Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren. Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns. Unsere Serviceadresse: https://www.asviva.de/service/support As-STORES GmbH Kohnacker 227 D-41542 Dormagen Internetadresse:...
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT Danke, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihnen ein einwandfreies Produkt liefern zu können, obliegen alle unsere Produkte und deren Produktion einer ständigen sowie ausführlichen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein Fehler auftreten, Ihnen das Produkt nicht zusagen oder sollten Sie Anmerkungen und Vorschläge haben, so bitten wir Sie nicht zu zögern und Kontakt mit unserem Support unter support@as-stores.com aufzunehmen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten. •...
Seite 6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen! Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird. Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
TEILELISTE DESCRIPTION SPECS. QTY Car frame assembly Front foot tube assembly Rear foot tube assembly Handle adjustment assembly Seat cushion adjustment assembly Handle bar assembly Adjustment assembly on the seat cushion Magnet frame assembly Brake adjustment plate assembly Brake frame assembly Cable gasket Chain cover fastening plate Flywheel limit plate...
Seite 9
TEILELISTE DESCRIPTION SPECS. QTY Right brake cover Front tube rubber ring Rear tube rubber ring Front decoration ring Back decoration ring IP bracket IP shelf cover IP base support IP cushion Draw-spring cover Smart knob top cover Smart knob bottom cover Seat adjusting bushing between tubes-1 Brake handle Brake end cap...
Seite 11
TEILELISTE DESCRIPTION DESCRIPTION Car frame assembly Left pedal Front foot tube assembly Right pedal Rear foot tube assembly Adapter Handle bar assembly Tool bags Adjustment assembly on the seat cushion hinterer Stabilisator Adjustment assembly on the seat cushion Schlüsselsatz: 5# inner hexagon spanner 5mm 1pc Screw driver S=13, 14, 15 1pc Open end wrench s=13, 14, 19 1pc...
MONTAGE Schritt 1 • 1. Nach dem Auspacken die Fahrzeugrahmenmontage herausheben; • 2. Mit dem 5# Innensechskantschlüssel (109) die Schraube (a) lösen, • das untere Verpackungsrohr (b) entfernen; (a und b dienen nur als Verpackungsschutz und sollten nach der Demontage ordnungsgemäß zusammen mit dem Verpackungsmaterial entsorgt werden).
Seite 13
MONTAGE Schritt 2 Verwenden Sie einen 5# Innensechskantschlüssel (109) sowie Schraube (70), Standard-Federscheibe (77), Flachscheibe Klasse C (72) und die vordere Fußrohrmontage (2), um diese am Fahrzeugrahmen (1) zu befestigen. Installieren Sie die hintere Fußrohrmontage (3) auf die gleiche Weise.
Seite 14
MONTAGE Schritt 3 Führen Sie die Verstellbaugruppe am Sitzkissen (7) und die Sitzkissen-Verstellbaugruppe (5) mit Schraube (90), Flachscheibe (73) und Feststellmutter (21) zusammen und sichern Sie die Schraube (90).
Seite 15
MONTAGE Schritt 4 1. Verbinden Sie das Hauptpaneelkabel (99) mit dem Hauptleitungskabel (100). Verbinden Sie das Lichtkabel des Panels (105) mit dem unteren Kabel des Lichtstreifens (106) und legen Sie beide Kabel in das Rohr. 2. Befestigen Sie die Lenkerbaugruppe (6) mit einem 5# Innensechskantschlüssel (109), Schraube (74), Standard-Federscheibe (76) und Flachscheibe Klasse C (75) an der Lenkereinstellbaugruppe (4) und ziehen Sie sie fest.
Seite 16
MONTAGE Schritt 5 Verwenden Sie einen Schraubendreher (111), um das linke Pedal (57) an das linke Kurbelbein (24) zu befestigen und stellen Sie sicher, dass es fest angezogen ist. Installieren Sie das rechte Pedal (58), das mit „R“ gekennzeichnet ist, auf die gleiche Weise. **HINWEIS:** Stellen Sie sicher, dass die linken/rechten Pedale fest mit dem jeweiligen Kurbelbein verbunden sind.
Seite 17
MONTAGE Schritt 6 Stecken Sie den Adapter (97) in das Gerät und das andere Ende in die Steckdose. **Optionale Funktion: Atmosphärenlicht** Wenn Sie das Modell mit Atmosphärenlicht wählen, zeigt das Licht drei Farben: Grün, Blau und Rot. - Bei einer Schrittfrequenz von weniger als 50 U/min leuchtet das **grüne Licht**. - Bei einer Frequenz von 50–80 U/min leuchtet das **blaue Licht**.
CONSOLE Artikel Anzeige Beschreibung 1. Im Schlafmodus ist das Display ausgeschaltet. Gerät 2. Der Knopf wird aktiviert, wenn er gedrückt wird oder einschalten eine Bewegung erkannt wird 1. Das Knopfdisplay wechselt nach 3 Minuten ohne Aktion in den Ruhemodus. 2. Drücken Sie den Knopf, um das Gerät in den Schlafmo- dus zu versetzen Drücken 3.
Seite 20
CONSOLE Drücken Sie im BEREIT-Zustand den Knopf oder beginnen Sie mit dem Treten, um in den Trainimodus zu gelangen. Wenn die Herzfrequenz unterstützt wird, werden im kleinen Fenster alle drei Sekunden abwechselnd „Herzfrequenz“ und „LEVEL“ angezeigt (wie in Abbildung 3 und Abbildung 4 dargestellt).
Seite 21
CONSOLE Durch Drücken des Knopfes können Sie den Anzeigemodus auf den Sperrmodus umstellen. Das „SCAN“-Symbol wird nicht angezeigt und die Anzeige wird auf einer der folgenden Daten fixiert: „Ge- schwindigkeit“, „Zeit“, „Distanz“ oder „Kalorien“ (wie in Abbildung 9, Abbildung 10, Abbildung 11 und Abbildung 12).“...
CONSOLE BESCHREIBUNG DER DATENANZEIGE Artikel Anzeige Beschreibung Herzfrequenzwert: Sofern unterstützt, wird der Echt- Herzpuls zeit-Herzfrequenzwert angezeigt; andernfalls wird es nicht angezeigt. Widerstands- 1 ~ 32 LEVEL stufe Je höher der Pegel, desto größer der Widerstand „Anzeige: Zeigt an, dass sich die Daten im Karussellmodus befinden.
Seite 23
CONSOLE Name Beschreibung **Wichtig** Die Unterstützung und Funktionalität der Apps kann nicht garan- tiert werden, da diese von Drittanbietern bereitgestellt werden, Kinomap auf die wir keinen Einfluss haben. Ebenso können wir keine Gewährleistung für die Sicherheit oder den Schutz Ihrer Daten übernehmen.
INBETRIEBNAHME Lenker- und Sitzeinstellung Vor dem Training sollten Sie die Lenker- und Sitzpositionen einstellen. Der Lenker und der Sitz können horizontal als auch vertikal verstellt werden. HINWEIS Je weiter Sie die Lenker- oder Sattelstange nach oben ziehen, desto instabiler werden diese. Stellen Sie daher die Position nur so ein, wie es für eine optimale Sitzposition erforderlich ist.
Seite 25
INBETRIEBNAHME Vor Gebrauch sollten folgende Teile auf ihren festen Sitz geprüft werden - alle Montageteile - der Lenker und der Sitz - die Pedale Ziehen Sie gegebenenfalls alle Schrauben fest, so dass ein Lösen nicht möglich ist. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Achten Sie darauf, während des Trainings nicht den Lenker loszulassen und gleichzeitig aufrecht zu stehen.
AUFWÄRMEN UND DEHNEN Aufwärmphase und Abkühlphase 1. Aufwärmphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Organismus auf die bevorstehende Traingsleistung. 2. Trainingsphase 15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu überfordendes Training 3. Abkühlphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzu- beugen.
Seite 27
AUFWÄRMEN UND DEHNEN Dehnung der hinteren Oberschenkmuskulatur: Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihr- rechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschen- kels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren.
Seite 28
TRAININGSHINWEISE Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestim- mung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung über- schreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein.
WARTUNG UND PFLEGE Es empfiehlt sich, alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 1 bis 2 Wochen, bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) zu kontrollieren, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zur vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmit- tel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produkts aus dem Hause AsVIVA. Gemäß des zum 01. Januar 2002 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts, steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe der Ware durch den Hersteller oder Fachhändler.
Four our equipment we provide the leagal warranty of 2 years. For spare parts and repair orders, please contact your dealer or directly to AsVIVA, indictating the customer number or invoice number. Our service is available 24 hours.
Seite 32
If nevertheless an item is defective and needs to be repaired, you do not like the product or you have any suggestions about it, please do not hesitate to contact our support team at service@asviva.de. We will find a solution for your request together.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The safety level of the device can only be held if it is regularly tested for damage and wear. Particu- lar attention must be paid to the end caps / castors of the feet, the pedals, the handles and the m- ving elements.
Seite 34
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instructions carefully before you start the assembly! When tightening the screw conections, make sure that the movement is not affected by exces- sive tightening. Movable gel parts ( plain bearings, etc. ) must be greased from time to time with standard lub- cricating grease.
PART LIST DESCRIPTION SPECS. QTY Car frame assembly Front foot tube assembly Rear foot tube assembly Handle adjustment assembly Seat cushion adjustment assembly Handle bar assembly Adjustment assembly on the seat cushion Magnet frame assembly Brake adjustment plate assembly Brake frame assembly Cable gasket Chain cover fastening plate Flywheel limit plate...
Seite 37
PART LIST DESCRIPTION SPECS. QTY Right brake cover Front tube rubber ring Rear tube rubber ring Front decoration ring Back decoration ring IP bracket IP shelf cover IP base support IP cushion Draw-spring cover Smart knob top cover Smart knob bottom cover Seat adjusting bushing between tubes-1 Brake handle Brake end cap...
Seite 38
PART LIST Beschreibung Menge Screw ST4 2*9.5 Screw ST4.2*16 Screw ST4.2*13 Screw ST3.5*12 Hexagon nut M12*1.25 Flange nut M12*1.25 Class C hexagon nut M20*1.5 Bolt M8*40 Screw ST2.9*9.5 Bolt M5*25 Flat washer Bolt M8*45 Bolt M8*75 Lock nut Bolt M6*15 Bolt M5*10 Screw...
Seite 39
PART LIST DESCRIPTION DESCRIPTION Car frame assembly Left pedal Front foot tube assembly Right pedal Rear foot tube assembly Adapter Handle bar assembly Tool bags Adjustment assembly on the seat cushion hinterer Stabilisator Adjustment assembly on the seat cushion FIXING TOOLS: 5# inner hexagon spanner 5mm 1pc Screw driver S=13 14 15 1pc Open end wrench s=13 14 19 1pc...
ASSEMBLY Schritt 1 1. After unpacking, lift out the car frame assembly; 2. Use the 5# inner hexagon spanner (109) to loosen the bolt (a), 3. Remove package bottom tube (b); (a and b only play the role of packing protection, after disassem- bly and properly disposed of together with the packing material)
Seite 41
ASSEMBLY Schritt 2 Use a 5# inner hexagon spanner (109) and bolt (70), Standard spring washer(77), flat washer Class C (72), front foot tube assembly (2) to lock to the car frame assembly (1), and install the rear foot tube assembly (3) in the same way...
Seite 42
ASSEMBLY Schritt 3 Pass the adjustment assembly on the seat cushion(7) and seat cushion adjustment assembly (5) with bolt (90), flat washer (73) and tightening nut (21) lock bolt (90).
Seite 43
ASSEMBLY Schritt 4 Connect the main panel wire (99) and the main line bottom line (100); Connect the light with panel wire(105) to the light strip bottom line(106), then place those two wire into the tube. With 5# inner hexagon spanner (109) and bolt (74), standard spring washer (76), flat washer Class C (75), the handle bar assembly (6) fixed on the handle adjustment assembly (4), and then lock tight.
Seite 44
ASSEMBLY Schritt 5 Use Screw driver(111) locked the Left pedal (57) into the Left crank leg(24) and make sure fully tighte- ned. Install the Right pedal(58) marked “R” in the same way. NOTE: Make sure the left / right pedals locked tightly with the left/right crank leg . The pedal has two sides, “L”...
Seite 45
ASSEMBLY Schritt 6 Plug the adapter (97) into the machine, and then plug the other end into the power outlet Optional function: Atmosphere light When you choose the model with atmosphere light, the light with green, blue, red three colors when step frequency is less than 50RPM, the green light is on;...
CONSOLE Item Display Description 1. 24 outer ring effect lights 2. Display heart rate ,unit ’bpm’ Display 3. Display resistance level, Level 32” Overview 4. Display exercise data“ ”Speed”“Time“Distance”“Calorie” 5. Display blue-tooth status 1. Carousel for each data,3s display time for each data Carousel 2.
Seite 47
CONSOLE Item Display Description 1. In sleep mode, the display is off. Awaken 2. The knob will be waked up if it is pressed or any motion Device is detected 1. Knob display turns into sleep mode after 3mins without any action.
Seite 48
CONSOLE In the READY state, press the knob or start pedaling to enter the exercise mode. If heart rate is sup- ported, the small window will display „heart rate“ and „LEVEL“ alternately every 3 seconds (as shown in Figure 3 and Figure 4). If heart rate is not supported, the small window will only display „LEVEL“.) „The main window numbers default to a carousel display with the „SCAN“...
Seite 49
CONSOLE By pressing the knob, you can adjust the display mode to lock mode. The „SCAN“ icon will not be dis- played, and the display will be fixed to show one of the following data: „Speed“, „Time“, „Distance“, or „Calories“ (as shown in Figure 9, Figure 10, Figure 11, and Figure 12).“...
Seite 50
CONSOLE Item Display Description Heart rate value: If supported, the real-time heart rate Heart Rate value will be displayed; otherwise, it will not be display- Resistance 1 ~ 32 LEVEL Level The higher the level, the greater the resistance „Display: indicates that the data is in carousel mode. SCAN SCAN Not displayed: indicates that the data is in lock mode.“...
Seite 51
CONSOLE icon Name Description **Wichtig!** Die Unterstützung und Funktionalität der Apps kann nicht garan- tiert werden, da diese von Drittanbietern bereitgestellt werden, Kinomap auf die wir keinen Einfluss haben. Ebenso können wir keine Gewährleistung für die Sicherheit oder den Schutz Ihrer Daten übernehmen.
Seite 52
OPERATION Adjustment of the position of the handle and the saddle Before training, you should adjust the handle and seat positions. Turning the adjustment handles clockwise fixes the positions. The positions can be released by turning counterclockwise. The handle and seat can be adjusted horizontally and vertically. See illustration. Stop ATTENTION: When setting the vertical positions of the handle and seat, their highest position must not...
Seite 53
OPERATION Before use, the following parts should be checked for tightness - all assembly parts - the handlebar and the seat - the pedals If necessary, tighten all screws so that loosening is not possible. Tighten and loosen pedal safety belt Put your feet on the pedals and put on the buckle.
EXERCISE INSTRUCTIONS Warm-up and cooling phase 1. Warm up phase This stage helps to get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below.
Seite 55
EXERCISE INSTRUCTIONS Forward bends: Slowly bend forward with your knees bent, letting your shoulders and back relax as you try to touch your toes. Go down as far as you can and hold the position for 15 seconds. shoulder lift: Lift your right shoulder up, towards your ear and hold the position for a moment.
WARRANTY DEVICE Congratulations on your decision to purchase a device from AsVIVA. According to the European guarantee law, amended as of January 1, 2002, You have a legal warranty period of 2 years. The guarantee period begins with the handover of the device by the specialist dealer.
EN ISO 20957-1:2013 • EN 957-1/10_2010+A1:2014 • DIN EN ISO 13849-1:2008-12 (Sicherheit von Gerätn - Teil 1) • DIN EN ISO 12100 (Risikobeurteilung) Company Representative As-STORES GmbH Fuat Aslan Kohnacker 227 41542 Dormagen Germany E-Mail: service@as-stores.com Web: http://www.asviva.de Signed 2025.01.10...