo   l lega   a l   m ás   d uro   y    t odavía   q ueda   t iempo,   s e   controla   d e   a cuerdo   c on   e l   m odo   d e   d ureza. H.  ...
  • Seite 94: Esquema Eléctrico

    Machine Translated by Google Para   e vitar   d esbordes   y    d esperdicios,   a segúrese   d e   q ue   l os   i ngredientes   n o   e xcedan   e l   60%   d e   l a   c apacidad   d el   r ecipiente   e xtraíble   ( el   h elado   s e   e xpande   a l   f ormarse). ESQUEMA  ...
  • Seite 95 Machine Translated by Google y   n o   v ierta   a gua   s obre   e l   c able,   e l   e nchufe   y    l a   v entilación,   n i   s umerja   e l   a parato   e n   a gua   n i   en  ...
  • Seite 96: Servicio Postventa

    Machine Translated by Google Al   c omenzar   a    p reparar   Deformación   c ausada   p or   u n   el   h elado,   l a   c uchilla   Comprar   u n   uso   i nadecuado   d el   mezcladora   s e   r ayó   o    s e   nuevo  ...
  • Seite 97 Machine Translated by Google MANUAL   D E   R ECETAS   D E   H ELADO HELADO   B ASICO Prepare   l a   m ezcla   s egún   l a   s iguiente   f órmula.   D espués   d e   m ezclarla   d e   m anera   u niforme,   p odrá   preparar  ...
  • Seite 98 Machine Translated by Google Calienta   l a   l eche   e ntera   h asta   q ue   a penas   b urbujee   e n   l os   b ordes   ( esto   s e   p uede   h acer   e n   l a   hornalla   o    e n   e l   m icroondas).   E n   u na   l icuadora   o    p rocesador   d e   a limentos   c on   c uchilla   d e   m etal,   procesa  ...
  • Seite 99 Machine Translated by Google 0,5   c ucharada   d e   r alladura   d e   l imón   f inamente   p icada Combine   e l   a zúcar   g ranulada   y    e l   a gua   e n   u na   c acerola   m ediana   y    l lévela   a    h ervor   a    f uego   m edio­ alto.  ...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO LODÓW MODEL:ICE2086BY Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 102 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 103: Ważne Informacje

    Machine Translated by Google WAŻNE INFORMACJE Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności należy zawsze przestrzegać, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i/lub obrażeń, w tym: 1. Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Upewnij się, że napięcie jest zgodne z zakresem napięcia podanym na tabliczkę...
  • Seite 104 Machine Translated by Google – Ostrzeżenie: Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia ani w wbudowana struktura, wolna od przeszkód. – Ostrzeżenie: Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszyć proces rozmrażania, poza tymi zalecanymi przez producent. – Ostrzeżenie: Nie uszkadzaj układu chłodniczego. –...
  • Seite 105 21. Nie stosować na zewnątrz. 22. Nigdy nie czyść proszkami do szorowania ani twardymi narzędziami. 23. Proszę zachować instrukcję obsługi. ZAPISZ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJE Model: ICE2086BY Pojemność: 2,0 l Napięcie: 110-120 V/60 Hz Klasa ochrony antypoślizgowej: I Typ klimatu: N Pobór mocy: 180 W Temperatura...
  • Seite 106: Cechy Produktu

    Machine Translated by Google Maksymalne wymiary opakowania: 390 (dł.) X 336 (szer.) X 433 (wys.) mm Północny zachód: 13 kg G.W: 14.6kg CECHY PRODUKTU 1. Automatyczne sterowanie mikrokomputerowe, przyciski dotykowe, proste i niezawodne i nie sprawi Ci to większych kłopotów. 2.
  • Seite 107 Machine Translated by Google 2) Przycisk sterujący i nadruk sitodrukowy Ikona wyboru funkcji Przycisk WŁ.-WYŁ. Miękkie i twarde Pokrętło przycisk regulacji Tryb chłodzenia Tryb mieszania Tryb lodów Tryb jogurtowy Miękki Obrót zgodnie z ruchem wskazówek Twardy zegara w celu zwiększenia Obróć...
  • Seite 108 Machine Translated by Google UWAGA: Dokładnie wyczyść wszystkie części, które będą miały kontakt z lodami. przed użyciem, w tym: miska chłodząca, miska załadowcza, ostrze mieszające, rozładunek pierścień uszczelniający, wewnętrzna pokrywa wylotowa i lejek, itp. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest odłączona z wylotu.
  • Seite 109 Machine Translated by Google Zamek Krok 4. Podłącz zasilanie, naciśnij przycisk ON/OFF , a maszyna się uruchomi. tryb domyślny to tryb lodów miękkich. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększ twardość, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć twardość, a następnie Naciśnij pokrętło ponownie, aby rozpocząć...
  • Seite 110 Machine Translated by Google Krok 6. Po zakończeniu operacji należy najpierw nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aby wyłączyć urządzenie. maszynę, a następnie wyciągnij miskę ładującą. Krok 7. Innym powszechnym trybem robienia lodów jest zaledwie czwarty krok operacji: podłączenie zasilanie, naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. , uruchom całą maszynę, naciśnij przycisk Soft i przycisk do twardej regulacji dwa razy, a następnie naciśnij pokrętło, aby rozpocząć...
  • Seite 111 Machine Translated by Google 3. Procedura a. Podłącz zasilanie, po „ptaszku” na ekranie wyświetlacza pojawi się „--” i miga, naciśnij " „przycisk, domyślnie jest to tryb [lody], w tym samym czasie, " ikona [trybu lodów, czas] miga z „ptaszkiem”, naciśnij „ przycisk, aby powrócić...
  • Seite 112 Machine Translated by Google protokół. 2). Naciśnij pokrętło raz, aby wejść w tryb pauzy. Gdy czas lodów tryb jest wstrzymany, obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wydłużyć czas, a przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby skrócić czas. Metoda regulacji jest taka sama jak opisano powyżej, a twardości nie można wybrać.
  • Seite 113 Machine Translated by Google czas, ale gdy tryb czasowy osiągnie najwyższy poziom i pozostanie jeszcze trochę czasu, jest on sterowany zgodnie z trybem twardości. H. Po zakończeniu procesu produkcji, jeśli nie ma innej operacji, automatycznie przejdzie do programu izolacji: gdy nie ma żadnej operacji, maszyna do lodów przejdzie w stan izolacji po zakończeniu produkcji, a ekran wyświetlacza wyświetli Cool i będzie migać...
  • Seite 114: Schemat Elektryczny

    Machine Translated by Google Aby uniknąć przepełnienia i marnotrawstwa, upewnij się, że składniki nie przekraczają 60% pojemności wyjmowanej miski (lody zwiększają swoją objętość podczas formowania). SCHEMAT ELEKTRYCZNY KONSERWACJA Uwaga: Aby uniknąć porażenia prądem, przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. (1) Wyjmij mieszadło i przetrzyj je wilgotną...
  • Seite 115 Machine Translated by Google i nie polewaj wodą przewodu, wtyczki i otworów wentylacyjnych, nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie (5) Pozostaw element do całkowitego wyschnięcia suchą szmatką, a następnie umieść go w pozycji początkowej. WSPÓLNE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA Postanowienia NIE.
  • Seite 116: Serwis Posprzedażowy

    Machine Translated by Google Na początku produkcji Deformacja spowodowana lodów nastąpiło poważne Kup nową niewłaściwym zarysowanie lub zacięcie się miskę załadowczą użytkowaniem miski załadowczej ostrza mieszającego. SERWIS POSPRZEDAŻOWY Roczna gwarancja serwisowa jest dostępna od daty zakupu. Data zakupu faktury lub karty gwarancyjnej serwisu posprzedażowego podlega gwarancji serwisowej.
  • Seite 117: Lody Waniliowe

    Machine Translated by Google PRZEPISY NA LODY PODSTAWOWE LODY Przygotuj według poniższego przepisu. Po równomiernym wymieszaniu mieszanki recepturowej, można ją przerobić na lody w ciągu 60 minut. 375g śmietanki 250g mleka w proszku 375g wody LODY WANILIOWE 320 ml pełnego mleka 152g cukru granulowanego 240 g śmietanki kremówki, dobrze schłodzonej 2–3 łyżeczki czystego ekstraktu waniliowego, do smaku...
  • Seite 118 Machine Translated by Google Podgrzej całe mleko, aż zacznie lekko bulgotać na brzegach (możesz to zrobić na kuchence lub w kuchence mikrofalowej). W blenderze lub robocie kuchennym z metalowym ostrzem, miksuj, aby zmiksować cukier z czekoladą, aż czekolada będzie bardzo drobno posiekana. Dodaj gorące mleko, miksuj, aż...
  • Seite 119 Machine Translated by Google 0,5 łyżki drobno posiekanej skórki cytrynowej Wymieszaj cukier granulowany z wodą w średnim rondlu i doprowadź do wrzenia na średnio- wysokim ogniu. Zmniejsz ogień do niskiego i gotuj na wolnym ogniu bez mieszania, aż cukier się rozpuści, około 3–5 minut.
  • Seite 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support IJSMAKER MODEL:ICE2086BY Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 122 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 123 Machine Translated by Google BELANGRIJKE MEDEDELINGEN Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. altijd worden opgevolgd om het risico op brand, elektrische schokken en/of letsel te verminderen, waaronder het volgende: 1. Lees alle instructies vóór gebruik. 2.
  • Seite 124 Machine Translated by Google –Waarschuwing: Zorg ervoor dat er ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de de ingebouwde structuur, vrij van obstakels. –Waarschuwing: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om versnellen het ontdooiproces, anders dan die aanbevolen door de fabrikant.
  • Seite 125: Specificaties

    20. Verwijder het blendermes niet wanneer het apparaat in werking is. 21. Niet buitenshuis gebruiken. 22. Maak nooit schoon met schuurmiddelen of harde voorwerpen. 23. Bewaar de gebruiksaanwijzing. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES SPECIFICATIES Model: ICE2086BY Capaciteit: 2,0L Voltage: 110-120V/60Hz Anti- schokbeschermingsklasse: I Klimaattype: N Stroomverbruik: 180W Koeltemperatuur: -18ÿÿ-35ÿ...
  • Seite 126: Productkenmerken

    Machine Translated by Google Maximale verpakkingsafmetingen: 390 (L) x 336 (B) x 433 (H) mm NW: 13kg GW: 14,6 kg PRODUCTKENMERKEN 1. Automatische microcomputerbesturing, aanraakknoppen, eenvoudig en betrouwbaar operatie en het zal u niet veel moeite kosten. 2. Het optische displayscherm toont de werkstatus en is meer handig om de werkstatus te controleren.
  • Seite 127 Machine Translated by Google 2) Bedieningsknop en zeefdruk Functieselectie-icoon AAN-UIT-knop Zacht en hard Knop aanpassingsknop Koelmodus Mengmodus IJsmodus Yoghurtmodus Zacht Rotatie met de klok mee om Moeilijk te vergroten Draai tegen de klok in om te verkleinen HOE JE IJS MAAKT - 6 -...
  • Seite 128 Machine Translated by Google OPMERKING: Maak alle onderdelen die in contact komen met ijs grondig schoon voor gebruik, inclusief: koelkom, laadkom, mengmes, afvoer afdichtring, afvoerbinnendeksel en trechter, enz. Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u ervoor zorgen dat de stekker uit het stopcontact is gehaald. uit de uitlaat.
  • Seite 129 Machine Translated by Google Slot Stap 4. Steek de stekker in het stopcontact, raak de AAN/UIT -knop aan en de machine start. standaardmodus is softijsmodus. Draai de knop met de klok mee om verhoog de hardheid, tegen de klok in om de hardheid te verlagen, en dan Druk nogmaals op de knop om te beginnen met het maken van ijs.
  • Seite 130 Machine Translated by Google Stap 6. Nadat de bewerking is voltooid, drukt u eerst op de AAN/UIT- knop om het apparaat uit te schakelen. machine en trek vervolgens de laadkom eruit. Stap 7. Een andere veelvoorkomende ijsmodus is de vierde stap: aansluiten aan/uit, druk op de AAN/UIT -knop, start de hele machine, druk op de Soft en harde aanpassingsknop twee keer, en druk dan op de knop om te beginnen met het maken van ijs.
  • Seite 131 Machine Translated by Google 3. Werkwijze a. Sluit de stroom aan, met een "vinkje", het display toont "--" en knippert, druk op de " "knop, de standaard is de [ijs]-modus, tegelijkertijd, " het pictogram van [ijsmodus, tijd] knippert met een "vinkje", druk op de " knop om terug te keren naar de ingeschakelde status.
  • Seite 132 Machine Translated by Google notulen. 2). Druk eenmaal op de knop om de pauzemodus te openen. Wanneer de tijd ijs modus is gepauzeerd, draai de knop met de klok mee om de tijd te verlengen, en tegen de klok in om de tijd te verkorten. De aanpassingsmethode is hetzelfde zoals hierboven beschreven, en de hardheid kan niet worden geselecteerd.
  • Seite 133 Machine Translated by Google tijd, maar wanneer de tijdmodus het moeilijkst is en er nog tijd over is, wordt deze geregeld volgens de hardheidsmodus. H. Na voltooiing van het productieproces, als er geen andere bewerking is, gaat het automatisch naar het isolatieprogramma: als er geen bewerking is, gaat de ijsmachine na voltooiing van de productie naar de isolatiestatus en het displayscherm geeft Cool en knippert weer en meet de hardheidsbalk.
  • Seite 134: Elektrisch Schema

    Machine Translated by Google Om overlopen en verspilling te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat de ingrediënten niet meer dan 60% van de capaciteit van de uitneembare kom bedragen (ijs zet uit tijdens het vormen). ELEKTRISCH SCHEMA ONDERHOUD Let op: verwijder de stekker voordat u het apparaat schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen.
  • Seite 135: Algemene Problemen En Oplossingen

    Machine Translated by Google en giet geen water over het snoer, de stekker en de ventilatie, dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof (5) Laat het onderdeel grondig drogen met een droge doek en plaats het vervolgens terug in de oorspronkelijke positie.
  • Seite 136: Service Na Verkoop

    Machine Translated by Google Toen ik net begon met Vervorming veroorzaakt door het maken van ijs, zat het Koop een onjuist gebruik van mengblad behoorlijk bekrast nieuwe laadbak de laadbak of vast. SERVICE NA VERKOOP Er is één jaar garantie beschikbaar vanaf de aankoopdatum. De aankoopdatum van de factuur of de garantiekaart van de aftersalesservice is onderworpen aan de garantieservice.
  • Seite 137 Machine Translated by Google HANDLEIDING VOOR IJSRECEPT BASIS IJS Maak volgens de volgende formule. Nadat u het formulemengsel gelijkmatig hebt gemengd, kunt u er binnen 60 minuten ijs van maken. 375 g room 250 g melkpoeder 375 gram water VANILLE-IJS 320 ml volle melk 152 g kristalsuiker 240 g slagroom, goed gekoeld...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Verwarm de volle melk tot het net aan de randen borrelt (dit kan op het fornuis of in de magnetron). In een blender of keukenmachine met het metalen mes pulseer je om de suiker met de chocolade te verwerken tot de chocolade heel fijn is gehakt. Voeg de hete melk toe, meng tot het goed gemengd en glad is.
  • Seite 139 Machine Translated by Google 0,5 eetlepel fijngehakte citroenschil Meng de kristalsuiker en het water in een middelgrote pan en breng aan de kook op middelhoog vuur. Zet het vuur laag en laat het sudderen zonder te roeren tot de suiker is opgelost, ongeveer 3 - 5 minuten.
  • Seite 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GASSMAKARE MODELL:ICE2086BY Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 142 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 143 Machine Translated by Google VIKTIGA MEDDELANDEN När du använder en elektrisk apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller skada, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner före användning. 2. Se till att spänningen överensstämmer med spänningsområdet som anges på märketikett och se till att jordningen av uttaget är i gott skick.
  • Seite 144 Machine Translated by Google –Varning: Förvara ventilationsöppningar, i apparatens hölje eller inuti den inbyggda strukturen, fri från hinder. –Varning: Använd inte mekaniska enheter eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren. –Varning: Skada inte köldmediekretsen. –Varning: Använd inte elektriska apparater i matförrådet apparatens fack, såvida de inte är av denna typ rekommenderas av tillverkaren.
  • Seite 145: Specifikationer

    20. Ta inte bort mixerbladet när apparaten är igång. 21. Använd inte utomhus. 22. Rengör aldrig med skurpulver eller hårda redskap. 23. Behåll bruksanvisningen. SPARA DESSA INSTRUKTIONER SPECIFIKATIONER Modell: ICE2086BY Kapacitet: 2,0L Spänning: 110-120V/60Hz Anti-chock skyddsklass: I Klimattyp: N Strömförbrukning: 180W Kyltemperatur: -18ÿÿ-35ÿ...
  • Seite 146 Machine Translated by Google Max förpackningsmått: 390ÿLÿX 336ÿWÿX 433ÿHÿmm NW: 13 kg GW: 14,6 kg PRODUKTFUNKTION 1. Mikrodator automatisk kontroll, pekknappar, enkel och pålitlig operation och kommer inte att kosta dig mycket besvär. 2. Den optiska displayen visar arbetsstatus, och det är mer bekvämt att övervaka arbetsstatus.
  • Seite 147 Machine Translated by Google 2) Kontrollknapp och silketryck Ikon för val av funktion PÅ-AV-knapp Mjuk och hård Knopp justeringsknapp Kylläge Blandningsläge Glassläge Yoghurtläge Mjuk Vridning medurs för att Hård öka Vrid moturs för att minska HUR MAN GÖR GASS - 6 -...
  • Seite 148 Machine Translated by Google OBS: Rengör noggrant alla delar som kommer i kontakt med glass före användning, inklusive: kylskål, laddningsskål, blandningsblad, utlopp tätningsring, utlopps innerlock och tratt etc. Innan rengöring måste du se till att nätsladdens kontakt är urkopplad från uttaget. När du gör glass, håll maskinen plant på en jämn nivå ytan för att säkerställa att maskinens kompressor fungerar korrekt.
  • Seite 149 Machine Translated by Google Låsa Steg 4. Koppla in strömmen, tryck på ON/OFF -knappen och maskinen startar. De standardläget är mjukglassläge. Vrid vredet medurs till öka hårdheten, motsols för att minska hårdheten och sedan tryck på knappen igen för att börja göra glass. Steg 5.
  • Seite 150 Machine Translated by Google Steg 6. När operationen är över, tryck först på ON/OFF -knappen för att stänga av maskinen och dra sedan ut laddningsskålen. Steg 7. Ett annat vanligt glassläge är bara det fjärde steget: koppla in ström, tryck på ON/OFF -knappen, starta hela maskinen, tryck på Soft och hård justeringsknapp två...
  • Seite 151 Machine Translated by Google 3. Tillvägagångssätt a. Koppla in strömmen, med en "tick", displayen visar "--" och blinkar, tryck på " "-knappen, standardläget är [glass]-läge, samtidigt, " ikonen för [glassläge, tid] blinkar med en "bock", tryck på " knappen för att återgå till strömtillståndet. b.
  • Seite 152 Machine Translated by Google minuter. 2). Tryck på knappen en gång för att gå in i pausläget. När tiden glass läget är pausat, vrid ratten medurs för att öka tiden och moturs för att minska tiden. Justeringsmetoden är densamma som beskrivits ovan, och hårdheten kan inte väljas. Tryck på knappen igen för att fortsätta göra glass.
  • Seite 153 Machine Translated by Google tid, men när tidsläget når som hårdast och det fortfarande är tid kvar, styrs det enligt hårdhetsläget. H . Efter slutförandet av produktionsprocessen, om det inte finns någon annan operation, kommer den automatiskt att gå in i isoleringsprogrammet: när det inte finns någon operation kommer glassmaskinen att gå...
  • Seite 154: Eldiagram

    Machine Translated by Google För att undvika spill och spill, se till att ingredienserna inte överstiger 60 % av den avtagbara skålens kapacitet (glass expanderar när den formas). ELDIAGRAM UNDERHÅLL Varning: Kontakten måste tas bort innan rengöring för att undvika elektriska stötar. ÿ1ÿ...
  • Seite 155 Machine Translated by Google och häll inte vatten på sladd, stickpropp och ventilation, doppa inte ner apparaten i vatten eller någon annan vätska ÿ5ÿ Låt torka ordentligt med en torr trasa och återställ sedan komponenten till utgångsläget. VANLIGT PROBLEM OCH LÖSNINGAR Upplösningar Inga.
  • Seite 156 Machine Translated by Google I början av Deformation orsakad av glasstillverkningen repade Köp en ny felaktig användning eller fastnade lastskål av lastskålen blandningsbladet allvarligt. EFTERSALETS SERVICE Ett års garantiservice är tillgänglig från inköpsdatum. Datumet för inköp av fakturan eller garantikortet för eftermarknadsservice är föremål för garantiservicen. De problem du stöter på...
  • Seite 157 Machine Translated by Google MANUAL FÖR GASS RECEPT GRUNDGLASS Gör enligt följande formel. Efter att ha blandat formelblandningen jämnt kan den göras till glass inom 60 minuter. 375 g grädde 250 g mjölkpulver 375 g vatten VANILJGASS 320 ml helmjölk 152 g strösocker 240 g tung grädde, väl kyld 2–3 tsk rent vaniljextrakt, efter smak...
  • Seite 158 Machine Translated by Google Värm helmjölken tills den precis bubblar runt kanterna (detta kan göras på spishällen eller i mikrovågsugn). I en mixer eller matberedare utrustad med metallbladet, pulsera för att bearbeta sockret med chokladen tills chokladen är mycket finhackad. Tillsätt den varma mjölken, bearbeta tills den är väl blandad och slät. Överför till en medelstor skål och låt chokladen blandningen svalna helt.
  • Seite 159 Machine Translated by Google 0,5 matsked finhackad citronskal Blanda strösocker och vatten i en medelstor kastrull och låt koka upp på medelhög värme. Sänk värmen till låg och låt sjuda utan att röra om tills sockret löst sig, ca 3 – 5 minuter. Kyl helt. Detta kallas en enkel sirap och kan göras i förväg i större mängder för att ha till hands för att göra färsk citronsorbet.
  • Seite 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis