Herunterladen Diese Seite drucken

Caliber RCD 232 Schnellstartanleitung Seite 6

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
5
7
4
C)RCD2Ä2
14
2
15
IN-r,'2
13
9
3
18
19
20
21
22
Tasto
Sistema
Pressione
breve
Pressione
rolun
ata
Pressione
Power
Power
off
Mano
ola
Volume
Menu
Audio / sistema
4
5
6
7
Modalitå
Modalitå
10
Dis
la
11
Muto
12
13
14
Ricerca
15
Riverca
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Descrizione
delle funzioni
Apertura
pannello
Premere
questo
taste per aprire il pannello
anteriore.
Aperturalchiusura
Premere questo tasto per far scorrere verso il basso il pannello frontale, cosi potendo estarre il CD dall'unitå.
Power
Per l'accensione 0 10spegnimento dell'unitå Per spegnere premere e tenere premuto il tasto dell'accensione per 3 secondi.
Banda
La selezione
Band permette
di selezonare
tra le differenti
bande di ricezione,
AF significa frequenze alternative La Radio ritornerå sulle frequenze altemative Ogni volta che il segnale di ricezione peggiora.
TA significa Traffic announcement (informazioni sul traffico), fornirå cioé informazioni sul traffico (se trasmesse) indifferentemente da quale modalitå voi stiate utilizzando (CD,LJSB, ecc.) inter-
romperå automaticamente il cd e darå informazioni, in seguito, tornerå automaticamente alla modalitå precedente.
Ricerca
avanti/indietro
Pressione breve per passare automaticamente alla prossima stazione.
Sintonizza
in avanti
Pressione prolungata per aumentare o diminuire, uno alla volta, nemri della frequenza radio.
Menu (sistema)
Premere il tasto VOL / SEL per alcuni secondi per attivare il modo ciclico di scegliere tra le seguenti istruzioni utente: DSP ON I OFF> ESP 12/45 (CD mode)
BEEP ONIOFF > AREA > VOL LAST/ADJ > SEEK. (Premere per accedere fuctions)
In modalitå DSP é possibile scegliere tra impostazioni predefinite EQ: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK
Audio Menu
II tasto del menu Audio permette di regolare il vostro sistema di amplificazione con le seguenti opzioni Bassi, Acuti, Bilanci amento dx}sx, Bilanciamento ant/post, Tono di avviso on/off, Subwoofer
on/off. Queste opzioni possono essere utilizzate per rifinire l'audio.
Modalitå
II tasto Modalitå permette di passare da una fonte (es. CD) ad un'altra fonte (es. Radio) premendo il tasto finché non é selezionata la fonte desiderata,
AMS
AMS significa Autostore (auto-immagazzinamento); in modalitå Radio registrerå automaticamente le 6 stazioni con segnale piü fort e (MI-M6). Nota: tutte le stazioni precedentemente registrate
andranno
Manopola volume
Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo. NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito.
MI-M6
Queste sono Ie stazioni
predefinite
nelle quali impostare
Ie vostre stazioni
Pause/Play
Questo tasto permette di riprodurre o interrompere la musica quando siete in modalitå CD, USB o SD.
Scan
La ricerca riprodurrå 10 secondi di Ogni canzone del CD. Quando sentite la canzone desiderata, premete nuovamente e inizierå la riproduzione di quella canzone.
Rlpeti
La funzione Ripeti riprodurrå continuamente la canzone o "album selezionati, Disponible in modalitå CD, USB e SD.
Casuale
La funzione
Shuffle
riprodurrå
tutte le canzoni
in modalitå
casuale.
Cartella precedente/successiva
In modalitå MP3 premere questo tasto per scorrere le cartelle precedenti e successive.
Traccia precedente/successiva
In modalitå MP3 premere questo tasto per scorrere le tracce precedenti e successive.
pressione
prolungata
per mandare
avanti veloce il CD, USB e SD.
avanti/indietro
veloce
Presa ALIX 3,5mm
Per collegare un sisterna audio estemo.
Entrata
LISB
Quando inserite una chiave di memoria LISB l'unitå passerå alla modalitå LISB
Entrata scheda
SD
Rimuovere il pannello frontale per inserire una scheda SD. La slot della scheda SD sul dispositivo é per i file musicali, JPEG ecc. Quando inserite una scheda SD in questa slot l'unitå passerå
(pannello posteriore)
automaticamente alla modalitå SD. (Max scheda da 16CB)
Attenzione! La scheda SD con mappe per il sistema di navigazione deve essere posizionata sul retro del pannello frontale. Deve essere utilizzata solo per i dati delle Mappe e aggiornamenti del
sisterna
Reset (pannello posteriore)
Utilizzare un oggetto appuntito non metallico per premere e tenere premuto il tasto Reset per 5 secondi. I valori predefiniti in fabbrica saranno ripristinati.
Attenzione!
Non utilizzare
8
10
6
CAL
'BER
RCD
25
ax
7SW
24
Italiano
16
12
26
Radio
CD/MP3/WMA
breve
Pressione
Olun
ata
Pressione
breve
0K
Tasto
di a
ertura
del
annello
Slot
del disco
A
ertura
& chiusura
Dis la
LCD
Entrata
USB
Modalitå
AMS
Banda
avanti
Manual
down
file/traccia
avanti
indietro
Manual
u
file/traccla
indietro
Scan
Presa ALIX 3,5mm
MI
Memoria
1
Pla 'Pause
Memoria
2
Intro
Memoria
3
M4
Memoria
4
Casuale
M5
Memoria
5
Cartella
recedente
Memoria
6
Canella
successiva
f.i, FM l, FM2 and FM3
radio preferite
quando
il dispositivo
in modalit
Radio.
Disponibile
nelle modalitå
CD, USB e SD.
l'unitå e non guardare
il monitor
durante la guida.
RCD
PRECAUTIONS
-
AVVERTENZA
232
Istruzioni
da seguire per un uSo sicuro
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il disco e i componenti del sistema. Con
tiene istruzioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber non é responsabile di
eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
QUESTO
SIMBOLO
TANTI.
IL MANCATO
ONI PUÖ PROVOCARE
ALLE
COSE.
Non attivare alcuna funzione
Che possa distrarre
Pressione
ata
un
Qualsiasi funzione che richieda un'attenzione prolungata deve essere attivata solo con il veicolo in
sosta. Fermare sempre il veicolo in un'area sicura prima di attivare tali funzioni. II mancato rispetto
di queste indicazioni potrebbe causare incidenti.
A
Tenere il volume a un livello Che consenta di sentire i rumori provenienti
durante la guida.
Un livello di volume eccessivo, in grado di coprire suoni come le sirene dei veicoli di emergenza o
i segnali stradali di awertimento
(passaggi a livello e cosi via), puö essere pericoloso e potrebbe
provocare incidenti. L'ASCOLTO AD ALTO VOLUME ALL'INTERNO
ANCHE
CAUSARE
DANNI
ALL'UDITO.
Non
smontare
o alterare.
II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
Indietro
veloce
Avantl veloce
A Utilizzare
solo suveicoli con messa aterra n egativa da 12 V.
In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore. II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe
provocare incendi e cosi via.
ATenere i componenti
dipiccole d imensioni, come l eviti,fuori d alla portata d ei b ambini.
Se ingeriti, potrebbero provocare gravi infortuni. In Caso di ingerimento, consultare immediate-
mente
un medico.
Usare fusibili
di ricambio
dell'amperaggio
II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non bloccare
ventole né ostruire
II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe causare il surriscaldamento
care
incendi.
Utilizzare
il prodotto
su veicoli
con batteria da 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe provocare incendi, scosse elettriche 0 infortuni.
Non inserire mani, dita o oggetti estranei nelle fessure o nelle aperture.
II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni alle persone o al prodotto.
Interrompere
immediatamente
rutilizzo
II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni alle persone o al prodotto. Per la
riparazione, rivolgersi al rivenditore autorizzato Caliber o al piü vicino Centro di assistenza Caliber.
Pulizia del prodotto.
Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e morbido. Per rimuovere macchie
piü resistenti, inumidire il panno solo con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la
vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura.
Assicurarsi che la temperatura all'interno del veicolo sia compresa tra +45 oc (+113 OF)e Ooc (+32
OF)prima di accendere l'unitå
Umiditå
da condensa.
La condensa potrebbe provocare la distorsione del suono durante la riproduzione del disco. Se ciö
accade, rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora per far evaporare l'umiditå.
Disco danneggiato.
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in
cattive condizioni pub provocare seri danni al sistema di riproduzione.
Manutenzione.
In caso di problemi, non tentare di riparare l'unitå autonomamente.
rivenditore autorizzato Caliber 0 al piü vicino Centro di assistenza Caliber.
Non tentare
mai quanto segue.
Non afferrare o tirare il disco durante l'inserimento all'interno del lettore da parte del meccanismo di
caricamento automatico. Non tentare di inserire un disco nell'unitå quando questa é spenta.
Inserimento
II lettore supporta la riproduzione di un solo disco alla volta. Non tentare di inserire piü dischi contem-
poraneamente. Assicurarsi che il lato con l'etichetta sia rivolto verso l'alto durante l'inserimento del
disco. In caso di inserimento scorretto del disco, il display visualizza il messaggio "Disc error'. Se il
display continua a visualizzare "Disc error" anche quando il disco é inserito correttamente, premere
l'interruttore RESET con una penna a Sfera o un altro oggetto appuntito. La riproduzione di un disco
mentre si guida Su strade particolarmente sconnesse potrebbe essere disturbata da salti di suono,
senza tuttavia provocare graffi al disco o danni al lettore.
AVVERTENZA
Dischi dalla forma irregolare.
Assicurarsi di utilizzare l'unitå solo per riprodurre dischi rotondi e non di forme speciali. L'utilizzo di
dischi dalla forma speciale potrebbe causare danni al meccanismo.
INDICA
ISTRUZIONI
IMPOR
RISPETTO
Dl TALI
ISTRUZI
DANNI ALLE PERSONE E
Dischi
nuovi.
Per evitare Che il disco si inceppi, appare il messaggio "Disc error" Ogni volta Che si inserisce un disco
dalla guida sicura del veicolo.
dalla superficie irregolare o quando il disco é inserito scorrettamente. Se un disco nuovo é espulso
immediatamente dopo il caricamento iniziale, passare il dito attorno al foro centrale e al bordo estemo
del disco: la presenza di piccole sporgenze o irregolaritä potrebbe essere la causa dell'errato carica
mento del disco. Per rimuovere le irregolaritå, passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul
lato interno del foro e sul bordo esterno del disco, quindi inserire nuovamente il disco.
dall'esterno
del veicolo
DELL'AUTO POTREBBE
Posizione
di
Assicurarsi Che il Sistema non sia installato in una posizione soggetta a:
• luce
diretta
• umiditå elevata e acqua
• polvere eccessiva
• vibrazioni
eccessive
corretto.
Uso
corretto.
Non lasciar cadere il disco. Tenere il disco in modo da evitare di lasciare impronte digitali sulla sua
superficie. Non applicare nastro adesivo, carta o etichette sul disco. Non scrivere sul disco.
pannelli di aerazione.
interno e provo-
in caso di problemi.
Pulizia
dei
dischi.
Impronte, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono provocare salti durante la lettura del
DVD. Per la pulizia ordinaria, passare un panno soffice e pulito sulla superficie di riproduzione del disco,
partendo dal centro e procedendo verso l'esterno. Se la superficie é particolarmente sporca, inumidire il
panno morbido e pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori
per dischi
Per la riparazione, rivolgersi al
Esistono diversi accessori, disponibili in commercio, per la protezione della superficie dei dischi e per
il miglioramento della qualitå audio. Tuttavia, la maggior parte di essi altera 10spessore elo il diametro
del disco. L'utilizzo di tali accessori pub causare problemi di funzionamento.
Dischi riproducibili
x
CD
musicale
CAL
IBER
-
dei
dischi.
Opening in
Opening in
Nieuwe
het
midden
het
midden
Disc
Oneffenheden
Buitenkant
(oneffenheden)
installazione.
del
sole
e calore
Correct
Niet correct
Correct
Contenuto
regis-
Dimensioni
del
Simbolo
trato
disco
DIGITAL
AUDI
Audio
12 cm
DIGITAL
AUDIO
TEXT
loading