Herunterladen Diese Seite drucken

Caliber RCD 232 Schnellstartanleitung Seite 8

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
5
7
4
C)RCD2Ä2
BJJ
______—O.
14
2
15
IN-r,'2
13
9
3
18
19
20
21
22
C have
Sistema
Pressäo
curta
Pressäo
Ion a
Pressäo
Power
Power
off
2
Volume
rotativo
3
Menu
Audio I sistema
4
5
6
7
8
9
Modo
10
Dis
la
11
Mudo
12
13
14
Busca
15
Busca
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
DescriGä0 das fungoes
Soltar o painel
Prima este botäo para soltar o painel frontal
Abrir/fechar
Prima este botäo para o painel deslizar para fora a fim de ejectar o CD.
Energia
Funqäo para ligar ou desligar o aparelhcx Para desligar prima e segure o botäo de energia durante 3 segundos.
Banda
Band selection allows you to select dlfferent reception bands, f.i. FMI, FM2 and FM3
AF significa Frequéncias Alternativas; o sintonizador volta as frequéncias alternativas sempre que a recepqäo de Sinal piora.
TA significa Anüncio de Tråfego, o que quer dizer que receberå informaqöes sobre o tråfego (se for transmitido) independentemen te do modo em que estiver (CD,
mente o CD e då a informaqäo, apös o que liga automaticamente de volta ao modo seleccionado_
Busca ant,/seg.
Pressäo curta para mover automaticamente para a estacäo seguinte,
Sintonizar
acima/abaixo
Pressäo longa para mover o nümero da radio frequéncia para cima/baixo passo a passo
Menu (sistema)
Pressione o botäo VOL I SEL durante alguns segundos para ativar o modo ciclico para escolher as instru@es usuårio a seguir:
DSP ON / OFF> ESP 12/45 (Modo
BEEP ON OFF
No modo DSP vocé pode escolher entre as configuraqöes pré-EQ: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK
Menu Audio
Com o botäo do menu de audio pode ajustar o seu sistema de som com as seguintes op@es, Baixos, Agudos, Balanqo, Fader, Tom de Beep ligado/desligado, Subwoofer ligado/desligado. Estas
opgöes podem ser usadas para sintonizar o som.
O botäo de modo permite-lhe passar de uma fonte (p. en CD) para outra (p.ex.Sintonizador) premindo 0 botåo as vezes que forem necessårias.
Modo
AMS
AMS significa Auto Guardar; em modo sintonizador irå guardar automaticamente as 6 estaqöes mais fortes (MI -M6). Note perdem-se todas as estaqöes guardadas anteriormente.
Volume
Rotativo
Este botäo permite-lhe ajustar o volume do nivel minimo ao måximo. NOTA elevados niveis de som podem causar danos auditivos.
MI-M6
Estas sä0 as estaqöes predefinidas Onde pode guardar as suas estacöes de rådi0 favoritas guando em modo sintonizador
PausaJTocar
Este botäo permite tocar em modo CD, USB ou SD ou fazer pausa na müsica.
Scan
O scan toca 10 segundos de cada faixa do CD Se a sua faixa preferida estå a tocar, volte a premir para voltar a tocar essa musica.
Repetir
O modo repetir toca a rnüsvca ou ålbum seleccionados continuamente_ Disponivel em modo CD,
Misturar
O Shuffle toca todas as müsicas
aleatoriamente.
Disponivel
em modo CD, USB e SD.
Pasta seguinta/anterior
No modo MP3 prima este botäo para avanqar ou retroceder um ficheiro.
Localizar/ficheiro
baixo/acir
Em modo MP3 prima este botäo para avanqar ou retroceder uma faixa.
Avanqar/recuar
råpid0
pressäo
longa para avanqo
råpid0 do CD, IJSB ou SD.
Jack Aux 3,5mm
Para ligar um sistema de åudio extemo.
Entrada
USB
Quando inserir um cabo LISB o aparelho muda para modo LISB_
SD card slot
Retire o painel frontal para inserir um cartäo SD, A ranhura do cartäo SD no corpo principal é para ficheiros de musica, JPEG, etc. Qo inserir aqui um cartäo SD o aparelho muda para modo SD.
(por trås do painel)
(Max cartäo de 16G3 Notal) O cartäo-SD com dados de mapa de navega#o
Reiniciar (por trås do painel)
Use um objecto pontiagudo nåo metålico para carregar por 5 segundos no botäo de reiniciar. O aparelho volta å configuraGåo de fåbrica.
Nota! Näo mexa no aparelho
8
10
6
CAL
RCD
25
ax
7SW
24
Portugues
16
12
26
Sintonizador
CD/MP3/WMA
curta
Pressäo
Ion
Pressäo
curta
aotäo
ra soltar
a inel
Ranhura
do
disco
Abrir&fechar
Visor LCD
Entrada
USB
Modo
Modo
AMS
Banda
se
Sintonizar
abaixo
Busca/Ficheiro
se
ant.
Sintonizar
acma
Busca/Ficheira
ant.
Scan
Jack AUX 3,5mm
MI
Memoria
1
Pausa/Tocar
Memoria
2
Intro
Memoria
3
Re
tir
Memoria
4
Misturar
M5
Memoria
5
Pasta se uinta
Memoria
6
pasta
anterior
LJSB,
VOL LAST ADJ> SEEK. (Pressione para entrar fuctions)
e SD.
tern de ser insendo por trås do painel frontal. SO para ser usado com dados de Mapa e actualizaqöes do sistema!
nem olhe para o visor enquento
via a conduzir.
RCD
PRECAUCÖES
'BER
-
ATENGÄO
232
Pontos a observar
para uma utilizaqäo
• Leia atentamente este manual antes de usar este CD e os componentes do sistema. Eles
contém instruqöes sobre como utilizar este produto de forma segura e eficaz. A marca Caliber näo
poderå ser responsabilizada
por problemas resultantes da inobservåncia das instruqöes contidas
neste
manual.
Este simbolo
significa
O näo cumprimento
em ferimentos
Nao utilize qualquer fungäo que o faga distrair-se
Pressäo
Ion
Qualquer fungäo que requeira a sua atenqäo prolongada Sö deve ser realizado apos estar parado.
Pare sempre o veiculo num local seguro antes de executar essas funqöes. Caso näo o faca,
poderå provocar um acidente grave.
Mantenha o volume a um nivel Onde vocé ainda pode ouvir os midos
Niveis de volume excessivos que possam sobrepor-se aos sons exteriores como sirenes de veiculos
de emergéncia ou sinais de alerta estrada (passagens de nivel, etc) podem ser perigosos e pode resul-
tar em um acidente.Niveis de volumeelevadostambémpodem causarproblemasde AUDIGÅO.
Minimizar
a visualizagäo
de exibigäo durante a conduqäo.
Visualizar o display pode distrair o condutor e causar um acidente.
A NäO desmonte oualtere.
Recuar
ido
Avan
ido
Fazer isso pode resultar em um acidente, incéndio ou choque elétrico.
A
Use apenas em carros com 12V volts.
(Verifique com o revendedor se näo tiver a certeza.) Näo fazer isso pode resultar em incéndio, etc.
Mantenha
pequenos
objetos como parafusos
Engoli-los pode resultar em faimentos graves. Em caso de ingestäo, consulte um médico imediatamente.
Use a amperagem
correta ao substituir
Näo fazer isso pode resultar em incéndio ou choque elétrico.
Nao bloqueie
aberturas
ou painéis do radiador.
Isso pode causar acumulaqäo de calor e pode resultar em incéndio.
Utilize este produto
para aplicaGöes möveis de 12V.
Utilizaqäo com outros aplicativos pode resultar em incéndio, choque elétrico ou outros ferimentos.
Näo coloque as mäos, dedos ou objetos estranhos
Näo coloque as mäos, dedos ou objetos estranhos nos slots de inserqäo.
Limpeza do produto.
Use um pano Seco e macio para a limpeza periödica do produto. Para manchas mais graves, por
favor, humedecer o pano apenas com ågua. A utilizaqäo de qualquer outro produto poderä dissolver
a pintura ou danificar o plåstico.
etc.),• interrompe automatica
Temperatura.
Certifique-se de que a temperatura no interior do veiculo é entre 45 0 C (113 6 F) e 0
antes de ligar o seu aparelho.
Condensaqäo
de humidade.
Poderä aperceber-se o som do disco oscilando devido
disco do leitor e espere cerca de uma hora para que a humidade evapore.
Disco
danificado.
Näo tente reproduzir discos riscados, deformados ou danificados. Reproduqäo de um disco danifi-
Cado pode danificar seriamente o mecanismo de reproduqäo.
Manutenqäo.
Se tiver problemas, näo tente consertar o aparelho. Devolva-o ao seu revendedor Caliber ou a
Central de Serviqos da Caliber mais pröximo para manutenqäo.
Nunca tente o seguinte.
Näo segure ou retire o disco enquanto ele estå a ser puxado de volta para o mecanismo de CD.
Näo tente inserir um disco na unidade quando a unidade estå desligada.
Inserqäo de discos.
segura.
O mecanismo aceita apenas um disco de cada vez para reproduGä0. Nao tente inserir mais de um
disco. Certifique-se de que o rötulo esteja voltado para cima quando vocé inserir o disco. "Erro de
Disco" sera exibido
continuar a ser exibido mesmo que o disco tenha Sido inserido corretamente, carrehar no botäo
RESET com um objeto pontiagudo, como uma caneta esferogråfica. A reproduqäo de um disco,
enquanto estiver a conduzir numa estrada com buracos, pode resultar em saltos, mas isso näo vai
riscar
o disco
ATENGÄO
Discos de forma irregular.
Certifique-se de usar os discos em forma circular apenas para esta unidade e nunca usar os discos
com formas especiais. A utilizaqäo de discos de forma especial pode causar danos no mecanismo.
instruqöes
importantes.
das mesmas
pode resultar
ou danos
propriedade
material.
Novos
discos.
Para impedir que o disco fique preso, é exibido o "DISC ERROR" sempre que tenham superfi
de uma conduqäo segura.
Cies irregulares ou se os discos forem inseridos incorretamente. Quando um novo disco é ejetado
imediatamente apos 0 carregamento inicial, use 0 dedo para sentir todo 0 interior do Orificio central
e a borda externa do disco. Se sentir quaisquer pequenas saliéncias ou irregularidades, isso poderia
inibir o carregamento adequado do disco. Para remover os solavancos, esfregue a borda interna do
orificio e borda externa do disco com uma caneta esferogråfica ou outro instrumento, em seguida,
durante a conduqäo.
insira
o disco
Local de instalaGä0.
Certifique-se de que o sistema näo sera instalado num local sujeito a:
fora do alcance das crianqas.
• sol direto
• Alta humidade e ågua
• Excesso de poeira
fusiveis.
• vibraqöes excessivas
O manuseamento
Näo deixe cair o disco durante o manuseamento. Segure o disco de forma a näo deixar impressöes
digitais na superficie. Näo rnle fita adeeivx de papel Ou
no disco.
nos slots de inserqäo.
C (32
F)
condensaqäo. Se isso acontecer, retire 0
Limpeza de disco (CD/DVD
Impressöes digitais, pö, ou terra na superficie do disco podem causar "pulos"n o leitor de DVD. Para
limpeza de rotina, limpe a superficie do disco com um pano limpo e macio, do centro do disco para a
borda externa. Se a superficie estiver muito suja, humedeqa um pano limpo e macio em uma soluqäo
de detergente neutro e suave antes de limpar 0 disco.
Acess6rios
Existem vårios acessÖrios disponiveis no mercado para proteger a superficie do disco e melhorar a
qualidade do som. No entanto, a maioria deles vai influenciar a espessura e I ou diåmetro do disco. A
utilizaqäo de tais acessårios pode causar problemas operacionais.
x
Discos reproduziveis
Müsica
CAL
IBER
-
no seu leitor, se vocé inserir
um disco de forma incorreta.
Se o "erro de disco",
ou danificar
o leitor.
novamente.
Opening in
Opening in
Nieuwe
het
midden
het
midden
Disc
Oneffenheden
Buitenkant
(oneffenheden)
e do calor
correto.
no disco. Näo escreva
Niet correct
Correct
para discos
(CD/DVD)
Marca
Conteüdo
gravado
Disc-size
DIGITAL
AUDI
- CD
Audio
12 cm
DIGITAL
AUDIO
TEXT
loading